At the A1 level, 'sab' is introduced as a basic quantifier meaning 'all' or 'everyone'. Learners are taught to use it in simple sentences like 'Sab log' (All people) or 'Sab theek hai' (Everything is fine). The focus is on its invariant nature—it doesn't change for gender. It's used for basic daily needs: shopping ('Sab kitne ka hai?'), family ('Sab kaise hain?'), and simple descriptions. The goal is to understand that 'sab' covers a group of things or people. Exercises at this level focus on simple identification and translation of 'all' and 'everyone'.
At A2, learners begin to use 'sab' in more complex sentence structures, including its use with postpositions (sab ko, sab ne). They start to distinguish between 'sab' (all) and 'sara' (whole), though mistakes are still common. They learn the compound 'sab kuch' (everything) and start using 'sab' with personal pronouns like 'hum sab' (we all) and 'tum sab' (you all). The concept of plural verb agreement with 'sab' when referring to people is reinforced. Learners can now describe their entire day or a whole group of friends using 'sab'.
By B1, the learner is comfortable with 'sab' in various idiomatic contexts. They understand the emphatic 'sabhi' and use it to add weight to their statements. They can use 'sab' in relative clauses (e.g., 'Sab jo yahan hain...' - All who are here...). They also begin to recognize 'sab' in common Hindi proverbs and songs. The distinction between 'sab' (all) and 'har' (every) becomes clearer, and they can choose the correct one based on whether they want to emphasize the group or the individual. They start to use 'sabse' for superlatives naturally.
At the B2 level, 'sab' is used with nuance in arguments and discussions. The learner understands the subtle difference between 'sab' and more formal alternatives like 'tamam' or 'samast'. They can use 'sab' to summarize complex ideas or to express universal truths. They are aware of the archaic oblique form 'sabhon' and might encounter it in literature. Their use of 'sab kuch' and 'sab ke sab' is fluid and contextually appropriate. They can handle the logic of 'sab' in negative sentences without confusing it with 'koi nahin'.
C1 learners use 'sab' with a high degree of stylistic flexibility. They can appreciate the philosophical weight of 'sab' in classical Hindi literature and poetry. They understand how 'sab' functions in different dialects and registers of Hindi. They can use 'sab' to create specific rhetorical effects, such as using it repetitively for emphasis. They are fully aware of the historical etymology from 'Sarva' and how that influences its modern usage in different socio-linguistic contexts. Their mastery allows them to use 'sab' in a way that sounds indistinguishable from a native speaker.
At the C2 level, 'sab' is a tool for masterful communication. The speaker can use 'sab' to navigate the most complex social and professional environments. They understand the deep cultural undercurrents of the word—how it relates to Indian concepts of collectivism, spirituality, and social structure. They can interpret and use 'sab' in highly abstract, metaphorical, and ironical ways. Whether analyzing a political slogan or a Sufi poem, they see the 'sab' not just as a word, but as a reflection of the Hindi worldview of totality and inclusion.

सब in 30 Seconds

  • 'Sab' is the standard Hindi word for 'all', 'everyone', and 'everything'.
  • It is grammatically simple because it does not change based on gender.
  • Use 'sab' for plural groups and 'sab kuch' for the concept of 'everything'.
  • It is a core word used in daily greetings, shopping, and philosophical talk.

The Hindi word सब (sab) is one of the most fundamental and versatile quantifiers in the Hindi language. At its core, it serves as the equivalent of the English words 'all', 'everyone', and 'everything'. However, its application is much broader than its English counterparts because Hindi often uses this single syllable to encompass various shades of totality that English might split into different lexical categories. When you use 'sab', you are effectively drawing a circle around a group—whether that group consists of people, objects, ideas, or time—and indicating that the entirety of that group is being considered. It is a CEFR A1 level word, meaning it is one of the first building blocks a learner acquires, yet its nuance continues to evolve as one moves toward C2 proficiency.

Universal Quantifier
In its simplest form, 'sab' acts as a determiner. For example, 'sab phal' (all fruits) or 'sab log' (all people). It does not change based on the gender of the noun it modifies, making it exceptionally user-friendly for beginners who are still struggling with Hindi's complex gender agreement rules.

यहाँ सब ठीक है। (Yahan sab theek hai.) - Everything is fine here.

In the sentence above, 'sab' functions as a pronoun meaning 'everything'. It is the subject of the sentence. This versatility is what makes 'sab' a powerhouse in daily conversation. Whether you are at a market asking if 'all' the vegetables are fresh, or at a party asking if 'everyone' has arrived, 'sab' is your go-to word. It captures the essence of collective existence. In Indian culture, which often emphasizes the collective over the individual, 'sab' carries a weight of inclusivity. It is used in famous slogans like 'Sabka Saath, Sabka Vikas' (Together with all, Development for all), highlighting its role in social and political discourse.

Collective Pronoun
When used without a following noun, 'sab' usually refers to 'everyone' if the context involves people, or 'everything' if the context involves objects or situations. For instance, 'Sab aa gaye' means 'Everyone has arrived'.

सब लोग कहाँ हैं? (Sab log kahan hain?) - Where are all the people?

Linguistically, 'sab' is derived from the Sanskrit word 'Sarva'. Over centuries, through the Prakrit and Apabhramsha stages of Indo-Aryan languages, 'Sarva' simplified into 'Sabba' and eventually the modern Hindi 'Sab'. This history shows its deep roots in the Indian consciousness. It is a word that bridges the gap between the ancient philosophical texts (where 'Sarvam' denotes the ultimate reality) and the bustling streets of modern Delhi or Mumbai. When a street food vendor asks, 'Sab daal doon?' (Should I put everything in?), he is using the same linguistic root that ancient sages used to describe the universe. This continuity is a beautiful aspect of learning Hindi; even a simple A1 word like 'sab' connects you to thousands of years of history.

Adjectival Usage
When 'sab' precedes a noun, it functions as an adjective. It does not require the noun to be in any specific case unless a postposition follows. For example, 'sab kitabein' (all books).

मैंने सब काम कर लिया। (Maine sab kaam kar liya.) - I have done all the work.

In summary, 'sab' is the ultimate word for inclusion. It is simple to pronounce, easy to remember, and grammatically flexible. Whether you are describing a crowd, a collection of items, or the entirety of your feelings, 'sab' provides the linguistic container to hold it all. As you progress in Hindi, you will see 'sab' appearing in idioms, compound words, and complex grammatical structures, but its core meaning of 'all-encompassing totality' remains the same. It is the foundation upon which you will build your ability to quantify the world in Hindi.

Using सब (sab) correctly requires understanding its three primary roles: as a determiner (adjective), as a standalone pronoun, and as part of compound expressions. Unlike many other Hindi adjectives, 'sab' is invariant; it does not change its ending to 'a', 'i', or 'e' to match the gender or number of the noun it describes. This makes it a 'safe' word for learners. However, the complexity arises when 'sab' interacts with postpositions like 'ko', 'ne', or 'se'.

The Determiner Role
When 'sab' is used before a noun, it simply means 'all'. If the noun is plural, 'sab' quantifies the entire group. Example: 'Sab bachche khel rahe hain' (All children are playing). Here, 'sab' modifies 'bachche'.

सब गाड़ियाँ खड़ी हैं। (Sab gaadiyan khadi hain.) - All the cars are parked.

A common point of confusion for English speakers is the difference between 'sab' and 'sara'. While both can translate to 'all', 'sara' usually refers to the 'whole' of a single entity (like 'sara din' - the whole day), whereas 'sab' refers to 'all' of a plural group (like 'sab din' - all days). Understanding this distinction is key to sounding natural. If you say 'sab roti', it sounds like you mean 'all the different types of bread', whereas 'saari roti' means 'the entire piece of bread'.

The Standalone Pronoun
As a pronoun, 'sab' stands in for a noun that has already been mentioned or is understood from context. If you are talking about students and say 'Sab pass ho gaye', it means 'All (of them) passed'.

सब खुश थे। (Sab khush the.) - Everyone was happy.

Another important structure is the use of 'sab' with personal pronouns to mean 'all of us', 'all of you', or 'all of them'. In Hindi, this is achieved by placing 'sab' after the pronoun: 'Hum sab' (We all), 'Tum sab' (You all), 'Ve sab' (They all). This is a very frequent construction in daily speech. It reinforces the group identity. For example, 'Hum sab Bharatiya hain' (We all are Indians). Notice how 'sab' adds emphasis to the inclusivity of the 'we'.

Compound Expressions
Hindi loves to pair 'sab' with other words to create specific meanings. 'Sab kuch' (everything), 'Sab kahin' (everywhere - though 'har jagah' is more common), and 'Sab ke sab' (every single one of them) are vital for advanced fluency.

वे सब के सब चोर हैं। (Ve sab ke sab chor hain.) - Every single one of them is a thief.

When using 'sab' in negative sentences, the placement of 'nahin' (not) is crucial. 'Sab nahin aaye' means 'Not everyone came' (some came, some didn't). If you want to say 'No one came', you would use 'Koi nahin aaya'. This is a common logical pitfall for learners. 'Sab' always implies a group exists, even if you are negating an action performed by the whole group. Finally, remember that 'sab' is inherently plural when referring to people, so the verb must agree: 'Sab jaa rahe hain' (Everyone is going), where 'hain' is the plural auxiliary verb.

If you walk into any Hindi-speaking environment, from a quiet village in Bihar to a high-rise office in Gurgaon, सब (sab) will be one of the most frequent sounds you hear. It is the linguistic glue of social interaction. In India, social life is deeply communal, and 'sab' reflects this reality. You hear it in greetings, in market negotiations, in family arguments, and in spiritual discourses. It is a word that collapses the distance between individuals and creates a collective context.

The Family Setting
In an Indian household, 'sab' is used constantly to check on the well-being of the family. A common greeting is 'Ghar mein sab kaise hain?' (How is everyone at home?). This isn't just a polite inquiry; it's a fundamental social ritual.

चलो, सब खाना खा लो। (Chalo, sab khana kha lo.) - Come on, everyone eat your food.

In the marketplace, 'sab' is used to inquire about the total price or the variety of goods. You might ask a vendor, 'Sab milakar kitna hua?' (How much is it all together?). Or you might see a sign that says 'Yahan sab milta hai' (Everything is available here). This usage highlights 'sab' as a tool for summation and inventory. It simplifies the complexity of a diverse market into a single, manageable concept of 'everything'.

Bollywood and Pop Culture
Hindi cinema is a massive consumer of the word 'sab'. Titles like 'Sabse Bada Khiladi' (The Biggest Player) or lyrics like 'Sab kuch bhula diya' (I forgot everything) use 'sab' to amplify emotions. It provides the scale needed for cinematic drama.

सब मोह-माया है। (Sab moh-maya hai.) - Everything is an illusion/attachment.

This last example brings us to the philosophical and spiritual realm. In India, philosophy isn't just for books; it's part of daily speech. The phrase 'Sab moh-maya hai' is often said jokingly when someone loses money or a gadget breaks, but it reflects a deep-seated cultural understanding of the world's transience. Here, 'sab' encompasses the entire material universe. Similarly, in religious gatherings (Satsangs), you will hear 'Sabka Malik Ek' (The Lord of everyone is One), a famous teaching of Shirdi Sai Baba. This use of 'sab' transcends social boundaries, uniting people of different castes and creeds under a single quantifier.

Professional and Public Life
In offices, you'll hear 'Sab theek chal raha hai?' (Is everything going well?). In public announcements, 'Sabhi yaatriyon se nivedan hai...' (Request to all passengers...). Note the use of 'sabhi' here—it's an emphasized version of 'sab' often used in formal contexts to mean 'each and every'.

सब तैयार रहो। (Sab taiyar raho.) - Everyone, stay ready.

Whether it's a mother calling her children, a politician addressing a crowd, or a friend checking in, 'sab' is the word that brings everyone into the conversation. It is a word of unity, totality, and commonality. By mastering 'sab', you aren't just learning a quantifier; you are learning how to address the collective heart of Hindi-speaking society.

While सब (sab) is a simple word, its usage can be tricky for English speakers due to differences in how 'all', 'whole', and 'everyone' are handled grammatically. Avoiding these common pitfalls will significantly improve your fluency and make you sound more like a native speaker.

Confusing 'Sab' with 'Sara'
This is the most frequent error. 'Sab' is for countable items or a group of individuals (All). 'Sara' (and its forms saari, saare) is for the 'whole' or 'entirety' of a single thing. Saying 'Sab doodh gir gaya' (All the milk spilled) is incorrect; you should say 'Sara doodh gir gaya' (The whole/entire milk spilled).

सब रात मैं सो नहीं सका। (Sab raat...)
सारी रात मैं सो नहीं सका। (Saari raat...) - I couldn't sleep the whole night.

Another common mistake involves verb agreement. In English, 'everyone' is singular ('Everyone is here'), but in Hindi, 'sab' is plural when referring to people. Therefore, the verb must be plural. Beginners often say 'Sab aa gaya' (Everyone has come - singular), but the correct form is 'Sab aa gaye' (Everyone has come - plural). This mistake is particularly noticeable because it affects the very end of the sentence.

Misusing Postpositions
When 'sab' is used with a postposition like 'ko' (to/for), learners sometimes forget that it can take an oblique form. While 'sabko' is standard and correct, 'sab logon ko' is often better if you specifically mean 'to all the people'. Avoid saying 'sabne' when you mean 'everyone did it'—it's 'sab ne' (with a slight pause) or 'sab logon ne'.

सबों को फल दो। (Sabon ko...)
सब को फल दो। (Sab ko...) - Give fruit to everyone.

The word 'sab' is often used in the phrase 'sab kuch' to mean 'everything'. A common mistake is using just 'sab' when 'sab kuch' is required for clarity. For example, if you say 'Maine sab kha liya', it might mean 'I ate all (of them, referring to specific items)', but 'Maine sab kuch kha liya' means 'I ate everything (in general)'. The 'kuch' adds a layer of totality that is often necessary in abstract contexts.

Overusing 'Sab'
In formal Hindi, 'sab' can sound a bit too casual. In speeches or formal writing, 'sabhi' or 'samast' or 'tamam' might be more appropriate. Using 'sab' in a formal letter to a superior might come across as slightly informal, though it is not technically 'wrong'.

Finally, be careful with the word 'sabse'. While 'sab' means 'all', 'sabse' is the marker for the superlative degree (the most). 'Sabse achha' means 'the best' (better than all). Beginners sometimes confuse 'sab' with 'sabse' in sentences, leading to confusing meanings. Remember: 'sab' is a quantity, 'sabse' is a comparison.

Hindi has a rich vocabulary for expressing totality, and while सब (sab) is the most common, knowing its alternatives will help you express yourself with more precision and style. Depending on whether you want to sound formal, poetic, or specific, you might choose a different word.

Sab vs. Sara (सब बनाम सारा)
As discussed, 'sab' is for plural/countable items (All), while 'sara' is for the entirety of a single, often uncountable, item (Whole). 'Sab log' (All people) vs 'Sara shehar' (The whole city).

सारा पानी गिर गया। (Sara paani...) - All the water spilled.
सब गिलास खाली हैं। (Sab gilaas...) - All the glasses are empty.

'Sabhi' (सभी) is the emphatic form of 'sab'. Adding the suffix '-hi' (meaning 'only' or 'exactly') turns 'all' into 'each and every one' or 'all without exception'. It is slightly more formal and is often used in public addresses. If 'sab' is 'all', 'sabhi' is 'absolutely all'.

Har (हर) and Pratyek (प्रत्येक)
These mean 'every' or 'each'. While 'sab' looks at the group as a whole, 'har' and 'pratyek' look at the individuals within the group. 'Sab bachche' (All children) vs 'Har bachcha' (Every child). Note that 'har' and 'pratyek' take singular verbs.

हर इंसान अलग है। (Har insaan alag hai.) - Every human is different.

In formal or literary Hindi, you will encounter 'Samast' (समस्त) and 'Sampurna' (सम्पूर्ण). 'Samast' is often used in official contexts, like 'Samast Bharat' (All of India). 'Sampurna' means 'complete' or 'total' and is used for things like 'Sampurna Kranti' (Total Revolution). These words carry a more serious, heavy tone than the everyday 'sab'.

Comparison Table
Word English Nuance
SabAllGeneral, plural items
SaraWholeSingle entity entirety
HarEveryIndividual focus
TamamAll/VariousFormal, Urdu-origin

Choosing the right word depends on your target audience and the specific 'flavor' of totality you wish to convey. For a beginner, 'sab' is almost always the right choice, but as you grow, these alternatives will allow you to paint more detailed linguistic pictures.

How Formal Is It?

Formal

"सभों को सूचित किया जाता है।"

Neutral

"सब लोग आ गए हैं।"

Informal

"सब ठीक है यार।"

Child friendly

"सब खिलौने उठाओ।"

Slang

"सब सेट है।"

Fun Fact

The transition from 'Sarva' to 'Sab' involved the Prakrit form 'Sabba'. This simplification of consonant clusters (rv to bb) is a classic feature of Middle Indo-Aryan languages.

Pronunciation Guide

UK /səb/
US /səb/
The stress is equal on the single syllable.
Rhymes With
अब (ab - now) जब (jab - when) तब (tab - then) कब (kab - when?) रब (rab - God) लब (lab - lips) ढब (dhab - style) सब (sab - all)
Common Errors
  • Pronouncing it like 'saab' (which means 'sir'). Keep the vowel short.
  • Adding an 'a' at the end (saba). It ends abruptly on the 'b'.
  • Confusing it with 'shab' (which means 'night' in Urdu/Persian).
  • Pronouncing the 'b' too heavily like a 'p'.
  • Stretching the vowel in 'sabhi' too much.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize as it's only two letters.

Writing 1/5

Simple characters (Sa + Ba).

Speaking 2/5

Easy to say, but requires correct plural verb agreement.

Listening 2/5

Can be spoken very quickly in native speech.

What to Learn Next

Prerequisites

मैं (I) है (is) लोग (people) काम (work) ठीक (fine)

Learn Next

सारा (whole) हर (every) कुछ (some) कोई (someone) हम (we)

Advanced

समस्त (all) सम्पूर्ण (complete) तमाम (various) सर्वत्र (everywhere) प्रत्येक (each)

Grammar to Know

Plural Agreement

Sab log *hain* (not hai).

Postpositional Change

Sab + ko = Sabko.

Superlative Formation

Sabse + achha = Best.

Invariant Adjective

Sab ladke / Sab ladkiyan (no change).

Standalone Pronoun

Sab aa gaye (Everyone came).

Examples by Level

1

सब लोग यहाँ हैं।

All people are here.

'Sab' modifies 'log' (people).

2

सब ठीक है।

Everything is fine.

'Sab' acts as a standalone pronoun meaning 'everything'.

3

सब फल मीठे हैं।

All fruits are sweet.

'Sab' is an adjective modifying 'phal' (fruits).

4

सब बच्चे खेल रहे हैं।

All children are playing.

Verb 'rahe hain' is plural to agree with 'sab bachche'.

5

क्या सब तैयार हैं?

Is everyone ready?

'Sab' refers to 'everyone' in this context.

6

सब किताबें मेज़ पर हैं।

All books are on the table.

'Sab' modifies the plural noun 'kitabein'.

7

हम सब दोस्त हैं।

We all are friends.

'Sab' follows the pronoun 'hum' for emphasis.

8

सब काम हो गया।

All the work is done.

Here 'sab' refers to the entirety of tasks.

1

सबको चाय चाहिए।

Everyone wants tea.

'Sab' + 'ko' (postposition) becomes 'sabko'.

2

मैंने सब कुछ देख लिया।

I have seen everything.

'Sab kuch' is a compound meaning 'everything'.

3

सबने खाना खा लिया।

Everyone has eaten food.

'Sab' + 'ne' (ergative marker) indicates the subject did the action.

4

तुम सब कहाँ जा रहे हो?

Where are you all going?

'Tum sab' is the plural 'you all'.

5

सबके पास मोबाइल है।

Everyone has a mobile.

'Sab' + 'ke paas' indicates possession.

6

सब गाड़ियाँ लाल हैं।

All the cars are red.

'Sab' modifies the plural 'gaadiyan'.

7

यहाँ सब मिलता है।

Everything is available here.

Common phrase for a well-stocked shop.

8

सब पैसे खत्म हो गए।

All the money is gone.

'Sab' modifies 'paise' (money).

1

सबके सब बाहर निकल गए।

Every single one of them went out.

'Sab ke sab' is an emphatic way to say 'every single one'.

2

सारे शहर में सब यही कह रहे हैं।

In the whole city, everyone is saying this.

Contrast between 'sara' (whole city) and 'sab' (everyone).

3

सब कुछ ठीक हो जाएगा।

Everything will be alright.

A common comforting phrase.

4

सबकी अपनी-अपनी समस्याएँ हैं।

Everyone has their own problems.

'Sabki' is the genitive form (everyone's).

5

वह सब जानता है।

He knows everything.

'Sab' as an object of the verb 'jaanna'.

6

सबके लिए जगह है।

There is room for everyone.

'Sabke liye' means 'for everyone'.

7

सबने मिलकर काम किया।

Everyone worked together.

'Milkar' (together) often accompanies 'sab'.

8

सब कुछ भूल जाओ।

Forget everything.

Imperative sentence using 'sab kuch'.

1

सबके सामने सच बोलो।

Speak the truth in front of everyone.

'Sabke saamne' is a compound postpositional phrase.

2

सब बातों को छोड़ो।

Leave all these matters aside.

'Sab' modifies the plural 'baaton' (matters/words).

3

सबकी राय अलग थी।

Everyone's opinion was different.

Genitive 'sabki' agreeing with feminine 'raay'.

4

सब कुछ दांव पर लगा है।

Everything is at stake.

Idiomatic use of 'sab kuch'.

5

सबके सहयोग से यह मुमकिन हुआ।

This became possible with everyone's cooperation.

Formal usage in a speech.

6

सब जानते हुए भी वह चुप रहा।

Despite knowing everything, he remained silent.

Participial construction with 'sab'.

7

सबकी भलाई इसी में है।

Everyone's well-being lies in this.

'Bhalai' means well-being or welfare.

8

सब रास्ते बंद थे।

All paths were closed.

Metaphorical or literal use.

1

सब कुछ माया का खेल है।

Everything is a play of illusion.

Philosophical usage of 'sab kuch'.

2

सबके अधिकारों की रक्षा होनी चाहिए।

The rights of everyone should be protected.

Formal, legalistic context.

3

सबके दिलों में जगह बनाना आसान नहीं।

It is not easy to make a place in everyone's hearts.

Metaphorical use of 'sabke dilon'.

4

सब कुछ लुटाकर भी वह खुश है।

Even after losing everything, he is happy.

Use of 'sab kuch' with a conjunctive participle.

5

सबके हित में निर्णय लिया गया।

The decision was taken in everyone's interest.

'Hit' means interest or benefit.

6

सबकी नज़रों में वह अपराधी था।

In everyone's eyes, he was a criminal.

Idiomatic 'sabki nazron mein'.

7

सब कुछ समय पर निर्भर करता है।

Everything depends on time.

Abstract philosophical statement.

8

सबके विचार जानना आवश्यक है।

It is necessary to know everyone's thoughts.

Formal inquiry.

1

सबका अपना-अपना सत्य होता है।

Everyone has their own truth.

Relativistic philosophical statement.

2

सब कुछ शून्य में विलीन हो जाता है।

Everything dissolves into the void.

Metaphysical usage.

3

सबके अस्तित्व का एक ही स्रोत है।

There is only one source for everyone's existence.

Oneness philosophy.

4

सब कुछ जानते हुए भी अनभिज्ञ बने रहना।

To remain ignorant despite knowing everything.

Complex psychological state.

5

सबकी अंतरात्मा एक ही भाषा बोलती है।

Everyone's conscience speaks the same language.

Spiritual unity.

6

सब कुछ क्षणभंगुर है।

Everything is ephemeral.

High-level vocabulary 'kshanbhangur'.

7

सबके कर्मों का फल मिलता है।

Everyone gets the fruit of their actions (Karma).

Concept of Karma.

8

सब कुछ त्याग देना ही सच्ची मुक्ति है।

Renouncing everything is true liberation.

Ascetic philosophy.

Common Collocations

सब कुछ (sab kuch)
सब लोग (sab log)
सब के सब (sab ke sab)
सब से (sab se)
सब मिला कर (sab mila kar)
सब तरफ (sab taraf)
सब कहीं (sab kahin)
सब समय (sab samay)
सब प्रकार (sab prakar)
सब ओर (sab or)

Common Phrases

सब ठीक है?

— Is everything okay? A common way to check on someone.

नमस्ते, सब ठीक है?

सब चलता है

— Anything goes / It's all fine. Expresses a relaxed attitude.

यहाँ सब चलता है।

सब्र का फल मीठा होता है

— The fruit of patience is sweet. (Note: 'Sabr' is different but sounds similar).

चिंता मत करो, सब्र करो।

सब के लिए

— For everyone.

यह तोहफा सब के लिए है।

सब की तरफ से

— On behalf of everyone.

सब की तरफ से धन्यवाद।

सब कुछ मुमकिन है

— Everything is possible.

मेहनत करो, सब कुछ मुमकिन है।

सब से पहले

— First of all.

सब से पहले हाथ धो लो।

सब से बाद में

— At the very last.

वह सब से बाद में आया।

सब मिला कर

— In total / All together.

सब मिला कर पचास रुपये।

सब ठीक हो जाएगा

— Everything will be alright.

डरो मत, सब ठीक हो जाएगा।

Often Confused With

सब vs साहब (saab)

Means 'sir'. Pronounced with a long 'aa'.

सब vs सब्र (sabr)

Means 'patience'. Ends with a 'r' sound.

सब vs शब (shab)

Means 'night' in Urdu. Starts with 'sh'.

Idioms & Expressions

"सब धान बाईस पसेरी"

— Treating the good and bad alike; lack of discrimination.

इस दफ्तर में तो सब धान बाईस पसेरी हैं।

Colloquial
"सब गुड़ गोबर करना"

— To spoil all the hard work or a good situation.

उसने आखिरी वक्त पर सब गुड़ गोबर कर दिया।

Informal
"सब्र का बांध टूटना"

— To lose all patience (uses 'sabr', but often confused by learners).

अब मेरा सब्र का बांध टूट रहा है।

Literary
"सब कुछ न्योछावर करना"

— To sacrifice everything.

उसने देश के लिए सब कुछ न्योछावर कर दिया।

Formal/Patriotic
"सब की आँखों का तारा"

— The apple of everyone's eye; beloved by all.

वह बच्चा सब की आँखों का तारा है।

Neutral
"सब को एक ही लाठी से हांकना"

— To treat everyone the same way (usually negatively, without nuance).

सब को एक ही लाठी से हांकना गलत है।

Colloquial
"सब रास्ते बंद होना"

— To have no options left.

अब तो सब रास्ते बंद हो गए हैं।

Neutral
"सब कुछ दांव पर लगाना"

— To risk everything.

उसने व्यापार में सब कुछ दांव पर लगा दिया।

Neutral
"सब के कान खड़े होना"

— Everyone becoming alert or suspicious.

आवाज़ सुनते ही सब के कान खड़े हो गए।

Informal
"सब गोलमाल है"

— Everything is fishy or messy.

यहाँ तो सब गोलमाल है।

Slang/Informal

Easily Confused

सब vs सारा (sara)

Both mean 'all' in English.

'Sab' is for plural/countable; 'Sara' is for the whole of a single thing.

Sab kitabein (All books) vs Sara din (Whole day).

सब vs हर (har)

Both refer to a group.

'Sab' is collective (all); 'Har' is individual (every).

Sab log (All people) vs Har insaan (Every human).

सब vs पूरा (poora)

Means 'full' or 'complete'.

'Poora' implies completeness of a task or container; 'Sab' implies quantity.

Poora glass (Full glass) vs Sab glass (All glasses).

सब vs कुल (kul)

Means 'total'.

'Kul' is used for numerical sums; 'Sab' is more general.

Kul das (Total ten) vs Sab log (All people).

सब vs कुछ (kuch)

Sounds similar to 'sab kuch'.

'Kuch' means 'some'; 'Sab kuch' means 'everything'.

Kuch do (Give some) vs Sab kuch do (Give everything).

Sentence Patterns

A1

सब [Noun] [Adjective] हैं।

सब फल मीठे हैं।

A1

सब [Adjective] है।

सब ठीक है।

A2

सबको [Noun] चाहिए।

सबको पानी चाहिए।

A2

हम सब [Noun] हैं।

हम सब छात्र हैं।

B1

सब [Verb] रहे हैं।

सब खेल रहे हैं।

B1

सब कुछ [Verb] गया।

सब कुछ खो गया।

B2

सबके पास [Noun] है।

सबके पास घर है।

C1

सबके हित में [Noun] है।

सबके हित में शांति है।

Word Family

Nouns

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely High (Top 50 words in Hindi)

Common Mistakes
  • Sab doodh Sara doodh

    Milk is uncountable and treated as a whole entity, so 'sara' is used.

  • Sab aa gaya Sab aa gaye

    When 'sab' refers to people, the verb must be plural.

  • Sab din Har din

    To say 'every day', use 'har'. 'Sab din' means 'all the days' collectively.

  • Sabon ne Sab ne

    'Sabon' is archaic; 'sab' is the modern standard oblique form.

  • Sabse log Sab log

    'Sabse' means 'most' or 'from all'; don't use it for simple 'all'.

Tips

Verb Agreement

Always check if your verb is plural when using 'sab' for people. 'Sab khush hain' is correct, not 'Sab khush hai'.

Sab vs Sara

Think of 'Sab' as 'All' and 'Sara' as 'Whole'. This will help you avoid 90% of mistakes.

The 'Kuch' Rule

When in doubt for 'everything', use 'sab kuch'. It's clearer than just 'sab'.

Inclusivity

Using 'sab' makes you sound more like a part of the community. It's a very 'friendly' word.

Short Vowel

Keep the 'a' in 'sab' very short. If you lengthen it, it becomes a different word.

Compound Words

Learn 'sabko', 'sabne', and 'sabse' as single units of meaning.

Context Clues

If you hear 'sab' followed by a noun, it's 'all'. If it's alone, it's 'everyone' or 'everything'.

Negation

'Sab nahin' means 'not all'. If you mean 'none', use 'koi nahin'.

Emphatic Sabhi

Use 'sabhi' when you want to sound more polite or formal in a group setting.

The Circle

Visualize a circle around a group whenever you say 'sab'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'SUBmarine' that holds 'ALL' the sailors inside. 'SUB' = 'SAB' = ALL.

Visual Association

Imagine a giant circle drawn around a whole crowd of people. Inside that circle is 'SAB'.

Word Web

All Everyone Everything Total Entire Group Inclusion Universal

Challenge

Try to use 'sab' in three different ways today: once for people, once for things, and once in the phrase 'sab theek hai'.

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'Sarva' (सर्व), meaning whole, entire, or all. It is a cognate with the Latin 'salvus'.

Original meaning: Universal, whole, all-encompassing.

Indo-Aryan

Cultural Context

Using 'sab' is generally very safe and inclusive. However, in very formal settings, 'sabhi' is preferred to ensure politeness.

English speakers often distinguish between 'all' and 'whole'. In Hindi, you must learn when to use 'sab' vs 'sara'.

Slogan: Sabka Saath, Sabka Vikas Song: Sab Kuch Bhula Diya Movie: Sabse Bada Khiladi

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Market

  • सब कितने का है?
  • सब ताज़ा है?
  • सब मिला कर कितना हुआ?
  • सब दे दो।

Family

  • सब कैसे हैं?
  • सब खाना खा लो।
  • सब सो गए?
  • सब को बुलाओ।

Office

  • सब ठीक चल रहा है?
  • सब फाइलें कहाँ हैं?
  • सब मीटिंग में आओ।
  • सब काम खत्म करो।

Travel

  • सब सामान ले लिया?
  • सब बस में चढ़ो।
  • सब टिकट दिखाओ।
  • सब साथ चलो।

Party

  • सब मज़े कर रहे हैं?
  • सब को ड्रिंक्स दो।
  • सब नाच रहे हैं।
  • सब का स्वागत है।

Conversation Starters

"घर में सब कैसे हैं? (How is everyone at home?)"

"क्या सब कुछ तैयार है? (Is everything ready?)"

"आज सब क्या कर रहे हैं? (What is everyone doing today?)"

"क्या सब को खाना पसंद आया? (Did everyone like the food?)"

"सब लोग कहाँ चले गए? (Where did everyone go?)"

Journal Prompts

आज मैंने सब काम समय पर खत्म किया... (Today I finished all work on time...)

मेरे सब दोस्त बहुत अच्छे हैं क्योंकि... (All my friends are very good because...)

अगर मुझे सब कुछ मिल जाए, तो मैं... (If I got everything, I would...)

सब के साथ मिलकर रहना ज़रूरी है क्योंकि... (It is important to live together with everyone because...)

आज सब कुछ बहुत सुंदर लग रहा था... (Everything looked very beautiful today...)

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'sab' is invariant. It stays 'sab' for both masculine and feminine nouns. For example: 'sab ladke' (all boys) and 'sab ladkiyan' (all girls).

Use 'sab' for multiple items (all the cars, all the people). Use 'sara' for the entirety of one thing (the whole car, the whole city).

When referring to people, it is plural ('Sab aa gaye'). When referring to an abstract situation, it is often singular ('Sab theek hai').

'Sabhi' is more emphatic, meaning 'each and every one' or 'all without exception'. It is also slightly more formal.

Yes, 'sab' or 'sab log' are the standard ways to say 'everyone' in Hindi.

The most common way is to say 'sab kuch'. You can also use 'sab' alone if the context is clear.

'Sabse' is used to create the superlative degree, like 'the most'. 'Sabse bada' means 'the biggest'.

Yes, it is used in all registers, but in very formal contexts, words like 'sabhi' or 'samast' might be preferred.

In modern Hindi, 'sab' usually stays 'sab' even with postpositions (sabko). The older form 'sabhon' is now rare.

Use 'hum sab'. The 'sab' comes after the pronoun.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Hindi: 'Everyone is happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'All the books are new.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'I know everything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Give water to everyone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'We all are going.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Everything will be fine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'All the cars are red.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Everyone has a phone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'First of all, listen to me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Total how much?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'sab log'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'sab kuch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Every single one of them is a thief.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Everyone's opinion is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Everything is an illusion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Is everything okay at home?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'I have done all the work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Everyone should come.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'All the fruits are fresh.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Hindi: 'Forget everything and move on.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Everything is fine' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'How is everyone at home?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We all are friends' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want everything' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Is everyone ready?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Everyone has eaten' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'All books are here' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Give it to everyone' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Everything will be okay' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Total how much?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Everyone is dancing' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'First of all' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Everything is an illusion' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Everyone's opinion' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Every single one' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'All the work' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'All fruits' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Everyone knows' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'For everyone' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Everything is possible' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sab log aa gaye'. What happened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sab kuch theek hai'. How is the situation?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sabko chai do'. What should be given?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Hum sab saath hain'. Who is together?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sab kaam khatam karo'. What is the command?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sabse achha phal'. Which fruit is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sab kuch bhool jao'. What should one do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sabke liye jagah hai'. Is there room?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sab mila kar kitna?'. What is being asked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sab raaste band hain'. Can we go?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sabki apni pasand hai'. What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sab ke sab chor hain'. Who are thieves?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sabse pehle haath dhoo'. What is the first step?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sab theek ho jayega'. Is it a positive or negative statement?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: 'Sab moh-maya hai'. What is the theme?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Related Content

More Language words

भी

A1

A common particle used to mean 'also', 'too', or 'even' in Hindi. It indicates that the noun, pronoun, or action it follows is included in a set or is an addition to what has already been mentioned.

हूँ

A1

The first-person singular present tense form of the verb 'hona' (to be). It is used exclusively with the pronoun 'main' (I) to express identity, state, or existence in the present moment.

कोई

A1

An indefinite pronoun and adjective used to refer to an unspecified person or thing, equivalent to 'someone', 'anyone', 'some', or 'any'. It is typically used with singular countable nouns or to refer to people in general.

हैं

A1

The word 'हैं' (hain) is the plural and honorific form of the present tense auxiliary verb 'to be' in Hindi. It is used to indicate existence or state for plural subjects (we, they, plural nouns) or to show respect to a single person (honorific you, elders).

समास

C1

Samas refers to the linguistic process of compounding, where two or more independent words are joined to form a single condensed word. It is a fundamental mechanism in Hindi grammar used to create complex terms efficiently while maintaining or modifying the original meanings.

संप्रत्यय

C1

Sampratyay refers to an abstract idea or a mental construct formed by generalizing from particular instances. It is a technical term used in academic and philosophical contexts to denote a 'concept' or 'notion' that helps in understanding complex theories.

प्रसंग

C1

Prasang refers to the context, occasion, or a specific episode/incident within a larger narrative. It signifies the circumstances that surround an event or a piece of text, providing the necessary background for understanding its significance.

निगमन

C1

Nigaman refers to the logical process of deduction, where a specific conclusion is drawn from general premises or established truths. In academic and statistical contexts, it describes the top-down approach of reasoning used to validate hypotheses.

अलंकार

B2

In literature, Alankar refers to figures of speech or stylistic devices used to enhance the beauty and impact of poetry or prose. Literally, it means 'ornament' or 'jewelry' used to decorate the body or a physical object.

व्याकरण

B2

Grammar refers to the systematic study and description of the rules governing the sounds, words, and structure of a language. It is the framework that allows speakers to construct meaningful and accurate sentences for effective communication.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!