se refroidir
se refroidir in 30 Seconds
- Reflexive verb meaning to cool down or become cold physically.
- Commonly used for food, weather, and mechanical engines.
- Metaphorically describes the cooling of emotions, friendships, or diplomatic relations.
- Always uses 'être' in compound tenses (e.g., s'est refroidi).
- Physical Temperature
- The most common use involves objects or environments losing heat naturally over time, such as a meal, a motor, or the atmosphere.
Attention, ton chocolat chaud va se refroidir si tu ne le bois pas tout de suite.
- Metaphorical Cooling
- Used to describe a decrease in intensity, such as enthusiasm, love, or even economic activity.
Il faut laisser le moteur se refroidir avant d'ouvrir le capot.
- Medical Context
- The biological process of a body losing heat, often used in forensic science to determine time of death.
- Present Tense
- Used for ongoing processes. Example: 'Le temps se refroidit considérablement ce soir.'
Mange vite, ton assiette est en train de se refroidir.
- Passé Composé
- Always uses 'être'. Example: 'L'ambiance s'est refroidie après son départ.'
Dès que le soleil s'est couché, l'air s'est refroidi tout de suite.
Après l'échec du premier essai, son ardeur s'est refroidie.
- Negation Pattern
- Subject + ne + pronoun + verb + pas. Example: 'Le plat ne se refroidit pas assez vite.'
- Domestic Life
- Commonly used by parents and cooks to ensure meals are eaten while warm.
À la fin de l'été, on sent que l'air commence à se refroidir le soir.
Le moteur a surchauffé, nous devons le laisser se refroidir au bord de la route.
- News & Politics
- Used to describe a decline in diplomatic warmth or economic growth.
- Missing Reflexive Pronoun
- Mistake: 'Le café refroidit.' Correct: 'Le café se refroidit.' (Unless you are emphasizing the action the coffee is doing to something else).
On ne dit pas 'le temps refroidit', mais 'le temps se refroidit'.
- Auxiliary Verb Error
- Mistake: 'L'eau s'a refroidie.' Correct: 'L'eau s'est refroidie.' (Reflexive verbs always use 'être').
La soupe s'est refroidie pendant que tu téléphonais.
- Process vs. State
- Use 'se refroidir' for the transition. Use 'être froid' or 'faire froid' for the static state.
- se rafraîchir
- To become refreshingly cool. Usually has a positive connotation. Example: 'Le vent se rafraîchit, c'est agréable.'
Après la canicule, l'air se rafraîchit enfin avec la pluie.
- tiédir
- To become lukewarm. Often used in cooking for precise temperature control.
Il faut laisser tiédir le gâteau avant de mettre le glaçage.
- baisser / chuter
- Used for numerical values like temperature or degrees. 'Chuter' implies a very fast change.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The root 'froid' actually comes from the Latin 'frigidus'. This is the same root that gave us the English word 'frigid' and 'refrigerator'!
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'd' at the end of 'froid' when it is part of the verb (the 'd' is pronounced in 'refroidir' but silent in the noun 'froid').
- Confusing the 'oi' sound (wa) with 'ou' (oo).
- Not pronouncing the French 'r' correctly in the 'fr' cluster.
- Forgetting the 'se' in speech.
- Pronouncing 're-' as 'ray-' instead of the neutral 'ruh-'.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of the root 'froid'.
Requires knowledge of reflexive verb conjugation and agreement.
The 'fr' sound can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in most contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Reflexive Verbs in Passé Composé
La soupe s'est refroidie (uses être).
Past Participle Agreement
Les tartes se sont refroidies (agreement with feminine plural).
Pronominal Verb Negation
Le café ne se refroidit pas.
Infinitive after Laisser
Laisse se refroidir le café.
Subjunctive after 'Attendre que'
J'attends que ça se refroidisse.
Examples by Level
Le thé se refroidit.
The tea is getting cold.
Present tense, 3rd person singular.
Ma soupe se refroidit vite.
My soup is getting cold fast.
Adverb 'vite' modifies the verb.
Le café se refroidit déjà.
The coffee is getting cold already.
Adverb 'déjà' indicates time.
Attention, ça se refroidit !
Watch out, it's getting cold!
Using 'ça' as a general subject.
Le chocolat chaud se refroidit.
The hot chocolate is cooling down.
Subject is 'Le chocolat chaud'.
Ton plat se refroidit.
Your dish is getting cold.
Possessive adjective 'ton'.
Le lait se refroidit sur la table.
The milk is cooling on the table.
Prepositional phrase 'sur la table'.
Le riz se refroidit dans le bol.
The rice is cooling in the bowl.
Preposition 'dans'.
Le temps se refroidit ce soir.
The weather is getting cold tonight.
Describing weather transition.
La pizza s'est refroidie.
The pizza got cold.
Passé composé with 'être' and feminine agreement.
L'air se refroidit en automne.
The air gets colder in autumn.
General truth in the present tense.
Mon café s'est refroidi trop vite.
My coffee got cold too fast.
Passé composé, masculine singular.
L'eau se refroidit dans la piscine.
The water is getting cold in the pool.
Subject is 'L'eau'.
Le four se refroidit lentement.
The oven is cooling down slowly.
Adverb 'lentement'.
Il faut laisser se refroidir le gâteau.
You must let the cake cool down.
Infinitive after 'laisser'.
Le moteur se refroidit après le trajet.
The engine cools down after the trip.
Reflexive verb usage.
Leur amitié s'est refroidie après la dispute.
Their friendship cooled off after the argument.
Figurative use, feminine agreement.
L'ambiance s'est refroidie dans la salle.
The atmosphere in the room cooled down.
Metaphorical use for social tension.
Son enthousiasme s'est refroidi avec le temps.
His enthusiasm cooled over time.
Abstract subject 'enthousiasme'.
Les relations se sont refroidies entre eux.
Relations have cooled between them.
Plural agreement 'refroidies'.
Je sens que le climat se refroidit ici.
I feel the climate is cooling here.
Using 'sentir' + 'que' clause.
La passion s'est refroidie dans leur couple.
Passion has cooled in their relationship.
Abstract emotional context.
Il a attendu que son café se refroidisse.
He waited for his coffee to cool down.
Subjunctive mood after 'attendre que'.
Le débat s'est refroidi après une heure.
The debate cooled down after an hour.
Describing the end of intensity.
Le réacteur doit se refroidir avant l'inspection.
The reactor must cool down before inspection.
Technical/Industrial context.
L'économie commence à se refroidir après la crise.
The economy is starting to cool down after the crisis.
Economic metaphor.
Les relations diplomatiques se sont refroidies.
Diplomatic relations have cooled.
Formal/Political context.
Il est crucial que le système se refroidisse.
It is crucial that the system cools down.
Subjunctive mood.
Le métal se refroidit et devient solide.
The metal cools down and becomes solid.
Scientific process description.
L'intérêt pour ce produit s'est refroidi.
Interest in this product has cooled.
Market trend context.
Il faut éviter que le moteur ne se refroidisse trop vite.
One must prevent the engine from cooling too fast.
Subjunctive with 'ne' explétif.
Le climat social s'est refroidi cet hiver.
The social climate cooled this winter.
Sociological context.
Son cœur s'est refroidi face à tant d'injustice.
His heart grew cold in the face of so much injustice.
Literary/Emotional depth.
L'ardeur des manifestants s'est refroidie sous la pluie.
The protesters' fervor cooled under the rain.
Describing loss of intensity.
La lave se refroidit lentement en formant du basalte.
The lava cools slowly, forming basalt.
Geological precision.
Les échanges se sont refroidis au cours de la soirée.
The exchanges cooled over the course of the evening.
Subtle social observation.
Le corps commence à se refroidir après le décès.
The body begins to cool after death.
Forensic/Biological context.
Le zèle du nouveau ministre s'est vite refroidi.
The new minister's zeal quickly cooled.
Formal/Political observation.
L'enthousiasme initial s'est refroidi faute de moyens.
The initial enthusiasm cooled for lack of means.
Cause and effect in abstract context.
Le ton de la conversation s'est soudainement refroidi.
The tone of the conversation suddenly cooled.
Describing immediate shifts in mood.
L'univers continue de se refroidir depuis le Big Bang.
The universe continues to cool since the Big Bang.
Astrophysical context.
Une certaine indifférence s'est refroidie en mépris.
A certain indifference cooled into contempt.
Advanced philosophical nuance.
Le marbre se refroidit au contact de l'air nocturne.
The marble cools upon contact with the night air.
Poetic/Descriptive style.
Les passions humaines finissent par se refroidir avec l'âge.
Human passions eventually cool with age.
Philosophical generalization.
Le climat géopolitique s'est durablement refroidi.
The geopolitical climate has cooled for the long term.
Formal geopolitical analysis.
Sa fureur s'est refroidie, laissant place à une froide résolution.
His fury cooled, giving way to a cold resolution.
Complex emotional transition.
Le bouillon se refroidit dans l'âtre délaissé.
The broth cools in the neglected hearth.
Archaic/Literary setting.
Les relations transatlantiques se sont considérablement refroidies.
Transatlantic relations have considerably cooled.
High-level political discourse.
Common Collocations
Common Phrases
— Literally getting cold feet (not the idiom for fear).
Je me suis refroidi les pieds dans la neige.
— The coffee is currently losing its heat.
Tu devrais le boire, il se refroidit.
— They aren't as close as they used to be.
Depuis leur dispute, leur amitié s'est refroidie.
— Wait for the cake to reach room temperature.
Il faut laisser le gâteau se refroidir avant de le manger.
— The overall temperature or social mood is dropping.
Le climat politique se refroidit en Europe.
— To cool down your body after exercise.
Il est important de ne pas se refroidir trop vite après le sport.
— The engine is losing its heat after being turned off.
On peut vérifier l'huile quand le moteur se refroidit.
Often Confused With
To catch a cold (illness), whereas se refroidir is about temperature.
Transitive: to cool something else down (e.g., refroidir la soupe with ice).
To feel cold (personal state), whereas se refroidir is a process.
Idioms & Expressions
— To dampen someone's enthusiasm or excitement.
La pluie a refroidi les ardeurs des supporters.
neutral— To die (very informal/slang, refers to a body getting cold).
Il s'est refroidi hier soir.
slang— To create a sudden awkward silence or chill in a room.
Sa blague a jeté un froid dans l'assemblée.
informal— To be extremely cold and unwelcoming as a person.
Le nouveau patron est froid comme une porte de prison.
informal— To keep one's cool or stay calm under pressure.
Il faut garder son sang-froid dans cette situation.
neutral— Opposite concept: do something before it 'cools down' or the opportunity is lost.
On doit signer le contrat maintenant, il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
neutral— Revenge is a dish best served cold.
Il attendra le bon moment, car la vengeance est un plat qui se mange froid.
neutral— To be spine-chilling or scary.
Cette histoire de fantôme fait froid dans le dos.
informal— To keep changing one's mind or to be hot and cold with someone.
Elle souffle le chaud et le froid, je ne sais plus quoi penser.
neutral— To not care at all; to be indifferent.
Que tu viennes ou non, ça ne me fait ni chaud ni froid.
informalEasily Confused
Both mean cooling down.
Rafraîchir is usually positive/pleasant; se refroidir is neutral or negative.
L'air se rafraîchit (nice breeze) vs L'air se refroidit (getting wintery).
Both involve losing heat.
Tiédir specifically means reaching a lukewarm state.
Laisse tiédir la sauce.
Both used for temperature.
Baisser is for the number/degree; se refroidir is for the object/weather itself.
La température baisse.
Both mean getting cold.
Geler means to freeze or reach 0°C.
L'eau gèle.
Both mean losing intensity.
S'apaiser is for emotions like anger; se refroidir is more for enthusiasm or relationships.
Sa colère s'apaise.
Sentence Patterns
Le/La [noun] se refroidit.
La soupe se refroidit.
Le temps se refroidit [time].
Le temps se refroidit ce soir.
L'ambiance s'est refroidie après [event].
L'ambiance s'est refroidie après sa blague.
Il faut laisser [noun] se refroidir.
Il faut laisser le moteur se refroidir.
[Abstract noun] s'est refroidi(e).
Son enthousiasme s'est refroidi.
Se refroidir au contact de [something].
Le métal se refroidit au contact de l'eau.
[Subject] se refroidit durablement.
Le climat politique se refroidit durablement.
Faire en sorte que [subjunctive].
Fais en sorte que la pièce se refroidisse.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in daily conversation and weather reports.
-
Le café refroidit.
→
Le café se refroidit.
The verb needs to be reflexive when the subject is the thing becoming cold.
-
Je me suis refroidi.
→
J'ai attrapé froid.
Use 'attraper froid' for catching a cold/illness. 'Se refroidir' is for temperature.
-
La soupe s'a refroidie.
→
La soupe s'est refroidie.
Reflexive verbs always use 'être' in the passé composé.
-
Il fait se refroidir.
→
Il se refroidit.
Don't add 'faire' unless you are causing something else to cool down.
-
L'eau se refroidit à 0 degrés.
→
L'eau gèle à 0 degrés.
Use 'geler' for the specific point of freezing.
Tips
Agreement is Key
In the passé composé, don't forget to agree the past participle with the subject. 'La soupe s'est refroidie' (add an 'e').
Kitchen Talk
Use this verb when you want someone to eat quickly before the food loses its heat.
Weather Transitions
This is the perfect verb for that time in late September when the air starts to change.
Emotional Chill
Use it to describe a friendship that is fading away.
Engine Safety
Always remember 'se refroidir' when talking about cars or hot machinery.
The 'D' is Heard
Unlike the noun 'froid', you must pronounce the 'd' in 'refroidir'.
Positive Cooling
If the cooling is nice (like a breeze), consider using 'se rafraîchir' instead.
Reflexive Pronoun
Never forget the 'se'. 'Le café refroidit' is grammatically incomplete in standard French.
Météo Reports
Listen for this word on French news to practice hearing it in a formal context.
Refrigerator
Link 'refroidir' to 'refrigerator' to remember it means to make cold.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'REFRIgerator'. When you put something in it, it starts to 'RE-froidir' (cool down).
Visual Association
Imagine a steaming cup of coffee sitting by an open window in winter. As the steam disappears, the coffee is 'se refroidissant'.
Word Web
Challenge
Try to use 'se refroidir' twice today: once for something you are eating and once to describe the air outside.
Word Origin
From the Old French 'refroidier', which comes from the word 'froid'.
Original meaning: To become cold or to make cold.
Romance (Latin 'frigus' meaning coldness).Cultural Context
Be careful using 'se refroidir' for people, as it can euphemistically mean 'to die' in certain contexts.
English speakers often say 'it's getting cold', but French speakers prefer the reflexive process 'it is cooling itself'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Cooking
- Laisse le plat se refroidir.
- Ça se refroidit vite.
- Ne laisse pas se refroidir la soupe.
- C'est en train de se refroidir.
Weather
- Le temps se refroidit.
- L'air se refroidit ce soir.
- Ça va se refroidir demain.
- Le climat se refroidit.
Mechanics
- Le moteur se refroidit.
- Laissez la machine se refroidir.
- Le système se refroidit.
- Attendre que ça se refroidisse.
Relationships
- Leur amitié se refroidit.
- Le ton s'est refroidi.
- L'ambiance s'est refroidie.
- Les relations se refroidissent.
Health
- Ne te refroidis pas dehors.
- Le corps se refroidit.
- Se refroidir après le sport.
- Faire attention à ne pas se refroidir.
Conversation Starters
"Est-ce que tu trouves que le temps se refroidit aujourd'hui ?"
"Préfères-tu manger ton café chaud ou quand il commence à se refroidir ?"
"Est-ce que l'ambiance s'est refroidie pendant la réunion ?"
"Combien de temps faut-il pour qu'un gâteau se refroidisse ?"
"As-tu peur que les relations entre ces deux pays se refroidissent ?"
Journal Prompts
Décris un moment où une amitié s'est refroidie. Pourquoi ?
Que fais-tu quand le temps commence à se refroidir en automne ?
Imagine une scène dans une cuisine où un plat se refroidit sur la table.
Pourquoi est-il important de laisser un moteur se refroidir ?
Comment te sens-tu quand l'air se refroidit après une chaude journée ?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, 'se refroidir' refers to the physical or metaphorical process of losing heat. To say you caught a cold, use 's'enrhumer' or 'attraper froid'.
All pronominal (reflexive) verbs in French use 'être' as their auxiliary verb in compound tenses like the passé composé.
Usually, you use 'avoir froid' (I am cold). Using 'se refroidir' for a person can sound like they are physically losing body heat (hypothermia) or, in slang, that they have died.
'Refroidir' is transitive (you cool something down, like putting a beer in the fridge). 'Se refroidir' is reflexive (the thing cools down on its own, like soup on a table).
You can say 'Le temps se refroidit' or 'Il commence à faire froid'.
Yes, it is very common to say 'L'ordinateur doit se refroidir' if it is overheating.
'Se refroidit' is for 'il/elle/on' (it/he/she). 'Je me refroidis' is for 'I'.
The opposite is 'se réchauffer' (to warm up).
Yes, 'leur relation s'est refroidie' means they are no longer as friendly or close.
Yes, it is a regular -ir verb of the second group (like finir).
Test Yourself 180 questions
Write a sentence about your coffee getting cold.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the weather changing in autumn.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se refroidir' in the passé composé with 'la soupe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a machine that needs to cool down.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a friendship that has cooled off.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the imperative to tell someone to let their tea cool.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'se refroidir' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se refroidir' metaphorically for enthusiasm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about diplomatic relations cooling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you are closing the window.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se refroidir' in the subjunctive with 'il faut que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about lava cooling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the atmosphere at a party after an argument.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se refroidir' in the negative present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your hands getting cold.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what happens to water in the freezer (process).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se refroidir' to describe a market trend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story sentence (3 words) using the verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'se refroidir' in the conditional tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a runner cooling down.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The coffee is getting cold' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The weather is getting cold tonight' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The soup got cold' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn someone that their dinner is cooling down.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the engine has cooled down yet.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Our friendship has cooled off' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let the cake cool down' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The air is getting cold' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm getting cold' using 'se refroidir'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The atmosphere cooled down' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'refroidir' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The temperatures will cool down' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's important to cool down after sport' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The tea is already cold' using the past tense.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't let the soup get cold' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait for it to cool down' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The relationship is cooling' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The water is cooling in the fridge' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His heart grew cold' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The atmosphere is cooling' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the phrase: 'Attention, ça se refroidit !' What is the speaker warning about?
Listen to: 'La soupe s'est refroidie.' Is the soup hot now?
Listen to: 'Le temps se refroidit demain.' When will it get cold?
Listen to: 'Il faut laisser se refroidir le moteur.' What must happen before touching the motor?
Listen to: 'Leur amitié s'est refroidie.' What is the current state of their friendship?
Listen to: 'L'air se refroidit en soirée.' When does the air get cold?
Listen to: 'Le gâteau est en train de se refroidir.' Is the cake ready to eat?
Listen to: 'L'ambiance s'est refroidie après son commentaire.' What caused the mood to change?
Listen to: 'Les relations se refroidissent.' Is this about a single person or a group/nations?
Listen to: 'Le thé se refroidit déjà.' Is the speaker surprised by how fast it's cooling?
Listen to: 'Ne te refroidis pas dehors.' What is the speaker telling you?
Listen to: 'Le café ne se refroidit pas dans ce verre.' Does the glass keep heat well?
Listen to: 'Son enthousiasme s'est refroidi.' Does he still want to do it as much?
Listen to: 'Attends que ça se refroidisse.' Is the person in a hurry or patient?
Listen to: 'Le moteur se refroidit lentement.' How long will it take?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'se refroidir' is your go-to word for any transition from hot to cold. Whether your soup is getting cold or a heated argument is losing its fire, this verb captures the process of losing heat or intensity. Example: 'Le temps se refroidit' (The weather is getting cold).
- Reflexive verb meaning to cool down or become cold physically.
- Commonly used for food, weather, and mechanical engines.
- Metaphorically describes the cooling of emotions, friendships, or diplomatic relations.
- Always uses 'être' in compound tenses (e.g., s'est refroidi).
Agreement is Key
In the passé composé, don't forget to agree the past participle with the subject. 'La soupe s'est refroidie' (add an 'e').
Kitchen Talk
Use this verb when you want someone to eat quickly before the food loses its heat.
Weather Transitions
This is the perfect verb for that time in late September when the air starts to change.
Emotional Chill
Use it to describe a friendship that is fading away.
Related Content
More nature words
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1At water level; just above the surface of the water.
à l'abri de
B1Sheltered from; safe from.
à l'approche de
B1As (something) approaches; nearing.
à l'aube
B1At dawn; at the very beginning of the day.
à l'écart de
B1Away from; apart from.
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2Outside of.
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1At a slow pace.