बुहारना
बुहारना in 30 Seconds
- Buhārnā means to sweep using a broom.
- It is a transitive verb often used for floors and courtyards.
- In the past tense, it follows the 'ne' rule for subject-object agreement.
- It is more traditional and formal than the common 'jhāṛū lagānā'.
The Hindi verb बुहारना (Buhārnā) specifically refers to the act of cleaning a floor or an outdoor area by using a broom. While the more common colloquial term in modern urban Hindi is 'झाड़ू लगाना' (jhāṛū lagānā), buhārnā carries a slightly more traditional, literary, or regional flavor. It evokes the rhythmic motion of sweeping, often associated with the early morning ritual of cleaning the 'āṅgan' (courtyard) in Indian households. This word is not just about removing dirt; it represents the preparation of a space, making it welcoming and pure for the day ahead. In many Indian cultures, sweeping the threshold is the first task of the day, believed to invite prosperity and positive energy into the home.
- Grammatical Category
- Transitive Verb (सकर्मक क्रिया). It requires an object—the place or the dust being swept.
दादी रोज़ सुबह उठकर अपना आँगन बुहारती हैं। (Grandmother sweeps her courtyard every morning after waking up.)
The word is deeply rooted in the agrarian and traditional lifestyle of North India. When you use buhārnā, you are often talking about a thorough cleaning, usually of a large surface area like a porch, a street, or a large hall. In literature, it is frequently used metaphorically to describe 'sweeping away' unwanted emotions, old memories, or even political corruption. It implies a sense of clearing the path. Unlike 'saaf karna' (to clean), which is a general term for any kind of cleaning (wiping, washing, dusting), buhārnā is strictly tied to the tool—the broom (jhadu or buhari). The tool itself is sometimes called a 'buhārī' in certain dialects, deriving directly from this verb. Understanding this word helps a learner transition from basic 'textbook' Hindi to a more nuanced, culturally rich vocabulary that resonates with native speakers, especially in rural or traditional settings.
- Cultural Nuance
- In many parts of India, it is considered inauspicious to sweep (buhārnā) in the evening or at night, as it is believed that you might sweep away the blessings of Goddess Lakshmi.
रास्ते को अच्छी तरह से बुहार दो ताकि मेहमान आ सकें। (Sweep the path thoroughly so that the guests can come.)
Furthermore, the word appears in several regional folk songs and Bhajans (devotional songs). For instance, a devotee might sing about 'sweeping the path for the Lord' (प्रभु की राह बुहारना). This elevates a mundane chore to an act of devotion. For a learner, mastering this word provides a window into the Indian psyche where work and worship often overlap. It is also used in the context of the 'Swachh Bharat Abhiyan' (Clean India Mission) in more formal or rhetorical speeches to emphasize the act of cleaning the nation's streets. Whether you are reading a Premchand short story or listening to a village elder, buhārnā will appear as a staple verb for maintaining order and cleanliness in the physical and spiritual world.
Using बुहारना (Buhārnā) correctly involves understanding its conjugation as a regular '-nā' ending verb. Since it is a transitive verb, in the perfective tenses (past tense), it follows the 'ne' (ने) construction, where the verb agrees with the object being swept rather than the subject. For example, if a man sweeps a room (kamrā - masculine), the verb will be 'buhārā'. If he sweeps a gallery (vīthikā - feminine), the verb will be 'buhārī'.
- Direct Object Usage
- The object is usually the floor, the ground, or the dust itself. Example: 'Dust ko buhār do' (Sweep the dust away).
उसने सारा घर बुहार दिया है। (He has swept the entire house.)
In the imperative mood (giving orders), 'buhāro' (informal) or 'buhāriye' (formal) are used. If you are asking someone to sweep a specific area, you would say, 'Is kamre ko buhār do' (Sweep this room). The addition of the auxiliary verb 'denā' (to give) as 'buhār denā' is very common in spoken Hindi, signifying that the action is completed for the benefit of someone or simply to indicate completion. This is a 'compound verb' structure common in Hindi.
In passive constructions, which are common in formal reporting or literature, you might see 'buhārā gayā'. For example, 'Sarak ko subah hī buhārā gayā thā' (The road was swept only in the morning). This emphasizes the action rather than the person doing it. It is also important to note the difference between 'buhārnā' and 'jhāṛnā'. While 'buhārnā' is specifically for floors with a broom, 'jhāṛnā' is for dusting furniture or shaking out a cloth.
क्या तुम मेरे लिए छत बुहार सकते हो? (Can you sweep the terrace for me?)
When using it in a continuous sense, like 'He is sweeping', it becomes 'Vah buhār rahā hai'. This is used when you observe someone in the middle of the chore. In many households, you might hear a mother telling her child, 'Kachrā ek kone me buhār do' (Sweep the trash into one corner). This shows the verb's utility in directing specific movements of debris. Mastery of these patterns allows the speaker to describe domestic life with precision and cultural authenticity.
While 'jhāṛū lagānā' dominates Bollywood movies and big-city conversations, बुहारना (Buhārnā) is the word you will hear in the heartlands of Uttar Pradesh, Bihar, Madhya Pradesh, and Rajasthan. It is the language of the 'dehāt' (countryside). You will hear it in the early hours of the morning as neighbors greet each other while clearing their doorsteps. It is a word that smells of wet earth and straw brooms. If you visit a temple, particularly during a festival or 'sevā' (service), you will hear devotees talking about 'buhārnā' the temple premises as an act of humility and merit.
- Literary Context
- In Hindi literature (Sāhitya), authors use 'buhārnā' to create a grounded, authentic atmosphere. It is a favorite in 'Āñchalik' (regional) novels.
मंदिर के प्रांगण को भक्तों ने श्रद्धा से बुहारा। (The devotees swept the temple courtyard with devotion.)
In traditional Indian homes, the 'buhārnā' process is often followed by 'lipnā' (plastering with mud or cow dung), and the two words are sometimes used together in descriptions of rural life. You will also find this word in the lyrics of folk songs like 'Kajri' or 'Chaiti', where the heroine might describe sweeping the path while waiting for her beloved. This gives the word a romantic and expectant connotation that 'jhāṛū lagānā' lacks. Furthermore, in news reports or formal Hindi broadcasts discussing sanitation or public cleanliness drives, 'buhārnā' is used to sound more professional and grammatically 'pure' than the more colloquial alternatives.
Interestingly, the word is also used in political rhetoric. A leader might say, 'Hamein apne samāj se bhuṣṭāchār ko buhārnā hogā' (We must sweep away corruption from our society). Here, the word takes on a powerful, cleansing imagery. It suggests a total and systematic removal of filth. For an English speaker, hearing this word in various contexts—from a grandmother's morning chore to a politician's fiery speech—reveals the versatility of Hindi verbs and how they carry different weights depending on the register. It’s a word that bridges the gap between the mundane and the metaphorical, the domestic and the divine.
For learners of Hindi, बुहारना (Buhārnā) can be tricky due to its similarity to other verbs and its specific usage constraints. The most common mistake is confusing it with the verb bahānā (to cause to flow/to waste) or bahnā (to flow). While they sound somewhat similar to an untrained ear, their meanings are entirely different. Sweeping is a deliberate action of cleaning, while flowing is the movement of liquids.
- Mistake 1: Confusing with 'Jhāṛnā'
- Learners often use 'buhārnā' for dusting a table. Remember: Buhārnā is for floors/ground. For tables or clothes, use 'jhāṛnā'.
Incorrect: मेज़ को बुहार दो। (Sweep the table.)
Correct: मेज़ को झाड़ दो। (Dust the table.)
Another frequent error involves the 'Ne' rule in the past tense. Because buhārnā is transitive, many students forget to change the verb ending to match the object. If you swept the 'sarak' (road - feminine), you must say 'Maine sarak buhārī', not 'buhārā'. Neglecting this gender agreement is a hallmark of an intermediate learner. Additionally, beginners might try to use it for 'mopping'. Sweeping and mopping are distinct; for mopping, the word is 'ponchhū lagānā' or 'ponchhnā'.
There is also a social nuance: using the word in an overly formal urban setting might sound slightly archaic or overly 'pure'. While not a grammatical 'mistake', it might cause a slight pause in a casual conversation where 'jhāṛū lagānā' is the norm. Finally, ensure you don't confuse the verb with the noun 'buhārī' (the broom itself). You 'buhār' with a 'buhārī'. Using the noun as a verb or vice versa is a common slip-up for those still getting used to Hindi's root-based word families.
To truly master the concept of cleaning in Hindi, it is essential to compare बुहारना (Buhārnā) with its synonyms and related terms. Each has a specific 'register' and application.
- 1. झाड़ू लगाना (Jhāṛū Lagānā)
- This is the most common equivalent. It literally means 'to apply the broom'. Use this in 90% of daily urban conversations.
- 2. साफ करना (Sāf Karnā)
- A general term meaning 'to clean'. It can apply to sweeping, washing, or even deleting files on a computer.
- 3. झाड़ना (Jhāṛnā)
- To dust or to shake off. Use this for furniture, cobwebs (spider webs), or shaking dust out of a rug.
आँगन बुहारना (Rural/Traditional) vs. कमरा साफ करना (General/Urban)
In more formal or Sanskritized Hindi, you might encounter मार्जना (Mārjanā), which means purification or cleansing, often used in religious contexts like 'Mānas Mārjan' (cleansing of the mind). Another regional variation is बढ़ारना (Baṛhārnā), used in parts of Eastern UP and Bihar, which is almost identical to buhārnā. Comparing these helps the learner understand that while the action is the same, the choice of word tells the listener where the speaker is from or what kind of tone they want to set. Buhārnā sits comfortably in the middle—more descriptive than 'sāf karnā' but more traditional than 'jhāṛū lagānā'.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'buhārnā' is so specific to the tool that in many dialects, the word for broom ('buhārī') is named after the verb, rather than the other way around. It highlights how central the action of sweeping is to daily life.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as 'bahārnā' (confusing it with 'bahār' meaning outside).
- Missing the 'h' sound and saying 'bu-ār-nā'.
- Using a heavy English 'r' instead of the Hindi flap 'r'.
- Confusing the 'u' (short) with 'ū' (long).
Difficulty Rating
Easy to recognize in text once the root is known.
Requires knowledge of the 'ne' rule and gender agreement.
Pronunciation of 'h' and flap 'r' can be tricky for beginners.
Distinctive sound makes it easy to pick out in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Transitive Verb 'Ne' Rule
उसने (Subject) कमरा (Object-Masculine) बुहारा।
Compound Verbs with 'Denā'
कचरा बुहार दो (Complete the action for cleaning).
Gender Agreement
मैंने सड़क (Feminine) बुहारी।
Infinitive as Noun
बुहारना एक व्यायाम है (Sweeping is an exercise).
Oblique Infinitive with Postpositions
बुहारने के लिए (For sweeping).
Examples by Level
मैं रोज़ अपना कमरा बुहारता हूँ।
I sweep my room every day.
Present simple masculine singular.
माँ आँगन बुहारती हैं।
Mother sweeps the courtyard.
Present simple feminine singular (honorific).
क्या तुम घर बुहार सकते हो?
Can you sweep the house?
Modal verb 'saknā' with 'buhār'.
यहाँ बुहारो।
Sweep here.
Imperative (informal).
वह धीरे-धीरे बुहार रहा है।
He is sweeping slowly.
Present continuous.
बच्चे धूल बुहारते हैं।
The children sweep the dust.
Present simple plural.
चलो, साथ मिलकर बुहारें।
Come, let's sweep together.
Subjunctive/Let's form.
बुहारना अच्छी आदत है।
Sweeping is a good habit.
Gerundial use of the infinitive.
कल मैंने पूरा घर बुहारा।
Yesterday I swept the whole house.
Past perfective with 'ne' (implied/explicit).
नौकरानी सुबह ही आँगन बुहार चुकी थी।
The maid had already swept the courtyard in the morning.
Past perfect tense.
तुमने अभी तक सीढ़ियाँ नहीं बुहारीं?
Haven't you swept the stairs yet?
Negative past tense, feminine plural agreement.
जल्दी बुहारो, मेहमान आ रहे हैं।
Sweep quickly, guests are coming.
Imperative with an adverb.
उसने सारा कचरा बाहर बुहार दिया।
He swept all the trash outside.
Compound verb 'buhār denā'.
मुझे बुहारना पसंद नहीं है।
I don't like sweeping.
Infinitive as a subject/object of preference.
क्या आपने रसोई बुहार दी?
Did you sweep the kitchen?
Compound verb, feminine object agreement.
हमें अपना आस-पास बुहारना चाहिए।
We should sweep our surroundings.
Should (chāhiye) construction.
जब मैं पहुँचा, वह मंदिर का फर्श बुहार रही थी।
When I arrived, she was sweeping the temple floor.
Past continuous.
अगर तुम रोज़ बुहारोगे, तो घर साफ़ रहेगा।
If you sweep every day, the house will stay clean.
Conditional sentence, future tense.
उसने बड़ी सावधानी से काँच के टुकड़े बुहारे।
He swept the glass pieces very carefully.
Past tense, masculine plural agreement.
सड़कें रोज़ सुबह बुहारी जाती हैं।
The roads are swept every morning.
Passive voice.
बुहारने के बाद उसने फर्श पर पानी छिड़का।
After sweeping, he sprinkled water on the floor.
Postposition 'ke bād' with oblique infinitive.
क्या तुमने सारा कूड़ा एक कोने में बुहार दिया है?
Have you swept all the garbage into one corner?
Present perfect compound verb.
गाँव में औरतें सूरज उगने से पहले आँगन बुहार लेती हैं।
In the village, women sweep the courtyard before sunrise.
Compound verb 'buhār lenā' (action for self).
बिना बुहारे फर्श पर मत बैठो।
Don't sit on the floor without sweeping it.
Adverbial use of past participle 'binā buhāre'.
नई सरकार ने भ्रष्टाचार को जड़ से बुहारने का वादा किया है।
The new government has promised to sweep away corruption from the roots.
Metaphorical use in formal context.
हवा ने सूखे पत्तों को रास्ते से बुहार दिया।
The wind swept the dry leaves off the path.
Personification, wind as the subject.
उसने अपने मन के सारे संशयों को बुहार फेंका।
He swept away all the doubts from his mind.
Metaphorical compound verb 'buhār pheṅknā'.
यह पुरानी परंपरा अब समाज से बुहार दी जानी चाहिए।
This old tradition should now be swept away from society.
Passive with 'chāhiye' and compound verb.
साफ-सफाई की इस मुहिम में हर गली बुहारी जाएगी।
In this cleanliness drive, every lane will be swept.
Future passive voice.
लेखक ने ग्रामीण जीवन का वर्णन करते हुए 'आँगन बुहारने' का ज़िक्र किया है।
The author mentioned 'sweeping the courtyard' while describing rural life.
Literary reference.
क्या तुम्हें लगता है कि सिर्फ बुहारने से गंदगी चली जाएगी?
Do you think just sweeping will make the dirt go away?
Infinitive as a gerund subject.
उसने पूरी लगन से मंदिर की सीढ़ियाँ बुहारीं।
He swept the temple stairs with full dedication.
Past tense with feminine plural object.
कवि ने प्रभात का वर्णन करते हुए लिखा है कि किरणों ने अंधकार को बुहार दिया।
The poet, describing the dawn, wrote that the rays swept away the darkness.
High literary personification.
उसने अपनी यादों के झरोखों से धूल बुहारने की कोशिश की।
He tried to sweep the dust from the windows of his memories.
Complex metaphorical abstract usage.
गाँव की पगडंडियाँ अब वैसी नहीं बुहारी जातीं जैसी पहले बुहारी जाती थीं।
The village paths are no longer swept as they used to be swept before.
Comparative passive constructions.
राजनीतिक उथल-पुथल ने कई पुराने दिग्गजों को सत्ता से बुहार दिया।
The political upheaval swept many old veterans away from power.
Idiomatic political usage.
भक्ति साहित्य में 'राह बुहारना' प्रतीक्षा और श्रद्धा का प्रतीक है।
In devotional literature, 'sweeping the path' is a symbol of waiting and faith.
Cultural/Literary analysis.
बिना किसी स्वार्थ के समाज की बुराइयों को बुहारना ही सच्ची सेवा है।
Sweeping away the evils of society without any selfishness is true service.
Philosophical use of the infinitive.
उसने घर के कोने-कोने को इतनी अच्छी तरह बुहारा कि एक तिनका भी न बचा।
He swept every corner of the house so well that not even a straw remained.
Intensive description with 'kona-kona'.
क्या प्रशासन ने शहर की गंदगी बुहारने के लिए पर्याप्त इंतज़ाम किए हैं?
Has the administration made enough arrangements to sweep away the city's filth?
Formal administrative inquiry.
इतिहास की धारा ने कई साम्राज्यों को काल के गाल में बुहार दिया।
The current of history swept many empires into the mouth of time.
Highly sophisticated metaphorical usage.
उनकी लेखनी ने समाज में व्याप्त कुरीतियों को बड़ी निर्भयता से बुहारा है।
His writing has fearlessly swept away the malpractices prevalent in society.
Abstract transitive usage.
शायद ही कोई ऐसा कोना बचा हो जिसे उसकी पैनी नज़रों ने न बुहारा हो।
Hardly any corner remained that his sharp eyes had not swept (scanned/cleared).
Subjunctive mood with complex negation.
आध्यात्मिक मार्ग पर चलने के लिए मन के विकारों को बुहारना अनिवार्य है।
To walk on the spiritual path, it is mandatory to sweep away the mental impurities.
Spiritual/Philosophical register.
उसकी मुस्कान ने मेरे मन की सारी उदासी एक पल में बुहार दी।
Her smile swept away all the sadness of my mind in a single moment.
Poetic transitive usage.
लोकगीतों में 'बुहारन' शब्द का प्रयोग अक्सर विरह की वेदना के साथ मिलता है।
In folk songs, the use of the word 'sweeping' is often found along with the pain of separation.
Linguistic/Cultural commentary.
क्या यह संभव है कि हम अपनी विरासत से धूल बुहारकर उसे फिर से चमका सकें?
Is it possible that we can sweep the dust off our heritage and make it shine again?
Rhetorical question with metaphorical intent.
व्यवस्था परिवर्तन के नाम पर उन्होंने केवल सतह को बुहारा, गहराइयों को नहीं।
In the name of system change, they only swept the surface, not the depths.
Critical political/social analysis.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Means 'to flow' or 'to make an excuse'. Sounds similar but unrelated.
Means 'outside'. Often confused by beginners because of the 'b-h-r' consonants.
Means 'fever'. The first syllable is the same, but the meaning is totally different.
Idioms & Expressions
— To wait for someone with great devotion or eagerness, literally cleaning the path for them.
मीरा प्रभु की राह बुहारती थी।
Literary/Devotional— To clear one's mind of negative thoughts or confusion.
ध्यान करने से मन की धूल बुहार जाती है।
Spiritual— To clear one's side or to finish one's responsibility (regional variation).
उसने अपना पल्ला बुहार लिया और चला गया।
Informal/Regional— Sometimes used metaphorically for a total change or cleaning out of old things.
नए मालिक ने आते ही पूरा घर बुहार दिया।
Neutral— A rare expression meaning to clear the path for good luck.
मेहनत ही तुम्हारी किस्मत बुहारेगी।
Poetic— Often used in political slogans to mean removing corrupt elements.
इस बार जनता सारा कचरा बुहार देगी।
Political— Symbolizes the start of a new, auspicious day or life.
शादी के बाद उसने नए घर का आँगन बुहारा।
Cultural— To try and forget or 'clean out' old memories.
पुरानी यादें बुहारना आसान नहीं होता।
Poetic— To clear a field or area for an event, or metaphorically to dominate.
खिलाड़ियों ने मैदान बुहार दिया।
Metaphorical— To sweep the threshold, welcoming guests or deities.
दीवाली पर हम दहलीज़ बुहारते हैं।
CulturalEasily Confused
Both involve cleaning/dusting.
Buhārnā is for floors with a broom; Jhāṛnā is for dusting objects or shaking cloth.
फर्श बुहारो, मेज़ झाड़ो।
Both are cleaning actions.
Buhārnā is dry sweeping; Ponchhnā is wiping or mopping (usually wet).
पहले बुहारो, फिर पोंछो।
Both are cleaning actions.
Buhārnā uses a broom; Dhonā uses water.
आँगन बुहारो, फिर उसे धो दो।
Dialectical variation.
Used in specific regions (East); Buhārnā is more standard.
वह आँगन बढ़ार रही है।
Often happens after cleaning.
Buhārnā is removing dirt; Sajānā is adding beauty.
घर बुहारने के बाद उसे सजाओ।
Sentence Patterns
मैं [Object] बुहारता हूँ।
मैं फर्श बुहारता हूँ।
क्या तुमने [Object] बुहारा?
क्या तुमने आँगन बुहारा?
[Subject] ने [Object] बुहार दिया है।
माँ ने रसोई बुहार दी है।
[Object] बुहारा जा रहा है।
आँगन बुहारा जा रहा है।
[Abstract Object] को बुहारना ज़रूरी है।
भ्रष्टाचार को बुहारना ज़रूरी है।
बिना [Object] बुहारे, [Action] मत करो।
बिना फर्श बुहारे, चटाई मत बिछाओ।
[Subject] की [Object] ने [Abstract] को बुहार दिया।
उसकी मुस्कान ने मेरी उदासी को बुहार दिया।
[Object] बुहारते-बुहारते [Time/Event].
आँगन बुहारते-बुहारते शाम हो गई।
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in rural/traditional contexts, medium in urban literature, low in casual urban slang.
-
Maine kamra buhārī.
→
Maine kamra buhārā.
Kamra (room) is masculine, so the verb must end in 'ā'.
-
Vah pani buhār rahā hai.
→
Vah pani ponchh rahā hai.
You sweep dust, you don't sweep water. Use 'ponchhnā' for liquids.
-
Main bahār rahā hoon.
→
Main buhār rahā hoon.
'Bahār' means outside. 'Buhār' is the root for sweeping. Watch the vowels!
-
Usne jhadu ko buhārā.
→
Usne jhadu se buhārā.
You sweep *with* a broom, you don't sweep the broom itself (unless you are cleaning the broom).
-
Mez buhār do.
→
Mez jhāṛ do.
Use 'jhāṛnā' for furniture/tables. 'Buhārnā' is for floors.
Tips
The 'Ne' Rule
Always remember that in the past tense, you say 'Maine buhārā' if the thing you swept is masculine (like 'āṅgan') and 'Maine buhārī' if it's feminine (like 'sarak').
Buhari vs Jhadu
While 'jhadu' is the universal word for broom, 'buhari' is a lovely regional synonym you'll encounter in literature.
Morning Ritual
Mentioning 'āṅgan buhārnā' in a conversation about India will show you understand traditional household life.
Natural Flow
Add 'denā' to make it 'buhār diyā'. It sounds much more like a native speaker than just saying 'buhārā'.
Metaphorical Use
Use it to describe clearing away obstacles or bad thoughts to sound more poetic.
Regional Accents
In some areas, the 'h' might be very soft. Listen for the 'bu-ār' sound.
Not for Liquids
Never use 'buhārnā' for cleaning up a spill. Use 'ponchhnā' (wipe) or 'sāf karnā' (clean).
Polite Requests
Use 'buhār dijiye' when asking someone to help with cleaning; it sounds respectful.
Descriptive Power
Use it in stories to set a rural or traditional scene quickly.
Dust is Gone
Think: 'Buhārnā' = 'Bye-bye dirt!' The 'B' reminds you of 'Bye'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Buhār' as 'Boo! Hard'—you have to work **hard** to say **boo** to the dust and sweep it away.
Visual Association
Imagine a traditional broom made of sticks (buhari) moving across a dusty courtyard in the morning sun.
Word Web
Challenge
Try to say 'Maine āṅgan buhārā' five times fast without tripping over the 'h' and 'r' sounds.
Word Origin
Derived from the Sanskrit root 'मार्जन' (mārjana) or related to the Indo-Aryan roots for clearing/rubbing. It is closely linked to the Old Hindi and Prakrit forms of cleaning.
Original meaning: To rub, to wipe, or to clear away debris.
Indo-AryanCultural Context
Be aware that sweeping was traditionally associated with specific castes; however, the word 'buhārnā' itself is a neutral verb for the action.
English speakers might just say 'sweep', but Hindi distinguishes between sweeping (buhārnā) and dusting (jhāṛnā) more strictly in traditional contexts.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Morning Routine
- आँगन बुहारना
- सूरज उगने से पहले बुहारना
- दहलीज़ बुहारना
- रोज़ाना बुहारना
Preparation for Guests
- रास्ता बुहार दो
- बैठक बुहारना
- मेहमानों के लिए बुहारना
- जल्दी बुहारना
Religious Service
- मंदिर बुहारना
- श्रद्धा से बुहारना
- राह बुहारना
- सेवा में बुहारना
Public Sanitation
- सड़क बुहारना
- कूड़ा बुहारना
- गली-गली बुहारना
- नगर बुहारना
Metaphorical Cleaning
- मन बुहारना
- बुराइयाँ बुहारना
- भ्रष्टाचार बुहारना
- यादें बुहारना
Conversation Starters
"क्या आपने आज सुबह अपना आँगन बुहारा?"
"आपके यहाँ बुहारने के लिए कौन सी झाड़ू इस्तेमाल होती है?"
"क्या आपको घर बुहारना पसंद है या पोछा लगाना?"
"गाँव में लोग सुबह-सुबह क्यों बुहारते हैं?"
"क्या 'बुहारना' शब्द आपके क्षेत्र में आम है?"
Journal Prompts
आज मैंने अपना कमरा बुहारा और मुझे कैसा महसूस हुआ...
मेरे बचपन में घर बुहारने की यादें...
अगर मैं समाज से एक चीज़ बुहार सकूँ, तो वह क्या होगी?
सुबह-सुबह आँगन बुहारने के दृश्य का वर्णन करें।
बुहारना और मन की शांति के बीच क्या संबंध हो सकता है?
Frequently Asked Questions
10 questionsTechnically no. 'Buhārnā' specifically implies using a broom. For a vacuum, use 'vacuum karnā' or 'saaf karnā'.
As a verb, it conjugates based on the subject (present/future) or the object (perfective with 'ne'). The word 'buhār' (trash) is feminine.
'Jhāṛū lagānā' is more common in daily speech. 'Buhārnā' is more formal, literary, or used in rural contexts.
Culturally, many Indians avoid 'buhārnā' at night as it is considered to bring bad luck or drive away wealth.
In some dialects, 'buhārī' is the noun for a broom, derived from the verb 'buhārnā'.
You say 'Main buhār rahā hoon' (m) or 'Main buhār rahī hoon' (f).
No, it only means to sweep. To wash is 'dhonā'.
Only metaphorically, like 'sweeping people out' of a room or a position of power.
Yes, especially in North Indian villages and in Hindi literature.
It is 'buhārā' (m), 'buhārī' (f), 'buhāre' (m.pl), 'buhārīṅ' (f.pl) when used with 'ne'.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Hindi: 'I sweep the room every morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He swept the courtyard yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'बुहारना' metaphorically in a sentence about politics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request to a cleaner to sweep the hall.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one sentence why someone might sweep the path for a guest.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the compound verb 'बुहार देना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wind swept the leaves away.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'बिना बुहारे'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell a child to sweep their play area?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a morning scene in a village using the word 'बुहारना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sweeping is a good way to keep the house clean.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the past tense for a feminine plural object 'सीढ़ियाँ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'बुहारना' in a sentence about a temple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't know how to sweep properly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the causative 'बुहरवाना'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The path was swept by the rain.' (Metaphorical)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a diary entry sentence about cleaning your house.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is sweeping the stairs right now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'बुहारना' in a sentence about clearing mental confusion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Will you sweep the floor for me?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: बुहारना
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I am sweeping the floor.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a question: 'Did you sweep the room?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone: 'Sweep the dust into the corner.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mother had swept the house.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain (in Hindi) what you use to sweep.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will sweep the stairs tomorrow.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'बुहारना' in a formal sentence about cleanliness.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't sweep the floor now.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Who swept the courtyard?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She sweeps very well.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We should sweep away our bad habits.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like sweeping in the morning.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the past tense forms: बुहारा, बुहारी, बुहारे
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The road is being swept.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sweep the leaves off the path.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have already swept the kitchen.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's sweep together.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He was sweeping when I called.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sweeping is part of my daily routine.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the verb you hear: 'Vah sarak buhār rahā hai.'
What is being swept? 'Maine apna kamra buhārā.'
Is the action finished? 'Usne ghar buhār diyā hai.'
Identify the tense: 'Dadi roz aangan buhārtī hai.'
Listen and translate: 'Kya tumne rasoi buhari?'
What tool is implied? 'Vah jhadu se buhar raha hai.'
Listen for the object: 'Hava ne patte buhar diye.'
True or False: The speaker swept the stairs. 'Maine sidhiyaan nahi buharin.'
Translate the sentence: 'Chalo, milkar buharen.'
Identify the person: 'Naukarani ne aangan buhara.'
Listen and write: 'Buharna achhi aadat hai.'
What time of day is mentioned? 'Main subah buharta hoon.'
Is it a command or a statement? 'Yahan buharo!'
Translate: 'Sarak buhari ja rahi hai.'
What is the focus? 'Usne kona-kona buhara.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'बुहारना' (Buhārnā) is the essential Hindi verb for 'to sweep'. While 'jhāṛū lagānā' is more common in daily city life, 'buhārnā' carries a richer cultural and literary weight, often used to describe traditional morning rituals or metaphorical cleansing. Example: 'उसने आँगन बुहारा' (He swept the courtyard).
- Buhārnā means to sweep using a broom.
- It is a transitive verb often used for floors and courtyards.
- In the past tense, it follows the 'ne' rule for subject-object agreement.
- It is more traditional and formal than the common 'jhāṛū lagānā'.
The 'Ne' Rule
Always remember that in the past tense, you say 'Maine buhārā' if the thing you swept is masculine (like 'āṅgan') and 'Maine buhārī' if it's feminine (like 'sarak').
Buhari vs Jhadu
While 'jhadu' is the universal word for broom, 'buhari' is a lovely regional synonym you'll encounter in literature.
Morning Ritual
Mentioning 'āṅgan buhārnā' in a conversation about India will show you understand traditional household life.
Natural Flow
Add 'denā' to make it 'buhār diyā'. It sounds much more like a native speaker than just saying 'buhārā'.
Example
उसने ज़मीन को झाड़ू से बुहारा।
Related Content
More home words
आंगनवाड़ी
B2A type of rural mother and child care center in India.
आईना
A1Mirror; a reflective surface, often framed.
आइना
A1Mirror.
आलीशान
B2Luxurious, magnificent; extremely comfortable, elegant, or enjoyable.
आमतौर से
B2Generally; in most cases; usually.
आओ भगत करना
B2To host or entertain guests with hospitality.
आपका/आपकी/आपके
B2Your (formal, possessive pronoun/determiner).
आरी
B2A saw, a tool with a toothed blade for cutting wood or other materials.
आराम से रहना
B1To reside in a state of ease and comfort (to live comfortably).
आरामगाह
B2A place for rest or relaxation; resting place.