A2 verb Neutral 2 min read

reprocher

/ʁə.pʁɔ.ʃe/

To reproach someone is to express disapproval for something they have done.

Word in 30 Seconds

  • Expressing disapproval or disappointment.
  • Used when someone did something wrong.
  • Common in personal and professional settings.

Aperçu

Le verbe 'reprocher' est utilisé pour exprimer un blâme, une critique ou un mécontentement envers une personne. Il implique qu'il y a eu une action ou une omission de la part de cette personne qui est considérée comme négative par celui qui parle. C'est un verbe qui exprime une relation interpersonnelle où une partie se sent lésée ou déçue par l'autre.

Modèles d'utilisation

'Reprocher' est généralement suivi d'une préposition pour indiquer la personne à qui l'on reproche quelque chose ('reprocher à quelqu'un') et souvent une autre préposition pour indiquer la raison du reproche, généralement 'de' suivi d'un infinitif, ou 'pour' suivi d'un nom.

Contextes courants

On utilise 'reprocher' dans des situations familiales, amicales, professionnelles ou même dans des contextes plus formels lorsque l'on souhaite exprimer un désaccord ou une déception. Par exemple, un parent peut reprocher à son enfant de ne pas avoir rangé sa chambre. Dans un cadre professionnel, on pourrait reprocher à un collègue un manque de ponctualité. Il est courant dans les discussions où des attentes n'ont pas été satisfaites.

Comparaison avec des mots similaires

'Critiquer' est plus général et peut porter sur des aspects divers, pas nécessairement une faute personnelle. 'Accuser' implique une faute plus grave, souvent avec une notion de responsabilité légale ou morale claire. 'Blâmer' est très proche de 'reprocher' mais peut avoir une connotation légèrement plus forte de jugement. 'Se plaindre' exprime un mécontentement mais sans forcément s'adresser directement à la personne responsable.

Examples

1

Je te reproche de ne pas m'avoir appelé hier.

everyday

I reproach you for not calling me yesterday.

2

Le directeur a reproché à l'employé son retard répété.

formal

The director reproached the employee for his repeated lateness.

3

Arrête de me reprocher tout le temps les mêmes choses !

informal

Stop reproaching me for the same things all the time!

4

Les historiens reprochent parfois à Machiavel son cynisme apparent.

academic

Historians sometimes reproach Machiavelli for his apparent cynicism.

Common Collocations

reprocher quelque chose à quelqu'un to reproach someone for something
reprocher à quelqu'un de faire quelque chose to reproach someone for doing something
ne rien avoir à se reprocher to have nothing to reproach oneself for

Common Phrases

Qu'est-ce que tu me reproches ?

What do you reproach me for?

Il n'a rien à se reprocher.

He has nothing to reproach himself for.

Je ne peux pas te reprocher ça.

I can't reproach you for that.

Often Confused With

reprocher vs critiquer

'Critiquer' is a broader term for expressing disapproval or analysis, which may not be directed at a person or imply a personal fault. 'Reprocher' is specific to blaming a person for their actions or omissions.

reprocher vs accuser

'Accuser' implies a more serious charge, often suggesting guilt or wrongdoing, sometimes in a legal or moral sense. 'Reprocher' is generally less severe and focuses on expressing disappointment or disapproval.

Grammar Patterns

reprocher quelque chose à quelqu'un reprocher à quelqu'un de + infinitif se reprocher quelque chose (reflexive)

How to Use It

Usage Notes

The verb 'reprocher' is commonly used in everyday French to express dissatisfaction with someone's actions. It implies that the speaker feels let down or that the other person has failed to meet expectations. While it can be used in formal settings, it often carries a tone of personal grievance.


Common Mistakes

Learners sometimes confuse 'reprocher' with 'critiquer' or 'accuser'. Remember that 'reprocher' specifically involves directing blame or disappointment at a person for a particular action or inaction. Ensure you use the correct prepositions ('à' for the person, often 'de' for the action).

Tips

💡

Focus on specific actions

When using 'reprocher', be clear about the specific action or behavior you are unhappy with.

⚠️

Avoid overuse

Constantly reproaching someone can damage relationships. Use it thoughtfully.

🌍

Directness in communication

In French culture, directly expressing disapproval ('reprocher') can be common in close relationships, but politeness is still valued.

Word Origin

The word 'reprocher' comes from the Latin 'repropinare', meaning 'to offer again' or 'to present again'. Over time, its meaning evolved in French to mean presenting someone's fault or mistake to them again, hence expressing disapproval.

Cultural Context

In France, directly addressing issues and expressing feelings, including disapproval, is common in personal relationships. However, the way 'reprocher' is used can vary greatly depending on the relationship's intimacy and the perceived severity of the issue.

Memory Tip

Think of 'reproach' in English. When you 'reproach' someone, you are pointing out something they did that you disapprove of, like a 'proach' (approach) to their mistake.

Frequently Asked Questions

4 questions

'Reprocher' est plus personnel et s'adresse directement à la personne pour une faute spécifique. 'Critiquer' est plus général et peut porter sur des idées, des œuvres ou des comportements sans forcément impliquer une faute personnelle directe.

Non, 'reprocher' est exclusivement utilisé pour exprimer un mécontentement ou une déception concernant une action ou une omission négative.

On utilise généralement 'reprocher quelque chose à quelqu'un' ou 'reprocher à quelqu'un de faire quelque chose'.

Cela dépend du contexte et du ton. Il peut être utilisé de manière légère entre amis ou de manière plus sérieuse dans des conflits. Il exprime un désaccord ou une déception, mais n'est pas aussi fort que 'accuser' ou 'condamner'.

Test Yourself

fill blank

Je ne te pardonne pas de m'avoir menti. Je te le reproche.

Correct! Not quite. Correct answer: ai

Le verbe 'reprocher' est utilisé ici pour exprimer un mécontentement passé. La structure correcte est 'Je te le reproche', sous-entendant 'Je te reproche le fait que tu m'aies menti'.

multiple choice

Il lui ______ son manque de soutien pendant cette période difficile.

Correct! Not quite. Correct answer: reproche

Le contexte indique un mécontentement ('manque de soutien'), donc 'reproche' est le verbe approprié.

sentence building

lui / lui / ai / ce / que / fait / reproche / je

Correct! Not quite. Correct answer: Je lui reproche ce qu'il a fait.

La phrase exprime un reproche fait à quelqu'un pour une action spécifique qu'il a commise.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!