अनुमति लेना
अनुमति लेना in 30 Seconds
- Anumati Lena is a formal Hindi phrase meaning 'to take permission'. It is essential for polite and professional communication.
- The word 'Anumati' is feminine, so the verb 'Lena' changes to 'Lee' in the past tense when using the 'ne' construction.
- It is more formal than 'Izāzat Lena' and is commonly heard in offices, schools, and government settings across India.
- Key grammatical patterns include using 'se' for the person being asked and 'ke liye' for the reason for the request.
The Hindi phrase अनुमति लेना (Anumati Lenā) is a fundamental expression used to describe the act of seeking permission or requesting approval from someone in a position of authority. At its core, the phrase combines the noun अनुमति (permission/consent) with the verb लेना (to take). In Hindi grammar, because 'Anumati' is a feminine noun, the verb and accompanying adjectives often reflect this gender, though in the direct infinitive form 'Anumati Lena', the verb remains in its base state. This phrase is widely used in both formal and semi-formal contexts, ranging from a student asking a teacher to leave the room to an employee seeking a manager's approval for a project. Understanding this phrase is crucial for B1 learners because it marks the transition from simple requests to complex social interactions involving hierarchy and respect. In Indian culture, the act of seeking permission is deeply tied to the concept of Maryada (decorum) and respect for elders or superiors. Using this phrase correctly demonstrates not just linguistic proficiency but also cultural sensitivity.
- Literal Meaning
- To take permission; to acquire consent.
- Social Context
- Commonly used in schools, workplaces, and traditional households to show respect for hierarchy.
क्या आपने बाहर जाने के लिए अनुमति ली? (Did you take permission to go out?)
When we look at the usage of 'Anumati Lena', we see it appearing in various tenses. For example, in the past tense, it becomes 'Anumati Lee' (because Anumati is feminine). In the future, it might be 'Anumati Loonga' or 'Loongi'. The phrase is more formal than its counterpart इजाज़त लेना (Izāzat Lenā), which has Urdu roots. While 'Izāzat' is perfectly acceptable in daily conversation and Bollywood songs, 'Anumati' is preferred in official documents, textbooks, and formal speeches. For a learner, mastering 'Anumati Lena' provides a linguistic tool to navigate professional environments in India. It is not just about the words; it is about the posture of the request. Often, this phrase is preceded by the reason for the permission, linked by the postposition 'ke liye' (for). For instance, 'Chhutti ke liye anumati lena' (Taking permission for a holiday). This structural understanding allows learners to build complex sentences that are grammatically sound and socially appropriate.
बिना अनुमति लिए अंदर आना मना है। (Entering without taking permission is forbidden.)
- Synonym Note
- 'Agya Lena' is even more formal/traditional, often used with elders or in religious/historical contexts.
Furthermore, the phrase is often used in the negative to describe rebellious or unauthorized actions. Saying 'Usne anumati nahi lee' (He/She did not take permission) carries a weight of disapproval in a professional setting. In contrast, 'Anumati milna' (to get permission) is the passive counterpart where the subject is the recipient of the approval. As a B1 learner, you should practice switching between these forms to describe the full cycle of a request. The word 'Anumati' itself is derived from the Sanskrit root 'Anu' (following) and 'Mati' (mind/thought), implying a 'following of the mind' or agreement. This deep etymological root explains why the word feels weighty and respectful. When you use 'Anumati Lena' in a sentence, you are essentially saying you are seeking to align your actions with the thoughts or rules of the authority figure. This nuanced understanding helps in choosing the right word for the right situation, ensuring your Hindi sounds natural and well-grounded.
Using अनुमति लेना correctly requires an understanding of Hindi's ergative structure in the past tense and simple verb conjugation in the present and future. Since the phrase involves a transitive verb (lena), the subject often takes the 'ne' particle in the past tense. However, the most important grammatical rule to remember is that 'Anumati' is a feminine noun. This dictates that in the perfective aspect (past tense), the verb 'lena' must agree with 'Anumati', not the subject. Thus, regardless of whether a man or a woman is speaking, the phrase will be 'Maine anumati lee' (I took permission). This is a common stumbling block for English speakers who are used to verbs agreeing with the subject. In the present continuous tense, it follows the standard pattern: 'Main anumati le raha hoon' (I am taking permission - male) or 'Main anumati le rahi hoon' (female).
आपको अपने मैनेजर से अनुमति लेनी चाहिए। (You should take permission from your manager.)
- Grammar Rule
- In 'chahiye' (should) constructions, the verb 'lena' changes to 'leni' to match the feminine gender of 'Anumati'.
Let's look at how to construct a request. If you want to say 'I want to take permission', you would say 'Main anumati lena chahta hoon' (male) or 'chahti hoon' (female). Here, 'lena' remains in the infinitive because it is followed by 'want'. If you are giving advice, such as 'Take permission before entering', you would use the imperative form: 'Andar aane se pehle anumati lo' (informal/neutral) or 'Andar aane se pehle anumati lijiye' (formal/polite). The use of 'lijiye' is highly recommended when discussing 'Anumati' because the word itself is formal, and using a polite verb form creates a harmonious sentence. Another common pattern is the use of the oblique infinitive with 'ke liye'. For example, 'Videsh jaane ke liye anumati lena mushkil hai' (Taking permission to go abroad is difficult). Here, 'jaane' is the oblique form of 'jaana' (to go).
In more advanced usage, you might encounter the causative or passive forms. While 'Anumati lena' is active, 'Anumati dilwana' means 'to help someone get permission'. For example, 'Mera dost mujhe anumati dilwa sakta hai' (My friend can help me get permission). This is a common scenario in bureaucratic settings in India where 'links' or 'contacts' are used. Furthermore, the phrase can be used in conditional sentences: 'Agar tum anumati lete, toh koi samasya nahi hoti' (If you had taken permission, there would have been no problem). This uses the past conditional form. By practicing these variations, a B1 learner can move from simple sentences to expressing complex intentions and hypothetical situations. Always pay attention to the gender agreement, as it is the most frequent error made by learners when using this specific phrase.
क्या आपने इस काम के लिए पिता जी से अनुमति ली है? (Have you taken permission from your father for this work?)
- Sentence Pattern
- [Subject] + [Authority Figure] + 'se' + [Reason] + 'ke liye' + 'anumati' + [Verb 'lena' conjugated].
You will encounter the phrase अनुमति लेना in a variety of real-world scenarios in India. One of the most common places is in the **corporate world**. In Indian offices, hierarchy is often strictly maintained. If an employee wants to take a leave, start a new project, or even post something on the company's social media, they are expected to 'anumati lena' from their 'bade adhikari' (senior official). You will hear this in meetings: "Hamein CEO se anumati leni hogi" (We will have to take permission from the CEO). The word 'Anumati' adds a layer of professionalism that 'Izāzat' might lack in a formal boardroom setting. It signifies that the process is official and follows the company's protocol.
प्रोजेक्ट शुरू करने से पहले बोर्ड से अनुमति लेना अनिवार्य है। (It is mandatory to take permission from the board before starting the project.)
Another significant context is **government and bureaucracy**. India is known for its extensive administrative procedures. Whether you are applying for a building permit, a visa extension, or a license to open a shop, the phrase used in forms and by officials is 'anumati'. For example, a clerk might say, "Aapne vibhag se anumati nahi lee hai" (You haven't taken permission from the department). In these contexts, 'Anumati' is synonymous with 'official authorization'. If you are watching Hindi news or reading a Hindi newspaper like 'Dainik Jagran' or 'Navbharat Times', you will frequently see headlines like "Sarkar se anumati milne ka intezar" (Waiting to get permission from the government). This helps learners realize that 'Anumati' is the standard term for any legal or administrative consent.
In **educational institutions**, students hear this constantly. From primary school to university, 'Anumati' is the word of choice for teachers and professors. "Principal se anumati lekar hi bahar jayein" (Go out only after taking permission from the Principal). Even in sports, a captain might need to 'anumati lena' from the referee or the organizing committee. Furthermore, in the world of **intellectual property and media**, if a filmmaker wants to use a song or a writer wants to quote a long passage, they must 'anumati lena' from the copyright holder. You will see this in the credits of movies: "Gane ke upyog ke liye anumati lee gayi hai" (Permission has been taken for the use of the song). This wide range of usage—from the home to the high court—makes 'Anumati Lena' an essential phrase for anyone looking to live or work in a Hindi-speaking environment.
क्या आपने इस ऐतिहासिक स्थल पर फोटो खींचने की अनुमति ली? (Did you take permission to take photos at this historical site?)
- Common Domain
- Legal, Academic, Professional, and Formal Social interactions.
One of the most frequent mistakes learners make with अनुमति लेना is regarding **gender agreement**. As mentioned before, 'Anumati' is a feminine noun. Many learners mistakenly say "Maine anumati liya" instead of the correct "Maine anumati lee". This happens because learners often default to the masculine 'liya' for all objects if they aren't sure of the gender. In Hindi, the verb in the past tense must agree with the object if the subject is followed by 'ne'. Since 'Anumati' is feminine, the verb must be 'lee'. Another variation of this mistake is in sentences using 'chahiye' (should/want). Instead of saying "Mujhe anumati leni chahiye", a learner might say "Mujhe anumati lena chahiye". Remember, when 'chahiye' is used with a direct object, the infinitive verb 'lena' becomes 'lena/leni/lene' based on that object's gender and number.
Incorrect: उसने अपने पिता से अनुमति लिया। (Usne apne pita se anumati liya.)
Correct: उसने अपने पिता से अनुमति ली। (Usne apne pita se anumati lee.)
Another common error is **confusing 'Lena' (to take) with 'Dena' (to give)**. While this might seem basic, in the heat of conversation, a learner might say "Mujhe anumati dijiye" (Give me permission) when they intended to describe the act of seeking it: "Main anumati lena chahta hoon". While both are related, 'Anumati Dena' is what the authority figure does, and 'Anumati Lena' is what the requester does. Confusing the two can lead to awkward sentences like "Maine manager ko anumati lee" (I took permission to the manager), which makes no sense. The correct preposition to use with the person you are asking is 'se' (from). So, it should be "Maine manager se anumati lee". Using 'ko' (to) or 'mein' (in) is a frequent prepositional error.
A third mistake is **over-formalization or under-formalization**. Using 'Anumati Lena' with a very close friend for something trivial like borrowing a pen might sound overly stiff or even sarcastic. In such cases, 'Poochh lena' (to ask) or 'Izāzat lena' is better. Conversely, using 'Poochh lena' in a legal document or a formal letter to a government official would be considered unprofessional. Learners often struggle with this 'register' of language. Finally, some learners forget the 'ke liye' (for) when specifying what the permission is for. They might say "Main chhutti anumati lena chahta hoon", which is incorrect. The correct structure is "Main chhutti के लिए (ke liye) anumati lena chahta hoon". Keeping these points in mind will significantly improve the naturalness of your Hindi.
- Mistake Summary
- 1. Wrong Gender (liya vs lee). 2. Wrong Preposition (ko vs se). 3. Missing 'ke liye' for the reason.
There are several words in Hindi that are similar to अनुमति लेना, and choosing the right one depends on the level of formality and the specific context. The most common alternative is इजाज़त लेना (Izāzat Lenā). 'Izāzat' is of Arabic/Persian origin and is extremely common in everyday spoken Hindi and Urdu. It is slightly less formal than 'Anumati' but perfectly polite. If you are at a friend's house and want to ask if you can use their phone, 'Izāzat' is more natural. In contrast, 'Anumati' is the word you would find in a company's 'Code of Conduct'.
- अनुमति (Anumati) vs. इजाज़त (Izāzat)
- Anumati: Sanskrit-based, formal, official. Izāzat: Persian-based, common, poetic, versatile.
Another word is आज्ञा लेना (Āgyā Lenā). 'Āgyā' carries a stronger sense of 'command' or 'order'. Taking 'Āgyā' implies a higher level of submission. It is often used in religious contexts, historical dramas, or when speaking to very senior elders or spiritual gurus. While 'Anumati' is about seeking approval for an action, 'Āgyā' is almost like asking for a directive. For example, a soldier might take 'Āgyā' from a general. In modern city life, 'Āgyā' is less common than 'Anumati'.
"क्या मुझे अंदर आने की आज्ञा है?" (Do I have the command/permission to enter? - Very formal/traditional)
For a more informal or casual setting, you can simply use पूछना (Poochnā - to ask). Instead of saying "I took permission from my mom", you can say "Maine mummy se pooch liya" (I asked mummy). This is the most common way to express the idea in daily life among family and friends. It bypasses the need for formal nouns like 'Anumati'. Another professional term is स्वीकृति लेना (Sveekriti Lenā), which means 'to take acceptance' or 'to get approval'. This is often used when a proposal or a design needs to be officially accepted by a committee. 'Sveekriti' is more about the 'acceptance' of an idea rather than just the 'permission' to do something.
- Other Related Terms
- मंजूरी लेना (Manzoori Lena) - To get sanction/clearance (often used for budgets or government projects).
- सहमति लेना (Sahmati Lena) - To get consensus or agreement from a group.
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient Indian philosophy, 'Anumati' was also personified as a goddess associated with the moon and divine favor, representing the 'assent' of the gods.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 't' in 'Anumati' like the English 't' in 'top' (it should be dental).
- Making the 'u' in 'Anumati' too long (it is short).
- Pronouncing 'Lena' as 'Lina'.
Difficulty Rating
The word 'Anumati' is easy to recognize in text, but the feminine agreement with 'Lena' in various tenses requires attention.
Spelling 'Anumati' (with the short 'i' and dental 't') and conjugating 'Lena' correctly in the past tense ('lee') can be tricky.
Pronunciation is straightforward, but remembering to use 'se' and 'ke liye' correctly in a sentence takes practice.
Commonly used in formal announcements and news, making it easy to spot once you know it.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Ergative construction with 'ne' in the past tense.
मैंने (Maine) अनुमति (anumati) ली (lee).
Feminine gender agreement for 'Anumati'.
अनुमति अच्छी (achhi) है, अच्छा (achha) नहीं।
Use of 'ke liye' for purpose.
जाने के लिए अनुमति (Jaane ke liye anumati).
Use of 'se' for the source of permission.
अधिकारी से अनुमति (Adhikari se anumati).
Infinitive as a noun (Gerund).
अनुमति लेना (Anumati lena) ज़रूरी है।
Examples by Level
क्या मैं अनुमति लूँ?
Should I take permission?
Simple present subjunctive form 'loon' for asking.
अनुमति लो और जाओ।
Take permission and go.
Imperative form 'lo' used for a direct command.
उसने अनुमति ली।
He/She took permission.
Past tense 'lee' agreeing with feminine 'Anumati'.
मुझे अनुमति चाहिए।
I need permission.
Use of 'chahiye' for 'need' or 'want'.
पापा से अनुमति लो।
Take permission from Dad.
Use of 'se' to indicate the source of permission.
क्या आपने अनुमति ली?
Did you take permission?
Question form of the past tense.
बिना अनुमति मत आओ।
Don't come without permission.
Negative imperative 'mat' with the verb.
मैं अनुमति लूँगा।
I will take permission.
Future tense 'loonga' (masculine subject).
मैंने सर से अनुमति ली है।
I have taken permission from the teacher.
Present perfect tense 'lee hai'.
क्या मुझे अनुमति लेनी होगी?
Will I have to take permission?
Future obligation 'leni hogi' (agreeing with feminine Anumati).
वह अनुमति लेने गया है।
He has gone to take permission.
Infinitive 'lene' used to express purpose.
अनुमति लेना अच्छी बात है।
Taking permission is a good thing.
Infinitive 'lena' acting as a noun (gerund).
हमने प्रिंसिपल से अनुमति ली।
We took permission from the Principal.
Past tense with plural subject 'humne'.
आप अनुमति क्यों नहीं लेते?
Why don't you take permission?
Present habitual question 'lete'.
अनुमति लिए बिना मत जाना।
Don't go without having taken permission.
Absolutive form 'liye bina' (without having taken).
माँ से अनुमति लेनी पड़ेगी।
Will have to take permission from Mom.
Future necessity 'leni padegi'.
आपको छुट्टी के लिए अनुमति लेनी चाहिए।
You should take permission for the leave.
Use of 'chahiye' with feminine 'leni'.
क्या आपने इस प्रोजेक्ट के लिए अनुमति ली है?
Have you taken permission for this project?
Present perfect tense with 'ne' construction.
मैंने अनुमति लेने की कोशिश की, पर वो नहीं मिले।
I tried to take permission, but he wasn't available.
Compound verb 'lene ki koshish ki'.
बिना अनुमति लिए अंदर जाना मना है।
It is forbidden to go inside without taking permission.
Use of 'bina... liye' as a conditional phrase.
वह हमेशा अनुमति लेकर ही काम करता है।
He always works only after taking permission.
Use of 'lekar' (having taken) to show sequence.
क्या मुझे अपने मैनेजर से अनुमति लेनी पड़ेगी?
Will I have to take permission from my manager?
Future obligation with feminine agreement.
अनुमति लेना हमारे ऑफिस का नियम है।
Taking permission is a rule of our office.
Infinitive as a subject.
मैंने अभी तक अनुमति नहीं ली है।
I haven't taken permission yet.
Negative present perfect.
यदि आप अनुमति लेते, तो यह समस्या नहीं होती।
If you had taken permission, this problem wouldn't have occurred.
Past conditional 'lete... hoti'.
प्रशासन से अनुमति लेना एक लंबी प्रक्रिया है।
Taking permission from the administration is a long process.
Abstract noun usage of the phrase.
क्या आपने लिखित में अनुमति ली थी?
Had you taken permission in writing?
Past perfect 'lee thi'.
बिना अनुमति लिए कोई भी बदलाव न करें।
Do not make any changes without taking permission.
Formal negative imperative 'na karein'.
अनुमति लेने के बाद ही हम आगे बढ़ सकते हैं।
Only after taking permission can we move forward.
Sequence indicated by 'ke baad'.
उसे अनुमति लेने की कोई ज़रूरत नहीं लगी।
He didn't feel any need to take permission.
Use of 'zaroorat lagna' (to feel the need).
सरकारी कामों में अनुमति लेना अनिवार्य है।
It is mandatory to take permission in government works.
Adjective 'anivarya' (mandatory) modifying the phrase.
क्या आपने अनुमति लेने की प्रक्रिया शुरू कर दी है?
Have you started the process of taking permission?
Compound object 'anumati lene ki prakriya'.
बिना पूर्व अनुमति लिए किसी भी दस्तावेज़ को छूना वर्जित है।
Touching any document without prior permission is prohibited.
Use of 'poorv' (prior) and 'varjit' (prohibited) - formal register.
उन्होंने इस शोध के लिए नैतिक समिति से अनुमति ली।
They took permission from the ethics committee for this research.
Specific institutional context (Ethics Committee).
अनुमति लेना केवल एक औपचारिकता नहीं, बल्कि एक ज़िम्मेदारी है।
Taking permission is not just a formality, but a responsibility.
Philosophical/Ethical abstract usage.
क्या आपने कॉपीराइट धारक से अनुमति ली है?
Have you taken permission from the copyright holder?
Legal context (Copyright).
बिना अनुमति लिए डेटा का उपयोग करना कानूनी अपराध है।
Using data without taking permission is a legal offense.
Legal terminology 'kanooni apradh'.
हमें इस परिवर्तन के लिए जनता से अनुमति लेनी चाहिए।
We should take permission from the public for this change.
Political/Social obligation.
उन्होंने अनुमति लेने की बजाए सीधे काम शुरू कर दिया।
Instead of taking permission, they started the work directly.
Use of 'ki bajae' (instead of).
क्या आपने अपनी उच्चाधिकारी से अनुमति ली थी?
Had you taken permission from your higher official?
Formal word 'uchchadhikari' (higher official).
प्रस्तावित योजना के क्रियान्वयन हेतु सक्षम प्राधिकारी से अनुमति लेना आवश्यक है।
It is necessary to take permission from the competent authority for the implementation of the proposed plan.
Extremely formal Sanskritized Hindi used in law/government.
बिना लिखित अनुमति लिए आप इस परिसर में प्रवेश नहीं कर सकते।
You cannot enter this premises without taking written permission.
Legalistic 'likhit' (written) and 'parisar' (premises).
क्या उन्होंने इस ऐतिहासिक संधि के लिए संसद से अनुमति ली?
Did they take permission from the Parliament for this historic treaty?
National/Political context (Parliament).
अनुमति लेने की यह जटिल प्रक्रिया निवेश को बाधित कर रही है।
This complex process of taking permission is hindering investment.
Economic/Business critique.
उन्होंने बिना अनुमति लिए ही अपनी सीमाओं का उल्लंघन किया।
They violated their boundaries without taking permission.
Metaphorical/Geopolitical usage.
क्या आपने इस बौद्धिक संपदा के उपयोग हेतु अनुमति ली है?
Have you taken permission for the use of this intellectual property?
Formal term 'bauddhik sampada' (intellectual property).
अनुमति लेने का शिष्टाचार अब धीरे-धीरे लुप्त हो रहा है।
The etiquette of taking permission is slowly disappearing.
Sociological observation.
बिना अनुमति लिए किसी के निजी जीवन में हस्तक्षेप करना अनुचित है।
It is improper to interfere in someone's private life without taking permission.
Ethical/Legal formal statement.
Common Collocations
Common Phrases
— Don't forget to take permission. Used as a reminder.
वहाँ जाने से पहले अनुमति लेना मत भूलना।
— Whose permission did you take? Used when someone does something unauthorized.
तुमने यहाँ आने के लिए किसकी अनुमति ली?
— It is necessary to take permission. States a rule.
अस्पताल में फोटो खींचने के लिए अनुमति लेना ज़रूरी है।
— Don't do it without taking permission. A warning.
कोई भी नया काम बिना अनुमति लिए मत करना।
— It is difficult to take permission. Describes a hurdle.
इस सख्त मैनेजर से अनुमति लेना मुश्किल है।
— Did you take permission? A standard question.
अंदर आने से पहले क्या आपने अनुमति ली?
— Just taking permission is not enough.
सिर्फ अनुमति लेना काफी नहीं, काम भी ठीक से करना होगा।
Often Confused With
This means 'to give permission'. Learners often swap 'lena' (take) and 'dena' (give).
This means 'to guess'. It sounds slightly similar but has a completely different meaning.
This means 'to gain experience'. The structure is similar but 'Anubhav' is masculine, unlike 'Anumati'.
Idioms & Expressions
— To get the green light (which is the result of 'anumati lena').
प्रोजेक्ट को सरकार से हरी झंडी मिल गई है।
Informal/Media— To beg or plead (sometimes done when 'anumati lena' is very difficult).
अनुमति लेने के लिए उसे मैनेजर के सामने नाक रगड़नी पड़ी।
Colloquial— To request humbly (a physical gesture often accompanying 'anumati lena').
उसने हाथ जोड़कर पिता जी से बाहर जाने की अनुमति ली।
Cultural— To have the path cleared (often after getting permission).
अनुमति मिलते ही आगे का रास्ता साफ़ हो गया।
Metaphorical— To bow one's head (showing submission while seeking permission).
उसने सिर झुकाकर राजा से अनुमति ली।
Formal/Literary— To turn a blind eye (the opposite of strictly requiring someone to 'anumati lena').
अधिकारी ने उसकी गलती पर आँखें मूँद लीं।
Informal— To touch feet (an extreme form of humble request for permission).
उसने अपने दादाजी के पैर पकड़कर शादी की अनुमति ली।
Cultural/Emotional— A slave to orders (someone who always has to 'anumati lena' for everything).
वह तो अपने बॉस का हुक्म का गुलाम है, बिना पूछे कुछ नहीं करता।
Informal— Stamp of approval.
इस योजना पर मंत्री जी की मंजूरी की मुहर लगनी बाकी है।
Official— To get a free hand (the result of blanket permission).
उसे काम करने की खुली छूट मिल गई है।
NeutralEasily Confused
Both mean permission/order.
Anumati is common for general approval; Agya is more about following a specific command from a superior or elder.
मैंने अनुमति ली (I got approval). मैंने आज्ञा ली (I got the command/blessing).
Exact synonyms in meaning.
Anumati is Sanskrit-based (Shuddh Hindi); Izāzat is Urdu-based. Izāzat is more common in songs and casual talk.
इजाज़त दीजिए (Please allow me - common). अनुमति दें (Please permit - formal).
Both involve a 'yes'.
Anumati is permission to do an action; Sveekriti is formal acceptance of a proposal or document.
प्रोजेक्ट की स्वीकृति मिली (The project was accepted).
Both mean approval.
Manzoori is typically used for official sanctions, budgets, or legal clearance.
लोन की मंजूरी (Sanction of the loan).
Both involve agreement.
Sahmati is consensus or mutual agreement between parties, not necessarily from an authority figure.
दोनों पक्षों की सहमति (Agreement of both parties).
Sentence Patterns
अनुमति लो।
अनुमति लो।
मैंने अनुमति ली।
मैंने अनुमति ली।
मुझे {Reason} के लिए अनुमति लेनी है।
मुझे घर जाने के लिए अनुमति लेनी है।
क्या आपने {Person} से अनुमति ली?
क्या आपने सर से अनुमति ली?
बिना अनुमति लिए {Action} मना है।
बिना अनुमति लिए अंदर आना मना है।
अनुमति लेना एक {Adjective} प्रक्रिया है।
अनुमति लेना एक लंबी प्रक्रिया है।
बिना पूर्व अनुमति लिए {Action} कानूनी अपराध है।
बिना पूर्व अनुमति लिए पेड़ काटना कानूनी अपराध है।
प्रस्तावित योजना हेतु सक्षम प्राधिकारी से अनुमति लेना अनिवार्य है।
प्रस्तावित योजना हेतु सक्षम प्राधिकारी से अनुमति लेना अनिवार्य है।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in formal and semi-formal contexts.
-
Maine anumati liya.
→
Maine anumati lee.
Anumati is feminine, so the past tense verb must be 'lee' to agree with it.
-
Main manager ko anumati loonga.
→
Main manager se anumati loonga.
The preposition 'se' (from) is used with the person you are asking, not 'ko' (to).
-
Mujhe chhutti anumati chahiye.
→
Mujhe chhutti ke liye anumati chahiye.
You must use 'ke liye' (for) to connect the reason to the word permission.
-
Anumati lena zaroori nahi tha.
→
Anumati leni zaroori nahi thi.
When the phrase is the subject, the adjectives (zaroori) and verbs (thi) must match the feminine gender of Anumati.
-
Usne bina anumati lene kaam kiya.
→
Usne bina anumati liye kaam किया।
When using 'bina' (without), the verb should be in the absolutive form 'liye', not the infinitive 'lene'.
Tips
Gender Agreement
Always treat 'Anumati' as feminine. In the past tense, use 'lee' (ली). In 'should' sentences, use 'leni' (लेनी).
Professionalism
Use 'Anumati' in emails, formal meetings, and with government officials to sound professional.
Respect
Taking permission is a sign of respect in India. Even if you think it's okay, 'Anumati lena' from an elder is always appreciated.
Synonym Choice
Switch to 'Izāzat' for casual social gatherings and 'Poochna' for very close friends.
Official Letters
When writing an application, use the phrase 'अनुमति प्रदान करें' (Grant permission) to be very polite.
The 'Se' Rule
Always remember the person you ask is followed by 'se'. (e.g., Papa se, Teacher se).
The 'Ke Liye' Rule
The reason for the permission is followed by 'ke liye'. (e.g., Chhutti ke liye).
Dental T
Make sure your tongue touches your upper teeth when saying the 'ti' in Anumati.
News Keywords
You will often hear 'Anumati' in news reports about protests, construction, or new laws.
Maryada
Understand that seeking permission is part of maintaining 'Maryada' (social decorum) in Indian culture.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Anumati' as 'A New Mat-y'. You are taking permission to bring 'A New Mat-y' (a new mat) into the room. A-NU-MA-TI.
Visual Association
Imagine a student holding a golden key labeled 'Anumati' to unlock a large wooden door representing a goal. You have to 'take' (lena) the key first.
Word Web
Challenge
Try to use 'अनुमति लेना' in three different tenses today: once for something you did (past), once for something you are doing (present), and once for something you will do (future).
Word Origin
Derived from the Sanskrit word 'Anumati' (अनुमति). The prefix 'Anu' means 'after, along, following' and the root 'Mati' means 'thought, mind, or intention'.
Original meaning: Originally, it meant 'concurrence', 'assent', or 'allowing someone's thought to be followed by action'.
Indo-Aryan (Sanskrit origin).Cultural Context
Always use the polite form of the verb (lijiye/lena chahta hoon) when seeking permission from someone older or in a higher position.
In English, 'taking permission' is used, but 'asking for permission' is more common. In Hindi, 'Lena' (take) is the standard verb paired with 'Anumati'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Office
- छुट्टी के लिए अनुमति लेना
- मैनेजर से अनुमति लेना
- मीटिंग के लिए अनुमति लेना
- देर से आने की अनुमति लेना
At School
- क्लास से बाहर जाने की अनुमति लेना
- प्रिंसिपल से अनुमति लेना
- किताब लेने के लिए अनुमति लेना
- खेलने के लिए अनुमति लेना
At Home
- पापा से अनुमति लेना
- पार्टी में जाने के लिए अनुमति लेना
- पैसे खर्च करने की अनुमति लेना
- दोस्त के घर जाने की अनुमति लेना
Legal/Official
- सरकार से अनुमति लेना
- निर्माण के लिए अनुमति लेना
- वीज़ा के लिए अनुमति लेना
- दस्तावेज़ की अनुमति लेना
Public Places
- फोटो खींचने की अनुमति लेना
- प्रवेश की अनुमति लेना
- पार्किंग के लिए अनुमति लेना
- धूम्रपान की अनुमति लेना
Conversation Starters
"क्या आपने इस काम के लिए अनुमति ली है?"
"मुझे अनुमति लेने के लिए कहाँ जाना होगा?"
"क्या अनुमति लेना बहुत ज़रूरी है?"
"आपने अनुमति लेने की प्रक्रिया कैसे शुरू की?"
"क्या आपको लगता है कि वे हमें अनुमति देंगे?"
Journal Prompts
आज आपने किस काम के लिए अनुमति ली? विस्तार से लिखें।
क्या कभी आपने बिना अनुमति लिए कुछ किया है? उसका परिणाम क्या हुआ?
आपके ऑफिस या स्कूल में अनुमति लेने की प्रक्रिया क्या है?
क्या आपको लगता है कि हर चीज़ के लिए अनुमति लेना ज़रूरी होना चाहिए? क्यों?
एक पत्र लिखें जिसमें आप अपने बॉस से छुट्टी की अनुमति ले रहे हैं।
Frequently Asked Questions
10 questions'Anumati' is a feminine noun. This is crucial because it affects verb endings in the past tense (Maine anumati lee) and with 'chahiye' (Mujhe anumati leni chahiye).
You can, but it might sound a bit too formal or even sarcastic. For friends, 'Poochna' (to ask) or 'Izāzat Lena' is more natural.
They mean the same thing, but 'Anumati' is derived from Sanskrit and is used in formal/official Hindi, while 'Izāzat' is Urdu-derived and is very common in everyday speech and Bollywood.
You say 'Maine anumati lee' (मैंने अनुमति ली). Note that 'lee' is used because 'Anumati' is feminine.
Always use 'se' (from). For example: 'Manager se anumati lena' (Taking permission from the manager).
Yes, it is the standard term used in all official Indian government documents and applications for authorization.
The opposite action is 'Anumati Dena' (to give permission) or 'Mana Karna' (to refuse).
You say 'Bina anumati liye' (बिना अनुमति लिए) or simply 'Bina anumati' (बिना अनुमति).
In the past tense with 'ne', the verb 'lee' stays the same regardless of the speaker's gender because it matches the object 'Anumati'. In the present/future, it changes (Main loongi vs Main loonga).
While 'Agya' is more common in religious settings, 'Anumati' can also be used to mean divine assent or blessing.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Hindi: 'I took permission from the teacher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You should take permission for the leave.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request for permission to enter a room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'bina anumati liye' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is mandatory to take permission from the government.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the future tense of 'Anumati Lena'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Did you take written permission?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about seeking permission from parents.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Taking permission is a sign of respect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about copyright permission.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He went to take permission.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Prior permission is required for this event.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Izāzat' instead of 'Anumati'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Without taking permission, do not touch anything.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Anumati Lena' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to take permission from the Principal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about taking permission for a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If you had taken permission, there would be no problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about taking permission from an official.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Hindi: 'Can I take permission?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask your boss for permission for a leave.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your friend to take permission from their father.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you took permission yesterday.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is necessary to take permission before entering.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Did you take permission from the manager?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will take permission tomorrow.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am taking permission right now.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn someone: 'Don't go without taking permission.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Taking permission is a good habit.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Whose permission did you take?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I didn't take permission.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to take permission for this project.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Will I have to take permission?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She always takes permission.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We took permission from the board.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is it mandatory to take written permission?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have already taken permission.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Taking permission is not easy.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please grant me permission.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'मैंने शिक्षक से अनुमति ली।' What did the person take?
Listen: 'बिना अनुमति लिए अंदर मत आना।' What is the instruction?
Listen: 'क्या आपने अनुमति ली?' Is it a question or a statement?
Listen: 'अनुमति लेना अनिवार्य है।' Is it optional?
Listen: 'मैनेजर से अनुमति लेनी होगी।' Who should give permission?
Listen: 'उसने अनुमति नहीं ली।' Did they take permission?
Listen: 'लिखित अनुमति ज़रूरी है।' What kind of permission is needed?
Listen: 'कल अनुमति लूँगा।' When will they take permission?
Listen: 'अनुमति लेना शिष्टाचार है।' What is 'Anumati Lena' called?
Listen: 'पापा से अनुमति लो।' Who is the source of permission?
Listen: 'अनुमति लेने की प्रक्रिया शुरू करें।' What should be started?
Listen: 'बिना अनुमति के फोटो न खींचें।' What action is restricted?
Listen: 'मैंने अनुमति ले ली है।' Is the action complete?
Listen: 'अनुमति लेना मुश्किल काम है।' Is it easy?
Listen: 'उच्चाधिकारी से अनुमति लें।' From whom should you take permission?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'अनुमति लेना' (Anumati Lena) is a milestone for B1 learners as it allows for respectful navigation of Indian social and professional hierarchies. Remember: 'Maine anumati lee' (I took permission) — the feminine agreement is vital!
- Anumati Lena is a formal Hindi phrase meaning 'to take permission'. It is essential for polite and professional communication.
- The word 'Anumati' is feminine, so the verb 'Lena' changes to 'Lee' in the past tense when using the 'ne' construction.
- It is more formal than 'Izāzat Lena' and is commonly heard in offices, schools, and government settings across India.
- Key grammatical patterns include using 'se' for the person being asked and 'ke liye' for the reason for the request.
Gender Agreement
Always treat 'Anumati' as feminine. In the past tense, use 'lee' (ली). In 'should' sentences, use 'leni' (लेनी).
Professionalism
Use 'Anumati' in emails, formal meetings, and with government officials to sound professional.
Respect
Taking permission is a sign of respect in India. Even if you think it's okay, 'Anumati lena' from an elder is always appreciated.
Synonym Choice
Switch to 'Izāzat' for casual social gatherings and 'Poochna' for very close friends.
Example
आपको अंदर जाने के लिए अनुमति लेनी होगी।
Related Content
More travel words
आबोहवा
B1Climate, weather conditions prevailing in an area in general or over a long period.
आगे की ओर
A2Towards the front; forwards.
आगमन हॉल
B1Arrival hall, the hall for arriving passengers
आगमन होना
B1To arrive, to reach a destination.
आगमन कक्ष
B1Arrival hall.
आगमन करना
A2To arrive.
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.