A2 Collocation Neutral 3 min read

पासवर्ड बदलना

password badalna

to change password

Literally: Password (पासवर्ड) + to change (बदलना)

In 15 Seconds

  • Updating a digital security code.
  • Used for apps, banks, and WiFi.
  • Combines English 'password' with Hindi 'badalna'.

Meaning

This phrase means 'to change a password.' It is the standard way to describe updating your digital security or resetting a secret code for an account.

Key Examples

3 of 6
1

At a bank

बैंक ने कहा है कि मुझे अपना पासवर्ड बदलना चाहिए।

The bank said that I should change my password.

2

Texting a friend

अरे यार, मैं अपना पासवर्ड बदलना भूल गया!

Oh man, I forgot to change my password!

3

Asking for help

क्या आप मेरा वाईफाई पासवर्ड बदल सकते हैं?

Can you change my WiFi password?

🌍

Cultural Background

In India, 'Hinglish' is very common. You will often hear 'Password change kar do' instead of 'Password badal do'. Both are perfectly understood. With the rise of UPI (Unified Payments Interface), even people in rural areas use the word 'password' or 'PIN' daily. It has become a universal term across all socio-economic classes. It is common for younger family members to manage the digital security of their elders. 'Password badalna' is a frequent task for grandchildren helping their grandparents. Indian banks frequently send SMS alerts in both Hindi and English advising users to change their passwords regularly to avoid 'cyber thagi' (fraud).

💡

Use 'ne' in the past

Always remember 'मैंने पासवर्ड बदला' (I changed the password). Without 'ne', it's grammatically incorrect.

⚠️

Don't say 'Password ko badlo'

While not strictly wrong, it sounds like you are a beginner. Just say 'Password badlo'.

In 15 Seconds

  • Updating a digital security code.
  • Used for apps, banks, and WiFi.
  • Combines English 'password' with Hindi 'badalna'.

What It Means

Think of this as your digital key replacement. It is the act of swapping an old secret code for a new one. You use it for apps, emails, and banks. It is a very common phrase in modern India. Everyone from teens to grandparents knows it. It is your go-to phrase for digital security.

How To Use It

The phrase uses the English word पासवर्ड. Most Hindi speakers use this instead of the technical Hindi word. The verb is बदलना, which means 'to change.' You can say पासवर्ड बदलो for a direct command. Or use पासवर्ड बदलना पड़ेगा for 'will have to change.' If you are asking for help, say क्या आप मेरा पासवर्ड बदल सकते हैं?. It is very flexible and follows standard verb rules. You just treat पासवर्ड like any other object in the sentence.

When To Use It

Use it when your bank sends a security alert. Use it when you forget your Netflix login. It is perfect for technical support calls. You can also use it when texting a friend about WiFi. If someone is peeking at your screen, tell them you need to change it. It fits perfectly in any digital conversation. Even at a coffee shop, you might ask for the WiFi पासवर्ड and then suggest they change it for safety.

When NOT To Use It

Do not use this for physical objects. If you change your clothes, don't say पासवर्ड. If you change your mind, use इरादा बदलना. This phrase is strictly for digital access codes. Using it for a physical door lock might confuse people. Also, don't use it for changing a tire. That is टायर बदलना. Keep it digital, keep it secret!

Cultural Background

India has undergone a massive digital revolution. Millions of people now use smartphones for everything. Because of this, English tech words have entered daily Hindi. Even in small villages, people say पासवर्ड. It is a sign of how technology connects everyone. It is a modern, essential part of the language. You will see it on every ATM screen. You will hear it in every office. It bridges the gap between traditional language and modern life.

Common Variations

You might hear पासवर्ड अपडेट करना. This sounds a bit more professional. Some people also say पासवर्ड रीसेट करना. In very formal Hindi, you might see the word कूटशब्द. But honestly, nobody says that in real life. It sounds like a textbook from the 1950s. Stick to पासवर्ड to sound natural. It is the safest bet for any conversation. You can also say पासवर्ड चेंज करना if you want to be very 'Hinglish'.

Usage Notes

The phrase is neutral and can be used in any setting. Always remember that 'password' is a masculine noun, so adjectives and possessives must match (e.g., 'merā password', not 'merī password').

💡

Use 'ne' in the past

Always remember 'मैंने पासवर्ड बदला' (I changed the password). Without 'ne', it's grammatically incorrect.

⚠️

Don't say 'Password ko badlo'

While not strictly wrong, it sounds like you are a beginner. Just say 'Password badlo'.

🎯

Hinglish is okay

If you forget 'badalna', saying 'change karna' is 100% acceptable in India.

Examples

6
#1 At a bank

बैंक ने कहा है कि मुझे अपना पासवर्ड बदलना चाहिए।

The bank said that I should change my password.

A standard professional requirement for security.

#2 Texting a friend

अरे यार, मैं अपना पासवर्ड बदलना भूल गया!

Oh man, I forgot to change my password!

Casual use among friends regarding a forgotten task.

#3 Asking for help

क्या आप मेरा वाईफाई पासवर्ड बदल सकते हैं?

Can you change my WiFi password?

A polite request for technical assistance.

#4 Security advice

सुरक्षा के लिए हर महीने पासवर्ड बदलना अच्छा है।

It is good to change the password every month for security.

Giving formal advice on digital safety.

#5 Being dramatic

उसने मेरा दिल तोड़ा, तो मैंने अपना नेटफ्लिक्स पासवर्ड बदल दिया।

He broke my heart, so I changed my Netflix password.

A humorous and relatable modern emotional response.

#6 Sibling rivalry

मेरा भाई मेरा पासवर्ड बदलना चाहता है ताकि मैं गेम न खेल सकूँ!

My brother wants to change my password so I can't play games!

A lighthearted, humorous situation at home.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of 'badalna'.

मैंने अपना पासवर्ड _______।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बदला

Since 'password' is masculine and the sentence is in the past tense with 'ne', the verb must be 'badla'.

Which sentence is the most natural way to say 'You should change your password'?

Choose the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: आपको पासवर्ड बदलना चाहिए।

Sentences with 'chahiye' (should) require the subject to take the 'ko' particle.

Complete the dialogue.

IT Support: आपका पासवर्ड पुराना है। User: ठीक है, मैं इसे _______।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बदल दूँगा

'Badal doonga' means 'I will change it'.

Match the situation to the correct Hindi phrase.

Situation: You forgot your password and need a new one.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पासवर्ड बदलना

When you forget a password, the resulting action is usually to change/reset it.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'badalna'. Fill Blank A2

मैंने अपना पासवर्ड _______।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बदला

Since 'password' is masculine and the sentence is in the past tense with 'ne', the verb must be 'badla'.

Which sentence is the most natural way to say 'You should change your password'? Choose A2

Choose the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: आपको पासवर्ड बदलना चाहिए।

Sentences with 'chahiye' (should) require the subject to take the 'ko' particle.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

IT Support: आपका पासवर्ड पुराना है। User: ठीक है, मैं इसे _______।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: बदल दूँगा

'Badal doonga' means 'I will change it'.

Match the situation to the correct Hindi phrase. situation_matching A2

Situation: You forgot your password and need a new one.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: पासवर्ड बदलना

When you forget a password, the resulting action is usually to change/reset it.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it's an English loanword, but it is the standard word used in Hindi today.

Yes! 'Irada badalna' means to change one's mind.

The formal word is 'कूटशब्द' (kūṭshabd), but it is rarely used in conversation.

You say 'मैं पासवर्ड बदलना भूल गया' (masculine) or 'भूल गई' (feminine).

It can be both, but in 'password badalna', it is transitive because 'password' is the object.

Yes, use 'बदलिए' (badaliye) for 'Aap'.

Yes, this is very common Hinglish and sounds very natural.

कृपया अपना पासवर्ड बदलें (Kripya apna password badlein).

It is 'badla' (masculine), 'badli' (feminine), 'badle' (plural).

In Hindi, the object comes before the verb: 'password badalna'.

Related Phrases

🔗

पासवर्ड डालना

similar

To enter a password

🔗

पासवर्ड भूलना

contrast

To forget a password

🔗

पासवर्ड याद रखना

builds on

To remember a password

🔗

पासवर्ड रीसेट करना

specialized form

To reset a password

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!