At the A1 level, you don't need to use 'प्रस्थान' (Prasthān) in your own speaking yet, but you should recognize it. You will see it at train stations and airports. Think of it as the Hindi word for 'Departure'. If you see a sign that says 'प्रस्थान', it means that is where people leave from. It is a formal way to say 'going'. Just remember: 'Prasthān' = 'Leaving (Formal)'. You might see it on a bus schedule. It is a masculine word, so people say 'Prasthān ka samay' (Time of departure).
For A2 learners, 'प्रस्थान' is a key vocabulary word for travel. You should be able to use it in basic sentences related to transport. Instead of just saying 'Train kab jayegi?' (When will the train go?), you can understand 'Train ke prasthan ka samay kya hai?' (What is the train's departure time?). You should know the phrase 'प्रस्थान करना' (to depart). This is a conjunct verb. You use it when you want to sound more official or when reading travel documents. It's a step up from the basic verb 'jaana'.
At the B1 level, you should understand the difference in register between 'प्रस्थान' and 'जाना' or 'निकलना'. You can use 'प्रस्थान' in formal emails, reports, or when discussing official itineraries. You should also recognize it in news headlines. For example, 'The President's departure' would be 'Rashtrapati ka prasthan'. You are now expected to handle the grammar correctly, ensuring that adjectives like 'agla' (next) or 'pichla' (previous) agree with the masculine gender of 'prasthan'. You might also start seeing it in literature as a way to describe a hero setting out on a quest.
At B2, you should be comfortable with the metaphorical and compound uses of 'प्रस्थान'. You might encounter 'प्रस्थान-बिंदु' (point of departure) in an essay or a debate. You should be able to use 'प्रस्थान' in a variety of tenses and moods, such as 'unhe prasthan karna chahiye tha' (they should have departed). You will also notice it in more complex sentence structures, like those involving relative clauses. You understand that 'prasthan' implies a planned, significant movement, not just a casual stroll. You can distinguish it from Urdu-derived synonyms like 'rawangi' and choose the one that fits the context's 'Sanskritized' or 'Hindustani' tone.
For C1 learners, 'प्रस्थान' is part of a sophisticated vocabulary used in academic, legal, and high-literary contexts. You should be aware of its Sanskrit roots and how it relates to other words like 'sthapana' (establishment) or 'sthit' (situated). You can use it in philosophical discussions about life and death (e.g., 'antim prasthan' for the final journey). You understand the nuances of using this word to create a specific atmosphere in writing—one of formality, gravity, or tradition. You can fluently switch between 'prasthan', 'gaman', and 'rawangi' to suit the stylistic demands of your audience.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'प्रस्थान'. You can appreciate its use in ancient texts and how its meaning has evolved or stayed constant in modern administrative Hindi. You might use it in a critique of a literary work to discuss the 'point of departure' of a plot. You are sensitive to the subtle shades of meaning it carries in different regional dialects of Hindi and in related languages like Marathi or Sanskrit. You can use the word with perfect grammatical precision and rhetorical effect, whether in a high-level diplomatic speech or a complex philosophical treatise.

प्रस्थान in 30 Seconds

  • Prasthān means 'departure' in a formal sense.
  • It is a masculine noun used in travel and literature.
  • Commonly seen at airports and railway stations in India.
  • Opposite of 'āgaman' (arrival).

The Hindi word प्रस्थान (Prasthān) is a formal masculine noun that translates primarily to 'departure' or 'the act of setting out on a journey.' While the common verb 'जाना' (jānā) covers the general idea of going, 'प्रस्थान' carries a weight of formality and significance. It is derived from the Sanskrit root 'sthā' (to stand) with the prefix 'pra' (forward), literally meaning 'to stand forward' or 'to step out.' In modern Hindi, you will encounter this word most frequently in formal environments like railway stations, airports, and in literature. It isn't just about moving; it's about the official commencement of a voyage. When a train leaves a platform, the announcement will use this word. When a king in a historical drama sets out for war, he 'प्रस्थान' does not just 'go.' Understanding this word allows a learner to transition from basic conversational Hindi to a more sophisticated, administrative, and literary register.

Formal Context
Used in travel itineraries, boarding passes, and official announcements to denote the scheduled time of leaving.

गाड़ी के प्रस्थान का समय हो गया है। (It is time for the train's departure.)

Beyond physical travel, 'प्रस्थान' is used metaphorically. In philosophical texts, it might refer to the soul's departure from the body or a scholar's departure from one line of reasoning to another. It is a 'point of departure' for an argument or a new phase in life. For a learner at the A2 level, recognizing this word on signs (like 'प्रस्थान द्वार' for Departure Gate) is a vital practical skill. It distinguishes itself from 'निकास' (Exit) because an exit is just a way out, whereas 'प्रस्थान' implies a journey is beginning. It is almost always paired with the verb 'करना' (karnā) to form the compound verb 'प्रस्थान करना' (to depart).

Etymology Link
Connected to the word 'स्थान' (place/station). 'Prasthān' is moving away from a 'Sthān'.

सेना ने युद्ध के लिए प्रस्थान किया। (The army departed for the war.)

In everyday speech, if you use 'प्रस्थान' instead of 'जाना', you sound very polite or perhaps slightly dramatic. For example, telling your friends 'अब मैं प्रस्थान करता हूँ' (I shall now depart) might be taken as a joke because it sounds so grandiose, like a character in a Shakespearean play. However, in a business meeting or a formal letter regarding travel plans, it is the most appropriate term. It signifies a clear break from the current location and the start of a planned movement. It is the opposite of 'आगमन' (āgaman), which means arrival. Together, 'आगमन-प्रस्थान' (Arrival-Departure) is a common sight on schedules.

Using 'प्रस्थान' correctly requires understanding its role as a noun that often functions as part of a conjunct verb. The most common construction is [Subject] + [Context] + प्रस्थान + [Verb 'करना' conjugated]. Because it is a masculine noun, any adjectives modifying it must be in the masculine form. For instance, 'शीघ्र प्रस्थान' (Early departure). Let's look at how it fits into different grammatical structures.

With 'का' (Possessive)
When talking about the time or place of departure, use the possessive 'का'. Example: 'बस के प्रस्थान का समय' (The bus's departure time).

हमारे प्रस्थान में अभी देरी है। (There is still a delay in our departure.)

In negative sentences, 'प्रस्थान' remains the same, and the negation usually falls on the verb 'करना'. For example, 'हमने अभी प्रस्थान नहीं किया है' (We have not departed yet). Notice how the word provides a sense of 'officialness'. If you simply said 'हम अभी नहीं गए हैं', it just means you haven't gone. Using 'प्रस्थान' implies there was a planned departure that hasn't happened yet. This nuance is crucial for professional communication in Hindi.

When used in the imperative (giving orders), it sounds very authoritative. A captain might say to his troops, 'प्रस्थान करो!' (Depart!). In a more polite, modern setting, a receptionist might say, 'आप यहाँ से प्रस्थान कर सकते हैं' (You may depart from here). It is also frequently found in compound words like 'प्रस्थान-बिंदु' (starting point/point of departure). This is used both literally in geography and figuratively in logic or storytelling to describe where an idea or journey began.

यह कहानी एक छोटे से गाँव से प्रस्थान करती है। (This story departs/starts from a small village.)

If you are traveling in India, 'प्रस्थान' is unavoidable. The most common place is the Indian Railways. The automated announcements constantly drone: 'गाड़ी संख्या 12403... प्लेटफ़ॉर्म नंबर 1 से प्रस्थान करेगी' (Train number 12403... will depart from platform number 1). In these public spaces, Hindi and English are usually paired, so you will hear 'Departure' and see 'प्रस्थान' side-by-side. This makes it one of the easiest 'big' words for a beginner to acquire through environmental exposure.

News and Media
News anchors use it when reporting on the movement of dignitaries. 'प्रधानमंत्री आज विदेश दौरे के लिए प्रस्थान करेंगे' (The PM will depart for a foreign tour today).

हवाई अड्डे के प्रस्थान टर्मिनल पर बहुत भीड़ थी। (There was a lot of crowd at the airport's departure terminal.)

In literature and mythology, 'प्रस्थान' takes on a grander tone. In the Mahabharata, the final journey of the Pandavas is called the 'Mahaprasthana' (The Great Departure). This usage elevates the word from a simple travel term to a significant life event. You will also hear it in historical movies (like 'Jodhaa Akbar' or 'Baahubali') during scenes involving royal processions or military campaigns. The word signals that the action is shifting from one location to another, usually with a sense of purpose or destiny.

Finally, in the corporate world, specifically in HR and logistics, 'प्रस्थान' is used in formal emails and documentation. A relocation policy might mention 'प्रस्थान व्यय' (departure expenses). While coworkers might say 'Bye' or 'I'm leaving' (मैं जा रहा हूँ) to each other, the official company portal will record it as 'प्रस्थान'. Understanding this duality—informal 'जाना' vs formal 'प्रस्थान'—is key to mastering Hindi social registers.

The most frequent mistake learners make is overusing 'प्रस्थान' in casual settings. Because learners often find this word early in formal textbooks, they might say 'मैं बाज़ार के लिए प्रस्थान कर रहा हूँ' (I am departing for the market) to a friend. This sounds incredibly stiff, almost like saying 'I am commencing my expedition to the grocery store' in English. In 90% of daily life, 'जाना' (to go) or 'निकलना' (to leave/set out) is much more natural.

Confusion with 'निकास' (Nikas)
Learners often confuse 'प्रस्थान' (Departure) with 'निकास' (Exit). 'Nikas' is the physical door or opening through which you leave, while 'Prasthān' is the act or the process of leaving for a destination.

Incorrect: यह प्रस्थान कहाँ जाता है? (Where does this departure go?)
Correct: यह निकास कहाँ जाता है? (Where does this exit lead?)

Another common error involves gender agreement. As mentioned, 'प्रस्थान' is masculine. English speakers often ignore the gender of Hindi nouns, but saying 'प्रस्थान अच्छी थी' (The departure was good) is grammatically incorrect because 'अच्छी' is feminine. It must be 'प्रस्थान अच्छा था'. Similarly, when using it with 'करना', the auxiliary verbs should reflect the subject's gender and number, but the noun 'प्रस्थान' itself remains masculine.

Lastly, avoid using 'प्रस्थान' for short, internal movements. You don't 'प्रस्थान' from the kitchen to the living room. It almost always implies a change in location to a different building, city, or significant destination. Using it for trivial movements makes the speaker sound like they are trying too hard or are unfamiliar with the natural flow of the language. Stick to 'जाना' for the small stuff!

Hindi has a rich vocabulary for 'leaving,' each with its own flavor. Understanding the alternatives to 'प्रस्थान' helps you choose the right word for the right moment. The most direct synonym is 'रवानगी' (Rawāngī), which comes from Urdu. It is also formal and commonly used in news and travel, but it feels slightly more poetic or rhythmic than the Sanskrit-heavy 'प्रस्थान'.

Prasthān vs. Rawāngī
'Prasthān' is the standard administrative term in Hindi-speaking government and formal documents. 'Rawāngī' is more common in Bollywood songs, Urdu-influenced literature, and general polite conversation in North India.

बारात की रवानगी शाम को होगी। (The wedding procession's departure will be in the evening.)

Another alternative is 'निकलना' (Nikalnā). This is the 'Swiss Army Knife' of leaving. It can mean to exit, to set out, to emerge, or to leave. If you are meeting a friend and want to say 'I am leaving now,' you would say 'मैं अब निकल रहा हूँ'. 'प्रस्थान' would be too heavy here. Then there is 'विदाई' (Vidāī), which specifically means 'farewell' or 'parting.' You use 'विदाई' when there is an emotional component, like a daughter leaving her home after marriage or an employee's last day at work.

Comparison Table
  • प्रस्थान (Prasthān): Formal/Administrative departure.
  • जाना (Jānā): General 'to go'.
  • निकलना (Nikalnā): To set out/To leave (Informal).
  • विदाई (Vidāī): Emotional farewell.
  • गमन (Gaman): Classical/Literary movement.

Finally, 'कूच' (Kooch) is a specific term used for military marches. If a battalion is moving, the news might say 'सेना ने कूच किया'. Using 'प्रस्थान' for an army is also correct, but 'कूच' adds a specific military flavor. By choosing between these words, you can signal your level of Hindi proficiency and your understanding of Indian cultural nuances.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'Prasthāna-trayi' refers to the three foundational texts of Vedanta philosophy in India: the Upanishads, the Brahma Sutras, and the Bhagavad Gita. Here, 'Prasthāna' means 'source of authority' or 'starting point' of knowledge.

Pronunciation Guide

UK /pɾəs.t̪ʰɑːn/
US /pɾəs.t̪ʰɑːn/
The primary stress is on the second syllable 'sthan'.
Rhymes With
उत्थान (Utthan) विद्वान (Vidwan) समाधान (Samadhan) सावधान (Savdhan) अरमान (Armaan) पहचान (Pehchan) मेहमान (Mehman) मकान (Makaan)
Common Errors
  • Pronouncing 'th' as a hard English 't' (like in 'tank'). It must be breathy.
  • Making the 'a' in 'pra' too long. It is a short schwa-like sound.
  • Nasalizing the final 'n' too much. It should be a clear dental 'n'.
  • Confusing the 's' and 'sh' sounds. It is a clear 's' as in 'sun'.
  • Treating the 'r' as an English 'r'. It should be a flap/tap.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to read once you know the 'pra' and 'stha' conjuncts.

Writing 3/5

Requires practice with the conjunct characters 'प्र' and 'स्थ'.

Speaking 3/5

The aspirated 'th' can be tricky for English speakers.

Listening 2/5

Very clear and distinct in formal announcements.

What to Learn Next

Prerequisites

जाना (To go) समय (Time) स्थान (Place) ट्रेन (Train) हवाई अड्डा (Airport)

Learn Next

आगमन (Arrival) यात्री (Traveler) गंतव्य (Destination) आरक्षण (Reservation) टिकट (Ticket)

Advanced

स्थापना (Establishment) प्रत्यावर्तन (Return) बहिर्गमन (Outflow) पलायन (Migration/Escape) विस्थापन (Displacement)

Grammar to Know

Conjunct Verbs with 'Karna'

प्रस्थान (Noun) + करना (Verb) = To depart.

Masculine Noun Agreement

अंतिम (M) प्रस्थान (M) हुआ (M).

Postpositions with Nouns

प्रस्थान के (Postposition) लिए (For).

Compound Noun Formation

प्रस्थान + समय = प्रस्थान-समय.

Aspiration in Consonants

The 'th' in 'sthan' must be aspirated unlike the 't' in 'stop'.

Examples by Level

1

प्रस्थान कहाँ है?

Where is the departure?

'Kahan' means where.

2

यह प्रस्थान द्वार है।

This is the departure gate.

'Dwar' means gate.

3

बस का प्रस्थान।

Departure of the bus.

'Ka' is the possessive marker.

4

प्रस्थान समय: ९ बजे।

Departure time: 9 o'clock.

'Samay' means time.

5

गाड़ी का प्रस्थान हुआ।

The train's departure happened.

'Hua' is the past tense of 'hona'.

6

यहाँ से प्रस्थान करें।

Depart from here.

Imperative form of 'karna'.

7

अगला प्रस्थान कब है?

When is the next departure?

'Agla' means next.

8

मेरा प्रस्थान कल है।

My departure is tomorrow.

'Mera' is masculine possessive.

1

हमें जल्दी प्रस्थान करना चाहिए।

We should depart early.

'Chahiye' means should.

2

ट्रेन के प्रस्थान में देरी है।

There is a delay in the train's departure.

'Deri' means delay.

3

क्या आप प्रस्थान के लिए तैयार हैं?

Are you ready for departure?

'Taiyar' means ready.

4

हवाई जहाज़ ने अभी प्रस्थान किया।

The airplane just departed.

Past tense with 'ne' construction.

5

प्रस्थान से पहले टिकट दिखाएँ।

Show the ticket before departure.

'Se pehle' means before.

6

आपका प्रस्थान समय बदल गया है।

Your departure time has changed.

'Badal gaya' means changed.

7

वे कल सुबह प्रस्थान करेंगे।

They will depart tomorrow morning.

Future tense masculine plural.

8

प्रस्थान सूचना केंद्र कहाँ है?

Where is the departure information center?

'Suchna' means information.

1

प्रधानमंत्री का प्रस्थान राजकीय सम्मान के साथ हुआ।

The Prime Minister's departure took place with state honors.

Formal register.

2

भारी बारिश के कारण प्रस्थान स्थगित कर दिया गया।

The departure was postponed due to heavy rain.

'Sthagit' means postponed.

3

यात्रियों को प्रस्थान से दो घंटे पहले पहुँचना चाहिए।

Passengers should arrive two hours before departure.

Complex instruction.

4

उनके प्रस्थान ने सबको दुखी कर दिया।

Their departure made everyone sad.

Abstract usage of departure.

5

जहाज के प्रस्थान की घोषणा हो चुकी है।

The announcement for the ship's departure has been made.

'Ghosna' means announcement.

6

यह स्थान हमारे प्रस्थान का बिंदु होगा।

This place will be our point of departure.

Compound noun 'prasthan-bindu'.

7

सेना ने सीमा की ओर प्रस्थान किया।

The army departed towards the border.

'Ki aur' means towards.

8

क्या आपने अपने प्रस्थान की पुष्टि कर दी है?

Have you confirmed your departure?

'Pushti' means confirmation.

1

लेखक ने अपनी पुरानी शैली से प्रस्थान किया है।

The author has departed from his old style.

Metaphorical usage.

2

बिना किसी पूर्व सूचना के उनका प्रस्थान संदेहास्पद था।

His departure without any prior notice was suspicious.

'Sandehaspad' means suspicious.

3

निश्चित प्रस्थान समय का पालन करना अनिवार्य है।

It is mandatory to follow the fixed departure time.

'Anivarya' means mandatory.

4

सभ्यता के प्रस्थान के साथ ही नए युग का आरंभ हुआ।

With the departure of the civilization, a new era began.

Historical/Academic context.

5

अचानक प्रस्थान करने से कई समस्याएँ पैदा हो सकती हैं।

Departing suddenly can create many problems.

Gerund-like usage of 'prasthan karne'.

6

उन्हें अपने प्रस्थान का कारण स्पष्ट करना होगा।

He will have to clarify the reason for his departure.

'Spasht' means clear.

7

प्रस्थान की सभी तैयारियाँ पूरी हो चुकी हैं।

All preparations for departure have been completed.

'Taiyariyan' is plural feminine.

8

हम उनके शीघ्र प्रस्थान की कामना करते हैं।

We wish for their speedy departure.

Formal well-wishing.

1

यह दार्शनिक विचार परंपरा से एक महत्वपूर्ण प्रस्थान है।

This philosophical thought is a significant departure from tradition.

High-level intellectual context.

2

महाप्रस्थान के मार्ग पर चलते हुए उन्होंने शांति पाई।

Walking on the path of the great departure, he found peace.

Religious/Philosophical 'Mahaprasthan'.

3

राजनीतिक अस्थिरता के कारण विदेशी निवेशकों का प्रस्थान जारी है।

Due to political instability, the departure of foreign investors continues.

Economic context.

4

उनके प्रस्थान का प्रभाव पूरे संगठन पर पड़ेगा।

The impact of his departure will be felt by the entire organization.

'Prabhav' means impact.

5

इस शोध पत्र का प्रस्थान-बिंदु पिछले वर्ष का डेटा है।

The point of departure for this research paper is last year's data.

Academic 'prasthan-bindu'.

6

प्रस्थान के क्षणों में स्मृतियाँ अक्सर तीव्र हो जाती हैं।

In the moments of departure, memories often become intense.

Poetic register.

7

क्या यह प्रस्थान स्वेच्छा से था या मजबूरी में?

Was this departure voluntary or out of compulsion?

'Swechha' means free will.

8

अंतिम प्रस्थान से पूर्व उन्होंने अपनी वसीयत लिखी।

Before the final departure, he wrote his will.

Euphemism for death.

1

प्रस्थान की यह प्रक्रिया अत्यंत जटिल और बहुआयामी है।

This process of departure is extremely complex and multi-dimensional.

Advanced analytical language.

2

शास्त्रीय संगीत में राग का प्रस्थान एक विशिष्ट लय में होता है।

In classical music, the departure of a raga happens in a specific rhythm.

Technical artistic context.

3

उनका प्रस्थान केवल भौतिक नहीं, बल्कि वैचारिक भी था।

His departure was not just physical, but also ideological.

'Vaicharik' means ideological.

4

इतिहासकारों ने इस प्रस्थान को एक युगांतकारी घटना माना है।

Historians have considered this departure an epoch-making event.

'Yugantkari' means epoch-making.

5

प्रस्थान की पूर्वसंध्या पर आयोजित समारोह भव्य था।

The ceremony held on the eve of the departure was grand.

'Purvasandhya' means eve.

6

तर्क के प्रस्थान-बिंदु को चुनौती देना कठिन है।

It is difficult to challenge the point of departure of the argument.

Logical analysis.

7

वह अपने प्रस्थान के माध्यम से एक मौन विरोध दर्ज करा रहे थे।

Through his departure, he was registering a silent protest.

Subtle social commentary.

8

प्रस्थान की अनिवार्यता को स्वीकार करना ही परिपक्वता है।

Accepting the inevitability of departure is maturity.

Philosophical depth.

Common Collocations

प्रस्थान समय
प्रस्थान बिंदु
प्रस्थान द्वार
शीघ्र प्रस्थान
अंतिम प्रस्थान
प्रस्थान करना
प्रस्थान शुल्क
प्रस्थान सूचना
नियत प्रस्थान
प्रस्थान कक्ष

Common Phrases

प्रस्थान की तैयारी

— Getting ready to leave.

सब लोग प्रस्थान की तैयारी करें।

प्रस्थान का मार्ग

— The route of departure.

प्रस्थान का मार्ग सुरक्षित नहीं है।

सामूहिक प्रस्थान

— Mass departure of a group.

गाँव से लोगों का सामूहिक प्रस्थान हुआ।

विदेशी प्रस्थान

— Departure to a foreign land.

उनका विदेशी प्रस्थान कल है।

प्रस्थान की अनुमति

— Permission to depart.

क्या हमें प्रस्थान की अनुमति है?

प्रस्थान का कारण

— The reason for leaving.

आपके अचानक प्रस्थान का कारण क्या है?

असामायिक प्रस्थान

— Untimely departure.

उनका असामायिक प्रस्थान दुखद है।

प्रस्थान की प्रतीक्षा

— Waiting for departure.

हम प्रस्थान की प्रतीक्षा कर रहे हैं।

प्रस्थान का समय

— Time to leave.

अब प्रस्थान का समय हो गया है।

प्रस्थान के नियम

— Rules of departure.

प्रस्थान के नियमों का पालन करें।

Often Confused With

प्रस्थान vs निकास (Nikas)

Nikas is the physical exit door; Prasthan is the act of departing for a journey.

प्रस्थान vs आगमन (Agaman)

Agaman is arrival; Prasthan is departure. They are direct opposites.

प्रस्थान vs स्थान (Sthan)

Sthan means 'place' or 'location'. Prasthan is moving away from that place.

Idioms & Expressions

"महाप्रस्थान करना"

— To pass away; to go on the final journey of life.

उन्होंने कल रात महाप्रस्थान किया।

Formal/Euphemistic
"कूच का नगाड़ा बजना"

— To sound the drums of departure (usually for war or a big mission).

अब कूच का नगाड़ा बज चुका है।

Literary
"बोरिया-बिस्तर समेटकर प्रस्थान करना"

— To leave with all one's belongings, often permanently.

उसने बोरिया-बिस्तर समेटा और प्रस्थान कर लिया।

Idiomatic/Colloquial
"दुनिया से प्रस्थान करना"

— To depart from the world (to die).

अच्छे लोग जल्दी दुनिया से प्रस्थान कर जाते हैं।

Euphemistic
"बिना प्रस्थान किए पहुँचना"

— To reach a goal without starting (impossible task).

बिना प्रस्थान किए तुम लक्ष्य तक नहीं पहुँच सकते।

Philosophical
"प्रस्थान की घड़ी आना"

— The moment of departure has arrived.

अंततः प्रस्थान की घड़ी आ ही गई।

Dramatic
"नया प्रस्थान बिंदु खोजना"

— To find a new starting point in life or work.

हमें अपनी योजना के लिए नया प्रस्थान बिंदु खोजना होगा।

Modern/Corporate
"प्रस्थान के पैर होना"

— Metaphor for someone always ready to leave or travel.

उसके तो प्रस्थान के पैर हैं, कभी एक जगह नहीं टिकता।

Informal
"प्रस्थान की राह देखना"

— To wait for the right time to leave.

वह बस प्रस्थान की राह देख रहा है।

Neutral
"प्रस्थान की धूल"

— The dust of departure (signifying someone has just left).

अभी तो उनके प्रस्थान की धूल भी नहीं बैठी।

Poetic

Easily Confused

प्रस्थान vs प्रस्तुत (Prastut)

Similar 'Pra' prefix.

Prastut means 'presented' or 'ready'. Prasthan means 'departure'.

खाना प्रस्तुत है (Food is ready) vs उसने प्रस्थान किया (He departed).

प्रस्थान vs प्रस्ताव (Prastav)

Similar sounds.

Prastav means 'proposal'.

मेरा प्रस्ताव स्वीकार करें (Accept my proposal).

प्रस्थान vs परेशान (Pareshan)

Phonetic similarity for beginners.

Pareshan means 'worried/troubled'.

मैं परेशान हूँ (I am worried).

प्रस्थान vs प्रसार (Prasar)

Same prefix.

Prasar means 'expansion' or 'spread'.

ज्ञान का प्रसार (Spread of knowledge).

प्रस्थान vs प्रणाम (Pranam)

Common 'Pra' word.

Pranam is a respectful greeting.

गुरु जी को प्रणाम (Salutations to the teacher).

Sentence Patterns

A1

यह [Noun] प्रस्थान है।

यह बस प्रस्थान है।

A2

[Noun] का प्रस्थान [Time] पर है।

ट्रेन का प्रस्थान ९ बजे पर है।

B1

हमें [Time] तक प्रस्थान करना होगा।

हमें शाम तक प्रस्थान करना होगा।

B2

बिना [Noun] के प्रस्थान करना मुश्किल है।

बिना नक्शे के प्रस्थान करना मुश्किल है।

C1

[Abstract Noun] से प्रस्थान करना आवश्यक है।

पुरानी सोच से प्रस्थान करना आवश्यक है।

C2

प्रस्थान की [Noun] को [Verb] करना।

प्रस्थान की अनिवार्यता को स्वीकार करना।

Mixed

प्रस्थान से पहले [Verb-Root] लें।

प्रस्थान से पहले खाना खा लें।

Formal

कृपया [Noun] के प्रस्थान की प्रतीक्षा करें।

कृपया विमान के प्रस्थान की प्रतीक्षा करें।

Word Family

Nouns

प्रस्थान (Departure)
स्थान (Place/Position)
संस्थान (Institute)
अनुष्ठान (Ceremony)
विस्थापन (Displacement)

Verbs

प्रस्थान करना (To depart)
स्थित होना (To be situated)
स्थापित करना (To establish)

Adjectives

प्रस्थित (Departed/Set out)
स्थित (Situated)
स्थानीय (Local)

Related

यात्रा (Journey)
मार्ग (Path)
यात्री (Traveler)
वाहन (Vehicle)
गंतव्य (Destination)

How to Use It

frequency

High in travel and news; low in casual family conversation.

Common Mistakes
  • Using 'Prasthan' for 'Exit'. Using 'Nikas' for 'Exit'.

    'Nikas' is the door; 'Prasthan' is the act of leaving.

  • Saying 'Prasthan hui'. Saying 'Prasthan hua'.

    'Prasthan' is a masculine noun.

  • Using it for leaving a room in a house. Using 'Jana' or 'Bahar nikalna'.

    'Prasthan' is too formal for small, domestic movements.

  • Pronouncing 'th' as 't'. Pronouncing it with an aspirated 'h'.

    It changes the clarity and sounds like 'Prastan' which is not a word.

  • Confusing 'Prasthan' with 'Prastav'. Using 'Prastav' for proposals.

    They sound similar but have completely different meanings.

Tips

Masculine Agreement

Always remember 'Prasthan' is masculine. Adjectives and verbs must match this. Example: 'Pehla (M) prasthan' not 'Pehli (F) prasthan'.

Historical Context

When watching historical Bollywood movies, listen for kings saying 'Prasthan karo'. It means 'Start the march'.

Airport Signs

Look for the word 'प्रस्थान' next to the English word 'Departures' at any Indian airport to build visual memory.

The 'Pra' Prefix

Many formal Hindi words start with 'Pra' (from Sanskrit). It often indicates an outward or forward action.

Dental 'th'

Keep your tongue against your upper teeth for the 'th' sound, not the roof of your mouth.

Conjunct Writing

The 'sth' in Prasthan is a conjunct. Practice writing it as 'स्थ' so it doesn't look like two separate letters.

Polite Exit

Using 'Ab main prasthan karta hoon' is a very polite, albeit formal, way to say goodbye in a meeting.

Station Link

Link 'Sthan' to 'Station'. A 'Prasthan' is what happens at a station.

Newspaper Headlines

Scan the travel or national section of a Hindi newspaper like Dainik Jagran for this word.

Railway Announcements

Listen to Indian Railway announcements on YouTube to hear 'Prasthan' used in a natural, high-frequency setting.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Pra' as 'Pro' (moving forward) and 'Sthan' as 'Station'. When you move forward from the station, you 'Prasthan' (Depart).

Visual Association

Imagine a large digital board at a futuristic Indian train station. The word 'PRAS-THAN' is flashing in bright violet next to a departing spaceship.

Word Web

Departure Travel Formal Sanskrit Station Journey Leaving Official

Challenge

Try to use 'प्रस्थान' in three different sentences today: one about a train, one about a person, and one about an idea. Record yourself saying them to master the 'th' sound.

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'Prasthāna' (प्रस्थान). It is a combination of the prefix 'Pra' (forward/away) and the root 'Sthā' (to stand/stay).

Original meaning: The act of standing forward or stepping out from a fixed position.

Indo-Aryan (Sanskrit)

Cultural Context

No specific sensitivities, but avoid using 'Mahaprasthan' casually as it strongly implies death.

English speakers might find it similar to 'Commencement' in its level of formality. It's not just 'leaving'; it's 'departing'.

Mahaprasthana (The Great Departure of the Pandavas) Prasthanatrayi (Foundational texts of Indian philosophy) Prassthanam (A popular 2010/2019 political action film)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Airport/Railway Station

  • प्रस्थान द्वार कहाँ है?
  • प्रस्थान में कितनी देरी है?
  • प्रस्थान समय बदल गया है।
  • कृपया प्रस्थान के लिए तैयार रहें।

Official/Business

  • प्रस्थान की तारीख क्या है?
  • प्रस्थान की पुष्टि करें।
  • प्रस्थान व्यय का विवरण दें।
  • शीघ्र प्रस्थान आवश्यक है।

Literature/Mythology

  • उनका अंतिम प्रस्थान।
  • युद्ध के लिए प्रस्थान।
  • सत्य की खोज में प्रस्थान।
  • महान प्रस्थान का वर्णन।

Everyday Formal

  • अब मुझे प्रस्थान करना चाहिए।
  • आपके प्रस्थान से हमें दुख होगा।
  • प्रस्थान से पूर्व चाय पी लें।
  • शुभ प्रस्थान!

Geography/Mapping

  • प्रस्थान बिंदु को चिह्नित करें।
  • यहाँ से नदी का प्रस्थान होता है।
  • प्रस्थान की दिशा उत्तर है।
  • प्रस्थान मार्ग का नक्शा।

Conversation Starters

"आपके प्रस्थान का सही समय क्या है? (What is your exact departure time?)"

"क्या ट्रेन के प्रस्थान में कोई बदलाव हुआ है? (Has there been any change in the train's departure?)"

"हमें प्रस्थान से कितनी देर पहले पहुँचना होगा? (How long before departure do we need to arrive?)"

"आपका प्रस्थान बिंदु क्या था? (What was your point of origin/departure?)"

"क्या आप अकेले प्रस्थान कर रहे हैं? (Are you departing alone?)"

Journal Prompts

अपने सबसे यादगार यात्रा प्रस्थान के बारे में लिखें। (Write about your most memorable travel departure.)

अगर आपको कल किसी अनजान जगह के लिए प्रस्थान करना हो, तो आप क्या साथ ले जाएँगे? (If you had to depart for an unknown place tomorrow, what would you take with you?)

क्या 'प्रस्थान' हमेशा एक नई शुरुआत होती है? अपने विचार लिखें। (Is 'departure' always a new beginning? Write your thoughts.)

किसी प्रियजन के प्रस्थान पर आपके मन में क्या विचार आते हैं? (What thoughts come to your mind on the departure of a loved one?)

अपने जीवन के एक ऐसे 'प्रस्थान-बिंदु' का वर्णन करें जिसने सब कुछ बदल दिया। (Describe a 'point of departure' in your life that changed everything.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, in a formal or poetic sense, 'Mahaprasthan' or 'Antim Prasthan' is used as a euphemism for death, meaning the final departure from the world.

Technically yes, but it sounds very dramatic or sarcastic. It is better to use 'bahar jaana' (to go out) or 'nikalna' (to leave).

It is a masculine noun. Therefore, you say 'Prasthan hua' or 'Achha prasthan'.

Mostly yes. 'Rawangi' is Urdu-based and 'Prasthan' is Sanskrit-based. 'Prasthan' is more common in official Indian government contexts.

It is called 'प्रस्थान द्वार' (Prasthān Dwār).

No, it is a noun. To use it as a verb, you must add 'karna' (to do), making it 'prasthan karna'.

Yes, news reports about VIP movements or train/flight schedules use it constantly.

The opposite is 'Aagaman' (आगमन), which means arrival.

No, it is an aspirated 't'. You must blow a little air out while saying it.

Yes, if you are discussing travel dates or the start of a project, it is very professional.

Test Yourself 190 questions

writing

Write 'Departure' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Departure time'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I will depart tomorrow'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Prasthan Dwar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The train's departure is delayed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'Prasthan' in a formal sentence about a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is the point of departure for our journey'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'Prasthan' and 'Nikas' in Hindi (briefly).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Mahaprasthan' as a euphemism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A significant departure from tradition'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'Where is the departure?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Ready for departure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Announcement of departure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Suspicious departure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Moment of departure'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Prasthan' 3 times.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The bus departed'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal email subject line about departure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Mandatory departure time'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe 'Prasthan' in one philosophical sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Prasthan'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Departure Gate'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am departing'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Departure time is 5 PM'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The train has departed'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'When is the next departure?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We should depart early'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is our starting point'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It is a departure from tradition'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I wish you a safe departure'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Prasthan Kahan?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Taiyar for Prasthan'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Prasthan ki Ghosna'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Achanak Prasthan'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Antim Prasthan'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Mera Prasthan'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Prasthan Samay'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Prasthan ki Taiyari'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Prasthan ki Anumati'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Prasthan ki Anivarya'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Prasthan'. What word did you hear?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Prasthan Samay'. What is being mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Gadi prasthan karegi'. What is the train doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Prasthan Dwar'. Where should you go?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Prasthan mein deri'. Is the train on time?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Agla prasthan kab hai?'. What is the question?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Prasthan ki taiyari'. What are they doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Prasthan bindu'. What is the speaker talking about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Mahaprasthan'. What event is likely being discussed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Parampara se prasthan'. Is the person following tradition?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Kahan hai prasthan?'. What is the person looking for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Taiyar ho jao'. Are they ready?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Ghosna suno'. What should you listen to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Anumati mil gayi'. Is departure allowed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'Vichardhara se prasthan'. What is being left?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!