अवरुद्ध करना
अवरुद्ध करना in 30 Seconds
- A formal verb for 'to block' or 'to obstruct'.
- Used for roads, pipes, blood flow, and progress.
- Common in news, medical, and technical contexts.
- A compound verb: Avaruddh (adjective) + Karna (verb).
The Hindi verb phrase अवरुद्ध करना (avaruddh karnā) is a sophisticated and formal term that translates primarily to 'to block,' 'to obstruct,' or 'to impede.' While basic Hindi learners might initially rely on the word 'रोकना' (roknā - to stop) or 'बंद करना' (band karnā - to close), 'अवरुद्ध करना' is the precise term used when a passage, flow, or progress is hindered by an obstacle. It is a compound verb consisting of the adjective 'अवरुद्ध' (obstructed) and the auxiliary verb 'करना' (to do/make). This term is ubiquitous in formal contexts, such as news reports, medical diagnoses, technical manuals, and administrative documents. For example, if a landslide occurs on a mountain highway, the news anchor will say that the road has been 'अवरुद्ध.' If a doctor speaks about a clogged artery, they will use this term. It implies a physical or metaphorical barrier that prevents something from moving forward or through a specific channel.
- Physical Obstruction
- This refers to tangible barriers like fallen trees on a road, silt in a pipe, or a crowd blocking a doorway. It describes the state where the physical space is no longer navigable.
भारी वर्षा के कारण मुख्य मार्ग अवरुद्ध करना पड़ा। (The main route had to be blocked due to heavy rain.)
- Biological and Medical Use
- In healthcare, it describes the blockage of internal pathways, such as blood vessels, airways, or digestive tracts. It is a critical term for diagnosing conditions where flow is compromised.
Metaphorically, 'अवरुद्ध करना' is used to describe the halting of progress, communication, or abstract flows. For instance, a government might 'अवरुद्ध' the flow of information during a crisis, or a lack of funding might 'अवरुद्ध' the progress of a scientific project. It carries a weight of seriousness and finality. In the digital age, it is also used for blocking signals or internet access. Understanding this word allows a learner to transition from basic conversational Hindi to a level where they can comprehend newspapers and formal speeches. It is a B1 level word because while the concept is simple, the vocabulary choice is specific and formal. Using it correctly demonstrates a high command of Hindi nuance, distinguishing between a simple 'stop' and a structural 'obstruction.'
प्रदर्शनकारियों ने संसद का रास्ता अवरुद्ध कर दिया है। (Protesters have blocked the way to the Parliament.)
- Technical/Industrial Context
- Used in engineering to describe valves closing, pipes clogging, or gears jamming. It is the standard term in technical documentation for any interruption in a mechanical or fluid system.
Using अवरुद्ध करना requires understanding its nature as a 'Karnā' compound verb. This means the word 'अवरुद्ध' acts as an adjective describing the state, and 'करना' is the active component that carries the tense, aspect, and mood. Because it is a transitive verb, the subject (the blocker) performs the action on an object (the blocked thing). In Hindi grammar, the object often receives the marker 'को' (ko) if it is a definite or animate noun, although with inanimate objects like 'rastā' (path), the 'ko' is sometimes omitted in casual speech but preferred in formal writing. For example, 'उसने रास्ता अवरुद्ध किया' (He blocked the path). If you are using the passive form, you would use 'अवरुद्ध होना' (to be blocked), such as 'रास्ता अवरुद्ध है' (The path is blocked).
पुलिस ने सुरक्षा कारणों से यातायात को अवरुद्ध कर दिया है। (The police have blocked the traffic for security reasons.)
When conjugating in the past tense, 'करना' becomes 'किया' (masculine), 'की' (feminine), or 'किये' (plural), and it agrees with the object because it is an Ergative construction (Ne-rule). For example: 'सरकार ने इंटरनेट सेवाओं को अवरुद्ध किया' (The government blocked internet services). Here, 'किया' agrees with the masculine concept of blocking, but if the object was feminine, like 'प्रगति' (progress), you would say 'उसने मेरी प्रगति को अवरुद्ध किया' (He blocked my progress). It is important to note that 'अवरुद्ध' remains unchanged; only the 'करना' part changes to reflect time and gender/number agreement. This consistency makes it easier once you master the basic 'karnā' conjugations. In future tense, it becomes 'अवरुद्ध करेगा' (will block), and in continuous tense, 'अवरुद्ध कर रहा है' (is blocking).
- Common Direct Objects
- Typical objects include: मार्ग (mārg - path), रास्ता (rāstā - way), पाइप (pāip - pipe), रक्त प्रवाह (rakt pravāh - blood flow), संकेत (sanket - signal), and प्रगति (pragati - progress).
क्या तुम जानते हो कि नाली को किसने अवरुद्ध किया? (Do you know who blocked the drain?)
Furthermore, 'अवरुद्ध करना' can be used in the causative sense or with modal verbs. For example, 'हमें इस प्रवाह को अवरुद्ध नहीं करना चाहिए' (We should not block this flow). In imperative sentences (commands), you might hear 'इसे अवरुद्ध मत करो!' (Don't block this!). In more complex sentences, it can be part of a conjunctive participle: 'रास्ता अवरुद्ध करके, वे भाग गए' (Having blocked the road, they fled). This flexibility allows it to fit into any sentence structure required by the speaker. For English speakers, the key is to remember that 'block' is not just a simple verb in Hindi but a combination of 'obstructed' + 'to do.' This 'adjective + verb' pattern is very common in Hindi for formal vocabulary, and mastering it for 'अवरुद्ध करना' will help you learn hundreds of other B1 and B2 level verbs.
If you are watching the Hindi news on channels like Aaj Tak or NDTV India, you will hear अवरुद्ध करना almost daily. It is the standard term for traffic updates. During the monsoon season, when landslides are common in the Himalayas (like in Uttarakhand or Himachal Pradesh), news tickers will constantly scroll messages like 'National Highway 44 blocked' using this term. It sounds much more official than saying the road is 'closed' (band). In these contexts, it conveys that the closure is due to an external impediment or obstruction rather than a scheduled closing. Journalists prefer it because it provides a clear picture of the physical situation—something is in the way.
समाचार: बर्फबारी ने पहाड़ी रास्तों को अवरुद्ध कर दिया है। (News: Snowfall has blocked the mountain paths.)
Another common setting is the hospital or a doctor's clinic. Hindi-speaking doctors, when explaining a condition to a patient in formal Hindi, might say, 'आपकी धमनियों में वसा जमा होने से रक्त प्रवाह अवरुद्ध हो गया है' (Blood flow has been blocked due to fat accumulation in your arteries). Here, 'अवरुद्ध करना' or its passive form 'अवरुद्ध होना' is used to describe a medical obstruction. It is also used in political discourse. Opposition parties might accuse the government of 'अवरुद्ध करना' the democratic process or blocking the passage of a bill in parliament. In this sense, it moves from the physical realm to the procedural or abstract realm, signifying a deliberate attempt to stop a process from moving forward.
- In the Digital World
- You will see this in settings or error messages on Hindi-localized apps. If a user is 'blocked,' or a signal is 'interrupted/obstructed,' this word is often employed.
In literature and poetry, 'अवरुद्ध' is used to describe a choked voice (अवरुद्ध कंठ) or blocked emotions. When a character is so overcome with emotion that they cannot speak, a writer might describe their throat as being 'अवरुद्ध.' This adds a layer of poetic depth to the word, showing that it isn't just for traffic and pipes. In academic textbooks, especially those dealing with geography or physics, you will find it used to describe the obstruction of light (blocking a beam) or the obstruction of river flows by dams. Because of its Sanskrit roots, it carries a sense of 'pure' Hindi (Shuddh Hindi), which is why it is preferred in any context that requires a serious or dignified tone. Whether it's a technical glitch, a traffic jam, or a heart condition, 'अवरुद्ध करना' is the go-to verb for describing the act of getting in the way.
One of the most common mistakes English speakers make when using अवरुद्ध करना is overusing it in casual contexts. In English, we use 'block' for everything from blocking someone on social media to a child blocking the TV. In Hindi, if you are blocking someone on WhatsApp, you would typically use the English loanword 'ब्लॉक करना' (block karnā) or the more common 'रोकना' (roknā). Using 'अवरुद्ध करना' with your friends might make you sound like a textbook or a news reporter. It is important to match the register of your conversation. Another mistake is confusing it with 'बंद करना' (band karnā). While 'band karnā' means 'to close' (like a door or a shop), 'अवरुद्ध करना' specifically implies an obstruction in a flow. You close a shop, but you block a pipe.
गलत: मैंने दरवाजा अवरुद्ध किया। (Incorrect for 'I closed the door')
सही: मैंने दरवाजा बंद किया। (Correct)
Grammatically, a frequent error involves the 'Ne' (ने) particle in the past tense. Since 'अवरुद्ध करना' is transitive, you must use 'ne' with the subject in the past tense. Learners often forget this and say 'वह रास्ता अवरुद्ध किया' instead of 'उसने रास्ता अवरुद्ध किया.' Additionally, the agreement of the verb 'किया/की' with the object is often missed. If you are blocking 'प्रगति' (progress - feminine), the verb should be 'की'. For example: 'उसने मेरी प्रगति अवरुद्ध की.' Misgendering the object leads to subtle but noticeable grammatical errors that mark you as a beginner. Another nuance is the difference between 'अवरुद्ध करना' (to block) and 'बाधित करना' (to interrupt). While similar, 'बाधित' is more about disturbing a process or causing a delay, whereas 'अवरुद्ध' is about a total or significant stoppage of a physical or metaphorical passage.
- Confusing with 'Rokna'
- 'Rokna' is a general term for 'to stop'. You can stop a person by calling them, but you 'avaruddh' them by standing in their way with a physical barrier. Use 'avaruddh' only when there is a sense of a 'passage' being filled.
Finally, learners sometimes struggle with the pronunciation of the 'ddh' (द्ध) sound. It is a conjunct consonant where the 'd' is held slightly and followed by a voiced aspirated 'dh'. Pronouncing it as a simple 'd' or 'dh' can make the word unrecognizable to native speakers. It requires a bit of dental pressure. Practice saying 'Avar-uddh' with a clear distinction. Also, ensure you don't confuse it with 'Anurodh' (request), which sounds vaguely similar to a beginner's ear but has a completely different meaning. By avoiding these common pitfalls—matching the register, getting the 'ne' rule right, and perfecting the conjunct pronunciation—you will use 'अवरुद्ध करना' like a native speaker.
Hindi has several words that overlap with अवरुद्ध करना, and knowing the differences is key to achieving fluency. The most common alternative is बाधित करना (bādhit karnā). While 'अवरुद्ध' focus on the blockage of a path, 'बाधित' focuses on the interruption or disturbance of a process. For example, if a noisy crowd disturbs a speech, the speech is 'बाधित'. If a wall is built in front of the speaker, the path is 'अवरुद्ध'. Another close synonym is रोकना (roknā), which is the general-purpose word for 'to stop'. It is less formal and can be used for people, vehicles, or actions. If you want to say 'Stop the car,' you use 'Gadi roko,' not 'Gadi avaruddh karo.'
- अवरुद्ध vs. बाधित
- Use 'अवरुद्ध' for physical paths or flows (roads, pipes, blood). Use 'बाधित' for abstract processes or schedules (meetings, exams, signals).
हड़ताल ने काम को बाधित किया, लेकिन मलबे ने रास्ते को अवरुद्ध किया। (The strike interrupted the work, but the debris blocked the path.)
In more extreme cases, you might use ठप्प करना (thapp karnā). This means to bring something to a complete, grinding halt, often used for entire systems or cities. 'The city was paralyzed/brought to a standstill' would be 'Shahar thapp ho gaya.' While 'अवरुद्ध' is a specific blockage, 'thapp' is the resulting total shutdown. For closing something like a lid or a door, बंद करना (band karnā) is the only choice. You would never 'अवरुद्ध' a book; you 'band' it. However, you can 'अवरुद्ध' the entry to a library. In technical contexts, you might also see प्रतिबंधित करना (pratibandhit karnā), which means 'to prohibit' or 'to restrict'. This is more about legal or rule-based blocking rather than physical obstruction.
- Register Comparison
- Formal: अवरुद्ध करना (Avaruddh), बाधित करना (Badhit).
Neutral: रोकना (Rokna), बंद करना (Band karna).
Informal/Slang: अटकाना (Atkana - to make something get stuck).
Lastly, consider घेराव करना (gherāv karnā). This is a specific type of blocking common in Indian activism where a group of people surrounds a person or a building to prevent them from moving or functioning as a form of protest. While 'अवरुद्ध करना' is a general term for blocking, 'gherāv' is a culturally specific method of doing so. By learning these nuances, you can choose the exact word that fits your situation, moving beyond basic communication to expressive and precise Hindi. Whether you are describing a 'clogged' drain (avaruddh), a 'canceled' class (badhit), or a 'stopped' car (roka), your choice of vocabulary will reflect your level of immersion in the language.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'rudh' is also the ancestor of the English word 'obstruct' through its distant Proto-Indo-European cousin roots.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ddh' as a simple 'd'.
- Confusing 'v' with 'w'.
- Making the 'u' in 'ru' too long.
- Ignoring the aspiration in 'dh'.
- Swapping 'avaruddh' with 'anurodh'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in newspapers once learned.
Requires knowledge of the 'Ne' rule and 'ddh' spelling.
Pronouncing 'ddh' correctly takes practice.
Distinctive sound makes it easy to pick out in news reports.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Ergative construction with 'Ne'
पुलिस ने रास्ता अवरुद्ध किया।
Object-Verb Agreement
उसने मेरी प्रगति (fem) अवरुद्ध की।
Compound Verb Formation
Avaruddh + Karna = To Block.
Passive Voice with 'Hona'
रास्ता अवरुद्ध हो गया है।
Infinitive as Noun
रास्ता अवरुद्ध करना गलत है।
Examples by Level
रास्ता बंद है।
The road is closed.
Uses 'band' (closed) instead of 'avaruddh'.
कार रोको!
Stop the car!
Imperative form of 'rokna'.
पानी नहीं आ रहा है।
Water is not coming.
Simple negative sentence.
यहाँ मत बैठो।
Don't sit here.
Negative command.
वह कहाँ है?
Where is he?
Question word 'kahan'.
यह रास्ता है।
This is the way.
Simple demonstrative sentence.
बस रुक गई।
The bus stopped.
Past tense of 'rukna'.
दरवाजा खोलो।
Open the door.
Simple command.
ट्रैफिक की वजह से रास्ता रुक गया।
The road stopped because of traffic.
Uses 'ruk gaya' as a simpler alternative.
क्या रास्ता साफ है?
Is the road clear?
Adjective 'saaf' (clear).
पाइप में कुछ फँसा है।
Something is stuck in the pipe.
Uses 'phansna' (to be stuck).
पुलिस ने रास्ता बंद कर दिया।
Police closed the road.
Transitive 'band kar diya'.
यहाँ गाड़ी खड़ी करना मना है।
Parking is forbidden here.
Infinitive as a noun.
हमें आगे जाना है।
We have to go forward.
Compulsion with 'ko...hai'.
भीड़ बहुत ज्यादा है।
The crowd is too much.
Adverb 'bahut' (very).
वह रास्ता नहीं जानता।
He doesn't know the way.
Present simple negative.
भूस्खलन ने मुख्य मार्ग को अवरुद्ध कर दिया।
The landslide blocked the main route.
Proper use of 'avaruddh karna' with 'ne'.
डॉक्टर ने कहा कि नस अवरुद्ध है।
The doctor said the vein is blocked.
Passive state using 'avaruddh hai'.
क्या तुम इस नाली को अवरुद्ध कर रहे हो?
Are you blocking this drain?
Present continuous tense.
भारी बारिश ने नालों को अवरुद्ध कर दिया।
Heavy rain blocked the drains.
Plural object agreement.
हमें प्रगति को अवरुद्ध नहीं करना चाहिए।
We should not block progress.
Modal 'chahiye' (should).
उसने मेरा रास्ता अवरुद्ध किया।
He blocked my way.
Past tense with masculine object.
धुआं हवा के प्रवाह को अवरुद्ध करता है।
Smoke blocks the flow of air.
Present simple for a fact.
तकनीकी खराबी ने सिग्नल अवरुद्ध कर दिया।
A technical glitch blocked the signal.
Abstract physical obstruction.
वसा का जमाव धमनियों को अवरुद्ध कर सकता है।
Fat accumulation can block the arteries.
Modal 'sakta hai' (can).
प्रदर्शनकारियों ने संसद का प्रवेश द्वार अवरुद्ध कर दिया।
Protesters blocked the entrance to Parliament.
Compound noun object.
सरकार ने सूचना के प्रवाह को अवरुद्ध किया।
The government blocked the flow of information.
Metaphorical usage.
रेत ने बंदरगाह के मुहाने को अवरुद्ध कर दिया है।
Sand has blocked the mouth of the harbor.
Present perfect tense.
यदि तुम इसे अवरुद्ध करोगे, तो पानी भर जाएगा।
If you block this, water will overflow.
Conditional 'yadi...to'.
अवरुद्ध रास्तों को खोलने में समय लगेगा।
It will take time to open the blocked paths.
Adjectival use of 'avaruddh'.
उसने जानबूझकर मेरे करियर को अवरुद्ध किया।
He deliberately blocked my career.
Adverb 'jaan-boojhkar' (deliberately).
क्या इंटरनेट सेवाओं को अवरुद्ध करना कानूनी है?
Is it legal to block internet services?
Gerund usage 'karna'.
उसका कंठ भावनाओं के कारण अवरुद्ध हो गया।
His throat became choked due to emotions.
Poetic/Literary usage.
राजनीतिक गतिरोध ने विकास कार्यों को अवरुद्ध कर दिया है।
Political stalemate has blocked developmental works.
Abstract political context.
किसी भी बाधा को अपने संकल्प को अवरुद्ध न करने दें।
Do not let any obstacle block your resolve.
Imperative 'ne den' (let not).
प्रकाश की किरणों को अवरुद्ध करने से छाया बनती है।
Blocking light rays creates shadows.
Scientific explanation.
विदेशी निवेश को अवरुद्ध करना अर्थव्यवस्था के लिए हानिकारक हो सकता है।
Blocking foreign investment can be harmful to the economy.
Economic/Formal register.
उसकी आवाज़ डर से अवरुद्ध हो गई थी।
Her voice was choked with fear.
Passive voice with 'thi'.
क्या भ्रष्टाचार ने न्याय के मार्ग को अवरुद्ध कर दिया है?
Has corruption blocked the path of justice?
Philosophical/Legal question.
पाइप के अवरुद्ध होने से पूरे घर में पानी भर गया।
Due to the pipe being blocked, the whole house flooded.
Oblique gerund phrase 'hone se'.
संसदीय अवरोध ने विधायी प्रक्रिया को पूरी तरह अवरुद्ध कर दिया।
Parliamentary obstruction completely blocked the legislative process.
High-level political jargon.
प्राचीन ग्रंथों में 'अवरुद्ध' शब्द का प्रयोग गहन अर्थों में मिलता है।
In ancient texts, the word 'avaruddh' is found in deep meanings.
Metalinguistic commentary.
हृदय की धमनियों का अवरुद्ध होना एक गंभीर चिकित्सा आपातकाल है।
The blocking of heart arteries is a serious medical emergency.
Technical medical terminology.
वैश्विक आपूर्ति श्रृंखला को अवरुद्ध करना युद्ध के समान है।
Blocking the global supply chain is akin to war.
Geopolitical context.
चेतना के प्रवाह को अवरुद्ध करना ही दुखों का मूल कारण है।
Blocking the flow of consciousness is the root cause of suffering.
Philosophical/Spiritual context.
लेखक ने नायक की मानसिक स्थिति को अवरुद्ध विचारों के माध्यम से दर्शाया।
The author depicted the protagonist's mental state through blocked thoughts.
Literary criticism.
क्या आप मानते हैं कि नौकरशाही ने नवाचार को अवरुद्ध किया है?
Do you believe that bureaucracy has blocked innovation?
Sophisticated social inquiry.
नदी के प्रवाह को अवरुद्ध करने से पारिस्थितिकी तंत्र पर प्रतिकूल प्रभाव पड़ता है।
Blocking the river flow has an adverse effect on the ecosystem.
Environmental science register.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Means 'request'. Sounds similar to a beginner.
Means 'against' or 'opposite'. Often appears in similar formal contexts.
Means 'translation'. Only shares the 'anu' sound family pattern.
Idioms & Expressions
— To become a stone in the path (to block someone).
तुम मेरे रास्ते का पत्थर मत बनो।
Metaphorical— To harass someone (metaphorically blocking their peace).
बच्चों ने शोर मचाकर नाक में दम कर दिया।
Informal— To build a wall (to block communication or relations).
उसने हमारे बीच दीवार खड़ी कर दी।
Metaphorical— To put pebbles (obstacles) in someone's way.
वह हमेशा मेरे काम में रोड़े अटकाता है।
Colloquial— Similar to 'avaruddh kanth', meaning throat choking with emotion.
दुख के कारण उसका गला रुंध गया।
Literary— To be locked/blocked (for a business or progress).
फैक्ट्री में ताला लग गया।
Informal— To have brakes applied (sudden blocking of progress).
प्रोजेक्ट पर ब्रेक लग गया।
Informal— To block vision (metaphorically ignoring truth).
उसने अपनी आँखों पर पट्टी बाँध ली है।
Metaphorical— To block hearing (refusing to listen).
उसने मेरी बातों से कान बंद कर लिए।
Metaphorical— To block someone from speaking (silencing).
पैसे देकर उसने सबका मुँह बंद कर दिया।
MetaphoricalEasily Confused
Both mean to stop/hinder.
Avaruddh is for physical paths; Badhit is for processes or time-based events.
Landslide ne rasta avaruddh kiya; Shor ne padhai badhit ki.
Both mean stop.
Rokna is general; Avaruddh is specific to an obstruction in a channel.
Police ne gadi roki; Malbe ne rasta avaruddh kiya.
Both imply no passage.
Band is to close (like a door); Avaruddh is to block (like a pipe).
Darvaza band karo; Naali avaruddh mat karo.
Both stop movement.
Pratibandhit is a legal ban; Avaruddh is a physical block.
Sarkar ne app pratibandhit kiya; Baraf ne rasta avaruddh kiya.
Both mean getting stuck.
Atkana is informal and implies a snag; Avaruddh is formal and implies a blockage.
Button dhaage mein atak gaya; Pathar ne nali avaruddh ki.
Sentence Patterns
[Cause] ने [Path] को अवरुद्ध कर दिया।
बर्फ ने सड़क को अवरुद्ध कर दिया।
[Object] अवरुद्ध है।
नाली अवरुद्ध है।
[Action] [Progress] को अवरुद्ध कर सकता है।
आलस सफलता को अवरुद्ध कर सकता है।
अवरुद्ध [Noun] को [Verb]...
अवरुद्ध मार्ग को साफ करो।
[Emotion] से [Body Part] अवरुद्ध होना।
डर से उसका गला अवरुद्ध हो गया।
[Abstract] को अवरुद्ध करना [Consequence] है।
न्याय को अवरुद्ध करना अपराध है।
[Complex Cause] के फलस्वरूप [System] अवरुद्ध हुआ।
नीतिगत विफलताओं के फलस्वरूप विकास अवरुद्ध हुआ।
[Subject] [Object] अवरुद्ध मत करो।
तुम रास्ता अवरुद्ध मत करो।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in news and formal Hindi; rare in slang.
-
Maine darvaza avaruddh kiya.
→
Maine darvaza band kiya.
A door is 'closed' (band), not 'blocked' (avaruddh), unless you put furniture in front of it to prevent entry.
-
Rasta avaruddh kiya.
→
Usne rasta avaruddh kiya.
In the past tense, you must identify the subject with 'ne' or use the passive 'Rasta avaruddh ho gaya'.
-
Avarudh (single d)
→
Avaruddh (double d-dh)
The spelling and pronunciation require the conjunct 'ddh'.
-
Using it for 'stopping' a person.
→
Usne use roka.
'Avaruddh' is for paths/flows. To stop a person, use 'rokna'.
-
Shor ne rasta avaruddh kiya.
→
Shor ne rasta badhit kiya.
Noise interrupts (badhit) a process or path metaphorically, but 'avaruddh' is usually physical.
Tips
The 'Ne' Rule
In the past tense, remember: 'Maine rasta avaruddh kiya'. The 'ne' is crucial for this transitive verb.
News Watching
Watch Hindi news during the monsoon. You will hear 'avaruddh' every time they talk about mountain roads.
The 'D-DH' Combo
Don't rush the end of the word. Let the 'd' sound sit for a microsecond before the 'dh' breath.
Formal Only
Avoid using this when telling a child to stop running. Use 'Ruko' instead.
Essay Writing
Use this word when writing essays on infrastructure, health, or social hurdles.
Medical Hindi
If you ever go to an Indian doctor, knowing 'avaruddh' will help you describe blockages clearly.
A-Barrier-Road
A-va-rudh sounds like 'A-Barrier-Road'. It's an easy way to link the sound to the meaning.
Nuance
Use 'avaruddh' for physical blocks and 'badhit' for time/process interruptions to sound like a C1 speaker.
Passive vs Active
Most of the time, you will hear 'avaruddh ho gaya' (it got blocked). Master the 'hona' version first.
Sanskrit Power
Knowing this word gives you a key to many other 'Rudh' based words like 'Virodh' (opposition).
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Ava' as 'Away' and 'Ruddh' sounds like 'Road'. You are pushing the 'Road Away' or blocking it. Avaruddh = A-road-blocked.
Visual Association
Imagine a giant red 'X' or a barricade placed in the middle of a flowing river or a busy street. That 'X' is the 'Avaruddh' action.
Word Web
Challenge
Try to use 'avaruddh karna' in three sentences today: one about traffic, one about a household object, and one about an abstract concept like time or work.
Word Origin
Derived from the Sanskrit word 'अवरुद्ध' (avaruddha), which is the past participle of the verb root 'रुध्' (rudh) meaning 'to obstruct' or 'to keep back,' combined with the prefix 'अव' (ava) meaning 'down' or 'away.'
Original meaning: To be held back, besieged, or obstructed.
Indo-Aryan (Sanskrit)Cultural Context
No specific sensitivities, but using it in very informal settings might make you seem distant or overly academic.
English speakers often use 'block' for social media. In Hindi, 'avaruddh' is too formal for that; use 'block' (Hinglish) instead.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Traffic/Roads
- रास्ता अवरुद्ध है
- यातायात को अवरुद्ध करना
- मलबे से अवरुद्ध
- अवरुद्ध मार्ग खोलना
Medicine
- धमनी अवरुद्ध होना
- रक्त प्रवाह अवरुद्ध
- साँस अवरुद्ध करना
- अवरुद्ध नस
Plumbing/Technical
- पाइप अवरुद्ध है
- नाली को अवरुद्ध करना
- प्रवाह अवरुद्ध
- अवरुद्ध वाल्व
Abstract/Progress
- प्रगति अवरुद्ध करना
- विकास अवरुद्ध
- विचारों का अवरुद्ध होना
- करियर अवरुद्ध करना
Communication
- सिग्नल अवरुद्ध करना
- संचार मार्ग अवरुद्ध
- सूचना अवरुद्ध करना
- अवरुद्ध संकेत
Conversation Starters
"क्या कल की बारिश ने तुम्हारे घर का रास्ता अवरुद्ध कर दिया था?"
"क्या आपको लगता है कि सोशल मीडिया हमारी सोचने की क्षमता को अवरुद्ध कर रहा है?"
"अगर कोई रास्ता अवरुद्ध हो, तो आप दूसरा रास्ता कैसे ढूंढते हैं?"
"क्या कभी किसी तकनीकी खराबी ने आपकी ऑनलाइन क्लास को अवरुद्ध किया है?"
"शहर में यातायात को अवरुद्ध होने से कैसे बचाया जा सकता है?"
Journal Prompts
आज मेरे काम में क्या बाधा आई जिसने मेरी प्रगति को अवरुद्ध किया?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपने किसी का रास्ता अवरुद्ध देखा हो।
क्या आपको लगता है कि डर हमारे सपनों के मार्ग को अवरुद्ध करता है? विस्तार से लिखें।
अगर आप शहर के ट्रैफिक को अवरुद्ध होने से रोकना चाहते हैं, तो आपके पास क्या योजना है?
लिखें कि कैसे एक छोटी सी रुकावट पूरे दिन के प्रवाह को अवरुद्ध कर सकती है।
Frequently Asked Questions
10 questionsTechnically you could, but no one does. Use the English word 'block' or 'pratibandhit karna' for formal digital restriction. 'Avaruddh' sounds like you've put a physical wall in front of their computer.
'Avaruddh karna' is the active form (to block something), while 'avaruddh hona' is the passive or intransitive form (to become/be blocked). Example: 'I blocked the road' vs 'The road is blocked'.
Both are used, but 'rāstā' (long 'a') is more common. 'Rāstā avaruddh karna' is a very common phrase.
Yes, but usually metaphorically (blocking their progress) or physically (blocking their path). It is not used to mean 'arresting' or 'stopping' a person from doing a crime.
Rarely. Bollywood songs prefer simpler words like 'rokna' or 'raasta chhodna'. 'Avaruddh' is too formal for most romantic lyrics.
It is spelt as अ-व-रु-द्ध. The 'ddh' is a conjunct of 'da' and 'dha'.
Yes, it is an adjective meaning 'blocked'. When you add 'karna', it becomes a verb phrase.
Yes! 'Sink ki naali avaruddh ho gayi hai' is perfectly correct and formal.
Not necessarily. A landslide (natural) or a person (deliberate) can both 'avaruddh' a path.
Yes, it is a direct borrowing from Sanskrit and retains the same meaning.
Test Yourself 184 questions
Write a sentence about a landslide blocking a road.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The trash blocked the drain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do not block the way.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'avaruddh hona'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor found a blocked artery.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal notice about a road closure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Fear blocked his thoughts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'avaruddh karna' in a sentence about politics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The signal is blocked by trees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about blocking progress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The mouth of the river is blocked.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a choked throat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pipes were blocked by ice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'avaruddh' as an adjective for 'growth'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why did you block the entrance?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about internet blocking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The car blocked the driveway.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about light being blocked.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A blocked mind cannot create.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'avaruddh' in a question about a technical problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'अवरुद्ध करना'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The road is blocked' in formal Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The pipe is blocked.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Who blocked the way?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't block the progress.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'अवरुद्ध कंठ'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The signal is blocked.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Heavy rain blocked the path.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My throat is choked.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is the artery blocked?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The traffic is blocked.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The landslide blocked the highway.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We must not block the flow of water.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The internet is blocked here.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He blocked my career.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A blocked mind.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The entrance is blocked.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The drain is blocked.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't block the sun.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The path was blocked yesterday.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Rasta avaruddh hai'. What does it mean?
Listen to 'Maine nali avaruddh ki'. Who blocked the drain?
Listen to 'Avaruddh dhamni'. What is blocked?
Listen to 'Pragati avaruddh mat karo'. Is it a command or a question?
Listen to 'Bhuskhalan ne rasta avaruddh kiya'. What caused it?
Listen to 'Avaruddh kanth'. What part of body?
Listen to 'Signal avaruddh hai'. What is wrong with the signal?
Listen to 'Kachre ne pipe avaruddh kiya'. What is the object?
Listen to 'Avaruddh marg'. Translate.
Listen to 'Avaruddh pravah'. What is blocked?
Listen to 'Rasta avaruddh ho gaya'. Is it active or passive?
Listen to 'Dhamniyon ka avaruddh hona'. Context?
Listen to 'Sarkar ne internet avaruddh kiya'. Context?
Listen to 'Avaruddh vikash'. Translate.
Listen to 'Puri tarah se avaruddh'. How blocked is it?
Maine rasta avaruddh ki.
Rasta avaruddh mat kijiye.
/ 184 correct
Perfect score!
Summary
The word 'अवरुद्ध करना' is your formal tool for describing any kind of blockage. While 'rokna' is general, 'avaruddh' specifically points to a passage being filled or hindered. Example: 'The road was blocked by snow' (Baraf ne rasta avaruddh kar diya).
- A formal verb for 'to block' or 'to obstruct'.
- Used for roads, pipes, blood flow, and progress.
- Common in news, medical, and technical contexts.
- A compound verb: Avaruddh (adjective) + Karna (verb).
The 'Ne' Rule
In the past tense, remember: 'Maine rasta avaruddh kiya'. The 'ne' is crucial for this transitive verb.
News Watching
Watch Hindi news during the monsoon. You will hear 'avaruddh' every time they talk about mountain roads.
The 'D-DH' Combo
Don't rush the end of the word. Let the 'd' sound sit for a microsecond before the 'dh' breath.
Formal Only
Avoid using this when telling a child to stop running. Use 'Ruko' instead.
Related Content
More general words
आभार व्यक्त करना
B1To express gratitude or thankfulness.
आचरण करना
C1To conduct oneself; behave in a particular way.
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2To move forward or progress.
आगामी
B1Happening in the near future; upcoming or next.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आजमाना
A2To make an attempt or effort to do something; to test.
आज रात
A2The night of the present day; tonight.
आक्रमण करना
B2To begin military operations against a country or group.
आखिरी
A2Last, final.