क्लेश
क्लेश in 30 Seconds
- Klesh is a Hindi noun meaning mental anguish, suffering, or interpersonal discord, often used to describe household strife.
- It originates from Sanskrit and carries a heavy, serious emotional weight compared to general words for sadness.
- Commonly heard in phrases like 'Ghar ka klesh' (family strife) or in spiritual contexts regarding mental afflictions.
- Grammatically, it is a masculine noun and is often paired with verbs like 'hona' (to happen) or 'karna' (to cause).
The word क्लेश (Klesh) is a profound and multifaceted term in Hindi, originating from the Sanskrit root √kliś, which fundamentally means to torment, to cause pain, or to afflict. In contemporary Hindi, while it is often translated simply as 'distress' or 'anguish,' its usage encompasses a much wider spectrum of human experience, ranging from minor domestic squabbles to deep-seated existential suffering. When an English speaker encounters this word, they should think of it as a bridge between 'misery' and 'discord.' It is not just about feeling bad; it often implies an active state of friction, either within one's own mind or between individuals in a social unit, most commonly the family. Understanding क्लेश requires looking beyond the dictionary definition and into the cultural fabric of South Asia, where the peace of the household (Griha Shanti) is highly valued, and anything that disrupts that peace is labeled as klesh.
- Emotional Resonance
- It refers to a heavy, lingering mental pain that often results from unresolved conflicts or internal turmoil.
- Social Context
- Frequently used to describe 'Ghar ka klesh' (household strife), denoting constant bickering or toxic environments.
- Spiritual Depth
- In Yogic philosophy, it refers to the five afflictions (Pancha Klesha) that prevent a soul from reaching enlightenment.
People use this word when they want to emphasize the burdensome nature of a situation. If you just have a headache, you wouldn't use 'klesh.' However, if your mind is heavy with the weight of a broken relationship or a failing business, the word क्लेश becomes appropriate. It carries a certain gravitas that words like 'dukh' (sadness) might lack. While 'dukh' is a general state of being sad, 'klesh' implies a more active, agitating form of suffering. It is the grit in the gears of the soul. In many North Indian households, the term has also evolved into a more colloquial form, 'kalesh,' which is used almost exclusively for loud, public, or dramatic arguments. However, the formal क्लेश remains the standard for literature, formal speech, and philosophical discussion.
परिवार में शांति बनाए रखने के लिए हमें क्लेश से बचना चाहिए। (To maintain peace in the family, we must avoid strife.)
In the context of modern psychology, क्lesh can be seen as a synonym for chronic stress or mental fatigue caused by interpersonal friction. It is the feeling of being 'drained' by one's environment. When someone says, 'Mujhe bahut klesh ho raha hai,' they are not just saying they are sad; they are saying they are being tormented by their circumstances. This word is also heavily featured in devotional literature (Bhakti Sahitya), where devotees pray to the deity to 'Klesh haro' (remove my afflictions). This usage highlights the belief that klesh is something that can be removed through divine intervention or self-discipline.
मन का क्लेश केवल ध्यान से ही शांत हो सकता है। (The anguish of the mind can only be calmed through meditation.)
Furthermore, the word is often paired with 'vivaad' (dispute) or 'jhagda' (fight). While a 'jhagda' is the physical or verbal act of fighting, the क्लेश is the emotional residue or the toxic atmosphere that remains after the fight is over. It is the 'bad blood' that lingers. In high-level Hindi literature, authors use this word to describe the internal struggle of a protagonist who is caught between duty and desire. It is an essential word for anyone looking to understand the emotional landscape of Hindi speakers, as it captures a specific type of suffering that is both personal and social.
अज्ञानता ही समस्त क्लेशों की जड़ है। (Ignorance is the root of all afflictions.)
To truly master the word, one must observe its frequency in daily life. It is not a word you would use for stubbing your toe. It is a word you use for the pain of a failing marriage, the stress of a toxic workplace, or the spiritual burden of worldly attachments. It is a heavy word, but one that offers a precise way to express a complex set of negative emotions that 'sadness' or 'anger' cannot fully encompass.
आजकल के जीवन में मानसिक क्लेश बढ़ता जा रहा है। (In today's life, mental distress is constantly increasing.)
बिना किसी कारण के क्लेश करना मूर्खता है। (It is foolish to cause strife without any reason.)
Using क्लेश (Klesh) correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and its common collocations. It is most frequently used with verbs like hona (to be/happen), karna (to do/cause), and mitana (to erase/remove). Because it is a noun that represents an abstract state, it often functions as the subject of a sentence describing an atmosphere or the object of an action aimed at resolving conflict. When you use it, you are highlighting the nature of the suffering rather than just the fact of it.
- With 'Hona' (To be)
- Describes the existence of strife or distress. E.g., 'Wahan hamesha klesh hota hai' (Strife always happens there).
- With 'Karna' (To do)
- Used when someone is actively causing trouble or bickering. E.g., 'Klesh mat karo' (Don't cause strife).
- With 'Mitana' (To remove)
- Used in the context of resolution. E.g., 'Humein apne klesh mitane honge' (We must erase our conflicts).
One of the most common sentence structures involves the possessive 'ka' or 'ki.' For example, 'Man ka klesh' (anguish of the mind) or 'Ghar ka klesh' (strife of the house). In these instances, क्लेश acts as the defining characteristic of the noun it follows. It’s important to note that while 'klesh' is a noun, it carries a heavy emotional weight that can change the tone of a sentence from a simple observation to a serious grievance. If you say 'Ghar mein jhagda hai,' it sounds like a specific incident. If you say 'Ghar mein klesh hai,' it sounds like a systemic, ongoing issue that is affecting everyone's mental health.
संपत्ति के बँवारे ने भाइयों के बीच क्लेश पैदा कर दिया। (The division of property created strife between the brothers.)
In formal Hindi, especially in news reporting or literature, क्लेश is used to describe the suffering of a population. For instance, 'Yuddh ke karan janata mein bhari klesh hai' (Due to the war, there is great distress among the public). Here, the word elevates the description of the situation, making it sound more tragic and profound. For a learner, using 'klesh' in such contexts shows a high level of vocabulary sophistication. It moves you beyond the basic 'dukh' (sadness) and allows you to express nuance in the type of pain being discussed.
उनकी बातों से मेरे हृदय को बहुत क्लेश पहुँचा। (His words caused great anguish to my heart.)
Another interesting usage is in the negative. Saying 'Nishklesh' (without klesh) refers to a state of absolute peace and purity. While this is more common in poetic or spiritual contexts, it helps a learner understand that the absence of klesh is considered a virtuous or ideal state. In everyday conversation, you might hear someone say, 'Main is klesh mein nahi padna chahta' (I don't want to get involved in this strife/mess). This is a very common way to distance oneself from a dramatic or toxic situation.
ईर्ष्या और द्वेष ही क्लेश के मुख्य कारण हैं। (Jealousy and hatred are the main causes of strife.)
When describing a person's state of mind, you can say 'Klesh-mukt' (free from distress). This is often used in self-help or spiritual discourses. 'Klesh-mukt jeevan' (a life free from distress) is a common goal in many philosophical traditions. By learning these compounds, you can greatly expand your ability to talk about mental health and personal well-being in Hindi.
वह अपने पुराने क्लेशों को भूलकर आगे बढ़ना चाहती है। (She wants to forget her old sufferings and move forward.)
Finally, remember that क्लेश is almost always negative. You wouldn't use it to describe a 'challenging but good' situation. It is inherently about suffering that is unproductive or painful. Using it to describe the tension in a thriller movie or the conflict in a novel is appropriate, as it emphasizes the emotional toll on the characters.
सच्ची क्षमा ही मन के क्लेश को समाप्त कर सकती है। (True forgiveness alone can end the mind's anguish.)
If you are navigating the world of Hindi media, literature, or daily life in North India, you will encounter क्लेश (Klesh) in several distinct environments. Each context gives the word a slightly different flavor. Perhaps the most common place to hear it today is in the domestic sphere. In many Indian households, the term 'Ghar ka klesh' is used as a catch-all for the various tensions that arise in extended families. Whether it's a disagreement between a mother-in-law and a daughter-in-law or a dispute over inheritance, the resulting atmosphere of tension is described as klesh. It’s a word that mothers often use to warn their children: 'Ghar mein klesh mat karo' (Don't bring strife into the house).
- Television Serials
- Indian 'Daily Soaps' are famous for their high drama. You will often hear characters lamenting the 'klesh' in their lives as they face various conspiracies and betrayals.
- Yoga and Spirituality
- In a Yoga class or a Satsang (spiritual gathering), teachers speak of the 'Pancha Kleshas' (the five afflictions) that bind the human soul to suffering.
- News and Literature
- When reporting on social unrest or deep personal tragedies, journalists and authors use 'klesh' to convey the depth of the suffering involved.
Another fascinating place where this word has found a new life is on social media and in youth slang. In recent years, the colloquial variation 'kalesh' has become a viral term on platforms like Twitter (X), Instagram, and Reddit. You will see videos of street fights or funny arguments captioned with 'Lafda' or 'Kalesh.' While 'klesh' is the formal, heavy word, 'kalesh' is its more chaotic, often humorous younger brother. Young people might say, 'Aaj toh kalesh ho gaya!' to mean 'A big scene happened today!' Understanding this distinction is crucial for a modern learner who wants to navigate both formal literature and the vibrant, slang-heavy world of the Indian internet.
टीवी सीरियल्स में अक्सर पारिवारिक क्लेश दिखाया जाता है। (Family strife is often shown in TV serials.)
In the realm of religious practice, क्लेश is a word that appears in many prayers and bhajans. For instance, in the famous 'Hanuman Chalisa,' there is a line: 'Sankat se Hanuman chhudavai, man kram vachan dhyan jo lavai'—while klesh isn't in that specific line, similar prayers often ask for 'Klesh-Haran' (the removal of suffering). People who visit temples or participate in religious rituals often do so with the intent of removing the klesh from their lives. This gives the word a sacred dimension, where it represents the worldly burdens that one seeks to cast off through faith.
योग का मुख्य उद्देश्य मानसिक क्लेशों से मुक्ति पाना है। (The main objective of Yoga is to attain freedom from mental afflictions.)
In rural India, the word might be heard in the context of village panchayats (councils) where elders try to resolve 'purane klesh' (old enmities) between families that have lasted for generations. Here, क्लेश takes on the meaning of a 'feud.' It is not just a momentary anger but a long-standing state of hostility. This usage highlights the word's ability to describe something that is deeply embedded in the history of a group of people. Whether in the high-rise apartments of Mumbai or the small villages of Uttar Pradesh, क्लेश is a word that everyone understands because it touches on the universal human experience of conflict and pain.
पुरानी रंजिशों के कारण गाँव में क्लेश बना रहता है। (Strife persists in the village due to old animosities.)
Finally, you will hear it in philosophical debates. Scholars discussing the nature of the mind will use 'klesh' to describe the inherent flaws of human perception—like ego, attachment, and fear—that lead to suffering. In this high-level academic or spiritual context, the word is used with extreme precision. It is not just 'trouble'; it is a specific mechanism of the mind that distorts reality. Thus, from the most mundane family argument to the most profound spiritual inquiry, क्लेश is a word that covers the entire spectrum of human difficulty.
विद्वानों के अनुसार, अहंकार ही सबसे बड़ा क्लेश है। (According to scholars, ego is the greatest affliction.)
For learners of Hindi, क्लेश (Klesh) presents several linguistic and cultural pitfalls. The most common mistake is confusing it with other words for 'pain' or 'sadness' like dukh, dard, or peeda. While they are related, they are not interchangeable. Dard is usually physical pain (like a stomach ache), dukh is a general feeling of sadness, and peeda is intense, often poetic suffering. If you say 'Mere sar mein klesh hai' to mean you have a headache, a native speaker will be very confused or find it funny. क्लेश is almost always mental or social, never purely physical.
- Mistake 1: Confusing with 'Kalesh'
- Using the slang 'Kalesh' in a formal or spiritual context. While 'Kalesh' is common in streets and memes, it sounds disrespectful or uneducated in a formal essay or a temple.
- Mistake 2: Gender Errors
- Treating 'Klesh' as a feminine noun. It is masculine. Say 'Bada klesh' (big strife), not 'Badi klesh.'
- Mistake 3: Overuse
- Using 'klesh' for minor inconveniences. Losing your keys is 'pareshaani' (trouble), not 'klesh.'
Another subtle mistake is not understanding the social weight of the word. In Indian culture, accusing someone of causing 'klesh' in a family is a very serious charge. It implies that the person is a 'home-breaker' or someone who destroys peace. As a learner, if you use this word lightly in a family setting, you might inadvertently offend someone. It’s better to use 'anban' (slight disagreement) or 'man-mutav' (difference of opinion) for minor issues. क्लेश should be reserved for situations where the conflict is significant and the emotional toll is high.
गलत: मेरे पैर में क्लेश है। (Incorrect: I have 'klesh' in my leg.)
सही: मेरे पैर में दर्द है। (Correct: I have pain in my leg.)
A linguistic nuance that often trips up learners is the pronunciation and spelling. The 'ksh' sound in Hindi is often confused with 'kh,' but क्लेश starts with a clear 'k' followed by a 'l' blend. It's not 'khlesh.' Also, in some dialects, people might pronounce it as 'kiles' or 'kales,' but in standard Hindi, it is always 'klesh.' Paying attention to the 'sh' (श) at the end is also important; it’s a soft 'sh' as in 'shoe,' not a 's' as in 'sun.'
गलत: घर में बहुत क्लेश होती है। (Incorrect: There is a lot of strife in the house - using feminine verb.)
सही: घर में बहुत क्लेश होता है। (Correct: Strife happens.)
Lastly, learners often forget that क्लेश can be used in the plural: क्लेशों (Kleshon). This is common when talking about 'all the troubles' or 'various afflictions' of life. For example, 'Samsar ke kleshon se mukti' (Freedom from the afflictions of the world). When using the plural in the oblique case (after a preposition), remember to use 'on' ending. Forgetting this makes the sentence sound grammatically incomplete.
गलत: वह अपने क्लेश के बारे में बता रहा था। (Incorrect if referring to multiple troubles.)
सही: वह अपने क्लेशों के बारे में बता रहा था। (Correct: He was telling about his afflictions.)
By avoiding these common errors, you will sound more like a native speaker and be able to use this powerful word with the respect and precision it deserves. Remember: Klesh is heavy, Klesh is mental, and Klesh is masculine!
While क्लेश (Klesh) is a unique word, Hindi offers a rich palette of synonyms and related terms that can help you express different shades of distress and conflict. Understanding the differences between these words will allow you to be more precise in your communication. For instance, if you want to talk about a simple argument, jhagda is better. If you want to talk about deep spiritual suffering, taap might be used. Here is a breakdown of how क्लेश compares to its closest relatives.
- Klesh vs. Dukh
- 'Dukh' is generic sadness or sorrow. 'Klesh' is more specific; it implies an agitation or a 'friction' that causes the suffering. You can have 'dukh' because someone died, but you have 'klesh' because of an ongoing family feud.
- Klesh vs. Kasht
- 'Kasht' usually refers to physical hardship or difficulty. 'Klesh' is mental or emotional. Working hard in the sun is 'kasht'; fighting with your brother is 'klesh.'
- Klesh vs. Vivad
- 'Vivad' is a formal dispute or debate. It is intellectual. 'Klesh' is the emotional pain that results from such a dispute.
Another important alternative is Sankat, which means 'crisis' or 'danger.' While a 'sankat' can cause 'klesh,' they are not the same. A 'sankat' is an external event (like a flood), while 'klesh' is the internal state or the interpersonal friction. Similarly, Chinta means 'worry.' You might have 'chinta' about the future, which leads to 'klesh' in the present. In poetic Hindi, you might also find the word Vyatha, which refers to a deep, agonizing pain, often used in the context of unrequited love or profound loss. क्लेश is more grounded in daily life and social interaction than vyatha.
उनके बीच का विवाद अब एक पारिवारिक क्लेश बन गया है। (The dispute between them has now become a family strife.)
For those interested in the more colloquial side of Hindi, Lafda is a very popular slang alternative. However, 'lafda' usually implies a specific incident—a fight on the street or a scandal. क्लेश is more about the long-term emotional atmosphere. If you say 'Wahan lafda ho gaya,' it means a fight broke out. If you say 'Wahan klesh hai,' it means the place is generally unhappy and full of tension. Another word, Anban, is perfect for when you want to describe a 'tiff' or a minor falling out between friends. It is much lighter than क्लेश.
छोटी-छोटी बातों पर अनबन तो होती रहती है, पर इसे क्लेश नहीं बनाना चाहिए। (Small tiffs keep happening, but they shouldn't be turned into strife.)
In spiritual contexts, Santaap is a word often used alongside क्लेश. It refers to the 'burning' or intense heat of suffering. While 'klesh' is the affliction itself, 'santaap' is the burning sensation of that affliction. By learning these related words, you build a 'word web' that allows you to describe the human condition with much greater depth. You start to see that Hindi doesn't just have one word for 'bad feeling,' but a whole vocabulary to describe the texture of our inner lives.
मनुष्य को अपने संताप और क्लेश को धैर्य से सहना चाहिए। (A person should bear their agony and strife with patience.)
In summary, choose क्लेश for: family strife, mental anguish, and spiritual afflictions. Choose Dukh for: general sadness. Choose Kasht for: physical hardship. Choose Jhagda for: a verbal or physical fight. Choose Vivad for: a formal dispute. This precision is what marks the transition from a basic learner to an advanced speaker of Hindi.
How Formal Is It?
Fun Fact
In Buddhist and Yogic philosophy, 'Kleshas' are considered the fundamental roots of all human suffering. There are five specific kleshas that practitioners aim to overcome through meditation.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as 'Kalesh' (which is the slang/colloquial version).
- Hardening the 'sh' to an 's' sound (Kles).
- Aspirating the 'k' too much (Khlesh).
- Adding an extra vowel at the start (I-klesh).
- Shortening the 'e' vowel (Klesh as in 'mesh').
Difficulty Rating
The word is common in literature and news, making it essential for reading proficiency.
Using it correctly requires understanding its masculine gender and serious tone.
Native speakers use it often, so it is very useful for spoken Hindi.
Easy to recognize due to its distinct 'kl' sound.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine Noun Agreement
बड़ा क्लेश (Bada Klesh), क्लेश हुआ (Klesh hua).
Oblique Pluralization
क्लेशों का (Of the sufferings), क्लेशों में (In the sufferings).
Compound Word Formation with 'Purn'
क्लेशपूर्ण (Full of strife) - 'Purn' acts as a suffix.
Compound Word Formation with 'Mukt'
क्लेशमुक्त (Free from strife) - 'Mukt' acts as a suffix.
Ke Karan (Reasoning)
क्लेश के कारण (Due to strife) - using postpositions.
Examples by Level
घर में क्लेश मत करो।
Don't cause strife in the house.
'Klesh' is a masculine noun. 'Mat karo' is the imperative for 'don't do'.
उसे बहुत क्लेश है।
He is in much distress.
'Bahut' modifies 'klesh' to mean 'much' or 'a lot of'.
झगड़े से क्लेश होता है।
Fighting causes strife.
'Hota hai' means 'happens' or 'is caused'.
यह क्लेश कब खत्म होगा?
When will this strife end?
'Kab' means 'when'. 'Khatm hona' means 'to end'.
मेरे मन में क्लेश है।
There is anguish in my mind.
'Man mein' means 'in the mind'.
शांति क्लेश को मिटाती है।
Peace erases strife.
'Mitati hai' is the feminine verb form because 'shanti' (peace) is feminine.
छोटा क्लेश भी बुरा है।
Even small strife is bad.
'Chhota' is the masculine adjective agreeing with 'klesh'.
क्या वहां क्लेश है?
Is there strife there?
'Kya' at the beginning makes it a yes/no question.
पारिवारिक क्लेश से सब दुखी हैं।
Everyone is sad because of family strife.
'Parivarik' is the adjective form of 'parivar' (family).
उसने अपने क्लेश के बारे में बताया।
He told about his distress.
'Apne' is the possessive pronoun referring back to the subject.
हमें क्लेश से दूर रहना चाहिए।
We should stay away from strife.
'Chahiye' means 'should'.
पैसे के लिए क्लेश करना ठीक नहीं।
It is not right to fight over money.
'Theek nahi' means 'not right' or 'not okay'.
पुराना क्लेश अब खत्म हो गया।
The old strife is now over.
'Purana' is the masculine adjective for 'old'.
वह क्लेश के कारण सो नहीं सका।
He could not sleep because of the distress.
'Ke karan' means 'because of'.
क्या आप इस क्लेश को रोक सकते हैं?
Can you stop this strife?
'Sakte hain' is the plural/formal form of 'can'.
बिना वजह क्लेश मत पालो।
Don't nurture strife without a reason.
'Bina vajah' means 'without a reason'.
मानसिक क्लेश शरीर को भी बीमार कर देता है।
Mental anguish makes the body sick too.
'Manasik' means 'mental'. 'Bimar kar dena' is a compound verb meaning 'to make sick'.
उनके बीच संपत्ति को लेकर भारी क्लेश हुआ।
There was heavy strife between them regarding property.
'Ko lekar' means 'regarding' or 'about'.
वह अपने जीवन के क्लेशों से थक चुका है।
He is tired of the afflictions of his life.
'Kleshon' is the plural oblique form of 'klesh'.
हमें अपने मन के क्लेश को पहचानना होगा।
We will have to recognize the anguish of our minds.
'Pahachanna hoga' means 'will have to recognize'.
समाज में बढ़ता क्लेश चिंता का विषय है।
The increasing strife in society is a matter of concern.
'Chinta ka vishay' is a common phrase meaning 'matter of concern'.
क्षमा करने से क्लेश कम हो जाता है।
By forgiving, the strife decreases.
'Kshama karne se' means 'by forgiving'.
वह हमेशा क्लेश पैदा करने वाली बातें करता है।
He always says things that cause strife.
'Paida karne vali' is an adjectival phrase meaning 'that which produces'.
इस क्लेश का कोई अंत नहीं दिख रहा।
No end to this strife is visible.
'Dikha raha' means 'is showing' or 'is visible'.
योग दर्शन के अनुसार, अविद्या ही मुख्य क्लेश है।
According to Yoga philosophy, ignorance is the main affliction.
'Darshan' here means 'philosophy'. 'Anusar' means 'according to'.
अहंकार और द्वेष ही क्लेश की जड़ हैं।
Ego and hatred are the root of strife.
'Jad' means 'root'. 'Hain' is plural because there are two subjects.
उसने अपने मानसिक क्लेश को कविता के माध्यम से व्यक्त किया।
He expressed his mental anguish through poetry.
'Ke madhyam se' means 'through the medium of'.
भक्तों का विश्वास है कि भगवान उनके क्लेश हर लेंगे।
Devotees believe that God will take away their afflictions.
'Har lena' is a verb meaning 'to take away' or 'to remove' (usually used for god removing pain).
यह क्लेश केवल बाहरी नहीं, बल्कि आंतरिक भी है।
This strife is not just external, but internal as well.
'Keval... balki' means 'not only... but also'.
सच्चा ज्ञान ही मनुष्य को क्लेशों से मुक्त कर सकता है।
True knowledge alone can free a person from afflictions.
'Mukt kar sakta hai' means 'can make free'.
युद्ध के कारण संपूर्ण राष्ट्र में क्लेश व्याप्त है।
Strife is prevalent throughout the entire nation due to the war.
'Vyapt hai' means 'is prevalent' or 'is spread'.
उनकी बातों में छिपा क्लेश साफ़ झलक रहा था।
The hidden anguish in his words was clearly visible.
'Jhalak raha tha' means 'was reflecting' or 'was visible'.
साहित्य में क्लेश का चित्रण मानवीय संवेदनाओं को गहराई प्रदान करता है।
The depiction of 'klesh' in literature provides depth to human emotions.
'Chitran' means 'depiction'. 'Gahrai' means 'depth'.
आधुनिक जीवन की आपाधापी ने मानसिक क्लेश को एक महामारी बना दिया है।
The hustle and bustle of modern life has made mental distress an epidemic.
'Aapa-dhapi' is a rhythmic term for 'hustle and bustle'.
निर्वाण का अर्थ है सभी क्लेशों का आत्यंतिक निरोध।
Nirvana means the ultimate cessation of all afflictions.
'Atyantik nirodh' is a formal philosophical term for 'absolute cessation'.
उपन्यास का नायक अपने अंतर्द्वंद्व और क्लेश से जूझ रहा है।
The protagonist of the novel is struggling with his internal conflict and anguish.
'Antardvandva' means 'internal conflict'. 'Joojh raha hai' means 'is struggling'.
राजनीतिक क्लेश ने देश की अर्थव्यवस्था को जर्जर कर दिया है।
Political strife has dilapidated the country's economy.
'Jarjar' means 'dilapidated' or 'shattered'.
जब तक अज्ञान है, तब तक क्लेश का अस्तित्व बना रहेगा।
As long as there is ignorance, the existence of 'klesh' will persist.
'Jab tak... tab tak' means 'as long as... until then'.
उसकी आँखों में एक ऐसा क्लेश था जिसे शब्दों में बयान नहीं किया जा सकता।
There was such an anguish in her eyes that it cannot be described in words.
'Bayan karna' means 'to describe' or 'to state'.
साधना का मार्ग क्लेशों के दमन से नहीं, बल्कि उनके शोधन से प्रशस्त होता है।
The path of spiritual practice is paved not by suppressing afflictions, but by purifying them.
'Daman' means 'suppression'. 'Shodhan' means 'purification'.
मानव चेतना के गहनतम स्तरों पर क्लेश की उपस्थिति एक अनिवार्य सत्य है।
The presence of 'klesh' at the deepest levels of human consciousness is an inevitable truth.
'Gahantam' is the superlative form of 'gahra' (deep).
सांस्कृतिक संक्रमण के इस दौर में वैचारिक क्लेश अपरिहार्य हो गया है।
In this era of cultural transition, ideological strife has become inevitable.
'Apariharya' means 'inevitable' or 'unavoidable'.
तुलसीदास ने 'कलि-क्लेश' का वर्णन करते हुए कलयुग की विसंगतियों पर प्रकाश डाला है।
Tulsidas, while describing 'Kali-Klesh', has shed light on the anomalies of the Kali Yuga.
'Kali-Klesh' is a specific term referring to the sufferings of the current age (Kali Yuga).
अस्तित्ववादी दर्शन में 'क्लेश' को मनुष्य की मौलिक पीड़ा के रूप में देखा जाता है।
In existentialist philosophy, 'klesh' is seen as the fundamental suffering of man.
'Astitvavadi' means 'existentialist'. 'Maulik' means 'fundamental'.
उनका मौन किसी साधारण नाराजगी का नहीं, बल्कि एक गहरे क्लेश का परिचायक था।
His silence was not indicative of ordinary annoyance, but of a deep anguish.
'Parichayak' means 'indicative' or 'introducer'.
विद्वानों का तर्क है कि क्लेश का उन्मूलन ही वास्तविक स्वतंत्रता है।
Scholars argue that the eradication of 'klesh' is true freedom.
'Unmoolan' means 'eradication' or 'uprooting'.
इस महाकाव्य की मूल संवेदना क्लेश और उसके उपशमन के इर्द-गिर्द बुनी गई है।
The core emotion of this epic is woven around 'klesh' and its mitigation.
'Upashaman' means 'mitigation' or 'calming'. 'Ird-gird' means 'around'.
व्यक्तिगत क्लेश जब सामूहिक रूप ले लेता है, तो वह क्रांति का सूत्रपात करता है।
When personal anguish takes a collective form, it initiates a revolution.
'Sootrapat' means 'initiation' or 'beginning'.
Common Collocations
Common Phrases
— Ongoing strife and bickering within a family unit. It is a very common concern in Indian society.
घर का क्लेश बच्चों के लिए बुरा होता है।
— The root cause of a conflict or suffering. Often used to blame a person or a situation.
यह संपत्ति ही सारे क्लेश की जड़ है।
— To get involved in a messy conflict or a distressing situation. Usually used as a warning.
मैं इस क्लेश में नहीं पड़ना चाहता।
— The internal suffering or mental anguish one feels. It focuses on the psychological aspect.
उसके मन का क्लेश कोई नहीं देख सकता।
— To avoid conflict or strife. It is considered a virtue in many social contexts.
बुद्धिमान लोग क्लेश से बचते हैं।
— To spread discord or cause trouble intentionally. A very negative action.
वह हर जगह क्लेश फैलाता है।
— To endure suffering or strife. Implies a sense of patience or helplessness.
उसने बहुत क्लेश झेला है।
— To calm down a conflict or resolve distress. A positive, peacemaking action.
बड़ों ने मिलकर क्लेश शांत किया।
— The general hardships and afflictions of life. Often used in philosophical talk.
जीवन के क्लेशों से कौन बच सका है?
— To become free from distress or strife. The ultimate goal of many spiritual practices.
वह अब क्लेश मुक्त होना चाहता है।
Often Confused With
Kalah is specifically the act of fighting/bickering, while Klesh is the resulting suffering or atmosphere.
Kasht is often physical hardship, whereas Klesh is mental or social distress.
Klesh is formal/correct Hindi; Kalesh is a common colloquial/slang variation.
Idioms & Expressions
— A metaphor for intense conflict that destroys everything like a fire. It suggests that strife is destructive.
क्लेश की आग में पूरा परिवार जल गया।
Literary/Dramatic— To endure intense suffering or humiliation silently. Similar to 'swallowing a bitter pill'.
उसने क्लेश का घूँट पीकर भी कुछ नहीं कहा।
Literary— A place or situation that is constantly filled with strife. Often used to describe a toxic environment.
यह नौकरी तो क्लेश का घर बन गई है।
Colloquial— Visible signs of distress or suffering on someone's face. Suggests the pain is etched into them.
उसके चेहरे पर क्लेश की लकीरें साफ़ थीं।
Literary— To invite trouble or conflict upon oneself unnecessarily. Suggests a lack of wisdom.
दूसरों के झगड़े में पड़कर उसने क्लेश मोल लिया।
Common— To be hit by a massive, overwhelming amount of suffering or misfortune all at once.
पिता की मृत्यु के बाद उस पर क्लेश का पहाड़ टूट पड़ा।
Dramatic— To completely eliminate the source of a conflict. A very effective way of problem-solving.
हमने समझौता करके क्लेश की जड़ ही काट दी।
Common— To aggravate an existing conflict (similar to 'adding fuel to the fire').
उसकी बातों ने क्लेश में घी डालने का काम किया।
Common— A metaphorical 'shadow' of strife that hangs over a person or place, suggesting a lingering gloom.
उस घर पर क्लेश का साया मंडरा रहा है।
Literary— To be extremely frustrated and distressed by a recurring conflict. Implies a sense of futility.
मैं इस क्लेश से अपना माथा फोड़ चुका हूँ।
ColloquialEasily Confused
Often confused with general sadness (Dukh).
Dukh is a feeling of sorrow, while Klesh implies a state of distress caused by conflict or mental affliction. Klesh is more 'active' and agitating.
मुझे दुःख है कि तुम हार गए, लेकिन इस हार से मेरे मन में क्लेश नहीं है।
Confused with 'Kasht' (Hardship).
Kasht is about the difficulty of a task or physical pain. Klesh is about the emotional weight of a situation.
पहाड़ पर चढ़ने में कष्ट हुआ, पर परिवार के झगड़े से क्लेश हुआ।
Confused with 'Jhagda' (Fight).
Jhagda is the physical or verbal act of fighting. Klesh is the emotional residue or the toxic state that exists.
झगड़ा तो दस मिनट चला, पर क्लेश सालों तक रहा।
Confused with 'Pareshani' (Trouble).
Pareshani is a common, lighter word for problems. Klesh is much more serious and deep-seated.
ट्रैफिक से परेशानी होती है, पर बँवारे से क्लेश होता है।
Confused with 'Vivad' (Dispute).
Vivad is an intellectual or legal disagreement. Klesh is the emotional suffering associated with it.
कोर्ट में विवाद चल रहा है, जिससे घर में क्लेश है।
Sentence Patterns
मुझे [Noun] से क्लेश है।
मुझे इस झगड़े से क्लेश है।
[Noun] में क्लेश मत करो।
घर में क्लेश मत करो।
[Noun] के कारण क्लेश हुआ।
गलतफ़हमी के कारण क्लेश हुआ।
[Abstract Noun] ही क्लेश की जड़ है।
अहंकार ही क्लेश की जड़ है।
[Noun] क्लेश का परिचायक है।
उसका व्यवहार उसके आंतरिक क्लेश का परिचायक है।
क्लेश का [Noun] ही वास्तविक [Goal] है।
क्लेश का उन्मूलन ही वास्तविक शांति है।
वहां बहुत क्लेश है।
वहां बहुत क्लेश है।
क्लेश को [Verb] करना चाहिए।
क्लेश को शांत करना चाहिए।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in literature, news, and domestic discussions.
-
Using 'Klesh' for physical pain.
→
Use 'Dard' or 'Peeda'.
'Klesh' is exclusively for mental anguish or interpersonal strife. You cannot have 'klesh' in your arm.
-
Saying 'Badi Klesh'.
→
Say 'Bada Klesh'.
'Klesh' is a masculine noun. Adjectives must agree with the masculine gender.
-
Using 'Kalesh' in a formal speech.
→
Use 'Klesh'.
'Kalesh' is a colloquial/slang variant. It is inappropriate for formal, academic, or spiritual contexts.
-
Confusing 'Klesh' with 'Jhagda'.
→
Use 'Jhagda' for the fight itself, 'Klesh' for the resulting atmosphere.
A fight is an event; Klesh is the state of distress that often follows or causes it.
-
Forgetting to pluralize in oblique cases.
→
Use 'Kleshon se' instead of 'Klesh se' when referring to multiple afflictions.
Abstract nouns like 'Klesh' take the 'on' ending in plural oblique forms.
Tips
When to use Klesh
Use 'Klesh' when you want to describe a situation that is emotionally draining and involves conflict. It's perfect for talking about family issues or deep personal stress.
Gender Matters
Always remember 'Klesh' is masculine. If you are describing it as 'big,' say 'Bada Klesh,' not 'Badi Klesh.' This is a common mistake for learners.
Yogic Context
If you are interested in Yoga, 'Klesh' is a key term. Learning the 5 Kleshas will give you a much deeper understanding of the word's history.
Ghar ka Klesh
This is the most common phrase you will hear. It refers to the 'drama' or 'strife' at home. It's a very culturally resonant term in India.
Synonym Nuance
Don't confuse 'Klesh' with 'Dukh.' 'Dukh' is just being sad. 'Klesh' is the friction and torment that causes the sadness.
Kalesh on Social Media
If you see the word 'Kalesh' on an Indian meme or video, it's just the colloquial version of 'Klesh.' It usually means a fight is happening.
Compound Words
Try using compound words like 'Manasik-klesh' (mental anguish) to sound more advanced in your Hindi writing.
The 'L' Blend
Make sure the 'K' and 'L' are blended together smoothly. It should not sound like 'Ka-lesh' (unless you are using slang).
Positive Verbs
Pair 'Klesh' with 'Mitana' (to erase) or 'Khatm karna' (to end) to talk about resolving conflicts.
Watch TV Serials
To see 'Klesh' in action, watch a Hindi family drama. You will hear the word used frequently in emotional scenes.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Klesh' as the 'Clash' of emotions or the 'Clash' within a family. The sound 'Kle-' is similar to the start of 'Conflict.'
Visual Association
Imagine a dark, tangled knot in someone's chest or a house with thunderclouds inside it. That tangled, stormy feeling is 'Klesh.'
Word Web
Challenge
Try to use 'Klesh' in three different ways today: once for a family situation, once for a mental feeling, and once to describe a movie plot.
Word Origin
Derived from the Sanskrit word 'क्लेश' (Kleśa). It comes from the root 'क्लिश्' (kliś), which means to torment, to cause pain, or to afflict.
Original meaning: In Sanskrit, it meant any kind of pain, suffering, or distress, but specifically the mental afflictions that bind a soul.
Indo-Aryan (Sanskrit -> Prakrit -> Hindi).Cultural Context
Be careful when using this word to describe someone's family life, as it is a very serious and potentially offensive term if used as an accusation.
In English, we might say 'drama' or 'strife,' but Klesh has a more somber, psychological, and sometimes spiritual undertone.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Family Disputes
- पारिवारिक क्लेश
- गृह क्लेश
- क्लेश की जड़
- झगड़ा-क्लेश
Mental Health
- मानसिक क्लेश
- मन का क्लेश
- भारी क्लेश
- क्लेश झेलना
Spirituality
- पंच क्लेश
- क्लेश से मुक्ति
- क्लेश हरण
- अविद्या क्लेश
Conflict Resolution
- क्लेश मिटाना
- क्लेश शांत करना
- क्लेश से बचना
- क्लेश खत्म करना
Daily Life/Slang
- कलेश (Kalesh) हो गया
- कलेश मत करो
- भारी कलेश
- कलेश की दुकान
Conversation Starters
"क्या आपको लगता है कि आजकल मानसिक क्लेश बढ़ रहा है?"
"पारिवारिक क्लेश को दूर करने का सबसे अच्छा तरीका क्या है?"
"क्या आपने कभी किसी फिल्म में 'गृह क्लेश' की कहानी देखी है?"
"योग किस प्रकार हमारे क्लेशों को कम कर सकता है?"
"क्या 'कलेश' शब्द का उपयोग करना सही है या 'क्लेश'?"
Journal Prompts
आज मैंने अपने मन में किस प्रकार का क्लेश महसूस किया और क्यों?
मेरे परिवार में शांति बनाए रखने के लिए मैं क्लेश से कैसे बच सकता हूँ?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जिसने आपको बहुत क्लेश पहुँचाया हो।
क्या आपको लगता है कि अज्ञान ही सभी क्लेशों की जड़ है? अपने विचार विस्तार से लिखें।
क्लेश-मुक्त जीवन जीने के लिए आप अपनी जीवनशैली में क्या बदलाव करेंगे?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'Klesh' is inherently negative. It refers to suffering, strife, and mental anguish. There is no such thing as 'good klesh.' In all contexts—social, personal, or spiritual—it is something that people want to avoid or eliminate.
Grammatically, 'Klesh' is the correct Sanskrit-derived Hindi word. 'Kalesh' is a colloquial or slang variation commonly used in North India. While 'Klesh' is used in formal writing and philosophy, 'Kalesh' is used for street fights or dramatic arguments in casual speech.
No, you should use 'Dard' or 'Chot' for a physical injury. 'Klesh' is strictly for mental distress or interpersonal conflict. Saying 'Mere hath mein klesh hai' would be incorrect.
Yes, it is very common, especially in the phrase 'Ghar ka klesh' (family strife). It is used when someone wants to emphasize that a situation is causing significant mental or emotional burden.
In Yoga philosophy, they are five afflictions: Avidya (ignorance), Asmita (ego), Raga (attachment), Dvesha (aversion), and Abhinivesha (fear of death). These are believed to be the root of all human suffering.
You can say 'Klesh mat karo' (Don't cause strife) or 'Klesh mat paida karo' (Don't create strife). It sounds more serious than just saying 'Jhagda mat karo'.
It is a masculine noun. This means you use masculine adjectives like 'bada' (big) or 'purana' (old) and masculine verb endings like 'hota hai' (happens).
Yes, it can be pluralized as 'Kleshon' in oblique cases (e.g., 'Kleshon se mukti'). This is used when referring to various types of afflictions or troubles.
It is a standard Hindi word. It can be used in both formal literature and neutral daily conversation. It is not considered informal, but it is very common.
The most common opposites are 'Shanti' (peace), 'Sukh' (happiness), and 'Anand' (bliss).
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'Ghar ka klesh'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Ego is the root of all strife.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where you might feel 'Manasik Klesh'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between two people ending a conflict.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'Nishklesh' in a sentence about a peaceful place.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't cause strife without a reason.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'Dukh' and 'Klesh' in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a prayer sentence asking for the removal of klesh.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Kleshpurn' to describe an atmosphere.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about overcoming old troubles.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Mental distress is increasing in modern life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning to a friend about a toxic situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 5 kleshas of Yoga in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Peace erases the anguish of the heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Klesh ki aag'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is tired of the afflictions of the world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Klesh jhelna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Conflict resolution is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural oblique 'Kleshon'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Strife destroys happiness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'क्लेश' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't cause strife' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have mental distress' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'Ghar ka klesh' in a full sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'When will this strife end?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Strife is bad for children.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a fight using the word 'Kalesh' (slang).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must erase our old troubles.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Pancha Klesha' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ego is the cause of strife.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'Don't get into this mess.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Peace of mind is important.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'Klesh' to a friend in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The atmosphere was full of strife.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is the root of this strife?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is tired of fighting.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Nishklesh' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Forgiveness ends strife.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want a strife-free life.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is no strife here.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Ghar mein klesh mat karo.'
What is the emotion in: 'Mujhe bahut klesh hai'?
Identify the word: 'Manasik Klesh'.
Listen to the tone of 'Kalesh' in a video.
Identify the plural: 'Kleshon se mukti'.
What is being removed in 'Klesh haran'?
Listen for the masculine agreement in 'Bada klesh'.
Identify the root in 'Kleshpurn'.
What context is: 'Sampatti ka vivad klesh ban gaya'?
Listen for the 'sh' sound at the end of 'Klesh'.
Identify the slang variant in a conversation.
What does the speaker want in 'Klesh mitana chahta hoon'?
Is the speaker happy or sad when using 'Klesh'?
Identify the adjective in 'Kleshit hriday'.
What is the root of the problem in 'Ahankar hi klesh hai'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Klesh is more than just sadness; it is the active friction of conflict and the heavy burden of mental torment. For example: 'Ghar mein klesh shanti ko nasht kar deta hai' (Strife in the house destroys peace).
- Klesh is a Hindi noun meaning mental anguish, suffering, or interpersonal discord, often used to describe household strife.
- It originates from Sanskrit and carries a heavy, serious emotional weight compared to general words for sadness.
- Commonly heard in phrases like 'Ghar ka klesh' (family strife) or in spiritual contexts regarding mental afflictions.
- Grammatically, it is a masculine noun and is often paired with verbs like 'hona' (to happen) or 'karna' (to cause).
When to use Klesh
Use 'Klesh' when you want to describe a situation that is emotionally draining and involves conflict. It's perfect for talking about family issues or deep personal stress.
Gender Matters
Always remember 'Klesh' is masculine. If you are describing it as 'big,' say 'Bada Klesh,' not 'Badi Klesh.' This is a common mistake for learners.
Yogic Context
If you are interested in Yoga, 'Klesh' is a key term. Learning the 5 Kleshas will give you a much deeper understanding of the word's history.
Ghar ka Klesh
This is the most common phrase you will hear. It refers to the 'drama' or 'strife' at home. It's a very culturally resonant term in India.
Example
क्लेश हो रहा है।
Related Content
More emotion words
नफरत
A1A strong feeling of intense dislike or hostility towards someone or something. It is a common noun used to express deep-seated resentment or aversion in various social contexts.
उत्साह
A1Enthusiasm or zeal; a state of high energy, excitement, and passion directed toward a goal or activity. It is a positive emotion often associated with motivation and spirited participation.
डर
A1Fear is an unpleasant emotion caused by the threat of danger, pain, or harm. It is used to express both a physical reaction to a threat and a general feeling of anxiety or apprehension.
लगाव
A1Lagaav refers to a feeling of emotional attachment, fondness, or affection toward a person, object, or place. it describes the bond or connection one feels that makes them feel close to something or someone.
आनंद
A1A state of deep joy, bliss, or spiritual happiness. It describes a feeling of immense pleasure and contentment that goes beyond simple fun.
परवाह
A1Care or concern for someone or something, often expressing emotional investment or responsibility. It is frequently used to show empathy or, in negative constructions, to express indifference.
दुख
A1Dukh refers to a state of unhappiness, grief, or suffering, ranging from mild disappointment to deep emotional or physical pain. It is a fundamental concept used to describe both temporary sadness and the profound suffering inherent in life.
प्रेम
A1A profound feeling of deep affection, care, and attachment towards a person, animal, or idea. It is used to describe romantic love, familial bonds, and universal compassion in both everyday and literary contexts.
प्यार
A1A strong feeling of affection, care, and attachment towards a person, animal, or thing. It encompasses romantic love, familial bonding, and deep liking for hobbies or objects.
क्रोध
A1Krodh refers to the emotion of intense anger, wrath, or fury directed towards someone or something. It is a masculine noun used to describe a strong feeling of displeasure often resulting in a desire to retaliate or express hostility.