admirador
admirador in 30 Seconds
- A noun meaning 'admirer', used for people who respect or like someone's work or personality.
- Must agree in gender: 'admirador' (male) and 'admiradora' (female).
- Commonly followed by the preposition 'de' (e.g., admirador de la música).
- More formal and respectful than the word 'fan', often used in artistic or professional contexts.
The Spanish word admirador is a masculine noun that translates directly to 'admirer' in English. It refers to a person who regards someone or something with wonder, pleasure, or approval. While it shares a common ancestor with the English word, its usage in Spanish carries specific nuances depending on the social context. In a romantic sense, an admirador secreto (secret admirer) is a classic trope in Spanish literature and pop culture, representing someone who sends flowers or notes without revealing their identity. However, the term is equally common in professional and artistic circles to describe a devotee of a particular style, artist, or public figure. Unlike the word 'fan,' which is often borrowed directly into Spanish as 'un fan,' admirador suggests a level of respect and intellectual appreciation that goes beyond mere excitement.
- Romantic Context
- Used to describe someone who has a crush or a deep affection for another person, often from a distance. Example: 'Ella tiene muchos admiradores en la universidad.'
- Artistic Context
- Refers to a person who appreciates the work of a painter, writer, or musician. It implies a more formal or mature relationship with the work than 'fanático'.
- General Esteem
- Can be used to describe someone who respects a person's character or achievements, such as a politician or a scientist.
El joven era un ferviente admirador de la arquitectura gótica y pasaba horas dibujando catedrales.
In terms of gender, the word is highly flexible. While admirador is masculine, the feminine form admiradora is used when referring to a female. In plural contexts, admiradores covers a mixed group or a group of men, while admiradoras is used specifically for a group of women. This distinction is vital for learners to master, as Spanish requires noun-adjective agreement. If you were to say 'They are admirers,' you must choose between 'Ellos son admiradores' or 'Ellas son admiradoras' based on the gender of the subjects. Historically, the word derives from the verb admirar, which comes from the Latin admirari, meaning 'to wonder at'. This etymological root helps explain why the word feels slightly more elevated than 'seguidor' (follower) or 'aficionado' (enthusiast).
Como admirador de su trayectoria, me gustaría solicitar una entrevista con usted.
Furthermore, the word often appears in the phrase admirador de toda la vida (lifelong admirer), indicating a long-standing commitment to a person's work or character. In the digital age, although 'seguidor' is the standard term for a social media follower, 'admirador' is still used to denote a deeper, perhaps more personal connection. For instance, a celebrity might refer to their community as 'mis admiradores' to sound more gracious and traditional. It evokes a sense of 19th-century romanticism, where admiration was expressed through letters and public gestures rather than likes and retweets. Understanding this word allows a learner to navigate both the emotional landscapes of personal relationships and the formal structures of professional respect in the Spanish-speaking world.
Using admirador correctly requires attention to the prepositions that follow it. Almost always, the word is followed by the preposition de (of) to indicate the object of admiration. For example, 'Soy admirador de tu trabajo' (I am an admirer of your work). This structure is consistent across all levels of formality. When used as a predicate nominative (after verbs like 'ser'), it functions as a noun identifying the subject's role or state of mind. It is also common to see it modified by intensive adjectives such as gran (great), fiel (faithful), or ferviente (fervent) to add emotional weight to the sentiment.
- With 'Ser'
- 'Él es un gran admirador de la música clásica.' (He is a great admirer of classical music.)
- As an Appositive
- 'Juan, admirador de los deportes, nunca se pierde un partido.' (Juan, an admirer of sports, never misses a game.)
- In the Plural
- 'Los admiradores esperaron horas bajo la lluvia.' (The admirers waited hours in the rain.)
Me declaro un admirador incondicional de su valentía ante la adversidad.
One interesting grammatical feature is the use of the indefinite article 'un' or 'una'. In English, we often say 'I am an admirer,' but in Spanish, the article can sometimes be omitted if the noun is used to describe a profession or a fixed status, though with admirador, the article is usually kept to emphasize the individual nature of the feeling. For instance, 'Soy un admirador de Picasso' sounds more natural than 'Soy admirador de Picasso,' although both are technically correct. The latter is more common in concise writing or titles. Additionally, learners should be careful with the placement of adjectives. Placing 'gran' before 'admirador' (un gran admirador) implies a high degree of admiration, whereas 'un admirador grande' would literally mean a physically large admirer, which is rarely what is intended.
No sabía que tenías un admirador tan persistente en la oficina.
In more complex sentence structures, admirador can be the subject of a passive construction or part of a relative clause. For example, 'Los cuadros fueron comprados por un admirador anónimo' (The paintings were bought by an anonymous admirer). Here, the word identifies the agent of the action. In literary Spanish, you might find the word used metaphorically, such as 'el sol, admirador de la luna,' personifying natural elements to create poetic imagery. Mastering these variations allows the speaker to move from basic identification to nuanced storytelling and professional communication.
In the real world, you will encounter admirador in a variety of settings, from the red carpet to the local library. In the world of entertainment, journalists often use the word when reporting on celebrities. You might hear a news anchor say, 'Cientos de admiradores se reunieron para despedir al cantante.' This usage is formal and respectful. In contrast, on social media platforms like Instagram or Twitter, while 'fans' is the dominant term, 'admirador' is used by influencers who want to establish a more sophisticated or 'classy' persona. It is also a staple of telenovelas (Spanish soap operas), where the 'admirador secreto' is a recurring plot device that drives romantic tension and mystery.
- On the News
- Reporting on public figures, artists, or historical figures. 'El museo recibió a miles de admiradores de Dalí.'
- In Literature
- Classic and modern novels use the word to describe the devotion of one character to another's beauty or talent.
- In Daily Conversation
- Used jokingly between friends: 'Parece que tienes un admirador,' when someone gets a lot of attention.
La prensa rosa siempre especula sobre quién es el nuevo admirador de la actriz.
Another common place to hear this word is in the context of 'admirador de la naturaleza' (nature lover/admirer). In travel documentaries or environmental blogs, the word is used to describe people who have a deep appreciation for the environment. In Spain and Latin America, cultural festivals often celebrate local heroes, and you will hear speakers refer to the 'legión de admiradores' (legion of admirers) that these figures have garnered over the years. It is also used in academic settings; a professor might describe themselves as an 'admirador de la obra de Cervantes,' signaling a deep, scholarly engagement with the text rather than just a casual interest.
Soy un admirador de la cocina mexicana; sus sabores son únicos en el mundo.
Finally, in the business world, companies often look for 'admiradores de la marca' (brand admirers). This refers to loyal customers who don't just buy products but also advocate for the brand's values. You might see this in marketing materials or internal corporate communications. Unlike 'cliente' (customer), 'admirador' implies an emotional bond. Therefore, whether you are listening to a podcast about history, watching a romantic comedy, or reading a business article, the word admirador serves as a versatile tool for expressing high regard and connection across various domains of human experience.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using admirador is confusing it with the word 'fan'. While they are often interchangeable, 'fan' is more informal and usually associated with sports or pop stars. If you are talking about a serious artist, a scientist, or a family member, admirador is much more appropriate. Using 'fan' in a formal speech about a Nobel Prize winner might sound slightly too casual, whereas admirador conveys the necessary gravity. Another common error is failing to change the gender of the noun. Remember: 'Él es admirador' but 'Ella es admiradora'. This is a basic rule of Spanish grammar that is easy to forget in the heat of conversation.
- Mistake: Wrong Preposition
- Incorrect: 'Soy admirador por su arte.' Correct: 'Soy admirador de su arte.' (Always use 'de').
- Mistake: Overusing 'Fan'
- Using 'fan' for everything. Use 'admirador' for people you respect for their character or intellect.
- Mistake: Pluralization
- Incorrect: 'Los admiradors.' Correct: 'Los admiradores.' (Nouns ending in a consonant add -es).
Mucha gente dice 'soy fan de...', pero un admirador real conoce la historia detrás del artista.
A subtle mistake involves the difference between 'admirador' and 'seguidor'. While an admirador feels a sense of wonder, a 'seguidor' simply follows someone's actions or updates. You can be a 'seguidor' of a politician because you want to know what they are doing, even if you don't like them. However, you are only an admirador if you actually respect them. Confusing these two can lead to misunderstandings about your true feelings. Additionally, be careful with the word 'aficionado'. While it means 'fan' or 'amateur,' it is mostly used for hobbies and sports. Saying 'Soy aficionado de tu madre' would be very strange, whereas 'Soy un admirador de tu madre' (meaning her character or cooking) is a high compliment.
No confundas ser un admirador con ser un acosador; el respeto es la clave.
Finally, watch out for the 'false friend' trap. While 'admirer' in English can sometimes be used as a verb in the progressive tense ('I am admiring the view'), in Spanish, you cannot say 'Estoy admirador'. You must use the verb: 'Estoy admirando'. Admirador is strictly a noun. If you want to describe yourself as currently performing the act of admiration, use the gerund 'admirando'. If you want to define yourself as a person who holds that quality, use 'soy admirador'. This distinction between being (essence) and doing (action) is a cornerstone of Spanish fluency.
To truly enrich your Spanish vocabulary, it is essential to understand the synonyms and related terms that surround admirador. Depending on the intensity and the context, you might choose a different word to express your devotion or respect. The most common alternative is fan or fanático. While 'fan' is universally understood, 'fanático' often carries a connotation of obsession or lack of critical thinking. If you want to say someone is a 'die-hard fan,' you might use 'fanático acérrimo'. On the other hand, if you want to emphasize a professional or intellectual interest, entusiasta (enthusiast) is a great choice.
- Admirador vs. Fan
- 'Admirador' implies respect and distance; 'fan' implies excitement and often youth culture.
- Admirador vs. Seguidor
- 'Seguidor' is more neutral and common for social media or political movements.
- Admirador vs. Devoto
- 'Devoto' has a religious or spiritual connotation, meaning someone deeply dedicated to a cause or deity.
Aunque soy admirador de su estilo, prefiero la técnica de su rival.
Another useful word is idólatra, which refers to someone who worships another person like an idol. This is much stronger than admirador and often has a negative or hyperbolic tone. For someone who supports a sports team, hincha (common in Argentina and Spain) or aficionado are the preferred terms. If you are talking about someone who supports a political leader, simpatizante is the most accurate word, as it suggests agreement with ideas rather than personal adoration. By choosing the right word from this spectrum, you can communicate exactly how you feel about the subject at hand.
El escritor tiene una legión de seguidores, pero pocos admiradores que entiendan su filosofía.
Finally, consider the word pretendiente. In the context of romance, if an admirador starts to actively pursue a relationship, they become a 'pretendiente' (suitor). Understanding these transitions—from being a 'seguidor' to an 'admirador' to a 'pretendiente'—is key to describing the social dynamics of human relationships in Spanish. Each word carries a different social weight and implies a different level of intimacy and intention. By mastering this cluster of vocabulary, you move beyond simple translation and begin to think and feel in Spanish.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'mirari' is also the source of the English words 'mirror' and 'miracle', linking admiration to the act of seeing and the sense of wonder.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'd' too hard like in English.
- Stressing the wrong syllable (e.g., ad-MI-ra-dor).
- Forgetting to flip the 'r'.
- Pronouncing the 'i' like 'eye' instead of 'ee'.
- Making the final 'r' too strong or silent.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate 'admirer'.
Must remember gender agreement and the plural '-es' ending.
The soft 'd' and 'r' sounds require practice for native-like fluency.
Clear pronunciation in most dialects makes it easy to spot.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun-Gender Agreement
Él es admirador / Ella es admiradora.
Pluralization of Consonants
admirador + es = admiradores.
Preposition 'de' with Nouns
admirador DE algo.
Placement of 'Gran'
Un gran admirador (meaning high quality/degree).
Article Usage with Professions/Roles
Soy (un) admirador de...
Examples by Level
Yo soy un admirador de ese cantante.
I am an admirer of that singer.
Focus on 'ser un admirador de'.
¿Eres admiradora de la música pop?
Are you (fem.) an admirer of pop music?
Feminine form 'admiradora'.
Él es un admirador de los gatos.
He is an admirer of cats.
Using 'admirador' for animals/nature.
Nosotros somos admiradores de este restaurante.
We are admirers of this restaurant.
Plural masculine 'admiradores'.
Mi madre es una admiradora de las flores.
My mother is an admirer of flowers.
Feminine singular 'admiradora'.
Ellas son admiradoras de la pintura.
They (fem.) are admirers of painting.
Plural feminine 'admiradoras'.
Tengo un admirador secreto.
I have a secret admirer.
Common phrase 'admirador secreto'.
Él no es un admirador del frío.
He is not an admirer of the cold.
Negative sentence structure.
Mi abuelo era un gran admirador de la historia.
My grandfather was a great admirer of history.
Using 'gran' before the noun.
Recibí flores de un admirador anónimo.
I received flowers from an anonymous admirer.
Adjective 'anónimo' following the noun.
Somos admiradores de tu forma de cocinar.
We are admirers of your way of cooking.
Preposition 'de' followed by a noun phrase.
Ella siempre ha sido una admiradora de la moda.
She has always been an admirer of fashion.
Present perfect tense 'ha sido'.
Los admiradores esperaban al actor fuera del teatro.
The admirers were waiting for the actor outside the theater.
Imperfect tense 'esperaban'.
Él es un fiel admirador de su equipo de fútbol.
He is a faithful admirer of his soccer team.
Adjective 'fiel' (faithful).
¿Tienes algún admirador en el trabajo?
Do you have any admirer at work?
Using 'algún' (some/any).
Soy admiradora de los paisajes de montaña.
I am an admirer of mountain landscapes.
Linking 'admiradora' to nature.
Como admirador de su obra, me gustaría hacerle una pregunta.
As an admirer of your work, I would like to ask you a question.
Using 'como' to establish a role.
Ella tiene una legión de admiradores en todo el mundo.
She has a legion of admirers all over the world.
Collective phrase 'legión de admiradores'.
No sabía que eras tan admirador de la arquitectura moderna.
I didn't know you were such an admirer of modern architecture.
Using 'tan' for emphasis.
El escritor agradeció a sus admiradores por el apoyo.
The writer thanked his admirers for the support.
Verb 'agradecer' with indirect object.
Siempre seré una admiradora de tu valentía.
I will always be an admirer of your courage.
Future tense 'seré'.
Es difícil ser un admirador objetivo de un amigo.
It is difficult to be an objective admirer of a friend.
Adjective 'objetivo'.
El museo busca admiradores que quieran ser voluntarios.
The museum is looking for admirers who want to be volunteers.
Relative clause with 'que'.
Se convirtió en un admirador de la cultura japonesa tras su viaje.
He became an admirer of Japanese culture after his trip.
Verb 'convertirse en'.
Su discurso captó la atención de muchos nuevos admiradores.
His speech caught the attention of many new admirers.
Verb phrase 'captar la atención'.
A pesar de ser su admirador, no estoy de acuerdo con esta decisión.
Despite being his admirer, I don't agree with this decision.
Concession clause 'A pesar de'.
La actriz siempre se muestra cercana con sus admiradores.
The actress is always approachable with her admirers.
Reflexive verb 'mostrarse'.
Un admirador ferviente puede llegar a ser un poco agobiante.
A fervent admirer can become a bit overwhelming.
Adjective 'ferviente' and 'agobiante'.
El éxito de la marca reside en sus admiradores más leales.
The brand's success lies in its most loyal admirers.
Verb 'residir en'.
Cualquier admirador de la poesía debería leer este libro.
Any admirer of poetry should read this book.
Pronoun 'cualquier' (any).
Se rumorea que tiene un admirador secreto muy influyente.
It is rumored that she has a very influential secret admirer.
Passive 'se rumorea'.
Soy un admirador incondicional de los derechos humanos.
I am an unconditional admirer of human rights.
Abstract usage of 'admirador'.
La obra despertó el interés de los admiradores más exigentes.
The work sparked the interest of the most demanding admirers.
Superlative 'los más exigentes'.
Como ferviente admirador de la Ilustración, defiende la razón ante todo.
As a fervent admirer of the Enlightenment, he defends reason above all.
Historical/philosophical context.
El político se rodeó de admiradores que nunca cuestionaban sus actos.
The politician surrounded himself with admirers who never questioned his acts.
Reflexive 'rodearse de'.
Su faceta como admiradora de las artes es menos conocida que su carrera científica.
Her facet as an admirer of the arts is less known than her scientific career.
Comparison of 'facetas'.
Incluso el más crítico de sus rivales terminó siendo un admirador de su técnica.
Even the most critical of his rivals ended up being an admirer of his technique.
Grammar of 'incluso' for emphasis.
No debemos confundir al admirador con el simple curioso.
We must not confuse the admirer with the merely curious person.
Infinitive as subject 'no debemos confundir'.
La correspondencia con su admirador revela su lado más vulnerable.
The correspondence with her admirer reveals her most vulnerable side.
Noun 'correspondencia'.
Es un admirador de la sobriedad en el diseño arquitectónico.
He is an admirer of sobriety in architectural design.
Technical/aesthetic context.
Su devoción raya en lo patológico, más que un admirador parece un obseso.
His devotion borders on the pathological; rather than an admirer, he seems obsessed.
Phrase 'rayar en lo patológico'.
El autor, siempre esquivo, rehuía el contacto con sus admiradores más entusiastas.
The author, always elusive, avoided contact with his most enthusiastic admirers.
Adjective 'esquivo' and verb 'rehuir'.
Bajo la máscara de un simple admirador se escondía un espía corporativo.
Behind the mask of a simple admirer, a corporate spy was hiding.
Metaphorical 'bajo la máscara'.
La elegía fue escrita por un admirador anónimo de su genio literario.
The elegy was written by an anonymous admirer of his literary genius.
Literary term 'elegía'.
Se ha erigido como el principal admirador y valedor de la cultura clásica.
He has established himself as the primary admirer and supporter of classical culture.
Verb 'erigirse como'.
La delgada línea que separa al admirador del idólatra es a menudo ignorada.
The thin line separating the admirer from the idolater is often ignored.
Complex noun phrase as subject.
Su prosa, sobria y elegante, ha cosechado admiradores en los círculos más selectos.
His prose, sober and elegant, has harvested admirers in the most select circles.
Metaphorical 'cosechar' (to harvest/garner).
Fue un admirador de la brevedad, como demuestran sus aforismos.
He was an admirer of brevity, as his aphorisms demonstrate.
Abstract concept 'brevedad'.
Common Collocations
Common Phrases
— A standard way to introduce your interests.
Soy un admirador de la cocina italiana.
— Used to describe someone popular or attractive.
Esa cantante tiene muchos admiradores.
— Used humbly to say you are just one of many who like someone.
Solo soy un admirador más de su trabajo.
— To publicly state that you admire someone.
Se declaró admirador del nuevo presidente.
— To do something that makes someone admire you.
Con su discurso, se ganó a muchos admiradores.
— Someone who has admired someone for a very long time.
Es un admirador de toda la vida de los Beatles.
— Looking at something through the lens of appreciation.
Desde el punto de vista de un admirador, la película es perfecta.
— Used to give a balanced opinion.
Sin ser un gran admirador de la ópera, disfruté el show.
— Specifically for the people who follow someone.
El autor escribió un mensaje para sus admiradores.
Often Confused With
Admirado is the adjective/past participle (admired), whereas admirador is the person who admires.
Admiración is the noun for the feeling (admiration), not the person.
A mirador is a viewpoint or balcony, not a person who admires.
Idioms & Expressions
— To have someone who likes you romantically but stays hidden.
Parece que tienes un admirador secreto por las flores que recibiste.
informal— To be a person who loves good food and dining.
Como buen admirador de la buena mesa, conoce todos los restaurantes.
neutral— To strongly dislike something.
No soy precisamente un admirador de madrugar los lunes.
informal— A euphemism for a thief (someone who 'admires' what belongs to others).
Cuidado con los admiradores de lo ajeno en el metro.
informal/slang— Someone whose admiration is superficial or for show.
Es un admirador de postal, solo le gusta la fama.
informal— To be left in awe (verb phrase related to the noun).
Me quedé admirado con su talento.
neutral— Doing something for the sake of art and those who appreciate it.
Pintó el mural por amor al arte y a sus admiradores.
neutral— To gain many admirers through one's actions.
Su actuación cosechó admiradores en todo el festival.
formal— To do something that makes someone stop admiring you.
Con ese comentario, acabas de perder a un admirador.
neutral— Someone who admires from a distance without participating.
Él es solo un admirador de balcón, nunca ayuda.
informalEasily Confused
Both mean someone who likes something.
Fan is more informal and common for pop culture; admirador is more formal and respectful.
Soy fan de Star Wars, pero admirador de la ciencia.
Both involve following someone.
Seguidor is neutral and common for social media; admirador implies emotional or intellectual respect.
Tengo mil seguidores, pero pocos admiradores reales.
Both indicate interest.
Aficionado is for hobbies/sports (amateur); admirador is for people/qualities.
Soy aficionado al tenis y admirador de Nadal.
Both can be romantic.
Pretendiente is actively courting; admirador can be silent or distant.
Él empezó como un admirador y ahora es su pretendiente.
Both show strong dedication.
Devoto is usually for religion or extreme loyalty; admirador is more general.
Es un devoto de la iglesia y admirador de la caridad.
Sentence Patterns
Yo soy admirador de [Noun].
Yo soy admirador de Messi.
Él/Ella es un(a) [Adjective] admirador(a).
Ella es una gran admiradora.
Como admirador de [Noun], [Clause].
Como admirador de la paz, apoyo este tratado.
No sabía que fueras tan admirador de [Noun].
No sabía que fueras tan admirador de la ópera.
Bajo su condición de admirador, [Clause].
Bajo su condición de admirador, compró toda la colección.
Su faceta como admirador de [Noun] [Verb].
Su faceta como admirador de lo gótico define su estilo.
¿Eres admirador de [Noun]?
¿Eres admirador de la comida china?
Tengo un admirador secreto que [Verb].
Tengo un admirador secreto que me manda cartas.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in both written and spoken Spanish.
-
Soy admirador por su música.
→
Soy admirador de su música.
The noun 'admirador' always takes the preposition 'de', never 'por'.
-
Ella es un admirador.
→
Ella es una admiradora.
Nouns referring to people must change their ending to match the person's gender.
-
Los admiradors del cantante.
→
Los admiradores del cantante.
In Spanish, nouns ending in a consonant form the plural by adding '-es', not just '-s'.
-
Soy un admirador grande de ti.
→
Soy un gran admirador de ti.
'Grande' after the noun means physically large; 'gran' before the noun means 'great' in terms of quality or intensity.
-
Estoy admirador del paisaje.
→
Estoy admirando el paisaje.
You cannot use 'estar' with the noun 'admirador' to describe a current action; you must use the gerund 'admirando'.
Tips
Gender Agreement
Always match the gender of 'admirador' to the person you are talking about. Use 'admirador' for men and 'admiradora' for women.
Use 'Gran'
Add 'gran' before 'admirador' to sound more natural when expressing strong admiration: 'un gran admirador'.
Formal Situations
In a job interview or formal letter, use 'admirador' instead of 'fan' to show professional respect for the company.
Soft 'D'
The 'd' in the middle and end of 'admirador' should be soft, like the 'th' in 'then'.
Preposition 'De'
Remember the pattern: Admirador + DE + [Object of admiration]. Don't use 'para' or 'por'.
Secret Admirer
If you want to be mysterious, use the phrase 'tu admirador secreto' in a note.
Mixed Groups
When referring to a group of both men and women, always use the masculine plural 'admiradores'.
Nature Lovers
Use 'admirador de la naturaleza' to describe someone who loves the outdoors; it sounds very poetic.
Avoid 'Fan' for Elders
When talking about respected older figures or historical icons, 'admirador' is more appropriate than 'fan'.
Latin Root
Connect it to 'admire' and 'mirror'. An admirer is someone who 'looks at' something with wonder.
Memorize It
Mnemonic
Think of an ADMIRer who is a DOOR (dor) to your heart. They are an AD-MIRA-DOR.
Visual Association
Imagine a person looking through a magnifying glass at a star, symbolizing focused admiration.
Word Web
Challenge
Write three sentences about someone you admire, using 'admirador', 'admiradora', and 'admiradores'.
Word Origin
From the Latin 'admirator', which comes from the verb 'admirari'. The prefix 'ad-' means 'at' or 'to', and 'mirari' means 'to wonder'.
Original meaning: One who wonders at or gazes upon something with surprise.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be careful not to use 'admirador' in a way that implies stalking; 'acosador' is the word for stalker. 'Admirador' should always imply respect.
In English, 'admirer' can sound a bit dated or overly romantic, whereas in Spanish, 'admirador' is still very much in common use across all contexts.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Music/Arts
- admirador de su obra
- gran admirador del grupo
- ferviente admirador del arte
- admirador de la voz
Romance
- admirador secreto
- tener un admirador
- ser su admiradora
- nota de un admirador
Sports
- admirador del equipo
- admirador del jugador
- fiel admirador
- admirador de la técnica
Professional
- admirador de su carrera
- admirador de su ética
- admirador de la empresa
- admirador de su liderazgo
Nature
- admirador del paisaje
- admirador de los animales
- admirador del mar
- admirador de la montaña
Conversation Starters
"¿De qué artista famoso eres un gran admirador y por qué?"
"¿Alguna vez has tenido un admirador secreto en la escuela?"
"¿Te consideras un admirador de la tecnología moderna o prefieres lo clásico?"
"¿Qué cualidades debe tener alguien para que seas su admirador?"
"Si fueras un admirador de un escritor, ¿qué le preguntarías en una entrevista?"
Journal Prompts
Escribe sobre una persona de tu familia de la que seas un gran admirador.
Describe un momento en el que te sentiste como un admirador de la naturaleza.
¿Cómo crees que ha cambiado el concepto de 'admirador' con las redes sociales?
Escribe una carta ficticia de un admirador secreto a su persona especial.
Reflexiona sobre la diferencia entre ser un admirador y ser un fanático.
Frequently Asked Questions
10 questionsSe dice 'admiradora'. En español, la mayoría de los sustantivos que terminan en '-dor' cambian a '-dora' para el femenino. Por ejemplo: 'Ella es mi mayor admiradora'.
No exactamente. 'Fan' es más informal y se usa mucho para música, cine y deportes. 'Admirador' es más formal y sugiere un respeto profundo por el talento o la personalidad de alguien.
Casi siempre se usa la preposición 'de'. Decimos 'admirador de la música', 'admirador de tu trabajo', etc. No se suele usar 'por' con el sustantivo.
Sí, puedes ser un admirador de la naturaleza, de un estilo arquitectónico o de una comida. No se limita solo a personas.
Es una persona que siente atracción o amor por otra pero no revela su identidad, a menudo enviando regalos o notas anónimas.
Se añade '-es' al final: 'admiradores'. Si el grupo es solo de mujeres, se dice 'admiradoras'.
Sí, es muy común en todo el mundo hispanohablante, tanto en libros como en la televisión y la vida diaria.
Un 'seguidor' simplemente sigue a alguien (como en redes sociales), mientras que un 'admirador' siente un respeto o afecto real por esa persona.
No, lo correcto es 'soy un admirador de ti' o, más comúnmente, 'soy tu admirador'.
Puede funcionar como adjetivo en ciertos contextos (ej. 'un público admirador'), pero su uso más frecuente es como sustantivo.
Test Yourself 190 questions
Write a sentence saying you are an admirer of a famous person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has a secret admirer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your mother using 'admiradora'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are admirers of your work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gran admirador' in a sentence about music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence to a professor expressing admiration.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'fan' and 'admirador' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The actor thanked his millions of admirers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'admirador secreto' in a short romantic sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'ferviente admirador' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am an unconditional admirer of human rights.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural feminine 'admiradoras'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He became an admirer of Japanese culture.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'admirador de lo ajeno' in a sentence about security.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Even his rivals are his admirers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an 'admirador anónimo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am not an admirer of modern art.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'legión de admiradores' in a sentence about a writer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'admirador de toda la vida'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The thin line between an admirer and an idolater.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Admirador'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Admiradora'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Soy un gran admirador de tu trabajo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tengo un admirador secreto.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural: 'Admiradores'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Soy admiradora de la naturaleza.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: '¿Eres admirador de este grupo?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Él es un ferviente admirador de la paz.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Como admirador de su obra, le felicito.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ella tiene una legión de admiradores.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Incluso sus rivales son admiradores.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No soy un gran admirador de la lluvia.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es un admirador de lo ajeno.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Soy admirador de toda la vida de los Beatles.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un admirador anónimo envió flores.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cualquier admirador de la poesía debería leer esto.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La delgada línea entre admirador e idólatra.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Soy un fiel admirador de su ética.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Cosechar admiradores es un arte.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Su devoción raya en lo patológico.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Él es un admirador de la música.'
Listen and write: 'Tengo un admirador secreto.'
Listen and write: 'Somos admiradores de tu talento.'
Listen and write: 'Ella es una gran admiradora.'
Listen and write: 'Los admiradores esperan al actor.'
Listen and write: 'Soy admirador de toda la vida.'
Listen and write: 'Un admirador anónimo llamó.'
Listen and write: 'Es un ferviente admirador.'
Listen and write: 'Como admirador de su obra...'
Listen and write: 'Cosechó muchos admiradores.'
Listen and write: 'Admirador de lo ajeno.'
Listen and write: 'Incluso sus rivales son admiradores.'
Listen and write: 'La delgada línea del admirador.'
Listen and write: 'Se erigió como admirador.'
Listen and write: 'Raya en lo patológico.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'admirador' is your go-to term for expressing respect and appreciation for a person or their work. Example: 'Soy un gran admirador de su valentía' (I am a great admirer of your courage).
- A noun meaning 'admirer', used for people who respect or like someone's work or personality.
- Must agree in gender: 'admirador' (male) and 'admiradora' (female).
- Commonly followed by the preposition 'de' (e.g., admirador de la música).
- More formal and respectful than the word 'fan', often used in artistic or professional contexts.
Gender Agreement
Always match the gender of 'admirador' to the person you are talking about. Use 'admirador' for men and 'admiradora' for women.
Use 'Gran'
Add 'gran' before 'admirador' to sound more natural when expressing strong admiration: 'un gran admirador'.
Formal Situations
In a job interview or formal letter, use 'admirador' instead of 'fan' to show professional respect for the company.
Soft 'D'
The 'd' in the middle and end of 'admirador' should be soft, like the 'th' in 'then'.
Related Content
More emotions words
a diferencia de
B1Unlike; in contrast to.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.