At the A1 level, 'ऋणग्रस्त' (ṛṇagrast) is a very difficult word because it is formal and has a complex structure. Beginners usually learn the word for money ('paisa') and the word for not having any ('paisa nahi hai'). To understand 'ṛṇagrast', think of it as a very serious way to say 'I owe a lot of money'. You probably won't use this word yourself yet, but you might see it in a headline. Imagine you have a piggy bank, but instead of money inside, there are notes saying 'I owe you'. That state of having many 'I owe you' notes is what this word describes. It is better for A1 students to stick to 'karz' (debt) if they want to talk about owing money. 'ṛṇagrast' is like a 'boss level' word for money problems.
For A2 learners, you can start to break the word down. 'Rin' means loan or debt. 'Grast' means caught or seized. So, 'ṛṇagrast' means 'caught in a loan'. You might hear this in simple news stories about people who are very poor. At this level, you should focus on recognizing the 'Rin' part, as it appears in many other financial words. If you want to say someone is in debt, you can say 'Vah karz mein hai'. 'ṛṇagrast' is a more professional way to say that. It's like the difference between saying 'He's in a jam' and 'He is in a precarious situation'. Use it when you want to sound more formal in your class assignments.
At the B1 level, you are moving into more complex topics like society and work. 'ऋणग्रस्त' (ṛṇagrast) becomes useful when you are discussing why people are unhappy or why a business is failing. You can use it to describe a 'ṛṇagrast kisan' (debt-ridden farmer), which is a common topic in Indian social discussions. You should also notice that this word doesn't change its ending for gender. So, 'Vah aadmi ṛṇagrast hai' and 'Vah aurat ṛṇagrast hai' are both correct. This makes it easier to use than many other Hindi adjectives. Start using it in your writing when you want to describe a serious financial condition instead of just a temporary lack of cash.
At the B2 level, 'ऋणग्रस्त' (ṛṇagrast) is a word you are expected to know and use correctly. You should understand its nuance: it's not just about owing money, but about being 'afflicted' by it. It suggests a heavy burden. You will encounter this word in editorials, news reports, and formal literature. You should be able to distinguish it from its synonyms like 'karzdaar' (more common) and 'diwaliya' (bankrupt). You can also start using the abstract noun form 'ṛṇagrastata' (indebtedness) to discuss economic trends. For example, 'Bharat mein grameen ṛṇagrastata ek badi samasya hai' (Rural indebtedness is a big problem in India). This level of vocabulary shows you can handle professional and academic Hindi.
For C1 learners, 'ऋणग्रस्त' (ṛṇagrast) is a tool for precise expression. You should be able to use it to analyze socio-economic structures. You might discuss how 'ṛṇagrastata' leads to 'mansik tanaav' (mental stress) or 'atmahitya' (suicide) in specific demographics. You should also be aware of the Sanskrit roots and how 'grast' is used in other formal adjectives like 'shok-grast' (stricken with grief) or 'rog-grast' (afflicted by disease). This allows you to see the 'flavor' of the word—it treats debt as a kind of disease or disaster. Your usage should reflect this gravity. You might also explore the legal implications of being 'ṛṇagrast' in a corporate or national context.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'ऋणग्रस्त' (ṛṇagrast) and its various connotations. You can use it in philosophical debates about the nature of debt in modern capitalism or in literary critiques of classic Hindi novels. You understand the subtle shift in tone between using 'karzdaar', 'ṛṇagrast', and 'deydaar'. You can use the word to create powerful imagery in formal speeches or creative writing. You are also familiar with historical contexts, such as how 'ṛṇagrastata' played a role in the pre-independence era and the development of modern Indian banking laws. At this level, the word is not just a vocabulary item but a window into the socio-economic history and psychology of the Hindi-speaking world.

ऋणग्रस्त in 30 Seconds

  • Formal adjective meaning 'debt-ridden' or 'in debt'.
  • Derived from Sanskrit 'Rin' (debt) and 'Grast' (seized).
  • Used in news, economics, and literature for serious financial distress.
  • Invariable adjective; form does not change with gender or number.

The word ऋणग्रस्त (ṛṇagrast) is a formal Hindi adjective that describes a state of being deeply involved in debt or burdened by financial obligations. It is a compound word derived from Sanskrit roots: ऋण (ṛṇ) meaning 'debt' or 'loan', and ग्रस्त (grast) meaning 'seized', 'afflicted', or 'gripped'. When you combine them, you get a term that literally translates to 'seized by debt'. In English, we might use terms like 'debt-ridden', 'indebted', or 'insolvent' depending on the severity and context. This word is rarely used in casual, everyday street talk; you won't usually hear someone say they are ऋणग्रस्त because they owe a friend five rupees for a tea. Instead, it is the language of newspapers, economic reports, legal documents, and serious literature. It carries a weight of systemic or heavy financial struggle.

Economic Context
Used to describe the financial health of nations, corporations, or specific social groups like the peasantry. For example, a news headline might read 'The country's economy is becoming debt-ridden'.
Socio-Political Context
In Indian sociology, this word frequently appears in discussions about 'Krishi Rin-grastata' (Agricultural Indebtedness), highlighting the plight of farmers who cannot repay loans due to crop failure.

गलत निवेश नीतियों के कारण पूरी कंपनी ऋणग्रस्त हो गई। (Due to wrong investment policies, the entire company became debt-ridden.)

Understanding this word requires recognizing the cultural gravity of debt in India. Historically, debt was not just a financial transaction but a moral and social burden that could span generations. Therefore, ऋणग्रस्त implies a state of being trapped or consumed by these obligations. It suggests a lack of freedom and a struggle for survival. If you are reading a Hindi novel about rural life, you will see this word used to evoke sympathy for characters who are at the mercy of moneylenders. In a modern corporate setting, it signals a warning about a business's viability. It is a high-register word that commands attention and indicates a serious discussion about money and its consequences.

सरकार ने ऋणग्रस्त किसानों के लिए राहत पैकेज की घोषणा की है। (The government has announced a relief package for debt-ridden farmers.)

In terms of grammar, it functions primarily as an adjective. It modifies nouns like 'kisan' (farmer), 'parivar' (family), 'desh' (country), or 'sanstha' (organization). It can also be used as a predicative adjective following the verb 'hona' (to be) or 'ho jaana' (to become). Because it is an adjective ending in a consonant, it does not change its form based on gender or number, making it relatively easy to use once you understand the context. It provides a more precise, clinical view of debt than the more emotional synonyms, focusing on the state of being 'seized' by the debt rather than just the act of owing money.

Literary Usage
In Hindi literature, particularly in the works of Premchand, the concept of being 'ṛṇagrast' is a central theme, exploring how debt destroys the dignity and agency of the common man.

वह अपनी विलासितापूर्ण जीवनशैली के कारण ऋणग्रस्त हो गया। (He became debt-ridden because of his luxurious lifestyle.)

बैंक ने ऋणग्रस्त संपत्तियों की नीलामी करने का निर्णय लिया। (The bank decided to auction the debt-ridden properties.)

Using ऋणग्रस्त (ṛṇagrast) correctly involves placing it before the noun it modifies or using it as a descriptor for a subject's state. Since it is a formal word, the sentences it appears in often deal with serious themes such as economics, social justice, or personal ruin. It is important to remember that ऋणग्रस्त is an adjective that describes a condition, not an action. You don't 'ṛṇagrast' someone; rather, someone 'is' or 'becomes' ऋणग्रस्त. This distinction is vital for English speakers who might confuse it with the verb 'to owe'.

Subject-Adjective Pattern
[Subject] + [ऋणग्रस्त] + [Verb 'to be']. Example: 'राम ऋणग्रस्त है' (Ram is in debt). This is the simplest way to state the condition.

अत्यधिक ब्याज दरों ने छोटे व्यापारियों को ऋणग्रस्त बना दिया है। (Excessive interest rates have made small merchants debt-ridden.)

When used in the context of organizations or countries, the word takes on a macro-economic tone. It suggests that the entity is struggling to meet its fiscal responsibilities. In such cases, it is often paired with words like 'arthvyavastha' (economy) or 'rashtra' (nation). Note how the word maintains its formal dignity even when describing a negative state. It is a clinical assessment of a financial situation. For students of Hindi, mastering this word allows you to discuss complex social issues with the appropriate vocabulary.

Attributive Usage
[ऋणग्रस्त] + [Noun]. Example: 'ऋणग्रस्त परिवार' (Debt-ridden family). Here, it acts as a direct modifier, providing immediate context about the family's status.

क्या आप जानते हैं कि कितने देश वर्तमान में ऋणग्रस्त हैं? (Do you know how many countries are currently debt-ridden?)

In more advanced usage, you might see it in compound phrases or as part of a larger sociological argument. For instance, 'ṛṇagrastata' (indebtedness) is the abstract noun form. Using the adjective ऋणग्रस्त allows for a focused description of the affected party. It is also worth noting that in Hindi, the prefix 'ऋण' is used in many financial terms. Learning ऋणग्रस्त helps you build a mental map of related words like 'ṛṇ-mukti' (freedom from debt) and 'ṛṇ-daata' (creditor). This systemic understanding is key to reaching a B2 or C1 level of proficiency in Hindi.

Cause and Effect
Sentences often use 'ke kaaran' (due to) to explain why someone is in debt. Example: 'Bimaari ke kaaran vah ṛṇagrast ho gaya' (He became debt-ridden due to illness).

वह पिछले कई वर्षों से ऋणग्रस्त जीवन जी रहा है। (He has been living a debt-ridden life for the last several years.)

शिक्षा ऋण के कारण कई छात्र स्नातक होने के बाद ऋणग्रस्त हो जाते हैं। (Many students become debt-ridden after graduation due to education loans.)

If you are watching a Bollywood masala movie, you might not hear ऋणग्रस्त (ṛṇagrast) often. However, if you switch to a news channel like NDTV India or BBC Hindi, you will hear it frequently during the budget season or when reporters cover rural issues. The word is a staple of 'Samachar' (News) and 'Sampadakiya' (Editorials). It is the preferred term for journalists who want to maintain a professional and objective tone while discussing serious economic hardships. In these contexts, it is used to describe the state of the economy, the national debt, or the crisis in the farming sector.

News Broadcasts
Hear it in phrases like 'ṛṇagrast arthvyavastha' (debt-ridden economy) during financial analysis segments. It sounds authoritative and precise.

समाचार: 'विश्व बैंक ने ऋणग्रस्त देशों को चेतावनी दी है।' (News: 'The World Bank has warned debt-ridden countries.')

Another place you will encounter this word is in Hindi literature and academic textbooks. If you are studying Indian history or sociology in Hindi, ऋणग्रस्त is essential for understanding the 'Sahukaari' (moneylending) system and its impact on Indian society. In classic literature, authors use this word to paint a picture of a character's internal and external misery. It isn't just about the money; it's about the 'grast'—the affliction. It conveys a sense of being trapped in a cycle that is hard to break. In an academic setting, you might see it in research papers regarding 'Grameen Rin-grastata' (Rural Indebtedness).

Legal and Banking Documents
When a bank issues a formal notice or when legal proceedings involve debt, this is the term used in the official Hindi translation. It is the 'legalese' for being in debt.

वह ऋणग्रस्त होने के कारण बहुत तनाव में था। (He was under a lot of stress because of being debt-ridden.)

In formal speeches, especially by politicians or social activists, ऋणग्रस्त is used to evoke empathy and demand action. A leader might talk about freeing the 'ṛṇagrast janta' (debt-ridden public) from the clutches of high-interest loans. Because the word has its roots in Sanskrit, it carries a sense of traditional authority and gravitas. It sounds more 'official' than the Persian-derived 'karzdaar'. For a learner, using this word correctly in a formal essay or a presentation would demonstrate a high level of linguistic sophistication and an understanding of appropriate register.

Documentaries and Podcasts
In serious non-fiction content about global poverty or the 2008 financial crisis, you will hear this word used to describe the structural failure of financial systems.

यह पुस्तक ऋणग्रस्त मध्यम वर्ग की समस्याओं पर आधारित है। (This book is based on the problems of the debt-ridden middle class.)

उसने अपनी ऋणग्रस्त स्थिति को सुधारने के लिए कड़ी मेहनत की। (He worked hard to improve his debt-ridden situation.)

One of the most common mistakes learners make with ऋणग्रस्त (ṛṇagrast) is using it in the wrong social register. Since it is a highly formal word, using it in a casual conversation with a friend about a small debt can sound misplaced or even unintentionally funny. It’s like using the word 'insolvent' when you just forgot your wallet at a coffee shop. In everyday Hindi, the word कर्ज़दार (karzdaar) is much more appropriate. Another mistake is confusing ऋणग्रस्त with ऋणी (ṛṇī). While both come from the root 'ऋण' (debt), ऋणी is often used figuratively to mean 'indebted' in a sense of gratitude (e.g., 'I am indebted to you for your help'). ऋणग्रस्त, however, almost always refers to financial debt and carries a negative connotation of being burdened.

Confusing with 'Karzdaar'
Mistake: Saying 'Main apne dost ka ṛṇagrast hoon' for a small loan. Correct: 'Main apne dost ka karzdaar hoon'. Use 'ṛṇagrast' for heavy, systemic debt.

गलत: मैं आपका ऋणग्रस्त हूँ। (Incorrect usage for gratitude). सही: मैं आपका ऋणी हूँ। (I am grateful/indebted to you.)

Another error involves the grammatical application of the word. Because ऋणग्रस्त is an adjective, it shouldn't be used as a verb. You cannot 'ṛṇagrast' a loan. You can be ऋणग्रस्त, or a situation can make you ऋणग्रस्त. Furthermore, learners sometimes forget that ऋणग्रस्त is an invariable adjective. They might try to change the ending to 'aa' or 'ee' to match the gender of the noun. Remember: it is always ऋणग्रस्त, whether you are talking about a 'kisan' (masculine) or an 'arthvyavastha' (feminine). Keeping the ending consistent is a hallmark of correct Hindi grammar for this Sanskrit-derived vocabulary.

Overusing the Term
Mistake: Using it for every instance of owing money. It should be reserved for serious financial distress. If someone just owes 100 rupees, they aren't 'ṛṇagrast'.

गलत: वह महिला ऋणग्रस्ती है। (Incorrect gender change). सही: वह महिला ऋणग्रस्त है। (Correct: The adjective remains same.)

Lastly, be careful with the spelling of the 'grast' part. It is often misspelled by learners who are not familiar with the Sanskrit root. The 's' is a dental 's' (स), and it is followed by 't' (त). Mispronouncing or misspelling it as 'grashth' or 'grasht' is a common error. Precision in both spelling and pronunciation is expected when using such a formal word. If you use it correctly, you will sound like an educated speaker who has a deep command of the language's formal registers.

Semantic Confusion
Do not confuse 'ṛṇagrast' with 'diwaliya' (bankrupt). A debt-ridden person might still be paying off loans, whereas a 'diwaliya' person has legally declared they cannot pay.

केवल ऋणग्रस्त होना दिवालिया होने के समान नहीं है। (Simply being debt-ridden is not the same as being bankrupt.)

वह ऋणग्रस्त तो है, लेकिन अभी भी अपना व्यवसाय चला रहा है। (He is debt-ridden, but still running his business.)

Hindi has several words for debt and being in debt, each with its own nuance and register. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative to ऋणग्रस्त (ṛṇagrast) is कर्ज़दार (karzdaar). While ऋणग्रस्त is formal and Sanskrit-based, कर्ज़दार is derived from Persian and is used in both formal and informal contexts. Another related word is ऋणी (ṛṇī), which can mean 'indebted' either financially or emotionally. If the debt is so severe that it leads to legal insolvency, the word दिवालिया (diwaliya), meaning 'bankrupt', is used. Each of these words occupies a different space in the Hindi vocabulary spectrum.

ऋणग्रस्त vs. कर्ज़दार
'ऋणग्रस्त' (ṛṇagrast) is academic and implies being 'gripped' by debt. 'कर्ज़दार' (karzdaar) is the standard word for 'debtor' and is more common in daily speech.

वह बैंक का कर्ज़दार है। (He is a debtor of the bank - standard usage.)

For more specific financial terms, you might encounter देयदार (deydaar), which literally means 'one who has to give' or a 'payer/debtor' in accounting. This is a technical term used in bookkeeping. On the opposite side, the person who gives the loan is called a ऋणदाता (ṛṇdaata) or a लेनदार (lendaar). Knowing these pairs is very helpful for business Hindi. If you want to describe a situation where someone is overwhelmed by many different debts, you might use the phrase कर्ज़ में डूबा हुआ (karz mein dooba hua), which literally means 'drowned in debt'. This is a more idiomatic and vivid way to express the same idea as ऋणग्रस्त.

ऋणग्रस्त vs. ऋणी
'ऋणग्रस्त' is almost always negative and financial. 'ऋणी' can be positive (indebted for a favor) or financial. You say 'Main aapka ṛṇī hoon' to thank someone.

व्यापारी पूरी तरह से दिवालिया हो गया। (The merchant became completely bankrupt.)

In political discourse, you might also hear बोझ (bojh), meaning 'burden'. For example, 'karz ka bojh' (the burden of debt). This phrase is often used interchangeably with ऋणग्रस्तता (indebtedness). When discussing the relief of debt, the term is ऋण-मुक्ति (ṛṇ-mukti) or कर्ज़ माफ़ी (karz maafi). These terms are crucial for understanding news about farmer loan waivers. By learning these synonyms and related terms, you build a comprehensive vocabulary that allows you to navigate both formal reports and informal conversations about money in the Hindi-speaking world.

Technical Accounting Terms
'देयताएं' (deyataaein) refers to liabilities. A company with high 'deyataaein' is likely to be 'ṛṇagrast'.

वह कर्ज़ में डूबा हुआ है और बाहर निकलने का रास्ता खोज रहा है। (He is drowned in debt and looking for a way out.)

सरकार ने कर्ज़ माफ़ी की योजना शुरू की है। (The government has started a loan waiver scheme.)

How Formal Is It?

Fun Fact

The root word 'Grast' is also used in 'Surya-grahan' (Solar Eclipse), where the sun is 'seized' (grast) by the moon. So, being 'ṛṇagrast' is like being eclipsed by your debt!

Pronunciation Guide

UK /rɪn.ɡrəst/
US /rɪn.ɡræst/
Stress is evenly distributed, with a slight emphasis on the first syllable 'Rin'.
Rhymes With
स्त (st) endings like 'Trast' (troubled) Abhyast (practiced) Samast (all) Vyast (busy) Prashast (praiseworthy) Dhvast (destroyed) Aast (set/sunk) Nirast (cancelled)
Common Errors
  • Pronouncing 'Rin' as 'Run'.
  • Pronouncing 'Grast' as 'Grasped'.
  • Using a retroflex 'n' instead of dental 'n'.
  • Adding an 'ee' sound at the end (ṛṇagrasti).
  • Misplacing the 's' and 't' sounds.

Difficulty Rating

Reading 7/5

Requires knowledge of Sanskrit roots and formal context.

Writing 8/5

Spelling 'grast' and using it in correct formal register is tricky.

Speaking 7/5

Pronunciation of 'ṛ' is difficult for English speakers.

Listening 6/5

Common in news; recognizable once the root 'Rin' is known.

What to Learn Next

Prerequisites

ऋण (Debt) पैसे (Money) बैंक (Bank) किसान (Farmer) कर्ज़ (Loan)

Learn Next

ऋणग्रस्तता (Indebtedness) दिवालिया (Bankrupt) अर्थव्यवस्था (Economy) निवेश (Investment) ब्याज (Interest)

Advanced

राजकोषीय घाटा (Fiscal Deficit) सकल घरेलू उत्पाद (GDP) मुद्रास्फीति (Inflation) परिसंपत्ति (Asset) देयता (Liability)

Grammar to Know

Invariable Adjectives

Words like 'ṛṇagrast' don't change for gender or number.

Compound Nouns (Tatpurusha)

ṛṇ + grast = ṛṇagrast.

Abstract Noun Suffix '-ta'

ṛṇagrast + ta = ṛṇagrastata.

Using 'Ke Kaaran' for Cause

Vah karz ke kaaran ṛṇagrast hai.

Passive Voice with 'Jaana'

Sampatti ko neelaam kiya jaayega.

Examples by Level

1

वह ऋणग्रस्त है।

He is in debt.

Simple subject-adjective-verb structure.

2

क्या आप ऋणग्रस्त हैं?

Are you in debt?

Question form using 'kya'.

3

मेरा परिवार ऋणग्रस्त नहीं है।

My family is not in debt.

Negative sentence using 'nahi'.

4

ऋणग्रस्त होना बुरा है।

Being in debt is bad.

Using the adjective with an infinitive verb 'hona'.

5

वह बहुत ऋणग्रस्त है।

He is very much in debt.

Using 'bahut' as an intensifier.

6

ऋणग्रस्त लोग दुखी होते हैं।

Debt-ridden people are sad.

Plural subject with adjective.

7

राम ऋणग्रस्त क्यों है?

Why is Ram in debt?

Interrogative sentence with 'kyon'.

8

वह अब ऋणग्रस्त नहीं है।

He is not in debt anymore.

Using 'ab' to show change in state.

1

किसान ऋणग्रस्त हो गया।

The farmer became debt-ridden.

Using 'ho gaya' to show a transition into a state.

2

ऋणग्रस्त देशों को मदद चाहिए।

Debt-ridden countries need help.

Adjective modifying the noun 'deshon'.

3

वह अपनी बीमारी के कारण ऋणग्रस्त है।

He is in debt because of his illness.

Using 'ke kaaran' to show cause.

4

छोटे व्यवसाय अक्सर ऋणग्रस्त हो जाते हैं।

Small businesses often become debt-ridden.

Using 'aksar' (often).

5

क्या यह कंपनी ऋणग्रस्त है?

Is this company debt-ridden?

Formal question about an entity.

6

ऋणग्रस्त व्यक्ति को बैंक से नोटिस मिला।

The debt-ridden person received a notice from the bank.

Using the adjective attributively.

7

वह ऋणग्रस्त है लेकिन वह कोशिश कर रहा है।

He is in debt but he is trying.

Contrastive sentence using 'lekin'.

8

ऋणग्रस्त होने से कैसे बचें?

How to avoid becoming debt-ridden?

Using 'kaise bachein' for advice.

1

ग्रामीण क्षेत्रों में कई परिवार ऋणग्रस्त हैं।

Many families in rural areas are debt-ridden.

Locative case 'kshetron mein'.

2

ऋणग्रस्त होने के कारण उसने अपना घर बेच दिया।

He sold his house because of being debt-ridden.

Gerundive use of 'hona' with 'ke kaaran'.

3

सरकार ऋणग्रस्त किसानों की सूची बना रही है।

The government is making a list of debt-ridden farmers.

Present continuous tense.

4

बिना योजना के व्यापार शुरू करने से आप ऋणग्रस्त हो सकते हैं।

You can become debt-ridden by starting a business without a plan.

Using 'sakte hain' for possibility.

5

ऋणग्रस्त लोगों के लिए ब्याज दरें कम होनी चाहिए।

Interest rates should be lower for debt-ridden people.

Using 'honi chahiye' for obligation/suggestion.

6

वह ऋणग्रस्त था, पर अब उसने सारा कर्ज़ चुका दिया है।

He was debt-ridden, but now he has repaid all the debt.

Past tense followed by present perfect.

7

समाज में ऋणग्रस्तता एक गंभीर समस्या है।

Indebtedness is a serious problem in society.

Using the abstract noun form 'ṛṇagrastata'.

8

ऋणग्रस्त होने के बाद उसे अपनी गलतियों का एहसास हुआ।

After becoming debt-ridden, he realized his mistakes.

Using 'ke baad' (after).

1

वैश्विक मंदी के कारण कई विकसित राष्ट्र भी ऋणग्रस्त हो गए हैं।

Due to the global recession, many developed nations have also become debt-ridden.

Complex sentence with economic terminology.

2

ऋणग्रस्त संपत्तियों को बैंक द्वारा नीलाम किया जाएगा।

Debt-ridden properties will be auctioned by the bank.

Passive voice construction.

3

यह लेख ऋणग्रस्त परिवारों के मनोवैज्ञानिक प्रभाव पर चर्चा करता है।

This article discusses the psychological impact on debt-ridden families.

Formal academic tone.

4

ऋणग्रस्त होने की स्थिति में कानूनी सलाह लेना अनिवार्य है।

In the event of being debt-ridden, it is mandatory to seek legal advice.

Formal conditional structure.

5

अत्यधिक ऋणग्रस्तता आर्थिक विकास में बाधा डालती है।

Excessive indebtedness hinders economic growth.

Abstract noun as a subject.

6

कंपनी के ऋणग्रस्त होने की खबर से शेयर बाज़ार गिर गया।

The stock market fell due to the news of the company becoming debt-ridden.

Complex noun phrase as a cause.

7

ऋणग्रस्त किसानों को साहूकारों के चंगुल से छुड़ाना होगा।

Debt-ridden farmers must be freed from the clutches of moneylenders.

Using 'hoga' for future necessity.

8

वह अपनी ऋणग्रस्त स्थिति के बारे में बात करने में शर्मिंदा था।

He was embarrassed to talk about his debt-ridden situation.

Adjective modifying 'sthiti' (situation).

1

ऋणग्रस्तता का चक्र अक्सर पीढ़ी-दर-पीढ़ी चलता रहता है।

The cycle of indebtedness often continues generation after generation.

Sociological observation.

2

अल्पविकसित देशों की ऋणग्रस्त अर्थव्यवस्था को सुधारने के लिए कड़े सुधारों की आवश्यकता है।

Strict reforms are needed to improve the debt-ridden economies of underdeveloped countries.

Highly formal academic Hindi.

3

ऋणग्रस्त होने के सामाजिक कलंक के कारण कई लोग सहायता नहीं मांगते।

Due to the social stigma of being debt-ridden, many people do not seek help.

Exploring social psychology.

4

न्यायालय ने ऋणग्रस्त कंपनी के प्रबंधन को बदलने का आदेश दिया।

The court ordered to change the management of the debt-ridden company.

Legal context.

5

ऋणग्रस्तता केवल एक वित्तीय स्थिति नहीं, बल्कि एक मानसिक अवस्था भी है।

Indebtedness is not just a financial condition, but also a mental state.

Philosophical/Analytical tone.

6

ऋणग्रस्त राष्ट्रों के लिए ऋण पुनर्गठन एक आवश्यक कदम है।

Debt restructuring is a necessary step for debt-ridden nations.

Economic policy terminology.

7

उसने अपनी आत्मकथा में अपने ऋणग्रस्त दिनों का मार्मिक वर्णन किया है।

In his autobiography, he has given a poignant description of his debt-ridden days.

Literary analysis.

8

ऋणग्रस्त होने की संभावना को कम करने के लिए वित्तीय साक्षरता महत्वपूर्ण है।

Financial literacy is important to reduce the possibility of becoming debt-ridden.

Policy-oriented statement.

1

पूंजीवादी व्यवस्था में उपभोक्तावाद अक्सर आम आदमी को ऋणग्रस्त बना देता है।

In a capitalist system, consumerism often makes the common man debt-ridden.

Critique of economic systems.

2

ऋणग्रस्तता की विभीषिका ने ग्रामीण भारत के सामाजिक ताने-बाने को छिन्न-भिन्न कर दिया है।

The horror of indebtedness has torn apart the social fabric of rural India.

High-level literary and metaphorical language.

3

विदेशी ऋण पर अत्यधिक निर्भरता किसी भी राष्ट्र को ऋणग्रस्तता के जाल में फँसा सकती है।

Excessive dependence on foreign debt can trap any nation in a debt trap.

Sophisticated geopolitical analysis.

4

ऋणग्रस्तता के ऐतिहासिक कारणों की पड़ताल करने पर औपनिवेशिक शोषण के प्रमाण मिलते हैं।

Exploring the historical causes of indebtedness reveals evidence of colonial exploitation.

Historical research tone.

5

ऋणग्रस्त होने का अस्तित्वगत संकट व्यक्ति की रचनात्मकता को कुंठित कर देता है।

The existential crisis of being debt-ridden stifles an individual's creativity.

Philosophical inquiry.

6

ऋणग्रस्त संपत्तियों के परिसमापन की प्रक्रिया अत्यंत जटिल और समय लेने वाली है।

The process of liquidation of debt-ridden assets is extremely complex and time-consuming.

Technical legal/financial terminology.

7

क्या ऋणग्रस्तता को आधुनिक दासता का एक रूप माना जा सकता है?

Can indebtedness be considered a form of modern slavery?

Provocative academic question.

8

ऋणग्रस्तता निवारण के लिए केवल वित्तीय सहायता नहीं, बल्कि संरचनात्मक परिवर्तन भी आवश्यक हैं।

For the prevention of indebtedness, not just financial aid, but structural changes are also necessary.

Complex policy recommendation.

Common Collocations

ऋणग्रस्त किसान
ऋणग्रस्त अर्थव्यवस्था
ऋणग्रस्त परिवार
ऋणग्रस्त राष्ट्र
ऋणग्रस्त संपत्तियाँ
अत्यधिक ऋणग्रस्त
ऋणग्रस्त होने का भय
ऋणग्रस्त स्थिति
ऋणग्रस्त समाज
ऋणग्रस्त पीढ़ी

Common Phrases

ऋणग्रस्तता का जाल

— A debt trap. A situation where you take more loans to pay old ones.

वह ऋणग्रस्तता के जाल में फँस गया है।

ऋणग्रस्त होना

— To become debt-ridden. The act of falling into heavy debt.

गलत फैसलों से कोई भी ऋणग्रस्त हो सकता है।

ऋणग्रस्तता से मुक्ति

— Freedom from indebtedness. Finding a way out of debt.

ऋणग्रस्तता से मुक्ति के लिए कड़ी मेहनत जरूरी है।

ऋणग्रस्तता की दर

— Rate of indebtedness. A statistical measure of debt in a group.

इस राज्य में ऋणग्रस्तता की दर बहुत अधिक है।

घोर ऋणग्रस्त

— Deeply or severely debt-ridden. Used for extreme cases.

वह घोर ऋणग्रस्त अवस्था में जी रहा है।

ऋणग्रस्तता का बोझ

— The burden of indebtedness. The stress caused by debt.

वह ऋणग्रस्तता का बोझ नहीं उठा सका।

ऋणग्रस्त मानसिकता

— A debt-ridden mindset. A psychological state of constant worry about money.

ऋणग्रस्त मानसिकता विकास को रोकती है।

ऋणग्रस्त क्षेत्र

— A debt-ridden sector. An industry struggling with loans.

रियल एस्टेट वर्तमान में एक ऋणग्रस्त क्षेत्र है।

ऋणग्रस्त व्यक्ति

— A debt-ridden person. A formal way to refer to a debtor.

ऋणग्रस्त व्यक्ति को कानूनी सहायता मिलनी चाहिए।

ऋणग्रस्तता का स्तर

— Level of indebtedness. How much debt someone has.

बैंक ने उसके ऋणग्रस्तता के स्तर की जाँच की।

Often Confused With

ऋणग्रस्त vs ऋणी (ṛṇī)

Means 'indebted' but often used for gratitude. 'Main aapka ṛṇī hoon' = I am grateful to you.

ऋणग्रस्त vs दिवालिया (diwaliya)

Means 'bankrupt'. One can be ṛṇagrast (in debt) without being diwaliya (legally bankrupt).

ऋणग्रस्त vs कर्ज़दार (karzdaar)

A general term for debtor. Ṛṇagrast is more formal and implies a heavier burden.

Idioms & Expressions

"कर्ज़ में डूबा होना"

— To be drowned in debt. Very similar to being ṛṇagrast but more idiomatic.

वह सिर से पैर तक कर्ज़ में डूबा हुआ है।

Informal/Neutral
"नाकों चने चबाना"

— To face extreme hardship (often financial).

ऋणग्रस्त होने के बाद उसे नाकों चने चबाने पड़े।

Informal
"कौड़ी-कौड़ी का मोहताज होना"

— To be so poor/in debt that one lacks even a single penny.

ऋणग्रस्त होकर वह कौड़ी-कौड़ी का मोहताज हो गया।

Informal
"हाथ तंग होना"

— To be short of money (a precursor to being ṛṇagrast).

आजकल मेरा हाथ तंग है, मैं कर्ज़ नहीं ले सकता।

Informal
"दिवाला निकलना"

— To go bankrupt/lose everything.

शेयर बाज़ार में उसका दिवाला निकल गया और वह ऋणग्रस्त हो गया।

Neutral
"घर फूँक तमाशा देखना"

— To waste money recklessly leading to debt.

उसने घर फूँक तमाशा देखा और अब ऋणग्रस्त है।

Informal
"आमदनी अठन्नी खर्चा रुपैया"

— Spending more than one earns (the cause of being ṛṇagrast).

उसकी हालत 'आमदनी अठन्नी खर्चा रुपैया' वाली है।

Informal
"लोहे के चने चबाना"

— To do something very difficult (like paying off huge debts).

ऋणमुक्त होना लोहे के चने चबाने जैसा है।

Informal
"खून पसीना एक करना"

— To work extremely hard (to pay off debt).

ऋणग्रस्त होने के बाद उसने खून पसीना एक कर दिया।

Neutral
"पैसे-पैसे के लिए तरसना"

— To long for even a small amount of money due to debt.

ऋणग्रस्त परिवार पैसे-पैसे के लिए तरस रहा है।

Informal

Easily Confused

ऋणग्रस्त vs ऋणी

Both start with 'Rin'.

Ṛṇī is often positive (gratitude); Ṛṇagrast is always negative (financial burden).

मैं आपके प्यार का ऋणी हूँ।

ऋणग्रस्त vs ग्रस्त

It's the second part of the word.

Grast means 'afflicted by'. You can be 'rog-grast' (sick) or 'ṛṇagrast' (in debt).

वह बीमारी से ग्रस्त है।

ऋणग्रस्त vs ऋणदाता

Both involve 'Rin'.

Ṛṇdaata is the lender; Ṛṇagrast is the debtor.

बैंक एक ऋणदाता है।

ऋणग्रस्त vs कर्ज़

Related meaning.

Karz is the noun (debt); Ṛṇagrast is the adjective (debt-ridden).

उस पर बहुत कर्ज़ है।

ऋणग्रस्त vs दिवालिया

Financial distress.

Diwaliya is a legal status; Ṛṇagrast is a general financial state.

विजय माल्या को दिवालिया घोषित किया गया।

Sentence Patterns

A1

[Subject] [ऋणग्रस्त] [है]。

वह ऋणग्रस्त है।

A2

[Noun] [के कारण] [Subject] [ऋणग्रस्त] [हो गया]。

बीमारी के कारण वह ऋणग्रस्त हो गया।

B1

[Adjective] [Noun] [को] [Verb] [चाहिए]。

ऋणग्रस्त किसानों को मदद चाहिए।

B2

[ऋणग्रस्तता] [के कारण] [Subject] [Noun] [Verb]。

ऋणग्रस्तता के कारण उसने घर बेच दिया।

C1

[Abstract Noun] [का] [Impact] [Noun] [पर] [Verb]。

ऋणग्रस्तता का प्रभाव समाज पर पड़ता है।

C2

[Metaphorical Subject] [Subject] [को] [ऋणग्रस्त] [बना देता है]。

उपभोक्तावाद आम आदमी को ऋणग्रस्त बना देता है।

B1

क्या [Subject] [ऋणग्रस्त] [है]?

क्या आपकी कंपनी ऋणग्रस्त है?

B2

यदि [Subject] [ऋणग्रस्त] [होता], तो [Result]。

यदि वह ऋणग्रस्त होता, तो वह घर नहीं खरीदता।

Word Family

Nouns

ऋण (Debt)
ऋणग्रस्तता (Indebtedness)
ऋणदाता (Lender)
ऋणमुक्ति (Debt-freedom)

Verbs

ऋण लेना (To take a loan)
ऋण चुकाना (To repay a loan)

Adjectives

ऋणग्रस्त (Debt-ridden)
ऋणी (Indebted/Grateful)
ऋणमुक्त (Debt-free)

Related

ब्याज (Interest)
किस्त (Installment)
मूलधन (Principal)
साहूकार (Moneylender)
बैंक (Bank)

How to Use It

frequency

Common in news and formal writing; rare in daily speech.

Common Mistakes
  • Using 'ṛṇagrasti' for females. Vah mahila ṛṇagrast hai.

    The adjective is invariable; it does not change based on gender.

  • Using it to mean 'grateful'. Main aapka ṛṇī hoon.

    'Ṛṇagrast' is only for financial debt; 'ṛṇī' is for gratitude.

  • Pronouncing 'Rin' as 'Rain'. Pronounce it as 'Rin' (like the soap).

    The vowel sound is important for being understood correctly.

  • Using it for small debts. Main apne dost ka karzdaar hoon.

    'Ṛṇagrast' implies a heavy, serious burden, not a small loan between friends.

  • Spelling it 'Ringrast'. ऋणग्रस्त (ṛṇagrast).

    The 'n' is a dental 'n', not an 'ng' sound.

Tips

Root Recognition

Learn the root 'Rin'. It will help you understand many other words like 'Rin-daata' (lender) and 'Rin-mukti' (freedom from debt).

No Gender Change

Don't try to change the ending of 'ṛṇagrast'. It stays the same for everyone. This simplifies your sentence construction!

Save for Formal Use

Use this word in exams, essays, and formal presentations. For talking to friends, stick to 'karz' or 'paisa'.

News Context

When you hear 'Kisan' (farmer) in the news, listen for 'ṛṇagrast'. They are often used together in reports.

Noun Form

Use 'ṛṇagrastata' when you want to talk about the concept of indebtedness as a social issue.

Soft T

The 't' at the end of 'grast' is a dental 't'. Touch your tongue to your teeth, not the roof of your mouth.

Global Issues

This is a great word for discussing global poverty or the financial health of different countries.

Rin-Grasp

Remember: Rin (Debt) + Grasp (Grast). You are grasped by debt.

Sanskrit Power

Knowing this word shows you have a high-level, Sanskrit-influenced vocabulary, which is respected in professional circles.

Empathy

Use this word when you want to show serious concern for someone's financial plight in a formal setting.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Rin' (the soap brand) and 'Grast' (grasped). Imagine you are 'grasped' by a giant bar of 'Rin' soap because you owe money for it! Rin-Grast.

Visual Association

Visualize a person walking with a heavy sack labeled 'ऋण' (Debt) on their back, and the sack has hands 'grasping' (grast) their shoulders.

Word Web

Money Debt Bank Farmer Burden Loan Interest Affliction

Challenge

Try to write three sentences about the economy of a fictional country using 'ṛṇagrast' and 'ṛṇagrastata'.

Word Origin

Derived from Sanskrit. It is a 'Tatpurusha' compound formed by two words: 'ऋण' (ṛṇa) and 'ग्रस्त' (grasta).

Original meaning: Indebted or seized by a loan.

Indo-Aryan (Sanskrit)

Cultural Context

Be careful when using this word with individuals; it implies a very serious and potentially shameful situation.

In English, we use 'insolvent' or 'bankrupt' for legal states, but 'debt-ridden' captures the emotional weight of 'ṛṇagrast'.

Premchand's 'Godaan' (the ultimate story of a ṛṇagrast farmer) Mother India (film showing the struggle of a ṛṇagrast mother) Economic Survey of India reports

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Agriculture

  • ऋणग्रस्त किसान
  • फसल की बर्बादी
  • साहूकार का कर्ज़
  • ऋण माफ़ी

Business

  • ऋणग्रस्त कंपनी
  • दिवालियापन
  • ब्याज की दर
  • ऋण पुनर्गठन

National Economy

  • ऋणग्रस्त राष्ट्र
  • विदेशी ऋण
  • बजट घाटा
  • आर्थिक संकट

Personal Finance

  • ऋणग्रस्त परिवार
  • शिक्षा ऋण
  • क्रेडिट कार्ड का कर्ज़
  • वित्तीय योजना

Literature

  • ऋणग्रस्त जीवन
  • सामाजिक कलंक
  • गरीबी और ऋण
  • मार्मिक कहानी

Conversation Starters

"क्या आपको लगता है कि आधुनिक समाज लोगों को ऋणग्रस्त बना रहा है?"

"ऋणग्रस्त किसानों की मदद के लिए सरकार को क्या करना चाहिए?"

"क्या आपने कभी किसी ऋणग्रस्त कंपनी के बारे में सुना है जो फिर से सफल हुई?"

"ऋणग्रस्त होने से बचने के लिए आपकी क्या सलाह है?"

"क्या ऋणग्रस्तता केवल एक आर्थिक समस्या है या एक सामाजिक समस्या भी?"

Journal Prompts

आज के युग में छात्र ऋण के कारण युवा कैसे ऋणग्रस्त हो रहे हैं? अपने विचार लिखें।

यदि आप एक ऋणग्रस्त देश के वित्त मंत्री होते, तो आप क्या कदम उठाते?

एक ऐसी कहानी लिखें जिसका मुख्य पात्र ऋणग्रस्त है और वह उससे बाहर निकलता है।

ऋणग्रस्तता और मानसिक स्वास्थ्य के बीच संबंध पर एक संक्षिप्त लेख लिखें।

क्या आपको लगता है कि क्रेडिट कार्ड लोगों को आसानी से ऋणग्रस्त बना देते हैं?

Frequently Asked Questions

10 questions

'Karzdaar' is a common word used in daily life for anyone who owes money. 'Ṛṇagrast' is a formal, more serious word used in news and literature to describe someone deeply burdened by debt.

No. To thank someone, use 'ṛṇī' (e.g., 'Main aapka ṛṇī hoon'). Using 'ṛṇagrast' would mean you are financially burdened by them, which sounds wrong.

It is an adjective. It describes a person or an entity. The noun form is 'ṛṇagrastata' (indebtedness).

No, 'ṛṇagrast' is an invariable adjective. It remains the same for masculine and feminine nouns.

You will see it in Hindi newspapers, especially in the business section or in stories about farmers and rural issues.

Urdu speakers usually prefer 'mkaruuz' or 'karzdaar'. 'Ṛṇagrast' is more common in Sanskritized Hindi.

The first letter 'ऋ' is pronounced like 'ri' in 'ring' or 'rig'. It is a vocalic 'r'.

Yes, it is very common to describe a nation with high national debt as a 'ṛṇagrast rashtra'.

The most direct opposite is 'ṛṇ-mukt' (debt-free) or 'sampann' (wealthy/prosperous).

No, it is too formal for most song lyrics, which prefer 'karzdaar' or 'deewana' (for being 'in debt' to love).

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'ऋणग्रस्त' about a farmer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The company became debt-ridden due to loss.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about national debt using 'ऋणग्रस्त'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why 'ऋणग्रस्त' is used in news reports.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ऋणग्रस्तता' in a sentence about society.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'How can we avoid becoming debt-ridden?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence contrasting 'ṛṇagrast' and 'ṛṇ-mukt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a person who is 'ṛṇagrast'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'अत्यधिक ऋणग्रस्त' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Debt-ridden families face many challenges.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a headline for a business newspaper using 'ऋणग्रस्त'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ऋणग्रस्त' to describe an economy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is debt-ridden but honest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about student loans using 'ऋणग्रस्त'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ऋणग्रस्त' in a question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The government announced a package for debt-ridden sectors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the psychological impact of being 'ṛṇagrast'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'No one wants to live a debt-ridden life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ऋणग्रस्त' in a sentence about a historical event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the etymology of 'ऋणग्रस्त' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'ऋणग्रस्त' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The farmer is debt-ridden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I don't want to be debt-ridden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The company became debt-ridden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Indebtedness is a problem.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Many countries are debt-ridden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is your friend in debt?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He is debt-ridden due to illness.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The bank is helping debt-ridden people.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Repay your loans to not be debt-ridden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Debt-ridden families need support.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He was debt-ridden last year.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Why is the economy debt-ridden?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Auction the debt-ridden property.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am now debt-free.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Small businesses are often debt-ridden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The news said the nation is debt-ridden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It is a state of being debt-ridden.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He became debt-ridden because of gambling.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Indebtedness affects mental health.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: 'ऋणग्रस्त'. What is the root meaning 'debt'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'किसान ऋणग्रस्त है।' Who is in debt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'कंपनी ऋणग्रस्त हो गई।' What happened to the company?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ऋणग्रस्तता एक समस्या है।' What is the problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'वह बीमारी के कारण ऋणग्रस्त हुआ।' Why is he in debt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ऋणग्रस्त संपत्तियाँ बिक रही हैं।' What is being sold?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'सरकार ने कर्ज़ माफ़ किया।' Is he still debt-ridden?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'वह अब ऋणमुक्त है।' Is he in debt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'अत्यधिक ऋणग्रस्त राष्ट्र।' What kind of nation?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ऋणग्रस्त होने का डर।' What is the fear?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'शिक्षा ऋण ने उसे ऋणग्रस्त किया।' What caused the debt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ऋणग्रस्त परिवारों की मदद करें।' Who needs help?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'क्या वह ऋणग्रस्त है?' What is being asked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ऋणग्रस्तता का सामाजिक प्रभाव।' What impact is discussed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'वह जुए में ऋणग्रस्त हो गया।' Where did he lose money?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!