S'entendre describes the harmony between people or the act of reaching a mutual agreement.
Word in 30 Seconds
- To have a harmonious relationship with someone.
- To reach an agreement on a specific topic.
- Commonly used with adverbs like 'bien' or 'mal'.
Vue d'ensemble
'S'entendre' est un verbe pronominal essentiel dans la langue française. À la base, il exprime la qualité de la relation interpersonnelle. Lorsqu'on dit 'je m'entends bien avec lui', on souligne une compatibilité de caractère et une absence de conflit. C'est un outil linguistique fondamental pour décrire son entourage social.
Modèles d'utilisation
Le verbe est presque toujours accompagné d'un adverbe d'intensité pour préciser la nature de la relation. On utilise couramment 'bien', 'très bien', 'mal' ou 'à merveille'. La structure grammaticale suit le modèle : sujet + pronom réfléchi + verbe + adverbe + avec + complément. Par exemple : 'Nous nous entendons bien avec nos voisins'.
Contextes courants
Ce verbe est omniprésent dans la vie quotidienne. On l'utilise pour parler de sa famille, de ses collègues ou de ses amis. Il est également fréquent dans le monde professionnel pour décrire une équipe qui travaille en synergie. En dehors du cadre relationnel, 's'entendre sur quelque chose' signifie trouver un terrain d'entente ou un consensus sur un sujet précis après avoir débattu.
Comparaison avec des synonymes
Contrairement à 'aimer' qui exprime un sentiment affectif fort, 's'entendre' se concentre sur la fluidité des interactions et le manque de frictions. 'Se comprendre' est parfois proche, mais insiste davantage sur la communication intellectuelle, tandis que 's'entendre' englobe une dimension comportementale et sociale plus large.
Examples
Je m'entends très bien avec ma nouvelle collègue.
everydayI get along very well with my new colleague.
Nous nous sommes entendus sur les termes du contrat.
formalWe have agreed on the terms of the contract.
On s'entend pas du tout, c'est la guerre !
informalWe don't get along at all, it's war!
Les membres du jury se sont entendus pour décerner le prix.
academicThe jury members agreed to award the prize.
Common Collocations
Common Phrases
Trouver un terrain d'entente
To find common ground
Nous nous sommes entendus
We reached an agreement
S'entendre comme chien et chat
To fight like cats and dogs
Often Confused With
Comprendre refers to intellectual understanding or grasping a concept. S'entendre refers to the quality of a personal relationship.
Entendre means to hear a sound. It is a sensory verb, unlike the social/relational meaning of s'entendre.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
S'entendre is a versatile verb used in both social and professional contexts. In informal speech, you will often hear 'on s'entend bien'. In professional settings, it is used to describe successful negotiations or consensus.
Common Mistakes
Learners often forget the reflexive pronoun 'se' (e.g., saying 'nous entendons bien' instead of 'nous nous entendons bien'). Another error is using it to mean 'I hear you' instead of 'je t'entends'.
Tips
Use with adverbs for clarity
Always pair s'entendre with an adverb like 'bien' or 'mal'. It clarifies the nature of your relationship immediately.
Don't confuse with hearing
Remember that 's'entendre' has nothing to do with auditory perception. Use 'entendre' if you are talking about listening to sounds.
Social harmony in France
French speakers value 'bien s'entendre' as a prerequisite for long-term collaborations. It is a polite way to gauge social compatibility.
Word Origin
Derived from the Latin 'intendere', meaning to direct one's attention toward something. Over time, it evolved to mean directing one's mind toward an agreement with another person.
Cultural Context
In French culture, 'bien s'entendre' is essential for maintaining social harmony. It is often the first thing people assess when meeting new people or starting a new job.
Memory Tip
Think of 's'entendre' as 'entendre' (to hear) + 'soi' (self). You and the other person are hearing each other on the same wavelength.
Frequently Asked Questions
4 questions'Se parler' indique simplement l'acte d'échanger des mots, alors que 's'entendre' implique une qualité positive et harmonieuse dans la relation.
Non, ce verbe est exclusivement réservé aux relations humaines ou aux accords entre personnes/groupes.
On dit tout simplement 'nous ne nous entendons pas' ou, plus familièrement, 'on ne s'entend pas'.
Oui, mais sans le pronom réfléchi. 'Entendre' signifie percevoir un son, tandis que 's'entendre' est une forme pronominale liée aux relations.
Test Yourself
Ma sœur et moi, nous ___ très bien.
Le sujet est 'nous', donc le pronom réfléchi doit être 'nous' et la conjugaison du verbe à la première personne du pluriel.
Que signifie 'Ils se sont entendus sur le prix' ?
Dans ce contexte, 's'entendre sur' signifie parvenir à une entente ou un accord mutuel.
bien / avec / je / mes / m'entends / collègues
La structure sujet + verbe + adverbe + préposition + complément est la plus naturelle.
Score: /3
Summary
S'entendre describes the harmony between people or the act of reaching a mutual agreement.
- To have a harmonious relationship with someone.
- To reach an agreement on a specific topic.
- Commonly used with adverbs like 'bien' or 'mal'.
Use with adverbs for clarity
Always pair s'entendre with an adverb like 'bien' or 'mal'. It clarifies the nature of your relationship immediately.
Don't confuse with hearing
Remember that 's'entendre' has nothing to do with auditory perception. Use 'entendre' if you are talking about listening to sounds.
Social harmony in France
French speakers value 'bien s'entendre' as a prerequisite for long-term collaborations. It is a polite way to gauge social compatibility.
Examples
4 of 4Je m'entends très bien avec ma nouvelle collègue.
I get along very well with my new colleague.
Nous nous sommes entendus sur les termes du contrat.
We have agreed on the terms of the contract.
On s'entend pas du tout, c'est la guerre !
We don't get along at all, it's war!
Les membres du jury se sont entendus pour décerner le prix.
The jury members agreed to award the prize.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More family words
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
à domicile
A2at home
à jamais
A2Forever, for all time.
à la charge de
B2Dependent on; at the expense of.
à la mémoire de
B2In memory of; commemorating someone deceased.
à la place de
B2In lieu of; instead of.
à l'amiable
B2Amicably, by mutual agreement.
à l'égard de
A2With regard to; concerning.
à l'image de
B2In the image of, like (e.g., a child resembles a parent).