मान लेना
मान लेना in 30 Seconds
- A common Hindi compound verb meaning to accept, admit, or assume.
- Combines 'maan' (believe/heed) with 'lena' (to take) for a sense of completion.
- Essential for bargaining, resolving arguments, and making logical assumptions.
- Requires the 'ne' construction in the past tense and agrees with the object's gender.
The Hindi compound verb मान लेना (mān lenā) is a cornerstone of daily communication, representing the act of acceptance, concession, or assumption. In its most fundamental sense, it combines 'maan' (derived from 'maanna', meaning to believe or heed) with the auxiliary verb 'lena' (to take). This combination creates a 'perfective' or 'completed' sense of acceptance. When you use मान लेना, you aren't just in the process of believing; you have actively 'taken' a thought, a condition, or a fact into your mental or social reality. It is used in diverse scenarios: from a child finally accepting their parent's advice to a scientist assuming a variable in an equation, or even two rivals finally conceding to a peace treaty. The nuance lies in the transition from doubt or resistance to a state of agreement. It is often used to translate the English concepts of 'to accept,' 'to admit,' 'to assume,' and 'to concede.' For instance, if someone offers you an apology, and you decide to move forward, you 'maan lete hain' that apology. It signifies a internal decision that manifests in external agreement.
- Social Concession
- In Indian social dynamics, this phrase often appears during negotiations or family disputes. When one party yields to another's perspective to maintain harmony, they 'maan lete hain' the other's point of view, even if they aren't fully convinced. It is an act of social grace and tactical surrender.
- Logical Assumption
- In academic or logical contexts, 'maan lena' serves as the equivalent of 'Let us assume.' If you are solving a math problem, you might say 'Maano ki x barabar panch hai' (Assume x equals five). Here, the verb functions as a tool for hypothesis building.
उसने अपनी गलती मान ली। (He accepted/admitted his mistake.)
Furthermore, the verb carries a weight of finality. Unlike 'maanna,' which can imply a general belief (e.g., 'I believe in God'), 'maan lena' implies a specific instance of agreement. If you 'maan lo' a condition, you are bound by it. This makes it a high-stakes verb in legal and contractual contexts in Hindi. It also touches upon psychological states; 'haar maan lena' means to accept defeat, a phrase commonly used in sports and personal struggles. In Bollywood cinema, you will frequently hear protagonists pleading with others to 'maan jao' (please agree/accept), where 'maan lena' is the desired outcome of the persuasion. The emotional spectrum of this verb ranges from the cold logic of a mathematician to the tearful surrender of a lover.
चलो, मैं तुम्हारी बात मान लेता हूँ। (Fine, I accept what you are saying.)
- Linguistic Structure
- As a compound verb, the second part 'lena' (to take) changes its form according to the tense, gender, and number of the object, while 'maan' remains constant. This is a classic example of Hindi's 'V1 + V2' structure where the second verb adds a shade of meaning—in this case, 'for oneself' or 'completion'.
क्या तुम मेरी सलाह मान लोगे? (Will you accept my advice?)
In summary, 'maan lena' is not just about the cognitive process of agreeing; it is a social and linguistic action that marks the end of a deliberation. Whether you are settling a bill, admitting a fault, or assuming a premise, this verb provides the structural framework for that transition. It bridges the gap between 'thinking' and 'committing'. Understanding its usage is vital for navigating the nuances of Hindi conversation where directness is often tempered by these shades of verbal agreement.
हमें सच्चाई को मान लेना चाहिए। (We should accept the truth.)
हार मत मानो! (Don't accept defeat / Don't give up!)
Using मान लेना (mān lenā) correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb mechanics and the behavior of compound verbs. Since 'maan lena' is transitive, in the past tense (Perfective Aspect), the subject takes the 'ne' postposition, and the verb agrees with the object. This is often where English speakers trip up. For example, if you want to say 'I accepted the proposal,' you must say 'Maine prastaav maan liya.' Here, 'liya' is masculine because 'prastaav' (proposal) is masculine. If the object were feminine, like 'shart' (condition), it would be 'Maine shart maan lee.' This dynamic nature of the verb makes it essential to know the gender of the noun being accepted.
- Present Continuous Usage
- When someone is currently in the process of coming around to an idea, you use the continuous form: 'Woh meri baat maan raha hai' (He is [gradually] accepting what I say). This implies a progression from resistance to acceptance.
अगर तुम मेरी बात मान लेते, तो यह समस्या नहीं होती। (If you had accepted my words, this problem wouldn't have happened.)
In the future tense, the verb indicates a promise or a prediction of agreement. 'Main tumhari shart maan loonga' (I will accept your condition). This usage is very common in business negotiations and personal promises. It conveys a sense of voluntary compliance. Interestingly, when using 'maan lena' in a hypothetical sense, it often starts a sentence: 'Maan lo ki...' which translates exactly to 'Suppose that...' or 'Let's assume...'. This is a vital structure for debate, mathematics, and storytelling. It sets the stage by asking the listener to accept a premise for the sake of argument.
- The Imperative Mood
- When telling someone to accept something, the form changes based on politeness. 'Maan lo' (Informal), 'Maan lijiye' (Formal/Polite). You might say 'Meri baat maan lijiye' to an elder when you want them to agree with your suggestion.
कृपया मेरी सलाह मान लीजिए। (Please accept my advice.)
Another critical aspect is the use of 'maan lena' with abstract nouns. You can 'maan lena' a 'haar' (defeat), a 'galti' (mistake), a 'sach' (truth), or an 'ahsaan' (favor/debt of gratitude). In each case, the verb functions to internalize an external reality. For example, 'Maine uska ahsaan maan liya' means 'I acknowledged/accepted his favor.' This usage is deeply tied to the Indian cultural concept of 'ahsaan' and social reciprocity. The verb acts as the linguistic seal on a social contract.
उसने अंत में अपनी हार मान ली। (He finally accepted his defeat.)
Finally, consider the negative usage: 'Nahi maanna' or 'Maanne se inkaar karna.' While you can say 'Usne nahi maana,' adding the 'lena' in the negative—'Usne meri baat nahi maani'—emphasizes the refusal to take the advice. It sounds more definitive. When you master the various tenses and object-agreements of 'maan lena,' you gain the ability to express complex social interactions and logical deductions with the precision of a native speaker. It is one of the most versatile verbs in the Hindi lexicon, bridging the gap between simple belief and formal acceptance.
क्या आप यह मानने के लिए तैयार हैं? (Are you ready to accept this?)
हमें नियमों को मान लेना होगा। (We will have to accept the rules.)
- Conditional Usage
- In 'if-then' sentences, 'maan lena' often appears in the 'if' clause to set a condition. 'Agar woh maan le, toh sab thik ho jayega' (If he accepts, everything will be fine).
In the vibrant streets of Delhi, the bustling markets of Mumbai, or the quiet corners of a village panchayat, मान लेना (mān lenā) is a verb that echoes through every layer of Indian society. You will hear it most prominently in the art of bargaining. In a local bazaar, a vendor might say, 'Chalo, aapki baat maan leta hoon, sau rupaye de dijiye' (Fine, I'll accept your price, just give me a hundred rupees). Here, it signifies the conclusion of a haggling session, a moment of mutual agreement where the vendor 'takes' the buyer's offer. This usage is fundamental to navigating commerce in India, where prices are often flexible and acceptance is a social dance.
- Bollywood and Pop Culture
- In Hindi cinema, 'maan lena' is the pivot of many dramatic scenes. Whether it's a father finally 'maan lena' his daughter's choice of a spouse, or a villain 'maan lena' his crimes in a courtroom, the verb carries the weight of resolution. The famous phrase 'Maan jao!' (Come on, agree!) is a staple of romantic songs and dialogues, where one partner tries to coax the other into forgiveness or agreement.
'बुरा मत मानो' (Bura mat maano) is a common relative phrase meaning 'Don't take it ill/offense,' but मान लेना is the active decision to accept a situation.
In the workplace, 'maan lena' is used during meetings and performance reviews. A manager might say, 'Main aapka tark maan leta hoon' (I accept your argument/logic). It's a way of validating an employee's input. Conversely, in legal settings, 'apradh maan lena' (to plead guilty or admit a crime) is a formal procedure. You will hear news anchors use this phrase when reporting on court cases: 'Aaropi ne apna gunaah maan liya' (The accused admitted his crime). This highlights the verb's transition from casual conversation to formal, high-stakes environments. It is the verb of confession and confirmation.
- News and Media
- Journalists often use 'maan lena' when discussing political concessions. 'Sarkar ne kisanon ki maangein maan li hain' (The government has accepted the farmers' demands). This usage signifies a significant policy shift or a resolution to a conflict.
'हार मान लेना' (To accept defeat) is a phrase you will hear in every cricket commentary when a match is clearly lost.
Furthermore, in domestic life, 'maan lena' is about empathy and understanding. When a mother says to her child, 'Chalo, maine tumhari baat maan li' (Okay, I've agreed to what you want), it's an act of parental love and compromise. It's also used in spiritual or philosophical discussions. A guru might ask a disciple to 'maan lena' the impermanence of life. In this context, it transcends simple agreement and becomes a form of deep, internal realization. Whether you are in a boardroom, a bedroom, or a courtroom, 'maan lena' is the linguistic bridge that connects individual will to shared reality.
क्या सरकार ने नई शर्तों को मान लिया है? (Has the government accepted the new conditions?)
उसने अपनी हार कभी नहीं मानी। (He never accepted defeat.)
- Daily Idiomatic Use
- People often use 'Maan lo' as a filler or to start a hypothetical story, similar to how English speakers use 'Say...' or 'Suppose...' at the start of a sentence.
For English speakers, the most frequent error when using मान लेना (mān lenā) involves the past tense and the 'ne' construction. Because 'maan lena' is a transitive verb (it takes an object), you must use 'ne' with the subject in the perfective tenses. A common mistake is saying 'Main galti maan liya' instead of 'Maine galti maan li.' Remember, the verb must agree with the object ('galti', which is feminine), not the subject. This error is so common that it often identifies a learner immediately. Always check the gender of the noun you are accepting before finishing the sentence.
- Confusing 'Maanna' and 'Maan Lena'
- Learners often use the simple verb 'maanna' when they should use the compound 'maan lena.' While 'maanna' means to believe or obey, 'maan lena' specifically means to accept or concede something in a particular instance. For example, 'Main Bhagwan ko maanta hoon' (I believe in God) is correct, but 'Maine Bhagwan ko maan liya' would imply you just recently accepted His existence after some doubt.
Incorrect: मैं तुम्हारी बात मान लिया।
Correct: मैंने तुम्हारी बात मान ली।
Another mistake is the over-reliance on 'maan lena' for 'to receive.' In English, 'accept' can mean to receive a physical gift (e.g., 'I accepted the gift'). In Hindi, while 'maan lena' can occasionally work, 'le lena' or 'swikar karna' is often more appropriate for physical objects. 'Maan lena' is more about accepting an idea, a condition, or a fact. If you 'maan lena' a gift, it sounds like you are conceding to the fact that it is a gift, rather than just taking it into your hands. Use 'swikar karna' for formal acceptance of honors or gifts.
- Misusing the 'Ko' Postposition
- Sometimes students add 'ko' to the object unnecessarily. For example, 'Maine galti ko maan liya.' While not strictly 'wrong' in some dialects, it is more natural to say 'Maine galti maan li.' The 'ko' is usually reserved for specific people or when you want to emphasize a specific object among many.
Incorrect: उसने मेरी सलाह को मान लिया।
Correct: उसने मेरी सलाह मान ली।
Finally, watch out for the negative form. 'Nahi maan lena' is rarely used; instead, we use 'Nahi maanna.' For example, 'Usne meri baat nahi maani' (He didn't accept/heed my words). Beginners often try to force the 'lena' into the negative in ways that sound unnatural. Also, confusing 'maan lena' with 'samajh lena' (to understand/mistake for) is a common cognitive error. 'Maine use chor maan liya' (I assumed/accepted him to be a thief) is different from 'Maine use chor samajh liya' (I mistook him for a thief). The former implies a conscious decision to treat him as such, while the latter implies a genuine error in perception.
Incorrect: क्या तुम हार मान लिया?
Correct: क्या तुमने हार मान ली?
Avoid: 'Accept' meaning 'Receive'. Use 'Maan lena' for 'Accept' meaning 'Agree/Admit'.
- Word Order
- Keep 'maan' and 'lena' together. Splitting them with other words (except for 'hi' or 'bhi' for emphasis) is generally incorrect and breaks the compound verb structure.
While मान लेना (mān lenā) is incredibly versatile, Hindi offers several synonyms and alternatives that carry different registers and nuances. Knowing when to use 'swikar karna' versus 'maan lena' can elevate your Hindi from functional to sophisticated. 'Swikar karna' is the formal, Sanskrit-derived equivalent. It is used in official documents, speeches, and when accepting awards. If 'maan lena' is 'to agree,' 'swikar karna' is 'to formally accept.' For example, 'Sarkar ne prastaav swikar kar liya' sounds much more official than 'Sarkar ne prastaav maan liya.'
- Maan Lena vs. Raazi Hona
- 'Raazi hona' specifically means to be willing or to agree to a proposal. While 'maan lena' can mean you've accepted a fact, 'raazi hona' implies consent. 'Woh shaadi ke liye raazi ho gayi' (She agreed/consented to the marriage). You wouldn't usually use 'maan lena' here unless you were emphasizing that she finally gave in to pressure.
- Maan Lena vs. Kabool Karna
- 'Kabool karna' comes from Urdu/Arabic and is often used for confessions or accepting a prayer/wish. 'Usne apna gunaah kabool kiya' (He confessed/accepted his crime). It has a more solemn, religious, or legal weight than the everyday 'maan lena'.
Comparison:
1. उसने मेरी बात मान ली। (Casual/General)
2. उसने मेरा निमंत्रण स्वीकार किया। (Formal/Polite)
Another interesting alternative is 'sehmat hona' (to be in agreement). This is used when two people share the same opinion. 'Main aapki baat se sehmat hoon' means 'I agree with your point.' This is different from 'maan lena,' which implies a transition from disagreement to agreement. 'Sehmat hona' is a state of being, while 'maan lena' is an action. Additionally, 'ittefaq rakhna' is a more poetic or formal way to say you agree or coincide with someone's view. In mathematical or logical contexts, 'farz karna' is a direct synonym for 'maan lena' in the sense of 'to suppose.' 'Farz kijiye' (Suppose that...) is very common in Urdu-influenced Hindi.
- Summary of Alternatives
-
- स्वीकार करना (Swikar Karna): Formal acceptance (awards, gifts, proposals).
- राज़ी होना (Raazi Hona): To be willing/consenting.
- क़बूल करना (Kabool Karna): Confession or religious acceptance.
- सहमत होना (Sehmat Hona): To have the same opinion.
- मान लेना (Maan Lena): General acceptance, admission of fault, or assumption.
'हार मानना' vs 'हार स्वीकारना': The first is common speech, the second is what a graceful loser says in a formal interview.
When you are writing or speaking, choosing the right synonym depends on the context. If you are talking to a friend about where to eat, 'maan lena' is perfect. If you are writing a letter to a principal, 'swikar karna' is better. If you are discussing a political alliance, 'raazi hona' might be the most accurate. Mastering these distinctions allows you to navigate the social hierarchy and emotional landscape of the Hindi language with greater nuance and respect.
क्या आप मेरी चुनौती स्वीकार करेंगे? (Will you accept my challenge? - Formal)
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'Maan' also means 'pride' or 'honor' in Hindi. So, 'maan lena' can poetically be thought of as 'taking someone's honor' or 'honoring their word'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'maan' as 'man' (short 'a'). It must be long.
- Pronouncing 'lena' as 'leena'. It should be a short 'e' sound.
- Failing to aspirate the 'n' in some regional dialects, though usually clear.
- Treating 'maan' and 'lena' as one word without a slight pause.
- Misplacing the stress on the 'na' of 'lena'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in text as it uses common characters.
Requires understanding of 'ne' construction and gender agreement.
Common in speech but requires correct conjugation of the auxiliary verb.
Very frequent in daily speech and media.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Verbs (V1+V2)
Maan (V1) + Lena (V2). Only Lena changes for tense.
'Ne' Postposition in Past Tense
Maine (I + ne) galti maan li.
Object-Verb Agreement
Baat (F) -> li; Prastaav (M) -> liya.
Imperative Mood
Maan lo (Informal), Maan lijiye (Formal).
Passive Voice with 'Gaya'
Prastaav maan liya gaya (The proposal was accepted).
Examples by Level
मेरी बात मान लो।
Accept my word / Listen to me.
Simple imperative 'maan lo'.
उसने हाँ मान लिया।
He said yes / He accepted.
Past tense with 'ne' (implied).
क्या तुम मानोगे?
Will you agree?
Future tense, second person.
माँ की बात मान लो।
Listen to your mother.
Genitive 'ki' with 'baat'.
मैं तुम्हारी बात मानता हूँ।
I agree with you.
Present habitual tense.
मान लो यह एक घर है।
Suppose this is a house.
Suppositional 'maan lo'.
उसने मेरी सलाह मान ली।
She accepted my advice.
Past tense, 'li' agrees with 'salah' (F).
चलो, मान लेते हैं।
Come on, let's agree.
Present continuous/hortative.
मैंने उसकी शर्त मान ली।
I accepted his condition.
Past tense, 'li' agrees with 'shart' (F).
उसने अपनी गलती मान ली।
He admitted his mistake.
Past tense, 'li' agrees with 'galti' (F).
वह हार नहीं मानेगा।
He will not accept defeat.
Future negative.
क्या आपने मेरी बात मान ली?
Did you accept what I said?
Interrogative past tense.
हमें सच मान लेना चाहिए।
We should accept the truth.
Modal verb 'chahiye' with infinitive.
उसने मेरी बात आसानी से मान ली।
He accepted my words easily.
Adverb 'aasani se' (easily).
पापा मेरी बात नहीं मान रहे हैं।
Dad is not agreeing with me.
Present continuous negative.
मान लीजिए कि आप राजा हैं।
Suppose that you are a king.
Formal imperative 'maan lijiye'.
अगर वह मान लेता, तो झगड़ा नहीं होता।
If he had accepted, the fight wouldn't have happened.
Past conditional sentence.
उसने अपनी हार खुशी-खुशी मान ली।
He accepted his defeat happily.
Adverbial phrase 'khushi-khushi'.
क्या तुम उसे अपनी बहन मान लोगे?
Will you accept her as your sister?
Future tense, object with 'ko' for specific person.
मैंने उसे अपना गुरु मान लिया है।
I have accepted him as my teacher/guru.
Present perfect tense.
उसे अपनी गलती मान लेनी चाहिए थी।
He should have admitted his mistake.
Past modal 'chahiye tha'.
वह किसी की बात नहीं मानता।
He doesn't listen to/accept anyone's advice.
Present habitual negative.
चलो, मैं तुम्हारी हार मान लेता हूँ।
Fine, I accept your defeat (admit you lost).
Compound verb 'maan lena' in present.
उसने मेरी हर बात मान ली।
He accepted every single thing I said.
Adjective 'har' (every) with 'baat'.
सरकार ने आखिरकार किसानों की माँगें मान लीं।
The government finally accepted the farmers' demands.
Plural object 'maangein' (F) -> 'liin'.
हमें इस तथ्य को मान लेना होगा।
We will have to accept this fact.
Compulsion 'hoga' with infinitive.
उसने बिना किसी विरोध के मेरी बात मान ली।
He accepted my words without any protest.
Prepositional phrase 'bina kisi virodh ke'.
क्या आप यह मानने के लिए तैयार हैं कि आप गलत थे?
Are you ready to accept that you were wrong?
Infinitive 'manne ke liye'.
उसने मेरी सलाह मानकर बहुत अच्छा किया।
He did very well by accepting my advice.
Conjunctive participle 'maankar'.
मैं इसे अपनी किस्मत मान लेता हूँ।
I accept this as my fate.
Internalized acceptance.
उसने अपनी कमजोरी को ही अपनी ताकत मान लिया।
He accepted his weakness as his strength.
Abstract object relationship.
लोग उसे अपना नेता मान चुके हैं।
People have already accepted him as their leader.
Past perfect with 'chuke hain'.
यह मान लेना कि सब कुछ ठीक है, एक बड़ी भूल होगी।
To assume that everything is fine would be a big mistake.
Gerundial subject 'Yeh maan lena'.
दार्शनिकों ने सत्य की इस परिभाषा को मान लिया है।
Philosophers have accepted this definition of truth.
Formal subject 'Darshanikon' (Plural).
उसने समाज के बंधनों को सहर्ष मान लिया।
He accepted the bonds of society joyfully.
Sanskritized adverb 'saharsh'.
क्या हम यह मान सकते हैं कि विकास ही एकमात्र लक्ष्य है?
Can we assume that development is the only goal?
Modal 'sakte hain' with infinitive.
उसने अपनी पराजय को नियति मान लिया।
He accepted his defeat as destiny.
Literary vocabulary 'parajay' and 'niyati'.
न्यायालय ने उसकी दलीलों को मान लिया।
The court accepted his arguments.
Formal subject 'Nyayalay'.
हमें अपनी सीमाओं को मान लेना चाहिए।
We should accept our limitations.
Reflexive 'apni' with 'seemaon'.
उसने मौन रहकर ही मेरी बात मान ली।
He accepted my words simply by remaining silent.
Manner of action 'maun rehkar'.
इतिहासकारों ने इस शिलालेख को प्रामाणिक मान लिया है।
Historians have accepted this inscription as authentic.
Academic register 'pramanik' (authentic).
उसकी चुप्पी को ही उसकी सहमति मान लिया गया।
His silence itself was accepted as his consent.
Passive voice 'maan liya gaya'.
वैज्ञानिकों के एक बड़े वर्ग ने इस सिद्धांत को मान लिया है।
A large section of scientists has accepted this theory.
Complex subject 'varg ne'.
यह मान लेना कि संस्कृति स्थिर है, एक भ्रम है।
To assume that culture is static is an illusion.
Abstract philosophical statement.
विपक्षी दल ने भी सरकार के तर्क को मान लिया।
Even the opposition party accepted the government's logic.
Political context.
उसने अपने अस्तित्व की शून्यता को मान लिया।
He accepted the void of his existence.
Existential/Literary register.
क्या मानवता अपनी गलतियों को मान लेने के लिए तैयार है?
Is humanity ready to accept its mistakes?
Rhetorical question.
उसने समय के प्रवाह को ही सत्य मान लिया।
He accepted the flow of time itself as truth.
Poetic/Metaphysical usage.
Common Collocations
Common Phrases
— Suppose / Let's assume. Used to start a hypothetical scenario.
मान लो कि तुम्हारे पास बहुत पैसे हैं।
— To take offense or feel bad about something said.
मेरी बात का बुरा मत मानना, मैं मज़ाक कर रहा था।
Often Confused With
Means 'to understand' or 'to mistake for'. Maan lena is a conscious choice to accept.
Maanna is general belief or habitual obeying. Maan lena is a specific instance of accepting.
Means 'to take' physically. Maan lena is mental/social acceptance.
Idioms & Expressions
— To acknowledge someone's great skill or power.
पूरी दुनिया ने भारतीय क्रिकेट टीम का लोहा मान लिया।
Journalistic/Formal— To consider something as unchangeable or absolute truth.
उसने अपने पिता की बात को पत्थर की लकीर मान लिया।
Literary— To accept everything without question.
उसने बिना सोचे-समझे उसकी हर बात को सब कुछ मान लिया।
Informal— To accept someone as a spiritual or intellectual leader.
उसने स्वामी जी को अपना गुरु मान लिया।
Neutral— To accept someone as one's own (e.g., a family member).
गाँव वालों ने विदेशी मेहमान को अपना मान लिया।
Emotional— To treat someone as if they were a god.
मरीज़ ने डॉक्टर को ईश्वर का रूप मान लिया।
Cultural— To accept a situation as fate.
उसने अपनी गरीबी को किस्मत का खेल मान लिया।
PhilosophicalEasily Confused
Both mean to accept.
Swikar karna is much more formal and used for gifts/awards. Maan lena is for ideas/arguments.
उसने पुरस्कार स्वीकार किया vs उसने मेरी बात मान ली।
They share the same root.
Maanna is 'to believe' (long term). Maan lena is 'to accept' (event-based).
मैं उसे अच्छा इंसान मानता हूँ vs उसने अपनी गलती मान ली।
Both involve agreement.
Sehmat hona is 'to be in agreement'. Maan lena is 'to yield/concede'.
मैं आपसे सहमत हूँ vs चलो, मैंने तुम्हारी बात मान ली।
Both mean saying yes.
Raazi hona is about willingness for an action. Maan lena is about accepting a point/truth.
वह आने के लिए राज़ी है vs उसने सच मान लिया।
Both used for admission.
Kabool is more formal/legal/Urdu. Maan lena is everyday Hindi.
जुर्म क़बूल करना vs गलती मान लेना।
Sentence Patterns
मेरी बात मान लो।
Listen to me / Agree with me.
मैंने [Noun] मान ली/लिया।
I accepted the [Noun].
अगर तुम मान लेते, तो...
If you had accepted, then...
[Subject] ने [Object] मान लिया है।
[Subject] has accepted the [Object].
यह मान लेना कि...
To assume that...
[Object] को [Something] मान लिया गया।
[Object] was accepted/assumed as [Something].
हार मत मानो।
Don't give up.
क्या आप मेरी सलाह मानेंगे?
Will you accept my advice?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily spoken Hindi.
-
Main galti maan liya.
→
Maine galti maan li.
Subject needs 'ne' and verb must agree with feminine 'galti'.
-
Usne uphar maan liya.
→
Usne uphar swikar kar liya.
For physical gifts, 'swikar karna' is more appropriate.
-
Main tumhari baat maanta hoon.
→
Maine tumhari baat maan li.
If the agreement just happened, use past tense compound 'maan li'.
-
Kya tum haar maan liya?
→
क्या तुमने हार मान ली?
Question requires 'ne' on subject 'tum' and feminine 'li' for 'haar'.
-
Maan lo ki main ja raha hoon.
→
Samajh lo ki main ja raha hoon.
If you mean 'consider it done', 'samajh lo' is better. 'Maan lo' is for assumptions.
Tips
Check Object Gender
In the past tense, the verb ending must match the object. Baat (F) -> li, Sach (M) -> liya.
Persuasion
Use 'Maan jao na' with a rising intonation to sound sweet and persuasive.
Bargaining
When bargaining, say 'Chalo, maan liya' to signal you are done negotiating and agree to the price.
Assumptions
Use 'Maan lijiye' to start any hypothetical explanation or math problem.
Respect
Always use 'Maan lijiye' with elders or in professional settings.
Avoid Physical Taking
Don't use it for taking a physical object like a cup of tea; use 'lena' or 'pina'.
Combine with 'Baat'
'Baat maan lena' is the most common way to say 'to listen to someone' or 'agree with someone'.
Defeat
Remember 'Haar maan lena' as a single unit meaning 'to give up'.
Formal Writing
In formal letters, prefer 'Swikar karna' over 'Maan lena'.
Concession
Use 'maan lena' when you want to show you've changed your mind after some thought.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Maan' as 'Mind' and 'Lena' as 'to take'. When you 'Maan Lena', you 'Take it into your Mind' as true.
Visual Association
Imagine a person catching a ball. The ball is an idea, and catching it is 'Maan Lena'. Once they catch it, they own that idea.
Word Web
Challenge
Try to use 'Maan lena' in three different contexts today: one for admitting a small mistake, one for agreeing with a friend's plan, and one for making a 'Suppose...' statement.
Word Origin
Derived from the Sanskrit root 'man' (to think, believe, or mind). The word 'maan' is cognate with the English word 'mind'.
Original meaning: To direct the mind towards something; to consider or hold as true.
Indo-Aryan family, descending from Sanskrit through Prakrit.Cultural Context
Be careful when using 'haar maan lena' (accepting defeat) as it can sound discouraging. Use 'baat maan lena' to show respect to elders.
English speakers often use 'agree' or 'accept' separately. Hindi uses 'maan lena' for both, but with a focus on the mental shift.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Market/Bargaining
- ठीक है, मैं आपकी कीमत मान लेता हूँ।
- थोड़ा और कम करो, मैं मान जाऊँगा।
- वह दाम नहीं मान रहा है।
- चलो, सौ रुपये मान लो।
Family/Relationships
- मेरी बात मान लो, फायदा होगा।
- वह मेरी बात कभी नहीं मानती।
- पापा मान गए क्या?
- अब मान भी जाओ, गुस्सा छोड़ो।
School/Logic
- मान लो कि x बराबर 10 है।
- शिक्षक ने मेरा तर्क मान लिया।
- क्या आपने अपनी गलती मान ली?
- हमें नियमों को मान लेना चाहिए।
Sports/Competition
- उसने अपनी हार मान ली।
- कभी हार मत मानो!
- विपक्षी टीम ने हमारा लोहा मान लिया।
- क्या तुम हार मानने के लिए तैयार हो?
Legal/News
- सरकार ने माँगें मान ली हैं।
- उसने अपना जुर्म मान लिया।
- अदालत ने गवाही मान ली।
- समझौते की शर्तें मान ली गईं।
Conversation Starters
"क्या तुम मेरी एक बात मानोगे?"
"अगर मैं तुम्हारी शर्त मान लूँ, तो तुम क्या करोगे?"
"मान लो कि तुम्हें लॉटरी मिल जाए, तो तुम क्या खरीदोगे?"
"क्या तुम्हारे माता-पिता तुम्हारी हर बात मान लेते हैं?"
"क्या तुमने कभी अपनी गलती मानने में मुश्किल महसूस की है?"
Journal Prompts
आज आपने किसकी बात मानी और क्यों? क्या वह सही फैसला था?
एक ऐसी स्थिति के बारे में लिखें जब आपने हार मान ली थी, लेकिन बाद में आपको लगा कि आपको कोशिश करनी चाहिए थी।
क्या आपको लगता है कि समाज के नियमों को बिना सवाल किए मान लेना चाहिए? अपने विचार लिखें।
अगर आपको दुनिया का राजा मान लिया जाए, तो आप सबसे पहले कौन सा नियम बदलेंगे?
अपनी एक ऐसी गलती के बारे में लिखें जिसे आपने हाल ही में माना है।
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is better to use 'swikar karna' or 'le lena'. 'Maan lena' sounds like you are agreeing to the fact that it is a gift rather than physically taking it.
'Maan lo' is the imperative 'accept/suppose'. 'Maano' is often used as a conjunction meaning 'as if'. Example: 'Maano ki barish ho rahi hai' (As if it is raining).
Yes, because it is a transitive verb. For example: 'Maine' (I + ne), 'Usne' (He/She + ne).
The most common way is 'Haar mat maano'.
Yes, 'kehna maan lena' specifically means to obey someone's instructions.
It is 'maan li'. It changes based on the object, e.g., 'Baat maan li'.
Yes, very frequently when agreeing to terms, prices, or proposals.
Start your sentence with 'Maan lo ki...' followed by the scenario.
No, for that use 'Main tum par bharosa karta hoon'. 'Maan lena' is for specific agreement.
To friends, no. To elders, use the polite form 'Maan lijiye'.
Test Yourself 200 questions
Translate to Hindi: 'He accepted my advice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Suppose you have a car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I will not accept defeat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'galti maan lena'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Please agree with me!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Why didn't you accept my condition?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'maan lijiye'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The government accepted the demands.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I have accepted him as my teacher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Don't get offended.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He finally agreed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a sports team accepting defeat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'We should accept the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'She didn't listen to her mother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'loha maan lena'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'If you accept, I will be happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I accepted the challenge.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Let's assume x is 5.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He is accepting his mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ahsaan maan lena'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: मान लेना
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please agree' politely in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Suppose you are a king' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I accepted the condition' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't give up' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of 'Galti maan lena' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I agree with you' using 'maanta hoon'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He will not listen to me' using 'maanna'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the sentence: 'उसने अपनी हार मान ली।'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Suppose it rains today' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Persuade a friend to go out: 'Maan jao na!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have accepted him as my teacher'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must accept the truth'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is gradually agreeing'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't take it ill'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice: 'क्या तुम मेरी बात मानोगे?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will accept your price'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She didn't admit her mistake'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The world acknowledged his power'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Suppose I am not here'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'उसने मेरी बात मान ली।'
Listen and transcribe: 'हार मत मानो।'
Listen and transcribe: 'मान लीजिए कि आप घर पर हैं।'
Identify the verb: 'क्या तुमने गल्ती मानी?'
Listen and transcribe: 'वह मान गया।'
Listen and transcribe: 'बुरा मत मानो।'
Listen and identify the object: 'मैंने उसकी शर्त मान ली।'
Listen and transcribe: 'सरकार ने माँगें मान लीं।'
Listen and transcribe: 'मैं तुम्हारी बात मान लूँगा।'
Listen and transcribe: 'मान भी जाओ!'
Listen and transcribe: 'उसने लोहा मान लिया।'
Listen and transcribe: 'हमें सच मानना चाहिए।'
Listen and transcribe: 'वह मेरी बात नहीं मानता।'
Listen and transcribe: 'मान लो कि x बराबर 5 है।'
Listen and transcribe: 'उसने अपनी हार मान ली।'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'maan lena' is your go-to phrase for any situation involving agreement or concession. Whether you're admitting a mistake (galti maan lena) or assuming a fact (maan lo...), it signals a definitive shift in your stance. Example: 'Maine uski baat maan li' (I accepted what he said).
- A common Hindi compound verb meaning to accept, admit, or assume.
- Combines 'maan' (believe/heed) with 'lena' (to take) for a sense of completion.
- Essential for bargaining, resolving arguments, and making logical assumptions.
- Requires the 'ne' construction in the past tense and agrees with the object's gender.
Check Object Gender
In the past tense, the verb ending must match the object. Baat (F) -> li, Sach (M) -> liya.
Persuasion
Use 'Maan jao na' with a rising intonation to sound sweet and persuasive.
Bargaining
When bargaining, say 'Chalo, maan liya' to signal you are done negotiating and agree to the price.
Assumptions
Use 'Maan lijiye' to start any hypothetical explanation or math problem.
Related Content
Related Phrases
More business words
आभासी
B2Not physically existing but made to appear by computer software; virtual.
आईटी
B2IT (Information Technology); the use of computers to store, retrieve, transmit, and manipulate data.
आक्रामक रूप से
B2In an aggressive manner.
आखिरकार
B2Finally, eventually, after all.
आपूर्ति-आधारित
B2Supply-based; dependent on the supply of something.
आपूर्ति करना
B1To provide or make something available.
आपूर्ती करना
B1To provide (someone) with something needed or wanted.
आपूर्ति और मांग
B2The amount of a commodity, product, or service available and the desire of buyers.
आपूर्ति संबंधी
B2Supply-related; pertaining to the provision of something.
आपूर्ति श्रृंखला प्रबंधन
B2The management of the flow of goods and services.