태국어 부정문(mai) 마스터하기
mai before your verb or adjective to negate any Thai sentence instantly.
Grammar Rule in 30 Seconds
To make a sentence negative in Thai, simply place 'ไม่' (mai) directly before the verb or adjective.
- Place 'ไม่' before the verb: 'ผมไม่กิน' (I don't eat).
- Place 'ไม่' before adjectives: 'ไม่สวย' (not beautiful).
- The tone of 'ไม่' is falling (low tone).
Overview
mai는 여기서 최고의 친구가 되어줍니다. 어떤 긍정문을 부정문으로 바꾸는 마법의 스위치와 같습니다. 영어의 not을 추가하는 것과 비슷하지만, 동사나 형용사 바로 앞에 배치하기만 하면 됩니다.Meanings
The particle 'ไม่' (mai) is the standard way to negate verbs, adjectives, and adverbs in Thai.
Verb Negation
Negating an action.
“เขาไม่มา”
“ฉันไม่ชอบ”
Adjective Negation
Negating a quality.
“ไม่ดี”
“ไม่ใหญ่”
Negation Structure
| Subject | Negation | Verb/Adjective | Example |
|---|---|---|---|
| ฉัน | ไม่ | ไป | ฉันไม่ไป |
| เขา | ไม่ | กิน | เขาไม่กิน |
| มัน | ไม่ | ดี | มันไม่ดี |
| เธอ | ไม่ | สวย | เธอไม่สวย |
| เรา | ไม่ | รู้ | เราไม่รู้ |
| ผม | ไม่ | ชอบ | ผมไม่ชอบ |
Reference Table
| Type | Thai | English | Example |
|---|---|---|---|
| Verb | mai gin | don't eat | chan mai gin |
| Verb | mai pai | don't go | pom mai pai |
| Adjective | mai suay | not beautiful | an ni mai suay |
| Adjective | mai dee | not good | mai dee loey |
| Identity | mai chai | not (that) | mai chai phom |
| Frequency | mai khoei | never | mai khoei pai |
격식 수준 스펙트럼
ดิฉันไม่ต้องการไปค่ะ (Social invitation)
ฉันไม่อยากไป (Social invitation)
ไม่อยากไป (Social invitation)
ไม่ไปอ่ะ (Social invitation)
Negation Concept
Verbs
- mai gin don't eat
Adjectives
- mai dee not good
Negation vs Identity
How to negate
Is it an action/feeling?
Is it an identity?
Common Negations
Actions
- • mai pai
- • mai gin
- • mai hen
States
- • mai dee
- • mai suay
- • mai sabai
수준별 예문
ฉันไม่ไป
I am not going.
เขาไม่กิน
He is not eating.
ไม่ดี
Not good.
ไม่สวย
Not beautiful.
ฉันไม่ชอบอาหารเผ็ด
I don't like spicy food.
วันนี้ไม่ร้อน
It is not hot today.
เขาไม่ทำงานที่นี่
He doesn't work here.
ร้านนี้ไม่แพง
This shop is not expensive.
ฉันไม่คิดว่าเขาจะมา
I don't think he will come.
เราไม่ควรทำแบบนั้น
We shouldn't do that.
เขาไม่ค่อยพูดภาษาไทย
He doesn't really speak Thai.
มันไม่สำคัญสำหรับฉัน
It is not important to me.
เขาไม่ยอมรับความจริง
He does not accept the truth.
สถานการณ์นี้ไม่น่าไว้วางใจ
This situation is not trustworthy.
ฉันไม่ได้รับแจ้งเรื่องนี้
I was not informed about this.
เขาไม่เคยไปที่นั่นเลย
He has never been there.
การกระทำของเขาไม่สอดคล้องกับคำพูด
His actions are not consistent with his words.
ไม่ว่าอย่างไรฉันก็จะไป
No matter what, I will go.
เขาไม่แยแสต่อคำเตือน
He is indifferent to the warnings.
ผลลัพธ์ไม่เป็นไปตามคาด
The results did not go as expected.
ไม่ปรากฏหลักฐานแน่ชัดในเรื่องนี้
There is no clear evidence appearing regarding this matter.
เขาไม่เพียงแต่ฉลาดแต่ยังใจดีด้วย
He is not only smart but also kind.
ไม่ควรละเลยรายละเอียดเล็กน้อย
One should not neglect small details.
ความไม่แน่นอนคือสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
Uncertainty is something unavoidable.
혼동하기 쉬운
Learners use 'ไม่' for everything, including past tense.
Learners use 'ไม่' for commands.
Learners use 'ไม่' for prohibitions.
자주 하는 실수
กินไม่
ไม่กิน
ไม่เป็นกิน
ไม่กิน
ไม่สวยมาก
ไม่สวย
ไม่ไปไหม
ไปไหม
ไม่ไปเมื่อวาน
ไม่ได้ไปเมื่อวาน
ไม่สามารถไป
ไปไม่ได้
ไม่ชอบมาก
ไม่ชอบ
ไม่ควรจะไป
ไม่ควรไป
ไม่ค่อยไปบ่อย
ไม่ค่อยไป
ไม่เป็นไปได้
เป็นไปไม่ได้
ไม่ว่าฉันไป
ไม่ว่าฉันจะไป
ไม่ปรากฏว่ามี
ไม่ปรากฏว่ามี
ไม่เพียงแต่ไป
ไม่เพียงแต่จะไป
문장 패턴
ฉันไม่___
มันไม่___
ฉันไม่อยาก___
เขาไม่เคย___
Real World Usage
ไม่เผ็ดครับ
ไม่ว่าง
ไม่สะดวกครับ
ไม่ไปครับ
ไม่ชอบเลย
ไม่ใส่ผัก
Placement
mai right before the action. Think of it as a gatekeeper for the verb.Tone
ka (female) or krub (male) at the end makes your negative sentence sound polite, not blunt.Identity Check
mai to say I am not [Name]. Use
mai chai instead.Smart Tips
Don't use 'ไม่', use 'ไม่ได้'.
Always add a polite particle.
Use 'ไม่ค่อย'.
Use 'ไม่เคย'.
발음
Falling Tone
The word 'ไม่' has a falling tone. Start high and drop low.
Statement
ฉันไม่ไป ↘
Neutral statement of fact.
암기하기
기억법
Mai is like a 'My' (mine) shield—it blocks the verb from happening.
시각적 연상
Imagine a big red 'X' sign (the Thai 'ไม่') placed right in front of a person trying to walk through a door.
Rhyme
Before the verb, put the 'Mai', it's the easiest way to say goodbye.
Story
A man named Mai is very stubborn. Every time someone asks him to do something, he stands in front of the action and says 'No!'. He is the human 'not' sign.
Word Web
챌린지
For 5 minutes, look at objects around you and say 'ไม่' + [adjective] (e.g., 'ไม่ใหญ่' for not big).
문화 노트
Thais often use 'ไม่' to soften a refusal, sometimes combined with 'ค่ะ/ครับ' to be polite.
The word 'ไม่' is a Proto-Tai negation particle that has remained remarkably stable over centuries.
대화 시작하기
คุณชอบกินเผ็ดไหม?
คุณว่างไหม?
คุณไปทำงานหรือเปล่า?
คุณคิดว่าหนังเรื่องนี้ดีไหม?
일기 주제
Test Yourself
Chan ___ gin khao.
Choose the correct negation:
Find and fix the mistake:
Phom pai mai chop.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesฉัน___ไป
Which is correct?
Find and fix the mistake:
เขาชอบไม่
ไป / ไม่ / ฉัน
I don't like it.
Match the negative.
Choose the past negative.
อาหารนี้___เผ็ด
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesChan ___ chop.
Mai sabai chan.
pai / mai / phom
I don't go.
Not good:
Chan ___ mee.
Gin mai chan.
mai / suay / an ni
Not spicy:
I don't see:
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Always before the verb or adjective.
No, use 'ไม่ได้' for past tense.
No, use 'อย่า' for commands.
No, it is gender-neutral.
It is neutral and used everywhere.
Use 'ไม่ค่อย'.
Only in specific emphatic structures, otherwise avoid.
Add 'ครับ' or 'ค่ะ' at the end.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
no
Thai doesn't conjugate verbs.
ne...pas
Thai is single-part.
nicht
Thai always places it before.
nai
Thai uses a prefix particle.
la
Arabic has gender agreement.
bu
Thai has tones.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
태국어로 정체성 부정하기 (mai chai)
개요 태국 웨이터에게 관광객이 아니라고 말하려고 했던 적이 있나요? 아마 `mai chai`를 사용했을 것입니다...
태국어의 금지 표현: '~하지 마'라고 말하는 법 (`ya`)
개요 태국어로 누군가에게 무언가를 하지 말라고 말하려는데, 단호한 '아니오'가 아니라 제안처럼 들린 적이 있나요? 그럴 때 `...
태국어 금지 표현 'Haam': '~하지 마!' 표현하기
(Korean translation goes here)
과거 부정: 'Mai-dai'
개요 아마도 "~하지 않았다"라고 말하려고...
태국어 부정형 마스터하기 (ไม่, ยังไม่, ไม่เคย, อย่า)
개요 태국어 문장이 어딘가 부족하거나 너무 공격적으로 들린다고 느낀 적 있나요? `ไม่` (mai)를 사용하는 것은 태국어 부정의...