अनुशासित करना
अनुशासित करना in 30 Seconds
- A formal Hindi verb meaning 'to discipline' or 'to train' someone to follow rules.
- Formed by 'Anushāsit' (disciplined) and 'Karnā' (to do). It requires the 'ko' object marker.
- Used in schools, sports, military, and for self-improvement (atma-anushāsan).
- Focuses on constructive training and order rather than just punishment (sazā).
The Hindi verb अनुशासित करना (Anushāsit karnā) is a sophisticated compound verb that translates to 'to discipline' or 'to train someone or oneself to adhere to a set of rules, behaviors, or moral codes.' Rooted in the Sanskrit word 'Anushāsana,' which refers to instruction, direction, or governance, this term transcends the mere idea of punishment. While in English, 'to discipline' can sometimes carry a negative connotation of reprimand, in Hindi, anushāsit karnā often emphasizes the constructive aspect of character building and systemic order. It is an essential concept in Indian pedagogical and familial structures, where the goal is to create a 'sanskāri' (cultured/well-mannered) individual through consistent guidance.
- Grammatical Structure
- It is a transitive compound verb (Sanyukt Kriyā) formed by the adjective 'anushāsit' (disciplined) and the auxiliary verb 'karnā' (to do). Because it is transitive, the person or entity being disciplined is usually marked with the postposition 'ko' (को).
You will encounter this word most frequently in formal or semi-formal contexts. In a school setting, a principal might discuss the need to anushāsit karnā the students to ensure a productive learning environment. In a corporate environment, a manager might use it when discussing the professional development or the regulation of employee conduct. However, its most profound use is perhaps in the context of 'ātma-anushāsan' (self-discipline), where one acts as both the teacher and the student, training one's own mind and desires to achieve a higher goal. This nuance is vital for B1 learners to grasp: it is about the *process* of bringing order rather than just the *act* of penalizing an error.
एक अच्छे शिक्षक का कर्तव्य है कि वह अपने छात्रों को प्यार से अनुशासित करे। (It is the duty of a good teacher to discipline their students with love.)
In contemporary Hindi, while colloquialisms like 'seedha karna' (to straighten someone out) or 'sikhānā' (to teach/show) are common in casual speech, anushāsit karnā remains the standard for literature, news, and professional discourse. It implies a level of authority and a systematic approach. If a parent says they are 'anushāsit'ing their child, they are suggesting a long-term upbringing strategy. If a general says it regarding his troops, he refers to rigorous military drill and psychological fortitude. The word carries a weight of responsibility and respect for the rules being enforced.
Furthermore, understanding the root 'Shāsan' (governance/rule) helps in remembering the word. 'Anu' is a prefix often meaning 'following' or 'alongside'. Thus, anushāsit karnā is literally 'to bring someone alongside the rules.' It is a journey of alignment. In spiritual contexts, gurus talk about disciplining the 'indriyān' (senses). Here, the word takes on a meditative quality. It isn't about being a drill sergeant; it's about being a master of one's own faculties. As you progress in Hindi, using this word correctly will signal that you understand the cultural value placed on order and self-control in Indian society.
सफलता पाने के लिए स्वयं को अनुशासित करना अनिवार्य है। (To achieve success, it is mandatory to discipline oneself.)
- Cultural Nuance
- In India, discipline is often viewed as a communal responsibility. A village elder might feel they have the right to discipline any youth in the community. This word reflects that social fabric of collective behavioral standards.
Finally, consider the emotional register. Unlike 'shāsan karnā' (to rule over), which can sound cold or tyrannical, anushāsit karnā implies a goal of improvement. It is a pedagogical tool. When you use it, you are speaking of a transformative process that leads to better conduct. Whether you are talking about a dog trainer, a sports coach, or a yoga practitioner, this verb is your primary tool for describing the act of instilling order and adherence to a path.
Using अनुशासित करना (Anushāsit karnā) correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb mechanics and the specific role of the postposition 'ko'. Since this is a compound verb ending in 'karnā', it follows the standard conjugation patterns of 'karnā' while the adjective 'anushāsit' remains static. This makes it relatively easy to conjugate once you master the base verb.
- Direct Objects
- The person or group being disciplined is the direct object. In Hindi, animate direct objects almost always require the 'ko' marker. For example: 'Mā ne bachche ko anushāsit kiyā' (The mother disciplined the child). Without 'ko', the sentence would feel incomplete or grammatically 'naked' to a native speaker.
In the present tense, it describes habitual actions or general truths. 'Vah apnī team ko anushāsit kartā hai' (He disciplines his team). Here, the focus is on his regular leadership style. In the future tense, it indicates intent: 'Sarkār nayī nitiyon se janatā ko anushāsit karegī' (The government will discipline the public with new policies). Note how the verb adapts to the subject's gender and number, but the 'anushāsit' part never changes to 'anushāsitī' or 'anushāsite'.
सेना अपने जवानों को बहुत कठोरता से अनुशासित करती है। (The army disciplines its soldiers very strictly.)
One of the most common uses for B1 learners is the reflexive form using 'apne āp ko' or 'svayam ko' (oneself). This is essential for talking about personal habits, study routines, or health goals. 'Mujhe apne āp ko anushāsit karnā hogā' (I will have to discipline myself). This construction is a staple of motivational speaking and self-improvement dialogues in Hindi media.
The passive voice is also frequently used, especially in news reporting. 'Chhātroñ ko anushāsit kiyā gayā' (The students were disciplined). This shifts the focus from who did the disciplining to the fact that discipline was enforced. It is a very formal way to report on institutional actions. As a learner, practicing this passive construction will help you understand formal announcements in Hindi newspapers or on TV news channels like Aaj Tak or NDTV.
क्या आप अपने मन को अनुशासित करना जानते हैं? (Do you know how to discipline your mind?)
- Modal Verbs
- When combined with 'chāhiye' (should) or 'saknā' (can), the 'karnā' stays in its infinitive form. 'Hamein bachchoñ ko anushāsit karnā chāhiye' (We should discipline the children). This is the most common way to give advice or discuss ethics.
In summary, the key to using anushāsit karnā is to treat it as a tool for describing the imposition of order. Whether it is a teacher with a class, a captain with a team, or an individual with their own impulses, the structure remains consistent: Subject + Object + 'ko' + Anushāsit + [Conjugated form of Karnā]. Mastering this will allow you to participate in complex discussions about education, society, and personal growth.
The word अनुशासित करना (Anushāsit karnā) is ubiquitous in specific domains of Indian life. Understanding these contexts will help you recognize the word in the wild and use it with the appropriate 'vibe'. It isn't a word you'd typically yell at a party, but it is one you'd hear in a serious documentary, a classroom, or a sports locker room.
- 1. The Educational System (Shikshā Kshetra)
- In Indian schools, 'Anushāsan' (Discipline) is often considered the 'foundation of education'. You will hear teachers saying, 'Humne un sharārati bachchoñ ko anushāsit kiyā' (We disciplined those naughty children). It is used in school assemblies, report cards, and parent-teacher meetings. It conveys the school's role in shaping the student's future behavior.
In Bollywood movies, particularly those with a 'Masterji' (teacher) figure or a military theme, this word is a scriptwriter's favorite. Think of films like Mohabbatein, where Amitabh Bachchan's character is obsessed with 'Paramparā, Pratishthā, Anushāsan' (Tradition, Prestige, Discipline). He constantly talks about the need to anushāsit karnā the youth to maintain the sanctity of the institution. Hearing it in such dramatic contexts helps reinforce the word's association with authority and tradition.
फिल्मों में अक्सर सख्त पिता अपने बेटों को अनुशासित करने की कोशिश करते हैं। (In movies, strict fathers often try to discipline their sons.)
Another major arena is sports. Coaches in India, whether for Cricket, Kabaddi, or Hockey, emphasize that talent is useless without discipline. You'll hear commentators saying, 'Coach ne team ko behtar khelne ke liye anushāsit kiyā' (The coach disciplined the team to play better). Here, the word takes on a more positive, performance-oriented meaning. It's about refining skills and maintaining focus under pressure.
In the realm of spirituality and Yoga, which is a significant part of the Hindi-speaking world's cultural output, the word is used to describe the mastery of the self. Yoga instructors talk about 'sharīr aur man ko anushāsit karnā' (disciplining the body and mind). In this context, the word is gentle but firm, suggesting a path toward enlightenment and health. You'll find it in many self-help books and 'Pravachans' (religious discourses) on YouTube.
योग का मुख्य उद्देश्य स्वयं को अनुशासित करना है। (The main objective of Yoga is to discipline oneself.)
- 2. Corporate and Legal (Kāryālayī aur Kānoonī)
- In HR manuals or legal documents, 'anushāsit karnā' is used to describe formal disciplinary actions. If an employee breaks a code of conduct, the company 'anushāsit kartī hai'. It is the formal term for what might be called 'taking action' in English.
In conclusion, anushāsit karnā is a 'heavy' word that carries the weight of Indian social values. It's about the teacher-student (Guru-Shishya) relationship, the parent-child bond, and the individual's struggle with their own ego. When you hear it, look for the 'regulator' and the 'regulated'—the word is the bridge of order between them.
For English speakers, the verb अनुशासित करना (Anushāsit karnā) presents several pitfalls, primarily due to direct translation errors and the nuance of Hindi's transitive verb system. Avoiding these mistakes will make your Hindi sound much more natural and precise.
- Mistake 1: Confusing with 'Punishment'
- The most common error is using 'anushāsit karnā' when you actually mean 'dandit karnā' (to punish) or 'sazā denā' (to give punishment). While discipline involves training, punishment is the specific penalty for a mistake. If a child breaks a window and gets a timeout, that's 'sazā'. If the parent teaches the child to be careful and follow rules daily, that's 'anushāsit karnā'. Don't use 'anushāsit' if the context is purely about a penalty.
Another frequent error involves the object marker 'ko'. In English, we say 'I discipline the students.' In Hindi, you must say 'Main chhātroñ ko anushāsit kartā hoon.' Beginners often forget the 'ko', resulting in 'Main chhātra anushāsit kartā hoon,' which sounds like you are 'doing' students rather than disciplining them. In Hindi, the 'ko' is the glue that connects the action to the person.
गलत: उसने बच्चों अनुशासित किया। (Wrong: He children disciplined.)
सही: उसने बच्चों को अनुशासित किया। (Right: He disciplined the children.)
Gender agreement in the past tense is a notorious hurdle. Because 'anushāsit karnā' is a transitive verb, when used in the past tense (Perfective), the verb agrees with the object *unless* the object is followed by 'ko'. Since 'anushāsit karnā' almost always takes 'ko' when referring to people, the verb 'kiyā' remains masculine singular regardless of the subject or object. Learners often try to change it to 'kiyī' if the subject is female. Remember: 'Sītā ne Rām ko anushāsit kiyā' (Sita disciplined Ram) and 'Rām ne Sītā ko anushāsit kiyā' (Ram disciplined Sita) both use 'kiyā'.
Misusing the reflexive 'self' is also common. To say 'I discipline myself', you must use 'apne āp ko' or 'svayam ko'. Some learners just say 'Main anushāsit kartā hoon,' which leaves the listener wondering *who* you are disciplining. In Hindi, you must be explicit about the object of the discipline. Use 'Main khud ko anushāsit kartā hoon' for clarity.
सावधान: 'अनुशासित होना' (to be disciplined) और 'अनुशासित करना' (to discipline) अलग हैं। (Be careful: 'Anushāsit honā' and 'Anushāsit karnā' are different.)
- Confusion with 'Anushāsit Honā'
- Learners often confuse 'karnā' (to do) with 'honā' (to be). 'Vah anushāsit hai' means 'He is disciplined' (state). 'Vah anushāsit kartā hai' means 'He disciplines [someone]' (action). If you want to say someone is a disciplined person, use 'honā' or just the adjective. Use 'karnā' only when there is an active process of training involved.
Lastly, avoid over-formalizing. While 'anushāsit karnā' is great for formal writing, using it constantly in a very casual home setting might sound a bit stiff. Sometimes 'samjhānā' (to explain/make understand) or 'sikhānā' (to teach) is more appropriate for light corrections. Use 'anushāsit karnā' when you want to emphasize the structured, rule-based nature of the training.
Hindi is rich with synonyms and related terms that describe the act of regulating behavior. Depending on the context—whether it's strict, gentle, spiritual, or legal—you might choose a different word than अनुशासित करना (Anushāsit karnā). Here is a breakdown of the most common alternatives.
- 1. नियंत्रित करना (Niyantrit karnā)
- Meaning: To control. While discipline is about training, 'niyantrit' is about restraint. You might 'niyantrit' your anger or 'niyantrit' a crowd. It is more about containment than education. Use this when the goal is to stop an action rather than to teach a habit.
If you are looking for a more spiritual or self-improvement-oriented term, संयमित करना (Sanyamit karnā) is excellent. It comes from 'sanyam' (restraint/moderation). It is often used in the context of food, speech, or desires. It's a 'softer' form of discipline that focuses on balance rather than rules. For example, 'Apnī vānī ko sanyamit karein' (Exercise restraint in your speech).
तुलना: 'अनुशासित' (नियमों का पालन) vs 'संयमित' (भीतर का नियंत्रण)। (Comparison: 'Disciplined' (obeying rules) vs 'Restrained' (inner control).)
In a pedagogical context, शिक्षित करना (Shikshit karnā) (to educate) is a broader term. While disciplining is a part of education, 'shikshit karnā' covers the entire academic and moral development. If you want to emphasize the teaching aspect over the rule-following aspect, this is the word to use. Similarly, तालीम देना (Tālīm denā) is an Urdu-origin phrase frequently used in Hindi to mean 'to train' or 'to educate', often with a sense of refinement and skill.
For more informal situations, like a parent correcting a child, सुधारना (Sudhārnā) (to improve/correct) is very common. 'Main usey sudhārne ki koshish kar rahā hoon' (I am trying to correct/improve him). It sounds less like a military operation and more like a caring intervention. In slang or very informal speech, people might say लाइन पर लाना (Line par lānā) (to bring someone onto the line/track), which is the equivalent of 'straightening someone out'.
पुलिस ने भीड़ को नियंत्रित किया, लेकिन सेना जवानों को अनुशासित करती है। (The police controlled the crowd, but the army disciplines the soldiers.)
- Legal Contexts
- In law, 'Viniyamit karnā' (to regulate) is often used for industries or public behavior. While 'anushāsit' is for people/character, 'viniyamit' is for systems and processes. For example, 'Sarkār bazaar ko viniyamit kartī hai' (The government regulates the market).
By knowing these alternatives, you can tailor your Hindi to the specific situation. Use Anushāsit karnā for formal training and character building, Niyantrit for control, Sanyamit for self-restraint, and Sudhārnā for everyday corrections. This level of vocabulary precision is what separates a B1 learner from a truly fluent speaker.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'Shās' is also found in 'Shāstra' (scriptures) and 'Shāsak' (ruler), linking the idea of discipline to both sacred knowledge and political power.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'sh' as 's' (anushasit instead of anushashit).
- Making the 't' too hard (retroflex) like in English 'tea'.
- Swallowing the final 'a' in 'karna'.
- Incorrectly stressing the 'it' suffix.
- Confusing the vowel 'u' with 'oo'.
Difficulty Rating
The word is long and Sanskrit-based, but common in formal texts.
Requires correct spelling of 'sh' and 't', and 'ne' construction in past tense.
Pronunciation is key, especially the 'sh' and 't' distinction.
Easily recognizable once the root 'Anushasan' is known.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Transitive Verbs with 'Ne'
Maine bachche ko anushasit kiya. (I disciplined the child.)
Compound Verbs with 'Karna'
Vah kaam karna chahta hai. / Vah anushasit karna chahta hai.
Object Marker 'Ko'
Ram ne Sita ko samjhaya. / Ram ne Sita ko anushasit kiya.
Reflexive Pronouns
Main apne aap ko anushasit karta hoon.
Passive Voice in Hindi
Use anushasit kiya gaya. (He was disciplined.)
Examples by Level
शिक्षक बच्चों को अनुशासित करते हैं।
The teacher disciplines the children.
Simple present tense. 'Bachchoñ ko' is the object.
माँ मुझे अनुशासित करती है।
Mother disciplines me.
Subject 'Māñ' is feminine, so verb is 'kartī hai'.
हमें खुद को अनुशासित करना चाहिए।
We should discipline ourselves.
Use of 'chāhiye' for 'should'.
क्या आप कुत्ते को अनुशासित करते हैं?
Do you discipline the dog?
Interrogative sentence.
वह अपने भाई को अनुशासित करता है।
He disciplines his brother.
Third person singular masculine.
अनुशासित करना अच्छा है।
To discipline is good.
Infinitive used as a subject.
पापा हमें अनुशासित करते थे।
Dad used to discipline us.
Past habitual tense.
स्कूल सबको अनुशासित करता है।
School disciplines everyone.
'Sabko' means 'everyone'.
कल गुरुजी ने हमें अनुशासित किया।
Yesterday the teacher disciplined us.
Past tense 'kiyā' with 'ne' construction.
मैं रोज़ खुद को अनुशासित करता हूँ।
I discipline myself every day.
Reflexive use of 'khud ko'.
क्या तुमने अपने छोटे भाई को अनुशासित किया?
Did you discipline your younger brother?
Question in the past tense.
पुलिस चोर को अनुशासित नहीं करती, सज़ा देती है।
The police don't discipline the thief, they punish him.
Comparison between discipline and punishment.
अच्छे खिलाड़ी खुद को बहुत अनुशासित करते हैं।
Good players discipline themselves a lot.
Plural subject 'khilāṛī'.
वह अपनी टीम को अनुशासित करने की कोशिश कर रहा है।
He is trying to discipline his team.
Present continuous tense.
क्या स्कूल बच्चों को ठीक से अनुशासित कर रहा है?
Is the school disciplining the children properly?
Use of 'ṭhīk se' (properly).
हमें अपनी आदतों को अनुशासित करना होगा।
We will have to discipline our habits.
Future obligation 'karnā hogā'.
कामयाब होने के लिए अपने वक़्त को अनुशासित करना ज़रूरी है।
To be successful, it is necessary to discipline your time.
Abstract object 'waqt' (time).
कोच ने खिलाड़ियों को उनकी गलतियों के लिए अनुशासित किया।
The coach disciplined the players for their mistakes.
Past tense with plural object.
अगर तुम खुद को अनुशासित नहीं करोगे, तो पिछड़ जाओगे।
If you don't discipline yourself, you will fall behind.
Conditional 'agar... toh' sentence.
योग हमें अपने विचारों को अनुशासित करना सिखाता है।
Yoga teaches us to discipline our thoughts.
Verb 'sikhātā hai' taking an infinitive phrase.
क्या माता-पिता को बच्चों को बहुत सख्ती से अनुशासित करना चाहिए?
Should parents discipline children very strictly?
Complex question with 'chāhiye'.
सेना में जवानों को बहुत कम उम्र में अनुशासित किया जाता है।
In the army, soldiers are disciplined at a very young age.
Passive voice 'kiyā jātā hai'.
वह अपनी भावनाओं को अनुशासित करने में माहिर है।
He is an expert in disciplining his emotions.
Use of 'māhir' (expert).
बिना अनुशासित किए कोई भी संस्था नहीं चल सकती।
No institution can run without disciplining (its members).
Use of 'binā... kiye' (without doing).
मैनेजर ने अनुशासनहीन कर्मचारी को अनुशासित करने के लिए नोटिस दिया।
The manager gave a notice to discipline the undisciplined employee.
Use of the adjective 'anushāsanheen'.
समाज को अनुशासित करने के लिए कड़े कानूनों की आवश्यकता होती है।
Strict laws are needed to discipline society.
Formal vocabulary like 'āvaishyakta' (need).
ध्यान के माध्यम से हम अपने मन की चंचलता को अनुशासित कर सकते हैं।
Through meditation, we can discipline the restlessness of our mind.
Instrumental 'ke mādhyam se'.
उसने अपने जीवन को इस तरह अनुशासित किया कि वह हर लक्ष्य पा सका।
He disciplined his life in such a way that he could achieve every goal.
Resultative clause 'is tarah... ki'.
क्या सरकार इंटरनेट के उपयोग को अनुशासित करने की योजना बना रही है?
Is the government planning to discipline (regulate) internet usage?
Compound verb 'yojanā banānā'.
एक नेता का काम अपनी पार्टी के सदस्यों को अनुशासित रखना और करना है।
A leader's job is to keep and discipline their party members.
Use of both 'rakhnā' and 'karnā'.
जेल का उद्देश्य अपराधियों को अनुशासित करके उन्हें समाज के योग्य बनाना है।
The purpose of prison is to discipline criminals and make them fit for society.
Conjunctive participle 'karke'.
हमें अपनी खान-पान की आदतों को अनुशासित करने की सख्त ज़रूरत है।
We strictly need to discipline our eating habits.
Noun phrase 'khān-pān ki ādatein'.
प्राचीन गुरुकुलों में शिष्यों को कठोर तपस्या द्वारा अनुशासित किया जाता था।
In ancient Gurukuls, disciples were disciplined through rigorous penance.
Historical context and passive voice.
लेखक ने अपनी लेखनी को अनुशासित करते हुए केवल आवश्यक शब्दों का प्रयोग किया।
Disciplining his pen, the author used only necessary words.
Metaphorical use of 'anushāsit karnā'.
लोकतंत्र में जनता को अनुशासित करने के बजाय जागरूक करना अधिक महत्वपूर्ण है।
In a democracy, it is more important to make the public aware than to discipline them.
Comparative 'ke bajāy'.
दार्शनिकों का मानना है कि जो स्वयं को अनुशासित नहीं कर सकता, वह दूसरों पर शासन नहीं कर सकता।
Philosophers believe that he who cannot discipline himself cannot rule over others.
Complex conditional structure.
कंपनी ने अपनी वित्तीय नीतियों को अनुशासित करने के लिए नए कदम उठाए हैं।
The company has taken new steps to discipline (tighten) its financial policies.
Business context.
कलाकार ने अपने रंगों और ब्रश को इस तरह अनुशासित किया कि चित्र जीवंत हो उठा।
The artist disciplined his colors and brush in such a way that the painting came alive.
Artistic context.
क्या आत्म-संयम के बिना किसी को वास्तव में अनुशासित किया जा सकता है?
Can anyone truly be disciplined without self-restraint?
Rhetorical question with passive voice.
न्यायालय ने बार-बार नियमों का उल्लंघन करने वाले वकील को अनुशासित किया।
The court disciplined the lawyer who repeatedly violated the rules.
Legal context.
सभ्यता का इतिहास वास्तव में मानवीय प्रवृत्तियों को अनुशासित करने का ही इतिहास है।
The history of civilization is, in fact, the history of disciplining human instincts.
Philosophical and historical register.
उसकी साधना ने उसकी इंद्रियों को इतना अनुशासित कर दिया था कि वह भूख-प्यास से परे हो गया।
His spiritual practice had so disciplined his senses that he became beyond hunger and thirst.
Spiritual context with 'pare' (beyond).
राज्य द्वारा नागरिकों को अनुशासित करने की चेष्टा अक्सर अधिनायकवाद की ओर ले जाती है।
The state's attempt to discipline citizens often leads toward authoritarianism.
Political science terminology.
काव्य की सूक्ष्मताओं को अनुशासित करना एक नवागंतुक कवि के लिए सबसे बड़ी चुनौती होती है।
Disciplining the nuances of poetry is the greatest challenge for a novice poet.
Literary register.
वैज्ञानिक पद्धति का मूल ही विचारों को साक्ष्यों के आधार पर अनुशासित करना है।
The core of the scientific method is to discipline thoughts based on evidence.
Epistemological context.
संस्कृति वह शक्ति है जो समाज के अनियंत्रित व्यवहार को धीरे-धीरे अनुशासित करती है।
Culture is the power that gradually disciplines the uncontrolled behavior of society.
Sociological definition.
क्या तकनीक हमें अनुशासित कर रही है या हमें मानसिक रूप से गुलाम बना रही है?
Is technology disciplining us or making us mentally enslaved?
Critical analysis question.
परम ज्ञान की प्राप्ति के लिए बुद्धि को अनुशासित करना अनिवार्य सोपान है।
Disciplining the intellect is an essential step toward attaining supreme knowledge.
High Sanskritized Hindi.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— To live a disciplined life. It refers to a lifestyle with strict routines.
वह एक अनुशासित जीवन जीता है।
— To maintain discipline. Usually used for groups or environments.
कक्षा में अनुशासन बनाए रखना ज़रूरी है।
— To follow discipline. To obey the rules set by others.
हमें स्कूल के अनुशासन का पालन करना चाहिए।
— To show lack of discipline. Used when someone breaks rules.
उसने मैच के दौरान अनुशासनहीनता दिखाई।
— Disciplinary action. A formal legal or corporate term.
उसके खिलाफ अनुशासनात्मक कार्रवाई की जाएगी।
— The importance of discipline. A common topic for school essays.
आज हम अनुशासन के महत्व पर बात करेंगे।
— Strict discipline. Used for military or very strict schools.
यहाँ बहुत कठोर अनुशासन है।
— Lack of discipline. Used to describe a chaotic situation.
इस टीम में अनुशासन की कमी है।
— A person who loves discipline. A disciplined person.
मेरे दादाजी एक अनुशासन प्रिय व्यक्ति थे।
Often Confused With
Dandit karna means to punish. Anushasit karna means to train/discipline. Discipline is a process, punishment is a single act.
Niyantrit karna means to control. You control a machine or a crowd, but you discipline a person or a mind.
Shasan karna means to rule or govern. It is about political power, whereas anushasit karna is about behavioral training.
Idioms & Expressions
— To bring someone to the right path or to discipline them informally.
मैं उसे दो दिन में लाइन पर ले आऊंगा।
Informal— To tighten the reins or to bring someone under strict control.
सरकार ने भ्रष्ट अधिकारियों पर नकेल कस दी है।
Colloquial— To straighten someone out, usually through scolding or discipline.
शिक्षक ने शरारती लड़के को सीधा कर दिया।
Informal— Literally 'to pull ears', meaning to give a mild scolding or discipline.
अगर तुमने फिर से गलती की, तो मैं तुम्हारे कान खींचूँगा।
Informal— To put a bridle on, meaning to restrain or discipline someone's behavior.
हमें अपने खर्चों पर लगाम लगानी होगी।
Neutral— To teach a lesson, often through a form of disciplinary action.
उसे सबक सिखाना ज़रूरी था ताकि वह फिर से ऐसा न करे।
Neutral— To discipline someone so harshly that they remember the milk they drank as an infant (extreme hardship).
भारतीय सेना ने दुश्मनों को छठी का दूध याद दिला दिया।
Slang/Strong— To bring someone to their senses through discipline or a reality check.
हार ने उसकी अक्ल ठिकाने लगा दी।
Colloquial— To bring someone back to the right path.
अच्छी संगति उसे रास्ते पर ले आएगी।
Neutral— To make someone sweat, often through rigorous discipline or a tough task.
कोच ने ट्रेनिंग के दौरान खिलाड़ियों के पसीने छुड़ा दिए।
ColloquialEasily Confused
It is the noun form.
Anushasan is 'discipline' (the concept). Anushasit karna is 'to discipline' (the action).
Anushasan zaroori hai. (Discipline is necessary.) vs Main usey anushasit karta hoon. (I discipline him.)
It is the adjective form.
Anushasit means 'disciplined'. It describes a state.
Vah ek anushasit ladka hai. (He is a disciplined boy.)
Both involve teaching.
Sikshat karna is to educate academically. Anushasit karna is specifically about behavior and rules.
School bachchon ko shikshat aur anushasit dono karta hai.
Both relate to self-control.
Sanyam is 'restraint'. Anushasan is 'discipline'. Sanyam is often internal, Anushasan can be external.
Sanyam rakho. (Have restraint.)
Both mean to make someone better.
Sudharna is more general (to improve). Anushasit karna is more formal and rule-based.
Apni galti sudharo. (Correct your mistake.)
Sentence Patterns
[Person] [Person]-ko anushasit karta hai.
Papa mujhe anushasit karte hain.
[Person] ne [Person]-ko anushasit kiya.
Teacher ne class ko anushasit kiya.
[Person] ko khud ko anushasit karna chahiye.
Hamein khud ko anushasit karna chahiye.
[Person] [Object]-ko anushasit karne ki koshish kar raha hai.
Vah apne man ko anushasit karne ki koshish kar raha hai.
[Object] ko [Adverb] se anushasit kiya gaya.
Chhatron ko sakhti se anushasit kiya gaya.
[Abstract Concept] ko anushasit karna [Adjective] hai.
Apni lekhni ko anushasit karna kathin hai.
Bina [Noun] ke [Person] ko anushasit karna asambhav hai.
Bina niyam ke kisi ko anushasit karna asambhav hai.
[Gerund Phrase] hi [Noun] ko anushasit karne ka marg hai.
Satat abhyas hi buddhi ko anushasit karne ka marg hai.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in educational, military, and self-help contexts.
-
Maine bachcha anushasit kiya.
→
Maine bachche ko anushasit kiya.
You must use the 'ko' particle for animate objects. Also, 'bachcha' becomes 'bachche' in the oblique case before 'ko'.
-
Vah mujhe anushasit kiyi.
→
Usne mujhe anushasit kiya.
Two mistakes: 1. Past tense requires 'ne' with the subject. 2. The verb 'kiyā' is masculine singular here.
-
Main anushasit karta hoon.
→
Main khud ko anushasit karta hoon.
Without an object, the sentence is incomplete. If you mean 'I discipline myself', you must say 'khud ko'.
-
Anushasit karna aur dandit karna ek hi hai.
→
Anushasit karna aur dandit karna alag hain.
Disciplining is training; punishing is a penalty. They are related but distinct concepts.
-
Vah anushasit hai.
→
Vah anushasit hai (to mean 'He is disciplined').
This is correct for the state, but if you want to say 'He disciplines', you must say 'Vah anushasit karta hai'. Don't confuse the adjective with the verb.
Tips
The 'Ko' Rule
Never forget the 'ko' after the person you are disciplining. In Hindi, transitive verbs acting on people require this marker. 'Teacher ne chhatra ko anushasit kiya' is correct.
Root Recognition
Remember the root 'Anushāsan' (Discipline). If you know the noun, you can easily create the verb by adding 'karnā' or the adjective by using it alone.
Positive Connotation
In an Indian context, 'discipline' is a virtue. When you use this word, you are often complimenting the effort to build character, not just describing a scolding.
Soft 'T'
The 't' at the end of 'anushāsit' is dental. Touch your tongue to your upper teeth, don't let it touch the roof of your mouth like an English 't'.
Formal Tone
Use this word in your Hindi essays about education or success. It will immediately elevate your writing and make you sound like a more advanced learner.
Context Clues
If you hear words like 'vidyalaya' (school), 'sena' (army), or 'niyam' (rules), keep an ear out for 'anushāsit karnā'. They often appear together.
Anu's Rules
Think of a girl named Anu who follows a 'shāsan' (set of rules). Anu-shāsan. To make someone like Anu, you 'Anushāsit karnā' them.
Self-Discipline
The most common way to use this for yourself is 'khud ko anushāsit karnā'. It's a great phrase to use when talking about your Hindi learning journey!
Don't Overuse
While it's a great word, in very casual settings with friends, 'samjhānā' or 'seedha karnā' might feel more natural. Use 'anushāsit' for more serious or formal topics.
Kiya vs Kiyi
In the past tense with 'ne', the verb 'kiyā' does not change to 'kiyī' just because the subject is female. It agrees with the object, but 'ko' usually blocks this agreement, making it 'kiyā' by default.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Anu' as a student and 'Shasan' as the rules. Anu must follow the Shasan (rules). So, Anushasit Karna is making Anu follow the rules.
Visual Association
Imagine a soldier in a crisp uniform standing perfectly still, or a student sitting quietly while others are playing.
Word Web
Challenge
Try to write three sentences about how you 'anushāsit karnā' yourself to learn Hindi every day.
Word Origin
Derived from Sanskrit. It consists of the prefix 'Anu' (following/alongside) and the root 'Shās' (to rule/order/instruct).
Original meaning: The original Sanskrit concept refers to the systematic instruction or a body of teaching that guides conduct.
Indo-AryanCultural Context
Be careful when using it with adults of equal status, as it might sound patronizing unless you are in a clear position of authority (like a boss).
English speakers might view 'discipline' as a bit harsh or negative. In Hindi, it is almost always a positive, virtuous quality to be instilled.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
School/Education
- Chhatron ko anushasit karna
- School ka anushasan
- Anushasanheen bachcha
- Guru-shishya parampara
Military/Police
- Sena ko anushasit karna
- Kathor anushasan
- Vardi ka anushasan
- Aadesh ka palan
Self-Improvement
- Atma-anushasan
- Khud ko anushasit karna
- Din-charya (Routine)
- Lakshya prapth karna
Sports
- Team ko anushasit karna
- Khel ka anushasan
- Prashikshak (Coach)
- Abhyas (Practice)
Corporate
- Karmachariyon ko anushasit karna
- Code of conduct
- Anushasanatmak karvayi
- Professionalism
Conversation Starters
"क्या आपको लगता है कि आजकल के बच्चों को अनुशासित करना मुश्किल हो गया है?"
"आप खुद को अनुशासित करने के लिए क्या तरीके अपनाते हैं?"
"क्या सेना का अनुशासन आम जीवन में भी लागू होना चाहिए?"
"आपके जीवन में आपको सबसे ज्यादा किसने अनुशासित किया?"
"क्या बिना सख्ती के किसी को अनुशासित किया जा सकता है?"
Journal Prompts
आज मैंने खुद को अनुशासित करने के लिए क्या किया? क्या मैं अपने लक्ष्यों के प्रति ईमानदार था?
एक अच्छे शिक्षक की परिभाषा क्या है? क्या उसे छात्रों को अनुशासित करने के लिए सख्त होना चाहिए?
अनुशासन और स्वतंत्रता के बीच क्या संबंध है? क्या अनुशासन हमें आज़ाद बनाता है?
मेरे बचपन की एक घटना जब मुझे अनुशासित किया गया और मैंने उससे क्या सीखा।
अगर दुनिया में कोई अनुशासन न हो, तो समाज कैसा दिखेगा? अपने विचार लिखें।
Frequently Asked Questions
10 questionsIn Hindi culture, yes, it is generally viewed as a positive and necessary act for character development. It is seen as a way to help someone reach their potential. However, if used in a political context (like a state disciplining citizens), it can carry a more authoritarian or negative tone depending on the speaker's perspective.
Yes, you can use 'anushāsit karnā' for pets, especially in a formal training context. For example, 'Maine apne kutte ko anushāsit kiyā' (I disciplined/trained my dog). However, in casual speech, people might just say 'sikhāyā' (taught) or 'train kiyā'.
'Anushāsit karnā' means to train someone to follow rules over time. 'Sazā denā' means to give a specific punishment for a specific mistake. Discipline is the goal; punishment is sometimes a tool used within that process, but they are not the same thing.
You would say 'khud ko anushāsit karnā' or 'svayam ko anushāsit karnā'. For example: 'Mujhe khud ko anushāsit karnā paṛegā' (I will have to discipline myself).
Not really a direct formal synonym. 'Sudhārnā' (to improve) is shorter but less specific. 'Niyantrit karnā' (to control) is similar in length. 'Anushāsit karnā' is the standard term for this specific concept.
Since it's a transitive verb, use 'ne' with the subject. 'Usne bachche ko anushāsit kiyā.' The verb 'kiyā' usually stays in the masculine singular form because of the 'ko' following the object.
Usually, no. It is used for sentient beings (humans, animals) or abstract things like 'man' (mind) or 'waqt' (time) which can be 'trained' or 'managed'. You wouldn't use it for a car or a house.
Yes, very much so. It's used for professional conduct, following company policies, and HR actions. 'Company ne anushāsanheen karmachārī ko anushāsit kiyā' is a standard business sentence.
It is generally considered a B1 level word because while the concept is simple, the word itself is formal and requires an understanding of compound verb conjugation and cultural nuance.
The verb 'karnā' changes (kartī hai, karegī), but the word 'anushāsit' is an adjective and remains the same regardless of gender. 'Māñ bachche ko anushāsit kartī hai' (Mother disciplines the child).
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Hindi: 'I discipline my younger brother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'The teacher disciplined the students yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'We should discipline our mind through yoga.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Self-discipline is the key to success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'The coach disciplined the players for their bad behavior.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about why discipline is important in schools.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is difficult to discipline oneself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the passive voice: 'The employee was disciplined by the manager.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'agar... toh': 'If you discipline yourself, you will achieve your goal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about military discipline.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government is planning to regulate (discipline) the market.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Anushasan-priya'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To discipline the senses is the goal of meditation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about parenting and discipline.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Disciplinary action will be taken against him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'binā... kiye': 'Without disciplining the mind, peace is impossible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The artist disciplined his brush strokes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about time management.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He disciplined his life to become a doctor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'anushasit karte hue'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'अनुशासित करना' (Anushāsit karnā).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I want to discipline myself.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The teacher is disciplining the students.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Discipline is very important in life.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer the question in Hindi: 'Who disciplined you in your childhood?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'We should follow the rules of the school.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He is a very disciplined person.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'You will have to discipline your habits.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The coach was very strict.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss for 30 seconds in Hindi: 'Why is self-discipline difficult?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Yoga helps in disciplining the mind.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'There is no discipline in this class.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Military training is very tough.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I discipline myself to wake up early.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'The manager took disciplinary action.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Rules are made for everyone.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He straightened his brother out.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Success requires discipline.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Don't spoil the child.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He is bound by discipline.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'अनुशासित' and identify if it is a noun, verb, or adjective.
Listen to the sentence: 'शिक्षक ने छात्रों को अनुशासित किया।' Who was disciplined?
Listen to the sentence: 'हमें खुद को अनुशासित करना चाहिए।' What should we do?
Listen to the sentence: 'सेना में बहुत कठोर अनुशासन होता है।' How is the discipline in the army?
Listen to the sentence: 'योग मन को अनुशासित करता है।' What does yoga discipline?
Listen to the sentence: 'सफलता के लिए अनुशासन ज़रूरी है।' What is needed for success?
Listen to the audio and write the word: 'Anushasit'.
Listen to the audio and write the phrase: 'Atma-anushasan'.
Listen to the audio: 'मैनेजर ने कर्मचारी को अनुशासित किया।' Who did the disciplining?
Listen to the audio: 'अनुशासनहीनता बर्दाश्त नहीं की जाएगी।' What will not be tolerated?
Listen to the audio: 'वक़्त को अनुशासित करो।' What should be disciplined?
Listen to the audio: 'वह एक अनुशासन-प्रिय व्यक्ति है।' What kind of person is he?
Listen to the audio: 'नियमों का पालन करो।' What should you follow?
Listen to the audio: 'उसने खुद को अनुशासित किया।' Who did he discipline?
Listen to the audio: 'अनुशासनात्मक कार्रवाई।' Translate this to English.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'अनुशासित करना' is your go-to word for describing the process of creating order and character. Example: 'सफलता के लिए खुद को अनुशासित करना पड़ता है' (To succeed, one has to discipline oneself).
- A formal Hindi verb meaning 'to discipline' or 'to train' someone to follow rules.
- Formed by 'Anushāsit' (disciplined) and 'Karnā' (to do). It requires the 'ko' object marker.
- Used in schools, sports, military, and for self-improvement (atma-anushāsan).
- Focuses on constructive training and order rather than just punishment (sazā).
The 'Ko' Rule
Never forget the 'ko' after the person you are disciplining. In Hindi, transitive verbs acting on people require this marker. 'Teacher ne chhatra ko anushasit kiya' is correct.
Root Recognition
Remember the root 'Anushāsan' (Discipline). If you know the noun, you can easily create the verb by adding 'karnā' or the adjective by using it alone.
Positive Connotation
In an Indian context, 'discipline' is a virtue. When you use this word, you are often complimenting the effort to build character, not just describing a scolding.
Soft 'T'
The 't' at the end of 'anushāsit' is dental. Touch your tongue to your upper teeth, don't let it touch the roof of your mouth like an English 't'.
Example
माता-पिता को अपने बच्चों को अनुशासित करना चाहिए।
Related Content
More academic words
आचार्य
B1A respected teacher, scholar, or professor.
आगे चलकर
B1At a later or subsequent time; in the future.
आकलन
B1The evaluation or estimation of the nature, quality, or ability of someone.
आकलन करना
B1To assess; to evaluate or estimate the nature, ability, or quality of.
आँकना
B1To estimate or calculate the value, quantity, or extent of something.
आंकना
B1To assess, estimate, evaluate.
आंकड़ा
A2Data; facts and statistics collected together for reference or analysis.
आँकड़े
B1Facts and statistics collected together for reference or analysis.
आँकड़ा
B1Facts and statistics collected together for reference or analysis; data.
आंकड़े
B1Facts and statistics collected together for reference or analysis.