At the A1 level, 'какво' is introduced as one of the essential 'W' words used for basic survival and social interaction. Learners are taught to use it in simple nominative structures like 'Какво е това?' (What is this?) and with common verbs in the present tense, such as 'Какво правиш?' (What are you doing?) or 'Какво ядеш?' (What are you eating?). The focus is on immediate, concrete objects and actions. At this stage, the student learns that 'какво' does not change its form, making it easier to memorize than other pronouns. It is the primary tool for seeking information in a new environment, such as a shop or a restaurant. The goal for an A1 learner is to be able to ask for the names of things and basic activities using this word.
At the A2 level, learners expand their use of 'какво' to include past and future tenses. They begin to ask questions like 'Какво направи вчера?' (What did you do yesterday?) or 'Какво ще правиш утре?' (What will you do tomorrow?). The word starts appearing in more complex social interactions, such as asking for preferences or explaining simple problems. Students also learn to use 'какво' with prepositions, most notably 'за какво' (for what/about what) and 'от какво' (from what). The concept of indirect questions also begins to emerge, such as 'Кажи ми какво искаш' (Tell me what you want). At this level, the distinction between 'какво' (what) and 'какъв' (what kind of) becomes a key learning point to ensure more descriptive communication.
By the B1 level, the student uses 'какво' with greater fluency and in more abstract contexts. It is frequently found in subordinate clauses to provide detailed information or to report speech. For example, 'Той не разбра какво се случи' (He didn't understand what happened). Learners also start using the particle 'ли' to express doubt or rhetorical wondering: 'Какво ли ще стане сега?' (I wonder what will happen now?). B1 students are expected to handle more idiomatic uses, such as 'Какво от това?' (So what?) and to use 'какво' in the context of giving advice or expressing opinions. The transition from purely factual questions to more nuanced, conversational inquiries is the hallmark of this stage.
At the B2 level, 'какво' is used to discuss complex topics, hypotheses, and social issues. The learner can comfortably use it in sentences involving the conditional mood, like 'Какво би направил, ако спечелиш от лотарията?' (What would you do if you won the lottery?). There is a deeper understanding of how 'какво' functions in relative clauses compared to 'което'. B2 learners also start to recognize and use the informal 'к'во' in appropriate social settings, showing an awareness of register. They can use 'какво' to clarify complex instructions or to debate points of view, asking questions like 'На какво се основава това твърдение?' (On what is this claim based?).
At the C1 level, the use of 'какво' is sophisticated and versatile. The student can use it in highly formal or academic writing to frame research questions or philosophical inquiries. They are aware of its historical roots and can appreciate its use in Bulgarian literature and poetry, where it might be replaced by 'що' for stylistic effect. The learner understands the subtle differences in emphasis that come with varying the word order around 'какво'. They can also use it in complex idiomatic expressions and are fully aware of the socio-linguistic implications of using the word in different dialects or registers. The focus is on precision, style, and the ability to handle the word in any communicative situation.
At the C2 level, the speaker has a native-like command of 'какво'. They can use it to express the finest shades of meaning, irony, or sarcasm. They are familiar with all its archaic and dialectal variants and can use them intentionally for effect. In academic or professional settings, they use 'какво' to construct complex rhetorical structures. They can navigate the most difficult grammatical constructions involving 'какво' without hesitation, such as nested relative clauses or highly technical inquiries. For a C2 speaker, 'какво' is a tool that is used with effortless precision, fully integrated into a deep and comprehensive understanding of the Bulgarian language and culture.

какво in 30 Seconds

  • Какво is the Bulgarian equivalent of 'what', used for asking about things and actions.
  • It is a stable word that doesn't change for gender or number in its basic pronoun form.
  • It usually starts a sentence and can be combined with prepositions like 'за' or 'от'.
  • It is essential for daily life, from asking prices to understanding complex philosophical concepts.

The Bulgarian word какво is the primary interrogative pronoun used to ask about things, actions, or concepts. In the English language, it corresponds directly to the word 'what'. It is one of the most fundamental building blocks of the Bulgarian language, appearing in the very first lessons of any CEFR A1 course. Unlike many other Bulgarian pronouns that change based on gender (masculine, feminine, neuter) or number (singular, plural), какво is generally treated as a neuter singular form when it stands alone as a subject, but its most common role is as an object or a general inquiry tool. Whether you are at a market asking about a price, in a classroom asking for a definition, or in a casual setting asking a friend what they are doing, this word is your indispensable tool.

Grammatical Function
It functions as an interrogative pronoun. It can act as the subject of a sentence (What is happening?) or the object (What are you eating?).
Syntactic Position
Typically placed at the very beginning of a question to signal the inquiry immediately to the listener.
Semantic Range
Covers everything from concrete objects (What is this box?) to abstract ideas (What is love?) and actions (What are you doing?).

In daily Bulgarian life, you will hear this word constantly. It is the sound of curiosity and the engine of conversation. When a Bulgarian person enters a room and sees something unexpected, the first word out of their mouth is often Какво? with a rising intonation. It is important to note that while какво is the standard form, in very informal speech, especially in Sofia and western dialects, it is frequently shortened to к'во. However, as a learner, you should master the full form first to ensure clarity and politeness across all social contexts.

Какво е това на масата?
— Това е традиционна българска баница.

The versatility of какво extends beyond simple questions. It is also used in exclamatory sentences to express surprise or emphasis, similar to the English 'What a...!' Although in many such cases, Bulgarian might prefer какъв/каква/какво (adjectival what), the pronoun какво still finds its way into idiomatic exclamations. For example, Какво пък! (So what! / Whatever!).

Какво правиш днес следобед?

Furthermore, какво is essential for clarification. If you didn't hear someone correctly, saying Моля? Какво? (Pardon? What?) is the standard way to ask for a repetition. It is more polite than just a blunt 'What?' but less formal than a full sentence. In academic or formal writing, какво maintains its form, showing its stability across the Bulgarian linguistic spectrum. It is also the root for several other words like каквото (whatever), нещо (something - etymologically related in some theories of Slavic development), and нищо (nothing).

Не знам какво да кажа в тази ситуация.

Lastly, understanding the cultural weight of the word involves recognizing its role in the famous Bulgarian hospitality. A host will often ask Какво ще обичате? (What would you like/love?), which uses the word какво to open a world of choices for the guest. It is a word of invitation and discovery.

Using какво correctly in a sentence is relatively straightforward for English speakers because the logic often mirrors English. However, there are nuances in word order and particle usage that are uniquely Bulgarian. In a standard direct question, какво almost always occupies the first position. This is known as 'wh-movement' in linguistics, where the interrogative element moves to the front to mark the sentence as a query.

Direct Questions
Example: Какво четеш? (What are you reading?). Notice how the subject 'ти' (you) is often omitted because the verb ending already indicates the person.
Indirect Questions
Example: Той ме попита какво правя. (He asked me what I am doing.). Here, 'какво' acts as a conjunction connecting the main clause to the subordinate clause.
With Prepositions
Example: За какво говориш? (What are you talking about?). In Bulgarian, the preposition 'за' (about/for) comes BEFORE 'какво'.

One of the most common structures for beginners is the 'What is...' pattern. In Bulgarian, this is Какво е... for singular items and Какво са... for plural items. While какво itself doesn't have a plural form, the verb съм (to be) must agree with the noun that follows. This is a subtle point that many learners miss early on.

Какво са тези неща тук?

Another interesting usage is when какво is followed by the particle ли. Adding ли doesn't change the basic meaning of 'what', but it adds a layer of wondering or uncertainty, similar to 'I wonder what...'. For example, Какво ли прави тя сега? translates to 'I wonder what she is doing now?'. This is a very common way to express internal thoughts or rhetorical questions in Bulgarian.

In terms of emphasis, Bulgarian allows for some flexibility. While Какво искаш? (What do you want?) is standard, you might hear Ти какво искаш? (You, what do you want?) to put the focus on the person being asked. The word какво remains the anchor of the question. It's also worth noting that какво can be used in relative clauses, though което is more common. You might see Това е каквото търсех (This is what I was looking for), where каквото is the relative form of какво.

От какво се страхуваш?

Finally, let's look at negative constructions. To say 'nothing', Bulgarian uses нищо, which is the negative counterpart. However, in double negatives (which are standard in Bulgarian), you might say Не знам какво не му харесва (I don't know what he doesn't like). The word какво acts as the bridge here. Mastering these sentence patterns will allow you to navigate almost any basic conversation in Bulgaria with confidence and precision.

The word какво is ubiquitous in the Bulgarian soundscape. From the bustling streets of Plovdiv to the quiet mountain villages of the Rhodopes, it is the heartbeat of inquiry. If you stand in a central Sofia metro station for ten minutes, you will likely hear it dozens of times. It is used by children asking their parents 'What is this?', by shopkeepers asking 'What can I get you?', and by friends greeting each other with a casual 'What's up?'.

In the Marketplace
'Какво е това?' is the standard way to identify exotic fruits or local cheeses. 'Какво дължа?' is a common, though slightly more formal, way to ask 'What do I owe?'.
Social Media and Texting
In digital spaces, 'какво' is often shortened to 'кво'. You'll see 'Кво става?' (What's happening?) as a ubiquitous greeting among youth.
In Media and News
News headlines often start with 'Какво знаем за...' (What we know about...). It frames the investigative nature of journalism.

One of the most culturally specific places you'll hear какво is in the phrase Какво да се прави!. This is the Bulgarian version of 'C'est la vie' or 'What can you do!'. It reflects a certain Balkan stoicism—an acceptance of circumstances that cannot be changed. You'll hear it when a train is delayed, when it starts raining during a picnic, or when a local football team loses. It's a phrase that encapsulates a whole worldview, centered around that one little word.

— Пак закъснях за работа.
— Е, какво да се прави, случва се.

In a professional setting, the word is used more precisely. A manager might ask, Какво е вашето мнение? (What is your opinion?). Here, какво is the gateway to professional collaboration. Even in highly formal settings, like the National Assembly, politicians use какво to challenge each other: Какво предвижда този закон? (What does this law provide for?). It is a word that demands facts and clarity.

If you enjoy Bulgarian cinema or music, pay attention to the lyrics and dialogue. You will find какво in the titles of famous songs and movies. It often sets the theme of the work—searching for meaning or questioning the status quo. In pop music, it's frequently used in the context of romantic drama: Какво ми направи? (What did you do to me?). This emotional use of the word shows that it's not just for cold, factual questions, but also for deep, personal expression.

Какво би направил на мое място?

In conclusion, какво is more than just a translation of 'what'. It is a linguistic tool that facilitates every level of human interaction in Bulgaria. From the most mundane tasks to the most profound philosophical inquiries, it is the word that starts the journey toward understanding.

Even though какво seems simple, there are several pitfalls that English speakers and other learners often fall into. The most frequent mistake is confusing какво with какъв (and its forms каква, какво, какви). While both can translate to 'what' in English, their usage in Bulgarian is strictly defined by grammar.

Confusion with 'Какъв'
Use 'какво' for 'What is this?' (identifying an object). Use 'какъв' for 'What kind of...?' (describing an object). Saying 'Какво е времето?' is correct for 'What is the weather like?', but 'Какво филм гледаш?' is wrong; it should be 'Какъв филм гледаш?'.
Misusing 'Кое'
'Кое' means 'which one' (out of a specific group). Learners often use 'какво' when they should use 'кое'. For example, if there are three books on a table, you ask 'Кое е твоето?' (Which one is yours?), not 'Какво е твоето?'.
Preposition Stranding
English speakers often want to say 'What are you talking about?' as 'Какво говориш за?'. This is completely ungrammatical in Bulgarian. The preposition must come first: 'За какво говориш?'.

Another common error relates to the relative pronoun което. Learners often use какво in places where a relative pronoun is required. For instance, 'The thing what I want' should be Нещото, което искам, not Нещото, какво искам. While каквото (with the suffix -то) can sometimes be used in this way, simple какво cannot.

❌ Не знам какво филм искаш.
✅ Не знам какъв филм искаш.

Pronunciation can also be a minor hurdle. The 'в' in какво is sometimes pronounced very softly or even like a 'ф' if followed by a voiceless consonant in rapid speech, but learners should avoid over-pronouncing it as a hard 'v'. Also, be careful not to confuse it with the word колко (how much/many), which is another common 'wh-' word that beginners mix up.

Lastly, learners often forget that какво can be used as an exclamation. If someone says something shocking, simply saying Какво?! with the right tone is perfect. But don't use it as a filler word like 'what' is sometimes used in English (e.g., 'You know what?'). In Bulgarian, that would be Знаеш ли какво?, requiring the full interrogative structure. Avoiding these mistakes will make your Bulgarian sound much more natural and native-like.

While какво is the go-to word for 'what', Bulgarian offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. Understanding these differences is key to moving from A1 to A2 and beyond.

Какъв (Каква, Какво, Какви)
This is an interrogative adjective. It asks about the quality or type of something. While 'какво' asks 'What is this?', 'какъв' asks 'What kind of thing is this?'. Note that the neuter form 'какво' (adjective) looks identical to the pronoun 'какво', which adds to the confusion.
Що (Shto)
An older, more poetic, or dialectal version of 'какво'. It is also used in the compound 'защо' (why - literally 'for what'). You'll hear it in folk songs: 'Що ми е мило и драго' (What is dear and precious to me).
Кое (Koe)
Meaning 'which'. It is used when there is a limited set of options. If you ask 'What did you choose?' and there were many possibilities, use 'Какво'. If there were only three, use 'Кое'.

There are also compound forms that expand the meaning of какво. For example, каквото means 'whatever'. Каквото и да стане (Whatever happens). This is a vital word for expressing flexibility or resignation. Another one is нещо (something) and нищо (nothing). These are the positive and negative indefinite pronouns that share the same root logic as какво.

Какво искаш за вечеря?
Каквото и да направиш, ще го изям.

In very formal or legal contexts, you might encounter що за. This is a phrase meaning 'what kind of' but with a more judgmental or surprised tone. Що за човек е той? (What kind of person is he?). It's more dramatic than the standard Какъв човек е той?. Using these alternatives correctly shows a high level of linguistic sophistication.

Lastly, consider the word нещо. While not a direct alternative in questions, it is the answer to most 'какво' questions. Какво търсиш? (What are you looking for?) -> Търся нещо (I'm looking for something). Understanding this relationship helps solidify the 'wh-word' system in your mind. By mastering какво and its relatives, you unlock the ability to describe the entire world around you.

How Formal Is It?

Formal

"Какво е вашето становище по този въпрос?"

Neutral

"Какво искате да поръчате?"

Informal

"К'во става, приятел?"

Child friendly

"Какво прави това малко коте?"

Slang

"К'во пра'иш?"

Fun Fact

The word 'какво' is closely related to 'как' (how). In many Slavic languages, the equivalent of 'what' (like Russian 'что' or Polish 'co') sounds quite different, but Bulgarian preserved this specific 'kak-' root for its primary 'what'.

Pronunciation Guide

UK /kakˈvɔ/
US /kakˈvoʊ/
On the second syllable (каквО).
Rhymes With
защо (zashcho) тяло (tyalo) легло (leglo) село (selo) крило (krilo) число (chislo) тегло (teglo) стъкло (staklo)
Common Errors
  • Stressing the first syllable (кАкво) is incorrect.
  • Pronouncing the 'v' as a 'w' (kak-wo).
  • Dropping the final 'o' in formal speech.
  • Muffling the first 'k' sound.
  • Over-emphasizing the 'v' like a hard English 'V' in 'Victory'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize and read as it uses basic Cyrillic letters.

Writing 1/5

Short and simple spelling with no complex letter combinations.

Speaking 2/5

Requires correct stress on the second syllable to sound natural.

Listening 2/5

Can be easily confused with 'какъв' or 'колко' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

аз (I) съм (to be) това (this) правя (to do) не (no/not)

Learn Next

какъв (what kind of) кой (who/which) къде (where) кога (when) защо (why)

Advanced

каквото (whatever) що за (what kind of - emphatic) в какво се изразява (what does it consist of) представлява (to represent/be) същност (essence)

Grammar to Know

Wh-movement in Bulgarian

In Bulgarian, interrogative words like 'какво' move to the front of the sentence.

Subject-Verb Agreement with 'Какво'

When 'какво' is the subject, the verb is usually in the 3rd person singular neuter.

Preposition Placement

Prepositions always precede 'какво' (e.g., 'За какво', never 'Какво... за').

Indirect Question Punctuation

Indirect questions with 'какво' do not end with a question mark.

Relative Clause Formation

The suffix '-то' is added to 'какво' to form the relative pronoun 'каквото'.

Examples by Level

1

Какво е това?

What is this?

Basic interrogative sentence structure.

2

Какво правиш?

What are you doing?

Present tense question.

3

Какво ядеш?

What are you eating?

Direct object inquiry.

4

Какво пиеш?

What are you drinking?

Present tense, 2nd person singular.

5

Какво искаш?

What do you want?

Verb 'искам' (to want) + 'какво'.

6

Какво четеш?

What are you reading?

Present tense inquiry about an activity.

7

Какво казваш?

What are you saying?

Clarification question.

8

Какво виждаш?

What do you see?

Perception verb question.

1

Какво купи вчера?

What did you buy yesterday?

Aorist (past) tense.

2

Какво ще готвиш за вечеря?

What will you cook for dinner?

Future tense with 'ще'.

3

За какво мислиш?

What are you thinking about?

Preposition 'за' + 'какво'.

4

Какво стана?

What happened?

Impersonal past tense of 'ставам'.

5

Какво ти трябва?

What do you need?

Dative construction with 'трябва'.

6

От какво се нуждаеш?

What do you need? (more formal)

Preposition 'от' + reflexive verb.

7

Какво търсиш в чантата си?

What are you looking for in your bag?

Direct question with prepositional phrase.

8

Какво научи днес?

What did you learn today?

Past tense inquiry.

1

Не знам какво да правя.

I don't know what to do.

Indirect question with 'да' construction.

2

Какво ли означава това?

I wonder what this means?

Interrogative particle 'ли' for wondering.

3

Той ме попита какво е времето.

He asked me what the weather is like.

Reported speech.

4

Какво ще кажеш за една разходка?

What do you say to a walk?

Idiomatic suggestion structure.

5

Какво от това, че е късно?

So what if it's late?

Idiomatic phrase 'Какво от това'.

6

Разбра ли какво каза той?

Did you understand what he said?

Complex sentence with relative-like 'какво'.

7

Какво те притеснява най-много?

What worries you the most?

Subject 'какво' with direct object 'те'.

8

За какво се скарахте?

What did you fight about?

Preposition 'за' with a reflexive verb.

1

Какво би направил на мое място?

What would you do in my place?

Conditional mood.

2

Какво точно имаш предвид?

What exactly do you mean?

Idiomatic expression 'имам предвид'.

3

На какво се дължи този успех?

To what is this success due?

Formal prepositional usage.

4

Какво пречи да започнем веднага?

What prevents us from starting immediately?

Abstract subject 'какво'.

5

Какво те кара да мислиш така?

What makes you think so?

Causative structure with 'кара'.

6

Какво е влиянието на технологиите?

What is the influence of technology?

Formal abstract inquiry.

7

Без значение какво кажеш, аз ще отида.

Regardless of what you say, I will go.

Concessive clause.

8

Какво е твоето отношение по въпроса?

What is your stance on the matter?

Possessive adjective with abstract noun.

1

Какво представлява същността на битието?

What constitutes the essence of being?

Philosophical register with 'представлява'.

2

Какво ли не опитахме, но нищо не помогна.

We tried everything (all sorts of things), but nothing helped.

Idiomatic 'Какво ли не' meaning 'everything imaginable'.

3

За каквото и да се договорим, трябва да го спазим.

Whatever we agree upon, we must stick to it.

Relative pronoun 'каквото' in a formal context.

4

Какво е това твое държание?

What is this behavior of yours? (expressing disapproval)

Emphatic use with possessive.

5

Какво пък толкова е станало?

What's the big deal? / What has happened that is so important?

Colloquial particles 'пък' and 'толкова'.

6

Няма значение какво е било в миналото.

It doesn't matter what was in the past.

Subordinate clause with past tense 'съм'.

7

В какво се изразява вашата стратегия?

In what does your strategy consist?

Formal prepositional verb 'изразявам се в'.

8

Какво ще рече това в този контекст?

What does that mean in this context? (formal/literary)

Idiomatic 'какво ще рече' for 'what does it mean'.

1

Какво е човекът, ако не сбор от своите спомени?

What is man, if not a collection of his memories?

Rhetorical philosophical question.

2

Какво ли не бих дал за още един миг!

What wouldn't I give for one more moment!

Exclamatory conditional with 'Какво ли не'.

3

Какво пък, нали животът е затова – да се рискува.

So what, isn't life for that – to take risks.

Conversational particles and philosophical tone.

4

От каквото и да е естество проблемът, ще го решим.

Whatever the nature of the problem, we will solve it.

Highly formal 'от каквото и да е естество'.

5

Какво толкова му харесваш на този град?

What on earth do you like so much about this city?

Nuanced emphasis with 'толкова'.

6

Какво ли ще измислят следващия път?

I wonder what they'll come up with next time? (skeptical)

Skeptical rhetorical question.

7

Какво означава да бъдеш истински свободен?

What does it mean to be truly free?

Deep abstract inquiry.

8

Какво пък, нека бъде по твоята воля.

Very well then, let it be according to your will.

Resigned acceptance idiom.

Common Collocations

Какво е
Какво правиш
За какво
От какво
Какво стана
Какво искаш
Какво ли
Какво ще
С какво
Какво друго

Common Phrases

Какво става?

— What's happening? or What's up? Used as a common greeting.

Здравей, какво става?

Какво да се прави!

— What can you do! Expresses resignation or acceptance of a situation.

Вали дъжд, какво да се прави!

Какво ти е?

— What's wrong with you? or What do you have? Used to ask about health or mood.

Изглеждаш тъжен, какво ти е?

Какво ще кажеш?

— What do you say? or What do you think? Used to ask for an opinion or suggestion.

Какво ще кажеш за този филм?

Какво означава това?

— What does this mean? Used to ask for a definition or explanation.

Не разбирам тази дума, какво означава?

За какво иде реч?

— What is it about? A slightly more idiomatic way to ask about a topic.

Чух, че има проблем. За какво иде реч?

Какво пък толкова!

— So what! or It's not a big deal. Used to downplay a situation.

Закъсняхме малко, какво пък толкова!

Какво ли не...

— All sorts of things. Used to describe a wide variety of actions or objects.

Там имаше какво ли не.

Какво търсиш?

— What are you looking for? Used literally or metaphorically.

Какво търсиш в този стар шкаф?

Какво има?

— What is there? or What's the matter? Often used when someone calls your name.

— Мамо! — Какво има, мило?

Often Confused With

какво vs какъв

English speakers use 'what' for both, but Bulgarian distinguishes between 'what is it' (какво) and 'what kind is it' (какъв).

какво vs кой

Learners often say 'what' when they mean 'which'. Use 'кой/кое' for 'which' from a set.

какво vs колко

Both start with 'k', but 'колко' is for quantity (how much/many), while 'какво' is for identity.

Idioms & Expressions

"Какво от това?"

— So what? used to express that something is irrelevant or unimportant.

Тя не ме харесва. — Е, какво от това?

neutral/informal
"Какво ти става?"

— What is the matter with you? usually implying the person is acting strangely.

Викаш без причина, какво ти става?

informal
"Какво да ти кажа..."

— What can I tell you... used as a filler when you don't have a good answer.

Как е работата? — Абе, какво да ти кажа...

informal
"Знаеш ли какво?"

— You know what? used to introduce a new idea or a decision.

Знаеш ли какво? Нека отидем на море!

neutral
"Какво ще рече..."

— What does it mean... a more formal or literary way to ask for meaning.

Какво ще рече тази твоя постъпка?

literary/formal
"Какво пък!"

— Whatever! or Why not! expressing a sudden decision or lack of care.

Скъпо е, но какво пък, ще го купя!

informal
"Гледай какво става!"

— Look what's happening! used to draw attention to something surprising.

Гледай какво става навън, какъв сняг!

informal
"Какво му плащаш?"

— It's so cheap! (Literally: What are you paying for it?)

Купих тези обувки за десет лева. Какво им плащаш!

slang/idiomatic
"Какво тук значи някаква си личност?"

— What does a single person matter? (A famous quote from Nikola Vaptsarov).

В историята, какво тук значи някаква си личност?

literary/historical
"За какво ти е?"

— Why do you need it? or What do you want it for?

Искам този стар вестник. — За какво ти е?

neutral

Easily Confused

какво vs какъв

Both translate as 'what' in many English contexts.

'Какво' asks for the identity of an object or action. 'Какъв' asks for its qualities or characteristics.

Какво е това? (What is this?) vs Какъв е този град? (What kind of city is this?)

какво vs кое

Learners use 'what' when choosing from options.

'Кое' is the neuter form of 'which' and is used for selection. 'Какво' is general.

Кое е твоето кафе? (Which is your coffee?) vs Какво е кафе? (What is coffee?)

какво vs защо

Both are question words starting with 'z'/'k' sounds in some contexts.

'Защо' means 'why' (reason). 'За какво' means 'for what' (purpose/object).

Защо плачеш? (Why are you crying?) vs За какво плачеш? (What are you crying about?)

какво vs що

It is a synonym but has different usage rules.

'Що' is archaic or dialectal as a standalone 'what', but standard in the word 'защо'.

Що правиш? (Dialectal) vs Какво правиш? (Standard)

какво vs как

Both are short question words starting with 'kak'.

'Как' means 'how' (manner). 'Какво' means 'what' (object/action).

Как си? (How are you?) vs Какво правиш? (What are you doing?)

Sentence Patterns

A1

Какво е [noun]?

Какво е това?

A1

Какво [verb]?

Какво правиш?

A2

Какво [verb] вчера/утре?

Какво прави вчера?

A2

[Preposition] какво [verb]?

За какво мислиш?

B1

Не знам какво да [verb].

Не знам какво да кажа.

B1

Какво ли [verb]?

Какво ли ще стане?

B2

Какво би [verb]?

Какво би направил?

C1

Какво представлява [abstract noun]?

Какво представлява щастието?

Word Family

Related

How to Use It

frequency

Extremely high. It is among the top 50 most frequently used words in the Bulgarian language.

Common Mistakes
  • Какво е твоето име? Как се казваш?

    In Bulgarian, you ask 'How do you call yourself' rather than 'What is your name'.

  • Какво филм гледаш? Какъв филм гледаш?

    Since 'film' is a noun, you must use the interrogative adjective 'какъв' instead of the pronoun 'какво'.

  • Какво говориш за? За какво говориш?

    Bulgarian prepositions cannot be placed at the end of the sentence.

  • Какво е часът? Колко е часът?

    For time, Bulgarian uses 'how much' (колко) instead of 'what' (какво).

  • Не знам нещото, какво искаш. Не знам нещото, което искаш.

    The relative pronoun 'което' is used for specific objects in relative clauses, not 'какво'.

Tips

Always First

In Bulgarian questions, 'какво' almost always comes at the very beginning. This helps the listener identify immediately that a question is being asked.

Object vs. Person

Remember: 'Какво' is for things. 'Кой' is for people. Never mix them up or you will confuse your listeners.

Last Syllable Stress

Accentuate the 'o' at the end. A common mistake for English speakers is to stress the 'ka' at the beginning.

Polite Clarification

If you don't hear someone, say 'Моля? Какво каза?' instead of just a sharp 'Какво?'. It sounds much more respectful.

Acceptance Phrase

Learn 'Какво да се прави' early. It's a great way to sound more like a native when something minor goes wrong.

No Stranded Prepositions

Always put the preposition before 'какво'. Writing 'Какво мислиш за?' is a common error; write 'За какво мислиш?' instead.

The Particle 'Ли'

When you hear 'Какво ли...', the speaker is usually thinking out loud or wondering, not necessarily expecting an immediate answer.

The 'K'vo' Shortcut

In Sofia, you will hear 'К'во' everywhere. It's fine to use in casual text messages (SMS, WhatsApp) but avoid it in emails.

Check the Noun

Before using 'какво', check if there is a noun following it. If yes, you might need 'какъв' (e.g., 'What book' = 'Каква книга').

Hospitality Questions

A host asking 'Какво ще обичате?' is being very polite. They are literally asking 'What will you love/like?'.

Memorize It

Mnemonic

Think of the word 'Cactus'. Imagine a cactus asking you 'KAK-VO?' (What's this?) because it's confused why it's in a cold place like Bulgaria.

Visual Association

Imagine a giant question mark (?) made of the letters K-A-K-V-O standing in the middle of a busy Bulgarian street.

Word Web

Question Thing Object Action Inquiry What Shto Kakvoto

Challenge

Try to spend one whole hour only asking questions that start with 'Какво' while walking through a market (even if just in your mind).

Word Origin

Derived from the Proto-Slavic root *kakъ (what kind) combined with the suffix -vo, which marks the neuter singular. It is part of a larger system of interrogative pronouns found across all Slavic languages.

Original meaning: In its earliest forms, it likely meant 'what kind of thing' in a general sense, eventually specializing into the primary pronoun for 'what'.

Indo-European -> Balto-Slavic -> Slavic -> South Slavic -> Bulgarian.

Cultural Context

Asking 'Какво?!' too loudly can sound aggressive or rude. Always pair it with 'Моля' (Please/Pardon) if you didn't hear someone.

English speakers often use 'what' as a filler. In Bulgarian, 'какво' is usually a functional question. Don't use it just to fill silence.

The poem 'Какво тук значи някаква си личност?' by Nikola Vaptsarov. The popular song 'Какво е любов' (What is Love) by various Bulgarian artists. The phrase 'Какво ще кажат съседите?' (What will the neighbors say?) - a classic Bulgarian cultural concern.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Shopping

  • Какво е това?
  • Какво дължа?
  • Какво имате днес?
  • Какво друго предлагате?

Meeting Friends

  • Какво става?
  • Какво правиш?
  • Какво ще правим довечера?
  • Какво ново?

Learning/Classroom

  • Какво означава тази дума?
  • Какво трябва да направя?
  • Какво е домашното?
  • За какво говорихме?

Problem Solving

  • Какво се случи?
  • Какво не е наред?
  • Какво можем да направим?
  • Какво ти трябва?

At Home

  • Какво има за ядене?
  • Какво гледаш по телевизията?
  • Какво търсиш?
  • Какво искаш за рождения си ден?

Conversation Starters

"Какво мислиш за времето днес?"

"Какво обичаш да правиш през свободното си време?"

"Какво интересно се случи в работата ти днес?"

"Какво ще кажеш за новия ресторант в центъра?"

"Какво би направил, ако имаше един свободен милион?"

Journal Prompts

Напиши какво направи днес от сутринта до вечерта.

Какво е най-важното нещо за теб в един приятел?

Какво искаш да постигнеш през следващата година?

Опиши какво виждаш през прозореца си в момента.

Какво те прави щастлив и защо?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'какво' is an invariable pronoun. Even if you are asking about multiple things, you use 'какво', but the verb 'съм' (to be) changes to plural. For example: 'Какво са тези неща?' (What are these things?).

No, for people you must use 'кой' (who). Using 'какво' for a person is dehumanizing and grammatically incorrect, unless you are asking about their profession or role (e.g., 'Какво е той?' - What is he/What does he do?).

'Какво' is for asking questions. 'Каквото' is a relative pronoun meaning 'whatever' or 'that which'. Example: 'Какво искаш?' (What do you want?) vs 'Вземи каквото искаш' (Take whatever you want).

It is not necessarily rude, but it is very informal. You should use it only with friends or people you know well. In a professional or formal setting, always use 'какво'.

The most common way is 'Колко е часът?', which literally means 'How much is the hour?'. You do not use 'какво' for time.

In some very specific idiomatic contexts or dialects, it can imply 'why', but 'защо' is the correct word for 'why'. However, 'За какво' often means 'What for', which is close to 'why'.

You say 'Как се казваш?', which literally means 'How do you call yourself?'. You use 'как' (how), not 'какво' (what).

Yes! You can say 'Какво време!' (What weather!) or 'Какво безобразие!' (What an outrage!). However, 'какъв/каква/какво' (adjective) is more common for this.

The stress is on the last syllable: kak-VÓ. This is a common pattern for many Bulgarian pronouns and adverbs.

Yes. In the sentence 'Какво се случи?' (What happened?), 'какво' is the subject of the verb 'случи се'.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a question asking 'What is this?' in Bulgarian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question asking 'What are you doing?' in Bulgarian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What did you buy yesterday?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'За какво' (About what).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't know what to do.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question using 'Какво ли'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What would you like to drink?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write the informal version of 'Какво става?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What's the weather like today?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'Какво от това?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What do you mean?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question asking 'What is your opinion?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What prevents us?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Каквото' (whatever).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What did he say?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question with 'От какво' (From what).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What a day!' (using какво).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a question asking 'What is happening?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What constitutes happiness?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'Какво да се прави'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Какво' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What is this?' in Bulgarian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a friend 'What are you doing?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'What's up?' informally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What do you want?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What did you buy?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'What can you do!' with resignation.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What are you thinking about?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't know what to say.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What do you think?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What does this mean?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'So what?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What's wrong with you?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What's the weather like?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I wonder what happened.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What would you like?' (polite)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What exactly do you mean?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What is your name?' (Bulgarian way)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Whatever happens...'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What constitutes this problem?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Какво правиш?'. What is the person asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'За какво говориш?'. What preposition was used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Какво стана?'. Is it present or past?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Какво ли е това?'. Does the speaker know what it is?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'К'во става?'. Is this formal or informal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Какво ще кажеш?'. Is this a question about the future or an opinion?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Какво ти е?'. What is the speaker concerned about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'От какво е това?'. What does 'от' mean here?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Какво означава 'бира'?'. What word are they asking about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Какво са тези неща?'. Is the noun singular or plural?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Не знам какво да правя.'. What is the speaker's state?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Какво друго искаш?'. What does 'друго' mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Какво би направил?'. What mood is the verb in?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Какво пък толкова!'. Is the speaker serious?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Какво е мнението ти?'. What are they asking for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!