आज्ञाकारी
आज्ञाकारी in 30 Seconds
- Agyakari is a Hindi adjective meaning 'obedient' or 'compliant', often used for children and students.
- It comes from the Sanskrit 'Agya' (command) and 'Kari' (one who performs), implying respectful action.
- Unlike some adjectives, it doesn't change its 'i' ending for gender or number in standard modern Hindi.
- It is a highly valued trait in traditional Indian society, signifying respect for elders and authority.
The Hindi word आज्ञाकारी (āgyākārī) is a profound adjective that translates most directly to 'obedient' or 'dutiful' in English. However, its cultural weight in the Indian subcontinent often carries a deeper sense of respect and moral alignment than the English equivalent. Derived from the Sanskrit roots 'Agya' (command/order) and 'Kari' (one who does/executes), it describes an individual who not only follows instructions but does so with a spirit of devotion and discipline. In a society where hierarchical respect for elders, teachers, and mentors is a cornerstone of social fabric, being called 'Agyakari' is one of the highest compliments a child or student can receive. It implies a voluntary submission to a higher wisdom or authority, rather than a forced compliance. You will encounter this word in formal literature, educational settings, and domestic environments where traditional values are discussed.
- Core Concept
- The alignment of one's actions with the directives of an authority figure, usually motivated by respect (Shraddha) rather than fear.
In modern usage, while the world moves toward more individualistic expressions, 'Agyakari' remains a standard term in school reports, character references, and moral stories. It is often paired with 'Sushil' (well-mannered) to describe the ideal upbringing of a young person. Interestingly, while the word is an adjective, it serves as a label for a personality trait that is highly sought after in collaborative environments. When a parent says their child is 'Agyakari', they are expressing pride in the child's discipline and willingness to listen. In a professional context, though less common than in domestic ones, it might describe a subordinate who follows the company's protocols and directives with precision.
श्रवण कुमार एक अत्यंत आज्ञाकारी पुत्र था। (Shravan Kumar was an extremely obedient son.)
The word is versatile but carries a formal tone. You wouldn't typically use it in a casual slang conversation among friends unless you were being sarcastic. For instance, if a friend is doing exactly what another friend says, someone might mockingly call them 'Agyakari' to suggest they are being too subservient. However, in its standard form, it is a word of virtue. It is also important to note that the word does not change based on the gender of the subject in common modern Hindi, although the feminine form 'Agyakarini' exists in high Sanskritized Hindi. Most speakers today will use 'Agyakari' for both boys and girls, or men and women.
एक आज्ञाकारी विद्यार्थी हमेशा सफलता प्राप्त करता है। (An obedient student always achieves success.)
- Social Context
- In Indian culture, obedience is linked to the concept of 'Dharma' or duty. Being 'Agyakari' is seen as fulfilling one's role in the social hierarchy correctly.
Furthermore, the word is frequently used in religious and mythological discourses. The Ramayana, for example, is often cited as the ultimate story of an 'Agyakari' son, where Lord Rama goes into exile for fourteen years simply to uphold his father's word. This cultural backdrop ensures that the word 'Agyakari' resonates with a sense of sacrifice and high moral ground. It is not just about following rules; it is about the character of the person who chooses to follow them. In the workplace, an 'Agyakari' employee is one who respects the hierarchy and ensures that the vision of the leadership is executed without unnecessary friction.
कुत्ता एक आज्ञाकारी जानवर माना जाता है। (The dog is considered an obedient animal.)
हमें अपने माता-पिता का आज्ञाकारी होना चाहिए। (We should be obedient to our parents.)
- Grammar Note
- It is an 'i-ending' adjective. Unlike 'a-ending' adjectives like 'Accha', 'Agyakari' does not change its ending to 'e' or 'i' to match the noun's gender or number in modern standard Hindi.
To summarize, 'Agyakari' is more than just a translation for 'obedient'. It is a word that encapsulates a philosophy of respect, discipline, and moral duty. Whether it is a child following a parent's advice, a student adhering to a teacher's guidance, or a devotee following a spiritual path, 'Agyakari' represents the bridge between receiving a command and acting upon it with integrity. As you learn Hindi, using this word will help you express deep appreciation for someone's disciplined and respectful nature.
Using आज्ञाकारी (āgyākārī) in a sentence requires an understanding of its role as an adjective. It typically precedes the noun it qualifies or follows a linking verb. Because it ends in 'i', it is relatively stable in Hindi grammar, meaning you don't have to worry about the complex 'a' to 'e' or 'i' changes that many other adjectives undergo. For example, 'Agyakari ladka' (obedient boy) and 'Agyakari ladki' (obedient girl) both use the same form of the adjective. This makes it a user-friendly word for B1 learners who are still mastering gender-adjective agreement.
- Attributive Use
- When placed directly before a noun: 'आज्ञाकारी बच्चा' (Obedient child).
When you want to say someone is obedient *to* someone else, you use the postposition 'ka' (of). For instance, 'He is his father's obedient son' translates to 'वह अपने पिता का आज्ञाकारी पुत्र है' (Vah apne pita ka agyakari putra hai). Here, 'ka' links the person being obeyed to the adjective. It is a very common pattern in Hindi. You can also use it with animals, particularly dogs or horses, to describe their training and temperament. 'Mera kutta bahut agyakari hai' (My dog is very obedient) is a perfectly natural sentence.
शिक्षक ने आज्ञाकारी छात्रों को पुरस्कार दिया। (The teacher gave prizes to the obedient students.)
In formal writing, specifically in the closing of letters, 'Agyakari' is used in a specific formulaic way. Even if you are an adult writing to an old teacher, you might write 'Aapka agyakari' (Yours obediently). This is the Hindi equivalent of 'Sincerely' or 'Yours truly' but with a specific nuance of the student-teacher hierarchy. It is less common in business emails, where 'Bhavdiya' (Yours faithfully/sincerely) is preferred. Understanding these register shifts is crucial for B1 learners moving toward B2 proficiency.
वह अपनी माँ की हर बात मानने वाली एक आज्ञाकारी बेटी है। (She is an obedient daughter who listens to everything her mother says.)
- Predicative Use
- When following a verb: 'वह लड़का आज्ञाकारी है' (That boy is obedient).
Another interesting way to use the word is in the negative. While 'Anagyakari' is the formal antonym, people often simply say 'Agyakari nahi hai' (is not obedient) or use 'Avagyakari'. However, in daily speech, if a child is being disobedient, parents might use more colloquial terms like 'Ziddi' (stubborn) or 'Badmash' (naughty). 'Agyakari' is reserved for when you are speaking about the trait seriously, either in praise or in a formal critique. For example, in a military or police context, 'Agyakari' describes a soldier's discipline in following orders.
सैनिकों को आज्ञाकारी और अनुशासित होना चाहिए। (Soldiers should be obedient and disciplined.)
क्या आपका पालतू जानवर आज्ञाकारी है? (Is your pet obedient?)
- Comparison
- To compare: 'Sohan, Mohan se zyada agyakari hai' (Sohan is more obedient than Mohan).
Finally, when teaching or discussing values, the word appears in the construction 'Agyakari bano' (Become obedient/Be obedient). This is a common imperative used by elders. It’s not just an order to follow one specific command, but an exhortation to adopt a character trait of being a person who respects and follows wise counsel. As you practice, try to describe people in your life using this word, and notice how it immediately elevates the tone of your Hindi to a more respectful and sophisticated level.
You are most likely to hear the word आज्ञाकारी (āgyākārī) in settings where there is a clear mentor-mentee or parent-child relationship. In Indian schools, during morning assemblies or in moral science classes, teachers frequently use this word to describe the 'ideal student'. It is a staple of the 'Adarsh Balak' (Ideal Child) posters that were historically common in Indian classrooms. If you are watching a Bollywood movie that depicts a traditional family, you will hear the patriarch or matriarch praising a child for being 'Agyakari', especially when they agree to a family decision like an arranged marriage or a career choice. It signifies the child's loyalty to the family unit.
- School Environment
- Teachers use it in report cards or during parent-teacher meetings to describe a student's behavior and discipline.
Another common place is in religious discourses (Pravachans) or mythological television series like 'Ramayan' or 'Mahabharat'. In these contexts, 'Agyakari' is used to describe the virtuous nature of heroes who follow the path of 'Dharma'. Lord Rama is the quintessential 'Agyakari' son, and his story is used to teach this virtue to generations. When listening to these stories, pay attention to how the word is used to justify a character's difficult choices—the obedience is seen as a source of strength and moral clarity rather than weakness.
पुराने ज़माने में, शिष्य बहुत आज्ञाकारी होते थे। (In olden times, disciples were very obedient.)
In modern urban India, while the word might sound a bit formal for a casual coffee shop conversation, it is still very much alive in the 'rishta' (marriage proposal) process. In matrimonial advertisements or during family meetings for potential matches, being 'Agyakari' and 'family-oriented' are often listed as desirable traits. It signals that the person is respectful and will fit well into the family's existing structure. Similarly, in pet training centers or when talking about well-behaved pets in a park, you will hear owners use the word to describe their dogs.
वह अपने मालिक का सबसे आज्ञाकारी नौकर है। (He is his master's most obedient servant.)
- Literature & News
- In Hindi literature and news editorials, the word is used to describe citizens' adherence to laws or followers' loyalty to a leader.
You might also encounter the word in administrative or legal contexts, though less frequently. For example, a court might discuss whether an individual was 'Agyakari' (compliant) with a specific legal order. In the military, the Hindi translation of 'Obedience to orders' often involves the word 'Agyakari' or its noun form 'Agyakarita'. If you are watching Hindi news, you might hear it in the context of political party members being 'obedient' to the high command's decisions. It is a word that carries the weight of authority wherever it is spoken.
एक आज्ञाकारी नागरिक हमेशा कानूनों का पालन करता है। (An obedient citizen always follows the laws.)
क्या आप मानते हैं कि बच्चे अब कम आज्ञाकारी हो गए हैं? (Do you believe that children have become less obedient now?)
- Daily Life
- Used in praise for children who finish their homework on time or help with chores without being asked twice.
In conclusion, 'Agyakari' is a word that bridges the gap between ancient tradition and modern etiquette. It is a term of respect, a marker of character, and a descriptor of disciplined behavior. By listening for it in movies, classrooms, and family gatherings, you will gain a deeper understanding of the values that shape Hindi-speaking societies. It is a word that doesn't just describe an action, but the heart behind the action.
One of the most common mistakes learners make with आज्ञाकारी (āgyākārī) is related to its pronunciation, specifically the conjunct consonant ज्ञ (gya). In Hindi, 'ज्ञ' is pronounced like 'gya' (as in 'yoga' + 'ya'), but in its Sanskrit origin, it was more like 'jnya'. Many English speakers struggle with the 'gya' sound, often making it sound too much like 'ja' or a simple 'ga'. Practice saying 'Ah-gyaa' slowly. Another pronunciation slip is the long 'i' at the end. It should be a clear, long 'ee' sound, not a short 'i'.
- Pronunciation Pitfall
- Saying 'Agyakari' with a short 'a' at the end like 'Agyakar-ih' instead of the correct 'Agyakaree'.
Grammatically, learners often try to change the ending of 'Agyakari' to match the gender of the noun, thinking it follows the 'Accha/Acchi' rule. They might mistakenly say 'Agyakara' for a boy or 'Agyakare' for plural. Remember, adjectives ending in 'i' (like 'bhari', 'khali', 'agyakari') generally do not change their endings in modern Hindi. 'Agyakari ladka' and 'Agyakari ladke' both use the same form. While the feminine 'Agyakarini' exists, using it in casual or even standard professional Hindi can sound overly archaic or poetic. Stick to 'Agyakari' for all genders to sound natural.
Incorrect: वह एक आज्ञाकारा बेटा है। (Vah ek agyakara beta hai.)
Correct: वह एक आज्ञाकारी बेटा है। (Vah ek agyakari beta hai.)
Another mistake is confusing the noun 'Agya' (order/command) with the adjective 'Agyakari'. You cannot say 'He followed my agyakari'. You must say 'He followed my agya' (Usne meri agya ka palan kiya) or 'He is agyakari' (Vah agyakari hai). The adjective describes the person, not the command itself. Similarly, don't confuse it with 'Anushasit' (disciplined). While an obedient person is often disciplined, 'Agyakari' specifically implies following someone else's direction, whereas 'Anushasit' is more about self-control and following a system.
Incorrect: मैंने उसकी आज्ञाकारी मानी। (I obeyed his obedient - nonsensical.)
Correct: मैंने उसकी आज्ञा मानी। (I followed his command.)
- Register Errors
- Using 'Agyakari' in a very informal setting with friends can be seen as sarcastic or mocking because the word is quite formal.
Lastly, learners sometimes struggle with the postposition 'ka' when showing who someone is obedient to. They might say 'Vah pita ko agyakari hai'. The correct form is 'Vah apne pita ka agyakari putra hai' (He is his father's obedient son). Think of it as 'the obedient [one] of [the father]'. Getting this small grammatical link right will make your Hindi sound much more authentic. Avoid overusing the word as well; in English, we might say someone is 'good' or 'listens well'—in Hindi, 'Agyakari' is a heavy word, so use it when you really mean to highlight someone's character and respect for authority.
Incorrect: वह शिक्षक को आज्ञाकारी है।
Correct: वह शिक्षक का आज्ञाकारी है।
Incorrect: क्या तुम आज्ञाकारीता हो? (Are you obedience?)
Correct: क्या तुम आज्ञाकारी हो? (Are you obedient?)
- Spelling Note
- Ensure you use the 'dotted' n (ञ) part of 'gya' correctly in writing, though in modern digital Hindi, typing 'gya' usually gives the correct 'ज्ञ'.
By being aware of these common pitfalls—pronunciation of 'gya', the non-changing 'i' ending, the correct postposition 'ka', and the appropriate formal register—you will be able to use 'Agyakari' accurately and impressively in your Hindi conversations and writing.
While आज्ञाकारी (āgyākārī) is a powerful word, Hindi offers several synonyms and related terms that carry slightly different nuances. Understanding these can help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is कहना मानने वाला (kehna maanne vaala). This is a more colloquial, multi-word expression that literally means 'one who accepts what is said'. It is used frequently in daily life with children and is less formal than 'Agyakari'. If you want to sound more natural in a home setting, this is often the better choice.
- आज्ञाकारी vs कहना मानने वाला
- आज्ञाकारी: Formal, bookish, implies a character trait.
कहना मानने वाला: Colloquial, common, implies the action of listening.
Another related word is अनुशासित (anushāsit), which means 'disciplined'. While an 'Agyakari' person follows orders, an 'Anushasit' person follows a code of conduct or a schedule. You might be 'Anushasit' even when no one is giving you orders. In a school context, these two are often used together: 'Ek agyakari aur anushasit vidyarthi' (An obedient and disciplined student). Then there is शिष्ठ (shisht), meaning 'well-mannered' or 'polite'. This refers more to your social etiquette than your willingness to follow commands, but they are often found in the same personality profile.
वह लड़का बहुत सभ्य और आज्ञाकारी है। (That boy is very civilized and obedient.)
For a more formal or Sanskritized setting, you might encounter विनीत (vinit). This translates to 'humble' or 'modest' but carries the connotation of being respectfully submissive to elders. It is a very beautiful and soft word, often used in literature to describe a virtuous character. On the other hand, वफ़ादार (wafādār) means 'loyal' or 'faithful'. While a dog is 'Agyakari' (follows commands), it is also 'Wafadar' (loyal to the owner). In a workplace, 'Wafadar' might be a better compliment for a long-term employee than 'Agyakari'.
हमें नियमों का पालन करना चाहिए। (We should follow/obey the rules.)
- आज्ञाकारी vs वफ़ादार
- आज्ञाकारी: Focuses on the act of obeying commands.
वफ़ादार: Focuses on the emotional bond of loyalty.
If you are looking for the opposite, अवज्ञाकारी (avagyākārī) is the formal antonym, meaning 'disobedient'. However, in common speech, people use ज़िद्दी (ziddī) for stubborn or मनमर्जी करने वाला (manmarzi karne vaala) for someone who does whatever they want. These terms are much more frequent in casual conversation. Another interesting word is दब्बू (dabbū), which means 'submissive' in a negative, timid way. Be careful not to use 'Agyakari' when you actually mean someone is too timid to speak up; 'Agyakari' is generally a positive trait of respect, while 'Dabbu' is a criticism of a lack of confidence.
वह विद्रोही स्वभाव का है, आज्ञाकारी नहीं। (He is of a rebellious nature, not obedient.)
एक कर्तव्यनिष्ठ व्यक्ति हमेशा आज्ञाकारी होता है। (A dutiful person is always obedient.)
- Summary of Alternatives
- - कहना मानने वाला (Casual obedience)
- अनुशासित (Disciplined)
- विनीत (Humble/Polite)
- वफ़ादार (Loyal)
- कर्तव्यनिष्ठ (Dutiful)
By mastering these nuances, you can move beyond simple translations and start expressing complex personality traits in Hindi. Whether you want to describe a loyal pet, a disciplined student, or a rebellious teenager, you now have the vocabulary to do so with precision. Remember that 'Agyakari' is the gold standard for formal respect, but 'kehna maanne vaala' will get you through most daily interactions with ease.
How Formal Is It?
Fun Fact
The 'gya' (ज्ञ) sound in 'Agyakari' is actually a combination of 'j' and 'n' in Sanskrit, but in modern Hindi, it has evolved into a 'gy' sound. It is one of the most distinctive sounds in the Hindi alphabet.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'gya' as 'ja' (like 'Ajyakari').
- Making the final 'i' short (like 'Agyakar-ih').
- Skipping the long 'a' sounds (like 'Agyakari').
- Pronouncing the first 'a' as a short 'u' (like 'Ugyakari').
- Struggling with the 'r' sound, which should be slightly flapped.
Difficulty Rating
The word is common in literature and textbooks but requires knowing the 'gya' character.
Spelling 'gya' (ज्ञ) and the long 'i' (ी) correctly is important for B1 learners.
The 'gya' sound is often difficult for English speakers to master.
Easily recognizable once the 'gya' sound is understood.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjectives ending in 'i' do not change for gender/number.
आज्ञाकारी लड़का, आज्ञाकारी लड़की, आज्ञाकारी लड़के।
Use of 'ka' (possessive) to link the person being obeyed.
पिता का आज्ञाकारी पुत्र।
Placement of adjectives before nouns.
आज्ञाकारी बच्चा (Obedient child).
Using 'hona' (to be) with adjectives.
वह आज्ञाकारी है।
Noun formation using '-ta' suffix.
आज्ञाकारी -> आज्ञाकारिता (Obedience).
Examples by Level
मेरा कुत्ता बहुत आज्ञाकारी है।
My dog is very obedient.
'Bahut' (very) intensifies the adjective 'Agyakari'.
वह एक आज्ञाकारी बच्चा है।
He is an obedient child.
'Agyakari' comes before the noun 'baccha'.
क्या आप आज्ञाकारी हैं?
Are you obedient?
A simple question using the verb 'hona' (to be).
यह बिल्ली आज्ञाकारी नहीं है।
This cat is not obedient.
Negative sentence using 'nahi'.
आज्ञाकारी बनो।
Be obedient.
Imperative form of 'banna' (to become/be).
वह आज्ञाकारी लड़का है।
He is an obedient boy.
Standard subject-adjective-noun-verb order.
मेरी बहन आज्ञाकारी है।
My sister is obedient.
Notice 'Agyakari' doesn't change for the feminine 'behen'.
अच्छे बच्चे आज्ञाकारी होते हैं।
Good children are obedient.
General statement using the plural 'hote hain'.
वह अपने पिता का आज्ञाकारी बेटा है।
He is his father's obedient son.
Use of 'ka' to show who he is obedient to.
शिक्षक ने आज्ञाकारी छात्र की प्रशंसा की।
The teacher praised the obedient student.
'Prashansa ki' is the past tense of 'to praise'.
हमें एक आज्ञाकारी नागरिक होना चाहिए।
We should be an obedient citizen.
'Chahiye' expresses obligation or 'should'.
वह अपनी माँ की हर बात मानने वाली आज्ञाकारी बेटी है।
She is an obedient daughter who listens to everything her mother says.
Combines 'Agyakari' with the phrase 'kehna maanne vaali'.
आज्ञाकारी होने के कई फायदे हैं।
There are many benefits to being obedient.
'Hone ke' means 'of being'.
क्या तुम्हारा छोटा भाई आज्ञाकारी है?
Is your younger brother obedient?
'Chota bhai' means younger brother.
वह बहुत आज्ञाकारी और शांत लड़का है।
He is a very obedient and quiet boy.
Two adjectives joined by 'aur' (and).
राम एक आज्ञाकारी पुत्र थे।
Ram was an obedient son.
Use of 'the' (honorific plural) for respect.
एक आज्ञाकारी विद्यार्थी हमेशा अपने गुरु का सम्मान करता है।
An obedient student always respects his teacher.
B1 level introduces 'Samman' (respect) and 'Guru' (teacher).
सैनिकों को अपने कप्तान के प्रति आज्ञाकारी होना पड़ता है।
Soldiers have to be obedient toward their captain.
'Ke prati' means 'towards'.
वह बचपन से ही बहुत आज्ञाकारी स्वभाव का रहा है।
He has been of a very obedient nature since childhood.
'Svabhav' means nature/temperament.
सिर्फ आज्ञाकारी होना ही काफी नहीं है, समझदार होना भी ज़रूरी है।
Just being obedient is not enough; being wise is also important.
'Hi kafi nahi' means 'is not just enough'.
उसने अपने माता-पिता की आज्ञाकारी संतान होने का फर्ज़ निभाया।
He fulfilled the duty of being an obedient child to his parents.
'Farz nibhana' means to fulfill a duty.
क्या आप मानते हैं कि अनुशासन के लिए आज्ञाकारी होना आवश्यक है?
Do you believe that being obedient is necessary for discipline?
'Aavashyak' means necessary.
वह एक आज्ञाकारी कर्मचारी है जो समय पर काम पूरा करता है।
He is an obedient employee who completes work on time.
'Karmachari' means employee.
प्राचीन कथाओं में आज्ञाकारी शिष्यों के कई उदाहरण मिलते हैं।
There are many examples of obedient disciples in ancient stories.
'Prachin kathayen' means ancient stories.
आज्ञाकारिता समाज में व्यवस्था बनाए रखने के लिए महत्वपूर्ण है।
Obedience is important for maintaining order in society.
Uses the noun form 'Agyakarita'.
वह इतना आज्ञाकारी है कि कभी किसी बात पर सवाल नहीं उठाता।
He is so obedient that he never raises a question about anything.
'Itna... ki' structure (So... that).
एक आज्ञाकारी पुत्र के रूप में, उसने अपने परिवार की परंपराओं को आगे बढ़ाया।
As an obedient son, he carried forward the traditions of his family.
'Ke roop mein' means 'in the form of' or 'as'.
अंधभक्ति और आज्ञाकारिता के बीच एक सूक्ष्म रेखा होती है।
There is a fine line between blind devotion and obedience.
'Sukshma rekha' means a fine/subtle line.
उसने अपनी आज्ञाकारी छवि को बनाए रखने के लिए बहुत त्याग किए।
He made many sacrifices to maintain his obedient image.
'Chhavi' means image/reputation.
क्या आज्ञाकारी होना व्यक्ति की स्वतंत्रता को सीमित करता है?
Does being obedient limit a person's freedom?
'Simit karna' means to limit.
वह एक आज्ञाकारी अनुयायी की तरह अपने नेता के पीछे चलता रहा।
He kept following his leader like an obedient follower.
'Anuyayi' means follower.
शिक्षण पद्धति में आज्ञाकारी होने से ज्यादा रचनात्मक होने पर ज़ोर दिया जाना चाहिए।
In the teaching method, more emphasis should be placed on being creative than being obedient.
'Zor diya jana' means to give emphasis.
भारतीय संस्कृति में पितृ-भक्ति और आज्ञाकारिता को सर्वोच्च गुणों में गिना जाता है।
In Indian culture, devotion to father and obedience are counted among the highest virtues.
Uses high-level compound words like 'Pitri-bhakti'.
उसकी आज्ञाकारी प्रवृत्ति ने उसे संगठन में एक विश्वसनीय स्थान दिलाया।
His obedient tendency earned him a reliable position in the organization.
'Pravritti' means tendency/disposition.
लेखक ने नायक को एक ऐसे आज्ञाकारी पात्र के रूप में चित्रित किया है जो अंततः विद्रोह करता है।
The author has portrayed the protagonist as an obedient character who eventually rebels.
'Chitrit karna' means to portray.
आज्ञाकारी होना और विवेकपूर्ण होना, दोनों के बीच संतुलन आवश्यक है।
It is necessary to balance being obedient and being prudent.
'Vivek-purn' means prudent/wise.
उसने अपने गुरु के प्रति पूर्णतः आज्ञाकारी होने का संकल्प लिया था।
He had taken a vow to be completely obedient to his teacher.
'Sankalp' means vow/resolution.
आज्ञाकारिता का यह भाव केवल डर से नहीं, बल्कि श्रद्धा से उपजा था।
This sense of obedience arose not just from fear, but from devotion.
'Upja' means originated/arose.
राजनीतिक दलों में आज्ञाकारी कार्यकर्ताओं की फौज तैयार की जाती है।
In political parties, an army of obedient workers is prepared.
'Karyakarta' means worker/activist.
उसकी आज्ञाकारी प्रकृति उसे स्वतंत्र निर्णय लेने से रोकती रही।
Her obedient nature kept preventing her from taking independent decisions.
'Svatantra nirnay' means independent decision.
सत्ता की स्थिरता अक्सर प्रजा की मूक आज्ञाकारिता पर निर्भर करती है।
The stability of power often depends on the silent obedience of the subjects.
High-level political vocabulary like 'Satta' (power) and 'Praja' (subjects).
उसने अपनी आज्ञाकारी निष्ठा के माध्यम से उत्तराधिकार प्राप्त किया।
He obtained the succession through his obedient loyalty.
'Uttaraadhikaar' means succession/inheritance.
क्या आज्ञाकारिता का गुण आधुनिक लोकतांत्रिक मूल्यों के साथ मेल खाता है?
Does the virtue of obedience align with modern democratic values?
'Mel khaata' means to match/align.
मिल्टन ने 'पैराडाइज लॉस्ट' में मनुष्य की पहली आज्ञाकारिता और उसके उल्लंघन का वर्णन किया है।
In 'Paradise Lost', Milton described man's first obedience and its violation.
'Ullanghan' means violation/transgression.
उनकी आज्ञाकारी चुप्पी ने अन्याय को बढ़ावा देने में अनजाने में मदद की।
Their obedient silence unintentionally helped in promoting injustice.
'Anyay' means injustice.
वह एक ऐसा आज्ञाकारी यंत्र बन गया था जिसके पास अपनी कोई इच्छा नहीं थी।
He had become such an obedient machine that he had no will of his own.
'Yantra' means machine/instrument.
दार्शनिकों ने आज्ञाकारिता को सामाजिक अनुबंध के एक अनिवार्य अंग के रूप में देखा है।
Philosophers have seen obedience as an essential part of the social contract.
'Samajik anubandh' means social contract.
उनकी आज्ञाकारी भक्ति ने उन्हें आध्यात्मिक ऊंचाइयों तक पहुँचाया।
Their obedient devotion led them to spiritual heights.
'Adhyatmik' means spiritual.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— Used as a formal sign-off in letters to teachers or elders.
आपका आज्ञाकारी शिष्य, अमित।
— Obedient son/daughter; a common descriptor in family contexts.
वह एक आज्ञाकारी पुत्री है।
— Obedient and disciplined; often used together.
सैनिक आज्ञाकारी और अनुशासित होते हैं।
Often Confused With
Agya is the noun (order), while Agyakari is the adjective (obedient).
Anushasit means disciplined, which is broader than just obeying orders.
Wafadar means loyal, focusing on faithfulness rather than just following commands.
Idioms & Expressions
— To accept a command with great respect and without hesitation.
उसने अपने पिता की आज्ञा को सिर माथे लिया।
Literary— To be excessively obedient or a 'yes-man' (often negative).
वह हर समय अपने बॉस की जी हुज़ूरी करता है।
Informal/Negative— To follow rules or traditions blindly without thinking.
वह बस लकीर का फ़कीर है, आज्ञाकारी नहीं।
Colloquial— To be under someone's control or very obedient.
वह अपनी पत्नी के कहने में है।
Colloquial— To disobey an order (the opposite action).
उसने आज्ञा का उल्लंघन किया।
Formal— To be at someone's feet; an idiom for extreme devotion and obedience.
वह हमेशा अपने गुरु के चरणों में रहता है।
Religious/Traditional— To treat someone's word as final and unchangeable.
वह अपने पिता की बात को पत्थर की लकीर मानता है।
Idiomatic— To be ready to serve or obey respectfully.
वह हमेशा आज्ञा के लिए हाथ जोड़कर खड़ा रहता है।
Visual/TraditionalEasily Confused
Sounds similar to Agyakari.
Agyani means ignorant or someone who lacks knowledge, while Agyakari means obedient.
वह अज्ञानी नहीं है, वह तो बहुत समझदार है।
Starts with a similar 'Aa' sound.
Aagami means 'upcoming' or 'next', while Agyakari means obedient.
आगामी परीक्षा के लिए तैयारी करो।
Ends with the same 'kari' suffix.
Ahankari means arrogant or egoistic, which is almost the opposite of the humble agyakari.
वह आज्ञाकारी है, अहंकारी नहीं।
Ends with 'kari'.
Adhikari means an official or someone in authority, while Agyakari is the one who follows authority.
पुलिस अधिकारी ने चोर को पकड़ा।
Ends with 'kari'.
Upkari means helpful or benevolent, while Agyakari means obedient.
वह समाज के लिए बहुत उपकारी व्यक्ति है।
Sentence Patterns
[Subject] [Adjective] hai.
वह आज्ञाकारी है।
[Subject] ek [Adjective] [Noun] hai.
वह एक आज्ञाकारी लड़का है।
[Subject] [Possessive] ka [Adjective] [Noun] hai.
वह अपने पिता का आज्ञाकारी बेटा है।
[Subject] bahut [Adjective] hai.
मेरा कुत्ता बहुत आज्ञाकारी है।
[Noun form] [Verb phrase].
आज्ञाकारिता एक महान गुण है।
[Subject] [Adjective] hone ke sath-sath [Another Adjective] bhi hai.
वह आज्ञाकारी होने के साथ-साथ बुद्धिमान भी है।
[Adjective] [Noun] hamesha [Action].
आज्ञाकारी विद्यार्थी हमेशा सफलता प्राप्त करता है।
[Abstract Noun] ki [Noun form] par [Verb].
समाज की स्थिरता आज्ञाकारिता पर निर्भर है।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in educational, domestic, and literary contexts; less common in modern urban slang.
-
Using 'Agyakara' for a boy.
→
आज्ञाकारी लड़का
Adjectives ending in 'i' do not change to 'a' for masculine nouns.
-
Using 'Agyakarita' as an adjective.
→
वह आज्ञाकारी है।
'Agyakarita' is the noun (obedience), 'Agyakari' is the adjective (obedient).
-
Pronouncing 'gya' as 'ja'.
→
आज्ञाकारी (Ah-gyaa-ka-ree)
The 'gya' sound is distinct from the 'ja' sound.
-
Using 'ko' instead of 'ka' for possession.
→
पिता का आज्ञाकारी बेटा
The possessive 'ka' is used to show whose obedient son he is.
-
Using 'Agyakarini' in casual speech.
→
वह आज्ञाकारी लड़की है।
'Agyakarini' is too formal/archaic for modern daily conversation.
Tips
Gender Stability
Remember that 'Agyakari' ends in 'i', so it doesn't change for masculine or feminine nouns. This makes it easier to use than many other Hindi adjectives.
Respect Factor
Using this word shows you understand Indian values. It's a high compliment for a child's upbringing.
Noun Form
If you want to say 'obedience', use 'Agyakarita'. Adding '-ta' is a common way to turn Hindi adjectives into nouns.
The 'Gya' Sound
Master the 'ज्ञ' sound. It's a hallmark of advanced Hindi learners. Practice with 'Agya', 'Gyan', and 'Vigyan'.
Letter Closings
In Hindi exams or formal letters to elders, 'Aapka agyakari' is the perfect sign-off.
Don't Overuse
In casual talk with friends, 'Agyakari' might sound too stiff. Use 'kehna maanne vaala' for a more relaxed vibe.
Subservience vs Obedience
Be aware that 'Agyakari' implies respect. If someone is being a 'slave' to orders, use 'Gulaam' or 'Chamcha'.
Contextual Choice
Use 'Wafadar' for dogs more often than 'Agyakari', though both are correct. 'Wafadar' emphasizes the bond.
Context Clues
When you hear 'Agyakari', look for the authority figure nearby (parent, teacher, boss).
Active Practice
Try describing your favorite pet or a younger sibling using 'Agyakari' in a full sentence.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Agya' as 'A Guy' and 'Kari' as 'Carry'. 'A Guy' who 'Carries' out orders is 'Agyakari'.
Visual Association
Imagine a student bowing respectfully to a teacher or a dog sitting perfectly still waiting for a command.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences about a famous historical figure who was known for being 'Agyakari' (like Lord Rama or Shravan Kumar).
Word Origin
The word is of Sanskrit origin, formed by the prefix 'Agya' (आज्ञा) and the suffix 'Kari' (कारी). 'Agya' comes from the root 'jna' (to know) with the prefix 'aa', meaning a direction or command. 'Kari' comes from the root 'kr' (to do).
Original meaning: One who performs or carries out a command.
Indo-Aryan (Sanskrit branch).Cultural Context
Be careful not to use it for peers or colleagues as it might sound patronizing or suggest they are beneath you in hierarchy.
In English-speaking cultures, 'obedience' can sometimes have a negative connotation of being too submissive. In Hindi, 'Agyakari' is almost always positive and respectful.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At Home
- मम्मी की बात मानो
- आज्ञाकारी बेटा
- बड़ों का कहना मानना
- घर के नियम
At School
- आज्ञाकारी छात्र
- गुरु का सम्मान
- अनुशासन में रहना
- होमवर्क पूरा करना
Pet Training
- बैठो
- रुको
- आज्ञाकारी कुत्ता
- ट्रेनिंग देना
Formal Letters
- आपका आज्ञाकारी
- निवेदन है कि
- आज्ञा का पालन
- धन्यवाद
Mythology/Stories
- आज्ञाकारी पुत्र राम
- पितृ-भक्ति
- वरदान मांगना
- वनवास जाना
Conversation Starters
"क्या आप बचपन में एक आज्ञाकारी बच्चे थे?"
"आपके हिसाब से क्या आज्ञाकारी होना हमेशा अच्छा होता है?"
"क्या आपका पालतू जानवर आज्ञाकारी है या शरारती?"
"एक आज्ञाकारी विद्यार्थी के क्या गुण होने चाहिए?"
"क्या आधुनिक समाज में आज्ञाकारिता का महत्व कम हो गया है?"
Journal Prompts
उस समय के बारे में लिखें जब आपने किसी की आज्ञा मानी और उसका अच्छा परिणाम निकला।
क्या आपको लगता है कि आज्ञाकारी होने से हमारी रचनात्मकता कम होती है? विस्तार से लिखें।
अपने किसी ऐसे मित्र के बारे में लिखें जो बहुत आज्ञाकारी है।
क्या आज के बच्चे पुराने समय के बच्चों जितने आज्ञाकारी हैं? तुलना करें।
एक आज्ञाकारी नागरिक के रूप में आपकी क्या ज़िम्मेदारियाँ हैं?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, in modern Hindi, 'Agyakari' is used for both males and females. While the specific feminine form 'Agyakarini' exists, it is very formal and rarely used in daily conversation.
Agyakari specifically means following orders from an authority figure. Anushasit means being disciplined, which includes following rules, schedules, and having self-control, even without direct orders.
Yes, it is a relatively formal word. In casual family settings, people often use the phrase 'kehna maanne vaala' instead.
You can use 'आज्ञापूर्वक' (āgyāpūrvak) or 'आज्ञाकारी होकर' (āgyākārī hokar).
It is better to avoid it as it might sound too subservient. Use words like 'Sahyogi' (cooperative) or 'Samarpit' (dedicated) in a professional context.
The root word is 'Agya' (आज्ञा), which means command or order.
Generally, yes. However, in certain contexts, it can be used sarcastically to imply that someone has no independent thinking.
It is pronounced like 'gya' in 'yoga' + 'ya'. It is a nasalized conjunct sound.
The formal opposite is 'Avagyakari' (अवज्ञाकारी). The common opposite is 'Ziddi' (stubborn) or 'Badmash' (naughty).
It is most common in school reports, moral stories, and traditional family discussions about children's behavior.
Test Yourself 60 questions
/ 60 correct
Perfect score!
Summary
The word 'आज्ञाकारी' (āgyākārī) is the standard Hindi term for 'obedient'. It is a formal, positive adjective used to praise discipline and respect for authority. Example: 'वह एक आज्ञाकारी विद्यार्थी है' (He is an obedient student).
- Agyakari is a Hindi adjective meaning 'obedient' or 'compliant', often used for children and students.
- It comes from the Sanskrit 'Agya' (command) and 'Kari' (one who performs), implying respectful action.
- Unlike some adjectives, it doesn't change its 'i' ending for gender or number in standard modern Hindi.
- It is a highly valued trait in traditional Indian society, signifying respect for elders and authority.
Gender Stability
Remember that 'Agyakari' ends in 'i', so it doesn't change for masculine or feminine nouns. This makes it easier to use than many other Hindi adjectives.
Respect Factor
Using this word shows you understand Indian values. It's a high compliment for a child's upbringing.
Noun Form
If you want to say 'obedience', use 'Agyakarita'. Adding '-ta' is a common way to turn Hindi adjectives into nouns.
The 'Gya' Sound
Master the 'ज्ञ' sound. It's a hallmark of advanced Hindi learners. Practice with 'Agya', 'Gyan', and 'Vigyan'.
Example
वह एक बहुत आज्ञाकारी छात्र है।
Related Content
Related Grammar Rules
More family words
आबाद
B1Inhabited, prosperous; populated and flourishing.
आँचल
B1Corner of a sari (symbol of mother's protection).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2Courtyard; an unroofed area that is completely or mostly enclosed by the walls of a house.
आंगन
A2An open, uncovered area, often paved, adjacent to a house; a courtyard.
आग्रह करना
B1To request; to insist; to ask earnestly or formally.
आज्ञा
B1An instruction or command; permission.
आज्ञा का पालन करना
B1To obey orders or commands.
आज्ञकारी
B1Obedient; complying or willing to comply with an order or request.
आज्ञाकारिता
B1Compliance with an order or request; obedience.