सिकुड़ना
सिकुड़ना in 30 Seconds
- Sikuṛnā means to shrink or contract physically (like clothes) or metaphorically (like opportunities).
- It is an intransitive verb, meaning the subject performs the action on itself.
- Commonly used for laundry, biological reactions, and economic trends.
- It is the direct opposite of 'phailnā', which means to expand or spread out.
The Hindi verb सिकुड़ना (Sikuṛnā) is a versatile and essential term primarily meaning 'to shrink' or 'to contract.' At its most basic level, it describes the physical process where an object becomes smaller in size, often due to external factors like heat, cold, moisture, or chemical reactions. For an English speaker, the most immediate association is with laundry; when a cotton shirt is washed in hot water and loses its original dimensions, it is said to have 'sikuṛ gayā' (shrunk). However, the word encompasses far more than just textile mishaps. It is used in biological contexts, such as when the pupils of your eyes contract in bright light or when skin shrivels after being in water too long. It also carries significant metaphorical weight, describing a person's physical reaction to fear or cold—huddling or cowering—and can even describe abstract concepts like a shrinking economy or a narrowing path. Understanding Sikuṛnā requires recognizing it as an intransitive verb; it is the thing itself that is doing the shrinking, not someone shrinking it (which would be the transitive sukeṛnā).
- Physical Dimension
- The reduction in physical area or volume of a material, like wood drying or metal cooling.
धोने के बाद यह सूती कुर्ता थोड़ा सिकुड़ सकता है। (This cotton kurta might shrink a bit after washing.)
In social and psychological contexts, Sikuṛnā reflects a sense of withdrawal or hesitation. If someone feels intimidated in a large crowd, they might 'sikuṛ kar baiṭhnā' (sit huddled up/shrunk), indicating a lack of confidence or a desire to occupy as little space as possible. This nuances the word beyond mere physics into the realm of body language. Furthermore, in scientific or formal Hindi, it is used to describe the contraction of muscles or the narrowing of blood vessels. For example, 'dhamaṇiyoṃ kā sikuṛnā' refers to the narrowing of arteries. The word is ubiquitous in daily life, appearing in kitchen conversations about vegetables wilting, in fashion regarding fabric quality, and in news reports about the 'sikuṛtī arthvyavasthā' (shrinking economy). Its utility is vast, making it a cornerstone for learners moving from basic descriptions to nuanced observations of the world around them.
- Biological Context
- The automatic reaction of cells, tissues, or organs, such as the heart contracting or skin wrinkling in the cold.
ठंड की वजह से उसकी त्वचा सिकुड़ गई। (His skin shriveled/shrunk because of the cold.)
Lastly, consider the environmental and geographical applications. When a lake dries up, the water level 'sikuṛtā hai' (shrinks). When a forest is cut down, the green cover 'sikuṛ rahā hai'. This broad range of application—from a tiny cell to a massive ecosystem—demonstrates why this verb is essential for achieving fluency. It allows you to describe changes in state that involve reduction, whether that reduction is welcomed (like a swelling going down) or unfortunate (like a favorite sweater becoming too small). By mastering Sikuṛnā, you gain the ability to describe the dynamics of change in both the physical and abstract worlds.
- Abstract Usage
- The decrease in intangible things like opportunities, influence, or economic growth.
Using सिकुड़ना (Sikuṛnā) correctly involves understanding its conjugation as an intransitive verb in various tenses. Because it describes a process happening to a subject, the subject usually remains in the direct case (unless using specific passive constructions). In the past tense, it follows the pattern of 'sikuṛā' (masculine singular), 'sikuṛī' (feminine singular), and 'sikuṛe' (masculine plural). For instance, 'Mera shirt sikuṛ gayā' (My shirt shrunk). Notice the use of 'gayā' (from jānā) as an auxiliary verb; this is extremely common in Hindi to indicate a completed change of state. Using just 'sikuṛā' sounds a bit poetic or incomplete in casual speech; 'sikuṛ gayā' is the natural, idiomatic choice for 'has shrunk' or 'shrunk.'
तेज़ धूप में प्लास्टिक की बोतल सिकुड़ जाती है। (A plastic bottle shrinks in strong sunlight.)
In the present continuous tense, you use 'sikuṛ rahā hai' to describe a process currently underway. For example, 'Bāzār sikuṛ rahā hai' (The market is shrinking) could refer to a physical market getting smaller or a reduction in business activity. If you are warning someone, you might use the future tense: 'Agar tum ise garam pānī meṃ dhooge, to ye sikuṛ jāegā' (If you wash this in hot water, it will shrink). The addition of 'jānā' here again emphasizes the transition from one state to another. This verb is also frequently used in the form of an adjective-like participle, 'sikuṛā huā' (shrunken/contracted). You might describe a 'sikuṛā huā chehrā' (a shrunken/withered face) to denote old age or extreme illness.
- Imperative Usage
- Rarely used as a command to an object, but can be used for people: 'Sikuṛ kar baiṭho' (Sit compactly/huddle up) to make room for others.
One must also be careful with the word 'simaṭnā', which is a close synonym. While Sikuṛnā implies a reduction in size or shriveling, 'simaṭnā' often implies being folded, gathered, or wrapped up. Use Sikuṛnā when the internal structure of the material is changing to make it smaller. For example, a balloon doesn't 'sikuṛ' when you let air out (it 'pichak' or 'chhoṭā ho jānā'), but the rubber itself might 'sikuṛ' if exposed to extreme cold. This level of precision helps in sounding like a native speaker. In medical Hindi, you will see it used for 'contraction' during labor or 'constriction' of pupils. 'Aankh ki putli ka sikudna' is a standard phrase in biology textbooks.
डर के मारे वह कोने में सिकुड़ कर बैठ गया। (He sat huddled in the corner out of fear.)
Finally, the word is used in negative constructions to describe resilience. 'Ye kapṛā kabhī nahīṃ sikuṛtā' (This cloth never shrinks) is a common sales pitch in Indian textile markets. In a philosophical sense, one might say 'Uska dil sikuṛ gayā hai' (His heart has shrunk/become narrow), implying that the person has become less generous or more narrow-minded. This transition from physical to metaphorical usage is a key feature of Hindi verbs, and Sikuṛnā is a prime example of this linguistic flexibility.
In the daily life of a Hindi speaker, सिकुड़ना (Sikuṛnā) is most frequently heard in the context of domestic chores and shopping. If you are at a local market ('bazaar') in Delhi or Mumbai buying a cotton 'kurta' or 'saree', you will almost certainly ask the shopkeeper, 'Ye dhone ke baad sikuṛegā to nahīṃ?' (Will this shrink after washing?). The shopkeeper might reassure you by saying, 'Nahīṃ memsaab, ye 'sanforized' hai, nahīṃ sikuṛegā' (No ma'am, it's sanforized, it won't shrink). This interaction is a staple of Indian consumer life, where the quality of fabric is often judged by its resistance to shrinking. In the kitchen, you might hear it when cooking leafy greens like spinach; a large pile of leaves 'sikuṛ kar thoṛī sī ho jātī hai' (shrinks down to a very small amount) once heated. This is a common observation shared between family members while preparing meals.
- The Tailor's Shop
- Tailors often advise 'pehle kapṛā dho lo' (wash the cloth first) because 'sikuṛne ke baad' (after shrinking) the measurements will change.
सब्ज़ियाँ पकने पर सिकुड़ जाती हैं। (Vegetables shrink when they are cooked.)
Beyond the home, Sikuṛnā is a favorite in Hindi journalism and news broadcasts. When discussing the economy, news anchors often use the phrase 'arthvyavasthā kā sikuṛnā' to describe a recession or a negative growth rate. In environmental reporting, you will hear about 'himnadon ka sikuṛnā' (the shrinking of glaciers) due to global warming. This formal usage elevates the word from a household term to a serious technical descriptor. In literature and Bollywood films, the word often describes a character's emotional state. A character might be described as 'sharam se sikuṛnā' (shrinking with shame) or 'dar se sikuṛnā' (shrinking with fear), painting a vivid picture of their vulnerability. This is especially common in dramatic dialogues where physical posture reflects internal turmoil.
In medical and scientific settings, the word is used with precision. A doctor might explain how 'dhūp meṃ putliyāṃ sikuṛtī haiṃ' (pupils contract in the sun) or how certain medications cause 'nasoṃ kā sikuṛnā' (the constriction of veins). Even in sports commentary, if a team's lead is decreasing, a commentator might say 'unka antar sikuṛtā jā rahā hai' (their lead/gap is shrinking). From the mundane task of washing clothes to the complex discussions of macroeconomics and human biology, Sikuṛnā is a word that bridges the gap between different spheres of life. Hearing it in these various contexts will help you understand that it is not just about size, but about the dynamic process of reduction and contraction in all its forms.
- News & Media
- Commonly used in headlines like 'Gāñv kī sīmāeṃ sikuṛ rahī haiṃ' (Village boundaries are shrinking) due to urbanization.
One of the most frequent errors English speakers make when using सिकुड़ना (Sikuṛnā) is confusing it with its transitive counterpart, सुकेड़ना (Sukeṛnā). In Hindi, verbs often come in pairs: intransitive (something happens on its own) and transitive (someone does something to an object). Sikuṛnā is intransitive. If you say 'Maine kapṛā sikuṛā' (I shrunk the cloth), it is grammatically incorrect because 'sikuṛnā' cannot take a direct object in that way. You should say 'Kapṛā sikuṛ gayā' (The cloth shrunk) or, if you want to emphasize that you caused it, 'Maine kapṛā sukeṛ diyā' (though 'sukeṛnā' is less common for laundry and more for gathering/pulling something together). Understanding this distinction is crucial for correct sentence structure.
Incorrect: मैंने अपनी कमीज़ सिकुड़ी। (I shrunk my shirt.)
Correct: मेरी कमीज़ सिकुड़ गई। (My shirt shrunk.)
Another common mistake is using Sikuṛnā when 'Kam honā' (to decrease) or 'Ghaṭnā' (to reduce) is more appropriate. While Sikuṛnā implies a physical or structural contraction, 'Kam honā' is more general. For example, if your salary decreases, you wouldn't usually say 'Merī tankhvāh sikuṛ gaī' unless you are being very poetic or sarcastic; you would say 'Kam ho gaī'. Sikuṛnā is best reserved for things that have a physical boundary or volume that is pulling inward. Similarly, learners sometimes confuse it with 'Pichaknā' (to be dented or deflated). A balloon 'pichaktā' when it loses air, but it only 'sikuṛtā' if the material itself contracts. Using the wrong verb can lead to confusion about the physical state you are describing.
- Confusion with Simaṭnā
- Learners often use 'sikuṛnā' for folding clothes. Use 'tah karnā' or 'simaṭnā' for folding/gathering, and 'sikuṛnā' for the fabric actually becoming smaller.
Pronunciation is another area where learners struggle, particularly with the retroflex 'ṛ' (ड़). It is not a standard 'd' or 'r' sound. The tongue must flick against the roof of the mouth. If you pronounce it as 'Sikudna' with a flat English 'd', native speakers will understand you, but it will sound distinctly non-native. Practicing the 'ṛ' sound is essential for this and many other common Hindi verbs. Additionally, don't forget the auxiliary 'jānā'. Saying 'Kapṛā sikuṛā' sounds like a line from a poem; in conversation, 'Kapṛā sikuṛ gayā' is the standard way to express that the action is complete and the state has changed.
Incorrect: फल धूप में सिकुड़े।
Correct: फल धूप में सिकुड़ गए। (The fruits shriveled in the sun.)
Lastly, avoid using Sikuṛnā for people getting shorter in height. If a person gets shorter due to age, Hindi speakers use 'jhuknā' (to bend/stoop) or simply say their height has 'kam ho gaī'. Using Sikuṛnā for a person's height might sound like they are physically shriveling up like a raisin, which could be taken as an insult or a very strange medical description. Use it for their posture (huddling) or their skin (wrinkling), but not their overall stature. Being mindful of these nuances will help you use the word accurately and naturally.
To truly master सिकुड़ना (Sikuṛnā), it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each word carries a specific 'flavor' of shrinking or reduction. The most formal synonym is संकुचित होना (Saṅkucit honā). This is derived from Sanskrit and is used in academic, scientific, or highly formal contexts. For instance, while you would say your shirt 'sikuṛ gayā' at home, a textbook would describe the 'saṅkucit' state of a cell. It is also used metaphorically for a 'narrow' mindset: 'saṅkucit mansiktā'. If you want to sound sophisticated or are writing a formal report, 'saṅkucit honā' is your best bet.
- Sikuṛnā vs. Simaṭnā
- Sikuṛnā implies the material itself is getting smaller (like wool). Simaṭnā implies being gathered or wrapped up (like a business closing down or a person drawing their limbs in).
Another close relative is सिमटना (Simaṭnā). While often used interchangeably in casual speech, simaṭnā has a sense of 'wrapping up' or 'gathering together'. If a meeting is ending, you might say 'baithak simaṭ gaī'. If someone is shy, they might 'simaṭ kar' sit in a corner. The difference is subtle: sikuṛnā feels more like a change in the physical properties of the object, whereas simaṭnā feels like a change in the space it occupies or its arrangement. Then there is पिचकना (Pichaknā), which specifically means to be dented, squeezed, or deflated. A plastic bottle 'pichaktī hai' if you step on it, but it 'sikuṛtī hai' if it melts and shrinks from heat.
उसका व्यापार अब सिमट रहा है। (His business is now winding down/shrinking.)
For general reduction, घटना (Ghaṭnā) or कम होना (Kam honā) are the most common alternatives. These are used for numbers, prices, and quantities where 'shrinking' isn't the physical description. If the population of a city is decreasing, you say 'ābādī ghaṭ rahī hai', not 'sikuṛ rahī hai' (unless you mean the physical area of the city is literally getting smaller). Another specific term is मुरझाना (Murjhānā), which means to wilt or wither, specifically for flowers or plants. While a wilted flower is technically shrinking, murjhānā is the correct biological term for plants losing moisture and drooping.
Finally, consider दुबलाना (Dublānā) or सूखना (Sūkhnā) for people or things losing weight or drying up. If a person gets very thin, you don't say they 'sikuṛ gaye' unless they are very old and their skin is also shriveled; you say they 'dublā gaye' (became thin) or 'sūkh gaye' (dried up/became skin and bones). By understanding these distinctions, you can choose the word that perfectly fits the context, whether you're describing a shirt, a flower, a business, or a human being. This precision is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.
- Sikuṛnā vs. Pichaknā
- Sikuṛnā: Internal contraction (e.g., wool).
Pichaknā: External pressure or loss of air (e.g., a dented can).
Pronunciation Guide
Examples by Level
यह टी-शर्ट धोने पर सिकुड़ गई।
This T-shirt shrunk after washing.
Past tense feminine singular: sikuṛ gaī.
क्या यह कपड़ा सिकुड़ता है?
Does this cloth shrink?
Present simple: sikuṛtā hai.
गरम पानी से कपड़े सिकुड़ जाते हैं।
Clothes shrink with hot water.
Plural subject: sikuṛ jāte haiṃ.
मेरी पुरानी पेंट सिकुड़ गई है।
My old pants have shrunk.
Present perfect: sikuṛ gaī hai.
सूती कपड़े अक्सर सिकुड़ते हैं।
Cotton clothes often shrink.
General fact using present simple.
धूप में प्लास्टिक सिकुड़ सकता है।
Plastic can shrink in the sun.
Use of 'saktā hai' for possibility.
यह स्वेटर मत धोना, यह सिकुड़ जाएगा।
Don't wash this sweater, it will shrink.
Future tense: sikuṛ jāegā.
बर्फ में चीज़ें सिकुड़ती हैं।
Things shrink in ice/cold.
Plural feminine: sikuṛtī haiṃ.
वह ठंड के कारण सिकुड़ कर बैठ गया।
He sat huddled up because of the cold.
Conjunctive participle: sikuṛ kar.
पकाने के बाद पालक सिकुड़ जाता है।
Spinach shrinks after cooking.
Masculine singular: sikuṛ jātā hai.
उसकी त्वचा पानी में रहने से सिकुड़ गई।
His skin shriveled from being in the water.
Feminine subject: tvacā.
भीड़ में सब सिकुड़ कर खड़े थे।
Everyone was standing huddled in the crowd.
Descriptive use of the participle.
यह ऊनी टोपी सिकुड़ गई है।
This woolen cap has shrunk.
Feminine: sikuṛ gaī hai.
ज़मीन सूखने पर सिकुड़ जाती है।
The ground shrinks when it dries.
General process description.
क्या ठंड से लोहा सिकुड़ता है?
Does iron contract with cold?
Scientific inquiry in simple present.
वह डर के मारे सिकुड़ गई।
She shrunk back out of fear.
Feminine past: sikuṛ gaī.
तेज़ रोशनी में आँखों की पुतलियाँ सिकुड़ जाती हैं।
In bright light, the pupils of the eyes contract.
Biological process.
आजकल छोटे शहरों में रोज़गार के अवसर सिकुड़ रहे हैं।
Nowadays, job opportunities are shrinking in small towns.
Metaphorical use in present continuous.
वह अपनी ग़लती पर शर्म से सिकुड़ गया।
He shrunk with shame at his mistake.
Emotional state description.
ठंड लगने पर मांसपेशियाँ सिकुड़ने लगती हैं।
Muscles start to contract when feeling cold.
Infinitive with 'lagne'.
नदी का जलस्तर धीरे-धीरे सिकुड़ रहा है।
The river's water level is gradually shrinking.
Progressive change.
बुढ़ापे में इंसान का शरीर थोड़ा सिकुड़ जाता है।
In old age, a person's body shrinks a little.
General observation about aging.
उसका आत्मविश्वास धीरे-धीरे सिकुड़ता गया।
His self-confidence kept shrinking gradually.
Use of 'tā gayā' for continuous past action.
जंगल सिकुड़ रहे हैं और शहर बढ़ रहे हैं।
Forests are shrinking and cities are growing.
Contrastive sentence structure.
वैश्विक मंदी के कारण देश की अर्थव्यवस्था सिकुड़ गई है।
The country's economy has shrunk due to the global recession.
Formal economic context.
वैज्ञानिकों के अनुसार ग्लेशियर तेज़ी से सिकुड़ रहे हैं।
According to scientists, glaciers are shrinking rapidly.
Environmental science context.
धमनियों के सिकुड़ने से रक्तचाप बढ़ सकता है।
The constriction of arteries can increase blood pressure.
Oblique infinitive: sikuṛne.
उसका सामाजिक दायरा अब सिकुड़ कर परिवार तक रह गया है।
His social circle has now shrunk to just his family.
Abstract boundary description.
बढ़ते प्रदूषण के कारण ताज़े पानी के स्रोत सिकुड़ते जा रहे हैं।
Due to increasing pollution, fresh water sources are shrinking.
Use of 'te jā rahe haiṃ' for ongoing trend.
उसकी संकुचित मानसिकता के कारण उसका प्रभाव सिकुड़ गया।
His influence shrunk because of his narrow-mindedness.
Causal relationship in formal Hindi.
क्या ब्रह्मांड कभी सिकुड़ना शुरू करेगा?
Will the universe ever start shrinking?
Cosmological inquiry.
कम्पनी का मुनाफ़ा पिछले साल के मुक़ाबले सिकुड़ गया है।
The company's profit has shrunk compared to last year.
Business context.
शहरीकरण की इस अंधी दौड़ में गाँव की आत्मा सिकुड़ती जा रही है।
In this blind race of urbanization, the soul of the village is shrinking.
Literary/Metaphorical usage.
हृदय की मांसपेशियों का सिकुड़ना और फैलना ही जीवन है।
The contraction and expansion of heart muscles is life itself.
Infinitive used as a noun.
वह अपनी ही बनाई हुई दुनिया में सिकुड़ कर रह गया है।
He remains shrunk within the world of his own making.
Idiomatic expression of isolation.
भाषा के सिमटने से संस्कृति का दायरा भी सिकुड़ जाता है।
With the shrinking of language, the scope of culture also shrinks.
Complex sociological observation.
राजनीतिक दबाव के कारण अभिव्यक्ति की आज़ादी सिकुड़ रही है।
Freedom of expression is shrinking due to political pressure.
Political discourse.
समय के साथ स्मृतियाँ सिकुड़ कर धुंधली हो जाती हैं।
With time, memories shrink and become blurry.
Poetic/Philosophical use.
उसकी आँखों में एक सिकुड़न थी जो संशय पैदा कर रही थी।
There was a contraction/squint in his eyes that was creating doubt.
Noun form 'sikuṛan' derived from the verb.
जैसे-जैसे तकनीक बढ़ रही है, दुनिया सिकुड़ती जा रही है।
As technology grows, the world is shrinking.
Common sociological trope.
परम शून्य ताप पर पदार्थ के अणुओं की गति सिकुड़ कर शून्य हो जाती है।
At absolute zero temperature, the movement of matter's molecules shrinks to zero.
Advanced physics context.
साहित्यिक विमर्श आजकल केवल अकादमिक गलियारों तक सिकुड़ गया है।
Literary discourse has shrunk to just academic corridors these days.
Critique of intellectual trends.
अस्तित्ववादी दर्शन में मनुष्य का स्वयं में सिकुड़ना एक मुख्य विषय है।
In existential philosophy, man's shrinking into himself is a central theme.
Philosophical terminology.
वैश्विक तापन के चलते जैव विविधता का क्षेत्र तेज़ी से सिकुड़ता जा रहा है।
Due to global warming, the area of biodiversity is shrinking rapidly.
High-level environmental discourse.
उसकी कविताओं में समय का सिकुड़ना और फैलना अद्भुत तरीके से वर्णित है।
The shrinking and expanding of time is wonderfully described in his poems.
Literary criticism.
बाज़ारवाद ने मानवीय संवेदनाओं को सिकुड़ने पर मजबूर कर दिया है।
Marketism has forced human emotions to shrink.
Sociopolitical critique.
आधुनिकता के प्रभाव में पारंपरिक मूल्यों का आधार सिकुड़ता जा रहा है।
Under the influence of modernity, the foundation of traditional values is shrinking.
Cultural analysis.
कोशिकाओं के सिकुड़ने की प्रक्रिया को वैज्ञानिक शब्दावली में 'क्रेनेशन' कहते हैं।
The process of cell shrinkage is called 'crenation' in scientific terminology.
Technical scientific definition.
Common Collocations
Common Phrases
— To sit in a huddled or compact position, often due to cold, fear, or lack of space.
बस में जगह कम थी, इसलिए मैं सिकुड़ कर बैठ गया।
— To be reduced to a very small state or limited to a narrow scope.
उसका सारा ज्ञान अब किताबों तक सिकुड़ कर रह गया है।
— To feel extremely embarrassed or ashamed, wanting to disappear.
जब उसकी चोरी पकड़ी गई, तो वह शर्म से सिकुड़ गया।
— To shiver and huddle because of the cold.
बाहर बहुत बर्फ है, सब ठंड से सिकुड़ रहे हैं।
— Metaphorically, to become narrow-minded or less generous.
लालच में आकर उसका दिल सिकुड़ गया है।
— To have a hollow stomach due to hunger or to pull one's stomach in.
भूख के मारे उसका पेट सिकुड़ गया था।
— To pull one's arms in, often as a defensive gesture.
उसने डर के मारे अपनी बाँहें सिकुड़ लीं।
— For a face to look withered or wrinkled due to age or worry.
चिंता के कारण उसका चेहरा सिकुड़ गया था।
Idioms & Expressions
— To be extremely ashamed and physically diminished by it.
अपनी बेइज़्ज़ती सुनकर वह शर्म से सिकुड़ कर काँटा हो गया।
Informal/Literary— A narrow-minded or mean-spirited person.
वह एक सिकुड़ी हुई आत्मा है, किसी की मदद नहीं करेगा।
Literary— The idea that the world is becoming smaller/more connected due to technology.
इंटरनेट की वजह से दुनिया सिकुड़ कर छोटी हो गई है।
Neutral— To withdraw into oneself; to be introverted or fearful.
वह हमेशा अपनी ही खाल में सिकुड़ा रहता है।
Literary— The feeling that time is passing too quickly or being compressed.
काम के बोझ तले वक्त सिकुड़ता जा रहा है।
Poetic— To limit or reduce one's needs (using the transitive form relatedly).
ग़रीबी में उसने अपनी ज़रूरतों को सिकोड़ लिया है।
Neutral— To diminish until nothing is left.
उसकी सारी उम्मीदें अब सिकुड़ कर शून्य हो गई हैं।
Dramatic— To squint suspiciously or in deep thought.
उसकी नज़रों का सिकुड़ना बता रहा था कि वह कुछ सोच रहा है।
Neutral— The reduction of one's influence or social reach.
रिटायरमेंट के बाद उसका दायरा सिकुड़ गया।
Neutral— To become stingy or hesitate to spend money.
मुश्किल समय में सबका हाथ सिकुड़ जाता है।
InformalSummary
Sikuṛnā is your go-to verb for any 'shrinking' process. Whether you're worried about your new cotton shirt (Sikuṛnā), observing your pupils in a mirror (Sikuṛnā), or discussing a recession (Sikuṛnā), this word covers it all. Example: 'Garam pānī se kapṛe sikuṛ jāte haiṃ' (Clothes shrink with hot water).
- Sikuṛnā means to shrink or contract physically (like clothes) or metaphorically (like opportunities).
- It is an intransitive verb, meaning the subject performs the action on itself.
- Commonly used for laundry, biological reactions, and economic trends.
- It is the direct opposite of 'phailnā', which means to expand or spread out.
Related Content
More nature words
आच्छादित करना
B2To cover; to spread over or around.
आघात करना
B2To hit forcefully or with great impact; to strike.
आहार श्रृंखला
B2Food chain; a hierarchical series of organisms each dependent on the next as a source of food.
आहिस्ता
B2At a slow pace or speed; slowly.
आकस्मिक रूप से
B2By chance or without intention; accidentally or suddenly.
आकाश
A1Sky.
आकाशगंगा
B2A system of millions or billions of stars, together with gas and dust, held together by gravitational attraction.
आकाशगंगा का
B2Relating to a galaxy or galaxies; galactic.
आकाशीय
B2Relating to the sky or outer space; celestial.
आकाशीय बिजली
B2Lightning that occurs in the sky, typically during a thunderstorm.