At the A1 level, you are just starting to learn how to express basic feelings. 'Dukhī' means 'sad'. Think of it as the opposite of 'khuś' (happy). When you add 'rahnā' (to stay), you are saying that the feeling lasts for a while. For example, 'Vah dukhī hai' means 'He is sad' right now. But 'Vah dukhī rahtā hai' means 'He is usually sad.' As a beginner, you should focus on the simple present tense: 'Main dukhī hoon' (I am sad) and 'Main dukhī rahtā hoon' (I stay sad). It is a very useful phrase to tell people how you feel over a period of time. Don't worry about complex grammar yet; just remember that 'dukhī' describes the person and 'rahnā' shows that the feeling is continuing. You might hear this in simple stories or when someone is talking about their day. It's a foundational building block for talking about emotions in Hindi. Try to practice it with common time words like 'hamesha' (always) or 'aaj' (today).
At the A2 level, you can start using 'dukhī rahnā' in more varied sentences. You are now learning about the past and future tenses. You can say 'Vah kal dukhī thā' (He was sad yesterday) or 'Vah dukhī rahā' (He remained sad). This level is about expanding your ability to describe other people's states. You might use this phrase to talk about a character in a book or a friend's situation. You can also start using the negative form 'mat raho' to give advice: 'Dukhī mat raho, sab thīk ho jāegā' (Don't stay sad, everything will be okay). This is a very common social interaction in Hindi-speaking cultures. You'll also notice that 'dukhī' doesn't change its ending when you talk about girls or boys, which makes it easier to use. Focus on connecting this phrase with reasons using 'kyonki' (because). For example: 'Vah dukhī rahtī hai kyonki uske pās kām nahīn hai' (She stays sad because she doesn't have work). This helps you build longer, more meaningful sentences.
At the B1 (Intermediate) level, you should understand the nuance between 'dukhī honā' (becoming sad) and 'dukhī rahnā' (staying sad). At this stage, you are expected to handle more complex conversations about life and feelings. You can use 'dukhī rahnā' to describe long-term emotional trends. For instance, 'Pichle kuch mahīnon se vah dukhī rah rahā hai' (For the last few months, he has been staying sad). This uses the continuous tense to show a specific phase of life. You can also start using the phrase in the oblique form with postpositions: 'Dukhī rahne ke bāvajūd, usne kām kiyā' (Despite staying sad, he worked). This level requires you to understand the social implications of the phrase—using it implies a level of empathy and concern. You might encounter this phrase in Bollywood movies where characters discuss their internal struggles. You should also be able to compare it with 'udās rahnā' (staying gloomy) and know when to use which one based on the intensity of the situation.
At the B2 level, you are moving towards fluency and should be able to use 'dukhī rahnā' in abstract and hypothetical contexts. You can discuss the psychological aspects of 'remaining sad' and how it affects a person's life. For example, 'Kyā zindagī bhar dukhī rahnā hī hamārī kismat hai?' (Is staying sad for our whole life our destiny?). This involves using the phrase in philosophical debates or deeper personal reflections. You should be comfortable with various compound verb constructions like 'dukhī rahne lagnā' (to start staying sad) or 'dukhī rahne denā' (to let someone stay sad). Your vocabulary should also include more formal synonyms like 'vyathit' or 'pīḍit'. You can use the phrase to analyze literature or news, explaining the causes and effects of a population 'remaining unhappy.' At this stage, your grammar should be precise, and you should be able to use the phrase naturally in both formal and informal registers without hesitation.
At the C1 level, you have a deep understanding of the cultural and literary connotations of 'dukhī rahnā'. You can recognize its use in classical Hindi literature and Gazals, where it often represents the 'viraha' (pain of separation) or existential 'dukkha'. You can use the phrase to discuss complex sociopolitical issues, such as 'Desh kī arthvyavasthā se log dukhī rah rahe hain' (People are remaining unhappy with the country's economy). You should be able to use the phrase with subtle irony or within complex metaphorical structures. Your mastery of the language allows you to use 'dukhī rahnā' in a way that sounds native, incorporating it into idioms or using it to express very specific shades of emotional endurance. You can also critique the use of the phrase in media, discussing how it shapes the narrative of 'the suffering protagonist.' At this level, you are not just using the phrase; you are manipulating it to suit highly specific rhetorical needs.
At the C2 level, you possess a near-native or native-like command of 'dukhī rahnā'. You understand the etymological roots in Sanskrit and how they influence modern usage. You can engage in high-level academic or philosophical discussions about the nature of 'staying sad' versus the pursuit of 'Ananda' (bliss). You can use the phrase in creative writing to evoke deep empathy or to create a specific atmospheric mood. You are aware of the most obscure synonyms and can use 'dukhī rahnā' as a point of comparison to explain very fine distinctions in human emotion. Your usage is flawless, and you can switch between colloquial, formal, and poetic registers with ease. You might use the phrase to deconstruct the human experience in a way that transcends simple translation, touching upon the very essence of what it means to endure sorrow over time. For you, the phrase is a versatile tool in a vast emotional and linguistic toolkit.

दुखी रहना in 30 Seconds

  • Dukhi rahna means to remain in a state of sadness for a prolonged period.
  • It differs from 'dukhi hona' which means to become sad momentarily.
  • The phrase is commonly used in emotional, literary, and advice-giving contexts in Hindi.
  • Grammatically, 'dukhi' is an adjective and 'rahna' is the conjugated verb indicating continuity.

The Hindi phrase दुखी रहना (dukhī rahnā) is a compound verbal expression that translates literally to 'to remain sad' or 'to stay unhappy.' While the word 'dukhī' (sad) describes an emotional state, the addition of the auxiliary verb 'rahnā' (to stay/remain) shifts the focus from a momentary feeling to a persistent condition or a habit of being. In Hindi culture, this phrase is often used to describe someone's general temperament or a prolonged period of grief or dissatisfaction. It carries a weightier connotation than simply being 'udaas' (gloomy), as it often implies a deeper, more existential or situational suffering that doesn't easily dissipate.

Persistence of Emotion
The verb 'rahnā' indicates that the sadness is not a passing cloud but a steady weather pattern. When you say someone 'dukhī rahtā hai,' you are often commenting on their life circumstances or their psychological outlook over a span of time.

वह अपनी नौकरी की वजह से हमेशा दुखी रहता है। (He always remains sad because of his job.)

Historically, the root 'dukh' has deep philosophical roots in Indian thought, particularly in Buddhism and Hinduism, where 'Dukkha' represents the fundamental unsatisfactoriness of life. Therefore, using 'dukhī rahnā' can sometimes lean into a philosophical observation about the human condition. In modern conversational Hindi, however, it is most frequently used to express concern about someone's mental well-being or to describe a person who seems perpetually unsatisfied. It is a common phrase in family discussions where elders might worry about a younger relative's lack of joy. It is also a staple in Bollywood lyrics and Hindi literature to depict the 'viraha' (the pain of separation) where a lover remains in a constant state of sorrow.

Social Context
In social settings, asking 'Tum dukhī kyon rahte ho?' (Why do you stay sad?) is a profound question that seeks to uncover long-term issues rather than a temporary mood swing.

इतनी छोटी बातों पर दुखी रहना ठीक नहीं है। (Staying sad over such small things is not right.)

The phrase is also used in self-reflection. A person might say 'Main kab tak dukhī rahūngā?' (How long will I remain sad?), indicating a desire for change or a realization of their own emotional stagnation. It is a very versatile phrase that bridges the gap between everyday emotion and clinical descriptions of depression without necessarily being medical. It captures the essence of a 'heavy heart' that refuses to lighten. Whether used in a poem, a movie dialogue, or a serious conversation with a doctor, 'dukhī rahnā' effectively communicates a state of being that is defined by the absence of happiness and the presence of lingering pain.

Using दुखी रहना (dukhī rahnā) correctly requires an understanding of how Hindi verbs conjugate to show tense, aspect, and mood. Because 'rahnā' acts as the main verb here, it carries the burden of conjugation. The adjective 'dukhī' remains static. Let's look at how this phrase adapts across different sentence structures. For habitual actions (Present Indefinite), we use forms like 'rahtā hai' (masculine) or 'rahtī hai' (feminine). This is the most common way to describe someone's general character or ongoing situation.

Habitual State
To describe a person who is generally an unhappy person: 'Vah hamesha dukhī rahtī hai' (She always stays sad).

जब से उसका दोस्त गया है, वह दुखी रहने लगा है। (Ever since his friend left, he has started staying sad.)

In the past tense, you might say 'Vah dukhī rahtā thā' (He used to stay sad), implying that the state has now changed. For the future, 'Tum dukhī rahoge' (You will remain sad) can be used as a warning or a prediction. When using the imperative (giving advice or commands), it often appears in the negative: 'Dukhī mat raho' (Don't stay sad). This is a common way to offer comfort or encouragement to a friend. The phrase can also be used in the continuous sense: 'Vah aajkal dukhī rah rahā hai' (He is staying sad these days), which emphasizes that this is a recent but ongoing phase.

Conditional Usage
If you want to say 'If you stay sad, you will get sick,' you would say: 'Agar tum dukhī rahoge, to bīmār ho jāoge.'

Furthermore, the phrase can be used in complex sentence structures involving the infinitive form 'rahne'. For example, 'Dukhī rahne se koī fāydā nahīn hai' (There is no benefit in staying sad). Here, 'rahne' is the oblique form of the infinitive 'rahnā' used before the postposition 'se'. This construction is very common in philosophical or advisory contexts. Another interesting use is with 'lagna' (to start/to seem): 'Vah dukhī rahne lagā hai' (He has started staying sad), which indicates a transition into a state of unhappiness. Mastering these variations allows a learner to describe a wide range of emotional scenarios with precision and cultural authenticity.

You will encounter दुखी रहना (dukhī rahnā) in a variety of settings, ranging from the highly dramatic to the mundane. In Bollywood cinema, which is a primary source of modern Hindi usage, this phrase is a cornerstone of romantic tragedies. Characters often lament their fate by saying they are destined to 'stay sad' (dukhī rahnā) forever. For instance, in a classic breakup scene, one might say, 'Kyā main zindagī bhar dukhī rahūngī?' (Will I stay sad for the rest of my life?). This high-stakes emotional environment makes the phrase feel very potent and expressive.

In Literature and Poetry
Hindi poetry (Kavitā) and Urdu-inflected Gazals frequently use this phrase to describe the 'dard' (pain) of the human heart. It is often contrasted with 'khush rahnā' (staying happy).

शायरी में अक्सर दुखी रहने की बात होती है। (In poetry, there is often talk of staying sad.)

In daily life, you will hear it in domestic conversations. Parents might use it when talking about their children's stress at school: 'Mera betā parīkshā ke tanāv mein dukhī rahtā hai' (My son stays sad due to exam stress). It is also common in news reports or social documentaries discussing the plight of marginalized communities or people affected by natural disasters, where 'dukhī rahnā' describes a collective state of suffering. In spiritual or religious discourses (Pravachan), gurus often talk about how the 'man' (mind) chooses to 'dukhī rahnā' by clinging to worldly desires, and they offer paths to move beyond this state. This religious context gives the phrase a deeper, more introspective quality.

Social media also sees its fair share of this phrase, particularly in 'status' updates or captions where people express their moods or share quotes about life's hardships. In professional settings, while less common, a colleague might use it in a confidential chat to describe the morale of the team: 'Team ke log management se dukhī rah rahe hain' (The team members are staying unhappy with the management). Thus, from the sacred texts to the latest Twitter trends, 'dukhī rahnā' remains an essential part of the Hindi emotional vocabulary, serving as a reliable vessel for expressing sustained sorrow.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using दुखी रहना (dukhī rahnā) is confusing it with 'dukhī honā'. While they are related, 'honā' (to be/become) refers to the onset of the emotion or a temporary state, whereas 'rahnā' (to stay/remain) emphasizes the duration. If you say 'Main dukhī huā,' it means 'I became sad' (perhaps due to a specific event). If you say 'Main dukhī rahā,' it means 'I remained sad' (over a period of time). Mixing these up can change the entire meaning of your sentence from a reaction to a lasting condition.

Grammatical Confusion
Mistaking the noun 'dukh' (sorrow) for the adjective 'dukhī' (sad). You cannot say 'Main dukh rahtā hoon.' It must be 'dukhī'.

गलत: वह बहुत दुख रहता है। सही: वह बहुत दुखी रहता है।

Another common error is the incorrect placement of the negative 'nahīn'. In Hindi, to say 'don't stay sad,' the standard way is 'dukhī mat raho' (using 'mat' for imperative) or 'dukhī nahīn rahnā chāhiye' (should not stay sad). Beginners often place 'nahīn' at the very end of the sentence, which can sound unnatural. Additionally, learners sometimes forget that 'dukhī' is an 'ī' ending adjective. While many 'ā' ending adjectives change to 'e' in plural (e.g., 'achā' to 'ache'), 'dukhī' remains unchanged. Saying 'dukhīe log' is a major grammatical error; it should always be 'dukhī log'.

Finally, there's the issue of intensity. 'Dukhī rahnā' is quite a strong phrase. Using it for minor inconveniences, like being sad that a store is closed, might sound overly dramatic to a native speaker. In those cases, 'achā nahīn lagnā' (not feeling good) or 'udaas honā' (being gloomy) might be more appropriate. Overusing 'dukhī rahnā' can make you sound like you are in a constant state of mourning. Understanding the 'weight' of the word helps in selecting it only when the situation truly warrants a description of sustained, significant unhappiness. By avoiding these pitfalls, your Hindi will sound more nuanced and culturally attuned.

While दुखी रहना (dukhī rahnā) is a very common way to express sustained sadness, Hindi offers several other options depending on the specific flavor of the emotion you wish to convey. For instance, उदास रहना (udās rahnā) is a very close synonym but often implies a sense of gloominess, boredom, or a milder form of melancholy. If someone is 'udās,' they might just be having a 'down' day, whereas 'dukhī' suggests a more profound pain or grievance. Choosing between them depends on the intensity of the feeling.

Comparison: Dukhi vs. Udās
'Dukhī rahnā' usually has a specific cause or a deeper emotional root. 'Udās rahnā' can be a vague, mood-based state without a clear reason.

वह अपनी हार से दुखी है, लेकिन मौसम की वजह से उदास है। (He is sad from his defeat, but gloomy because of the weather.)

Another alternative is परेशान रहना (parešān rahnā), which means 'to stay worried' or 'to stay troubled.' This is used when the sadness is accompanied by anxiety or stress. If someone is 'parešān,' they are likely thinking about a problem they can't solve. For a more formal or literary tone, one might use व्यथित रहना (vyathit rahnā), which comes from the Sanskrit word 'vyathā' (agony). This is often used in news reporting or high literature to describe people suffering from great tragedies. In Urdu-heavy Hindi, you might hear गमज़दा रहना (gamzadā rahnā), which literally means 'to be struck by grief.' This is highly poetic and intense.

Antonyms
The direct opposite is 'khuś rahnā' (to stay happy) or 'prasann rahnā' (to stay cheerful/delighted). In a more active sense, 'mauj-mastī karnā' (to have fun/frolic) serves as a behavioral opposite.

Understanding these alternatives allows you to tailor your speech to the occasion. If you are talking to a friend who seems a bit down, 'udās' is safer and less intrusive. If you are discussing a serious life event like a death or a major loss, 'dukhī' is appropriate. If you are writing a poem, 'vyathit' or 'gamzadā' will provide the necessary artistic weight. By expanding your vocabulary beyond 'dukhī rahnā,' you gain the ability to express the full spectrum of human sorrow in Hindi, making your communication more empathetic and effective.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'Duhkha' is a central concept in Indian philosophy. Its opposite, 'Sukha' (happiness), literally meant a 'good axle hole,' signifying a smooth ride through life.

Pronunciation Guide

UK /d̪ʊ.kʰiː rəɦ.nɑː/
US /du.ki rə.nɑ/
Stress is balanced, with a slight emphasis on the first syllable of 'dukhī' and 'rahnā'.
Rhymes With
सुखी रहना (sukhī rahnā) दुखी सहना (dukhī sahnā) दुखी कहना (dukhī kahnā) दुखी बहना (dukhī bahnā) दुखी गहना (dukhī gahnā) दुखी रहना (repetition) दुखी टहना (dukhī ṭahnā - obscure) दुखी ढहना (dukhī ḍhahnā)
Common Errors
  • Pronouncing 'd' as a retroflex (English 'd') instead of dental.
  • Missing the aspiration in 'kh', making it sound like 'k'.
  • Shortening the 'ī' at the end of 'dukhī'.
  • Pronouncing 'h' in 'rahnā' too strongly like 'ra-ha-na'. It should be more of a breathy sound.
  • Confusing 'dukhī' with 'dokhī' (which isn't a word).

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize the words, but understanding the nuance of 'rahna' takes a bit of thought.

Writing 4/5

Requires correct conjugation of 'rahna' and placement of adjectives.

Speaking 3/5

Very common in speech; learners find it useful for expressing duration.

Listening 3/5

Clearly audible in dialogues and songs.

What to Learn Next

Prerequisites

दुःख (Dukh) रहना (Rahna) उदास (Udaas) खुश (Khush) हमेशा (Hamesha)

Learn Next

परेशान रहना (Parešan rahna) खुश रहना (Khuš rahna) दुखी करना (Dukhī karnā) दुख पहुँचाना (Dukh pahuncānā) धैर्य रखना (Dhairya rakhnā)

Advanced

अवसाद (Avsād - Depression) वैराग्य (Vairāgya - Detachment) विषाद (Viṣād - Melancholy) मर्माहत (Marmāhat - Deeply pained) क्षोभ (Kṣobh - Agitation/Grief)

Grammar to Know

Compound Verbs with 'Rahna'

When 'rahna' follows an adjective like 'dukhi', it indicates a continuous state.

Adjective Agreement

'Dukhi' ends in 'i', so it doesn't change for gender or number.

Imperative Mood

Using 'mat' with 'raho' for negative commands (Dukhi mat raho).

Infinitive as Noun

'Dukhi rahna' can act as a subject (Dukhi rahna bura hai).

Future Conditional

Using 'rahoge' in 'if' clauses (Agar tum dukhi rahoge...).

Examples by Level

1

वह दुखी रहता है।

He stays sad.

Subject (Vah) + Adjective (Dukhi) + Verb (Rahta hai).

2

क्या तुम दुखी रहते हो?

Do you stay sad?

Interrogative sentence using 'Kya' at the beginning.

3

मैं दुखी नहीं रहता हूँ।

I do not stay sad.

Negative sentence using 'nahin' before the verb.

4

राम हमेशा दुखी रहता है।

Ram always stays sad.

Use of 'hamesha' (always) to show frequency.

5

वे दुखी रहते हैं।

They stay sad.

Plural subject (Ve) with plural verb (rahte hain).

6

सीता क्यों दुखी रहती है?

Why does Sita stay sad?

Use of 'kyon' (why) as a question word.

7

बच्चा दुखी रहता है।

The child stays sad.

Singular masculine subject and verb.

8

आजकल तुम दुखी रहते हो।

Nowadays you stay sad.

Use of 'aajkal' (nowadays) to indicate a recent period.

1

वह कल बहुत दुखी रहा।

He remained very sad yesterday.

Simple past tense (raha).

2

दुखी मत रहो, खुश रहो।

Don't stay sad, stay happy.

Imperative negative (mat raho).

3

क्या वह बचपन से दुखी रहता था?

Did he use to stay sad since childhood?

Past habitual (rahta tha).

4

बीमारी की वजह से वह दुखी रहने लगा।

He started staying sad because of illness.

Use of 'rahne laga' to show the start of a state.

5

वह कभी दुखी नहीं रहती थी।

She never used to stay sad.

Past habitual negative (nahin rahti thi).

6

अगर तुम दुखी रहोगे, तो मैं भी दुखी होऊँगा।

If you stay sad, then I will also become sad.

Conditional sentence with future tense.

7

उसका भाई हमेशा दुखी रहता था।

His brother always used to stay sad.

Past habitual with 'hamesha'.

8

वह अपनी पुरानी यादों में दुखी रहता है।

He stays sad in his old memories.

Use of 'mein' (in) to show the context of sadness.

1

तुम इतने दिनों से दुखी क्यों रह रहे हो?

Why have you been staying sad for so many days?

Present continuous (rah rahe ho) used for a duration.

2

दुखी रहने से कुछ हासिल नहीं होगा।

Nothing will be achieved by staying sad.

Infinitive 'rahne' used as a noun with 'se'.

3

वह अपनी असफलता के कारण दुखी रहने लगा है।

He has started staying sad due to his failure.

Present perfect of the 'lagna' construction.

4

जब तक तुम यहाँ हो, तुम्हें दुखी नहीं रहना चाहिए।

As long as you are here, you should not stay sad.

Use of 'chahiye' (should) for advice.

5

वह अक्सर अकेले में दुखी रहता है।

He often remains sad in private/alone.

Use of 'akele mein' (in solitude).

6

बिना किसी वजह के दुखी रहना अच्छी बात नहीं है।

Staying sad without any reason is not a good thing.

Use of 'bina kisi vajah ke' (without any reason).

7

वह सालों तक उस हादसे की वजह से दुखी रहा।

He remained sad for years because of that accident.

Past tense 'raha' indicating a long duration.

8

क्या तुम्हें लगता है कि वह सच में दुखी रहता है?

Do you think that he really stays sad?

Indirect question structure.

1

इंसान को हर हाल में दुखी नहीं रहना चाहिए, बल्कि समाधान ढूँढना चाहिए।

A person should not stay sad in every situation, but should find a solution.

Complex sentence with 'balki' (but rather).

2

वह अपनी गरीबी के बावजूद कभी दुखी नहीं रहता।

Despite his poverty, he never stays sad.

Use of 'ke bavajud' (despite).

3

समाज में व्याप्त अन्याय को देखकर वह दुखी रहने लगा है।

Seeing the injustice prevalent in society, he has started staying sad.

Participle construction 'dekhkar' (having seen).

4

दुखी रहने की आदत इंसान को अंदर से खोखला कर देती है।

The habit of staying sad makes a person hollow from inside.

Use of 'ki aadat' (the habit of).

5

वह अक्सर अपनी पिछली गलतियों को याद करके दुखी रहता है।

He often remains sad by remembering his past mistakes.

Use of 'yaad karke' (by remembering).

6

अगर वह इसी तरह दुखी रहा, तो उसका स्वास्थ्य बिगड़ जाएगा।

If he continues to stay sad like this, his health will deteriorate.

Conditional 'agar' with future consequence.

7

कई लोग बिना किसी स्पष्ट कारण के दुखी रहते हैं।

Many people stay sad without any clear reason.

Use of 'spasht karan' (clear reason).

8

वह अपने बच्चों की भविष्य की चिंता में दुखी रहती है।

She stays sad in the worry of her children's future.

Use of 'ki chinta mein' (in the worry of).

1

साहित्य में नायक का दुखी रहना अक्सर उसकी संवेदनशीलता का परिचायक होता है।

In literature, the protagonist's remaining sad is often an indicator of their sensitivity.

Academic register with 'parichayak' (indicator).

2

वह अपनी अंतरात्मा के द्वंद्व के कारण निरंतर दुखी रहता है।

He remains constantly sad due to the conflict of his inner soul.

Use of 'nirantar' (constantly) and 'dvandva' (conflict).

3

क्या दुखी रहना एक व्यक्तिगत चुनाव है या सामाजिक परिस्थितियों का परिणाम?

Is staying sad a personal choice or a result of social circumstances?

Philosophical inquiry structure.

4

उसकी आँखों में एक गहरा अवसाद था, जैसे वह युगों से दुखी रहा हो।

There was a deep depression in his eyes, as if he had been sad for ages.

Use of 'jaise' (as if) with subjunctive 'raha ho'.

5

लेखक ने समाज की विडंबनाओं पर दुखी रहने के बजाय उन पर कटाक्ष करना बेहतर समझा।

The author thought it better to satirize society's ironies instead of staying sad about them.

Use of 'ke bajay' (instead of).

6

वह अपनी खोई हुई पहचान की तलाश में वर्षों तक दुखी रहा।

He remained sad for years in search of his lost identity.

Use of 'ki talash mein' (in search of).

7

दुखी रहने की इस अवस्था को मनोवैज्ञानिक रूप से समझना अनिवार्य है।

It is essential to understand this state of staying sad psychologically.

Formal passive-like construction.

8

उसकी कविताओं में दुखी रहने का भाव एक स्थायी स्वर की तरह गूँजता है।

The emotion of staying sad echoes like a permanent tone in his poems.

Metaphorical literary language.

1

अस्तित्ववाद के परिप्रेक्ष्य में, दुखी रहना मानवीय चेतना की एक अनिवार्य परिणति हो सकती है।

In the perspective of existentialism, staying sad can be an inevitable culmination of human consciousness.

High academic/philosophical vocabulary.

2

उसकी उदासी महज एक भावना नहीं, बल्कि एक दार्शनिक दुखी रहने की प्रक्रिया थी।

Her sadness was not just an emotion, but a process of philosophical remaining-sad.

Distinguishing between emotion and process.

3

जब समाज का ढाँचा ही दोषपूर्ण हो, तो व्यक्ति का दुखी रहना स्वाभाविक है।

When the structure of society itself is flawed, it is natural for an individual to stay sad.

Sociological analysis structure.

4

वह अपनी विरक्ति और संसार के प्रति मोहभंग के कारण दुखी रहने लगा था।

He had started staying sad due to his detachment and disillusionment with the world.

Use of 'virakti' (detachment) and 'mohbhang' (disillusionment).

5

दुखी रहने की इस निरंतरता ने उसकी सृजनात्मकता को एक नई दिशा प्रदान की।

This continuity of staying sad provided a new direction to his creativity.

Complex abstract subject.

6

निर्वासन की पीड़ा ने उसे ताउम्र दुखी रहने पर मजबूर कर दिया।

The pain of exile forced him to stay sad for his entire life.

Use of 'majboor kar dena' (to force).

7

क्या हम दुखी रहने के माध्यम से ही अपनी मानवता को पूर्णतः महसूस कर पाते हैं?

Do we fully feel our humanity only through the medium of staying sad?

Rhetorical philosophical question.

8

उसकी चुप्पी में भी एक गहरा दुखी रहने का मौन संवाद छिपा था।

Even in her silence, a deep silent dialogue of staying sad was hidden.

Highly poetic/abstract construction.

Synonyms

उदास रहना (udās rahnā) परेशान रहना (parešān rahnā) व्यथित रहना (vyathit rahnā) गमज़दा रहना (gamzadā rahnā) मायूस रहना (māyūs rahnā) चिंतित रहना (chintit rahnā) शोकाकुल रहना (shokākul rahnā) खिन्न रहना (khinn rahnā)

Antonyms

खुश रहना (khuś rahnā) प्रसन्न रहना (prasann rahnā) आनंदित रहना (ānandit rahnā) मस्त रहना (mast rahnā)

Common Collocations

हमेशा दुखी रहना
अंदर से दुखी रहना
बेवजह दुखी रहना
अकेले में दुखी रहना
ज़िंदगी भर दुखी रहना
बात-बात पर दुखी रहना
चुपचाप दुखी रहना
आजकल दुखी रहना
मन ही मन दुखी रहना
दूसरों के लिए दुखी रहना

Common Phrases

दुखी रहने की आदत

— The habit of staying sad. Used to describe someone who seems to choose unhappiness.

उसे दुखी रहने की आदत हो गई है।

दुखी रहने का नाटक

— Pretending to stay sad. Used when someone thinks another person is faking their sorrow.

उसका दुखी रहने का नाटक अब बंद करो।

दुखी रहने से क्या होगा?

— What will come of staying sad? A common rhetorical question to encourage someone.

दुखी रहने से क्या होगा? उठो और काम करो।

किसी को दुखी रखना

— To keep someone sad. The causative version of the phrase.

तुम उसे हमेशा दुखी रखते हो।

दुखी रहने का समय

— Time to stay/be sad. Refers to a period of mourning.

यह दुखी रहने का समय नहीं है, हिम्मत दिखाने का है।

दुखी रहने का कोई फायदा नहीं

— There is no benefit in staying sad. Common advice.

बीती बातों पर दुखी रहने का कोई फायदा नहीं है।

अकेले दुखी रहना

— To stay sad alone. Implies isolation in grief.

वह कमरे में बंद होकर अकेले दुखी रहता है।

दुखी रहने की वजह

— The reason for staying sad.

तुम्हारे दुखी रहने की वजह क्या है?

दुखी रहने वाला चेहरा

— A face that always looks sad.

उसका दुखी रहने वाला चेहरा देखकर दया आती है।

दुखी रहने की स्थिति

— The state of staying sad.

वह एक लंबी दुखी रहने की स्थिति से गुज़रा है।

Often Confused With

दुखी रहना vs दुखी होना (Dukhī honā)

Means to become sad or be sad in the moment. 'Rahna' is for duration.

दुखी रहना vs दुख देना (Dukh denā)

Means to cause pain to someone else. It's an active verb.

दुखी रहना vs दुखना (Dukhnā)

Means to ache physically (e.g., my head aches).

Idioms & Expressions

"मुँह लटकाए रहना"

— Literally 'to keep the face hanging'. It means to stay sad or mope around.

वह सुबह से मुँह लटकाए बैठा है।

Informal
"आँसू बहाते रहना"

— To keep shedding tears. Implies staying in a state of continuous grief.

वह दिन भर आँसू बहाती रहती है।

Neutral
"छाती पीटना"

— Literally 'to beat the chest'. Refers to extreme mourning or staying very sad.

नुकसान होने पर वह छाती पीट रहा है।

Informal/Dramatic
"खून के आँसू रोना"

— To weep tears of blood. Means to stay in extreme agony or regret.

अपनी गलती पर वह अब खून के आँसू रो रहा है।

Literary/Dramatic
"दिल छोटा करना"

— To make the heart small. Usually used in advice to stop staying sad or discouraged.

हार गए तो क्या हुआ, दिल छोटा मत करो।

Common
"मातम मनाना"

— To mourn. Staying sad due to a death or great loss.

पूरा गाँव मातम मना रहा है।

Neutral
"जी जलाना"

— To burn the heart/soul. Staying sad or troubled by someone's behavior.

तुम क्यों अपना जी जला रहे हो?

Informal
"गम गलत करना"

— To try to forget one's sadness (often through distraction or drinking).

वह शराब पीकर अपना गम गलत करने की कोशिश करता है।

Colloquial
"आहें भरना"

— To sigh. A physical sign of staying sad or in pain.

वह कोने में बैठकर आहें भर रहा है।

Poetic
"मन भारी होना"

— To have a heavy heart. Describing the feeling of staying sad.

आज मेरा मन बहुत भारी है।

Common

Easily Confused

दुखी रहना vs उदास (Udās)

Both mean sad.

Udās is more like 'gloomy' or 'melancholy'. Dukhi is deeper, often implying a specific cause or grievance.

बारिश में मैं उदास रहता हूँ, पर हारने पर दुखी।

दुखी रहना vs परेशान (Parešān)

Often used interchangeably when someone is not happy.

Parešān specifically means 'troubled' or 'worried'. You can be parešān without being dukhi.

मैं ट्रैफिक से परेशान हूँ, पर दुखी नहीं।

दुखी रहना vs खिन्न (Khinn)

Both relate to a negative mood.

Khinn is more about being 'vexed' or 'annoyed-sad'. It's more literary.

वह अपमानित होकर खिन्न रहने लगा।

दुखी रहना vs मायूस (Māyūs)

Both mean unhappy.

Māyūs implies a sense of hopelessness or disappointment (despondent).

रिजल्ट देखकर वह मायूस रहने लगा।

दुखी रहना vs पीड़ित (Pīḍit)

Both involve suffering.

Pīḍit means 'victim' or 'afflicted'. It's more about external suffering than internal mood.

वह बाढ़ से पीड़ित है, इसलिए दुखी रहता है।

Sentence Patterns

A1

[Name] दुखी रहता है।

राज दुखी रहता है।

A2

[Subject] [Time] दुखी रहता था।

वह पहले दुखी रहता था।

B1

[Subject] [Reason] की वजह से दुखी रहता है।

वह पैसों की वजह से दुखी रहता है।

B1

दुखी रहने से [Result] नहीं होता।

दुखी रहने से काम नहीं होता।

B2

[Subject] दुखी रहने लगा है।

वह आजकल बहुत दुखी रहने लगा है।

B2

अगर तुम दुखी रहोगे, तो [Consequence]।

अगर तुम दुखी रहोगे, तो सब परेशान होंगे।

C1

दुखी रहने का भाव [Description]।

दुखी रहने का भाव उसकी आँखों में दिखता है।

C2

[Subject] का दुखी रहना [Abstract Concept] है।

उसका दुखी रहना समाज की विफलता है।

Word Family

Nouns

दुःख (dukh) - Sorrow/Pain
दुखिया (dukiyā) - A suffering person
दुखियारा (dukiyārā) - A miserable person

Verbs

दुखाना (dukhānā) - To hurt someone
दुखना (dukhnā) - To ache/pain

Adjectives

दुखी (dukhī) - Sad/Unhappy
दुखद (dukhad) - Sad/Tragic (event)

Related

पीड़ा (pīḍā) - Pain
कष्ट (kaṣṭ) - Trouble/Suffering
संताप (santāp) - Remorse/Grief
व्यथा (vyathā) - Agony
शोक (shok) - Mourning

How to Use It

frequency

Very common in both spoken and written Hindi.

Common Mistakes
  • Main dukh rahta hoon. Main dukhi rahta hoon.

    You used the noun 'dukh' instead of the adjective 'dukhi'.

  • Vah dukhiye rahte hain. Ve dukhi rahte hain.

    Adjectives ending in 'i' like 'dukhi' do not change in the plural.

  • Dukhi nahin raho. Dukhi mat raho.

    For imperative (commands/advice), 'mat' is the correct negative particle.

  • Mera sir dukhi rah raha hai. Mera sir dukh raha hai.

    'Dukhi rahna' is for emotions. For physical pain, use the verb 'dukhna'.

  • Vah dukhi hona hai. Vah dukhi rahta hai.

    If you want to say he 'stays' sad, use 'rahna'. 'Hona' means 'is' or 'to become'.

Tips

Verb Agreement

Always conjugate 'rahnā' based on the subject. 'Dukhī' never changes. Example: 'Laṛkiyā̃ dukhī rahtī haĩ' (The girls stay sad).

Nuance

Use 'dukhī' for deep sorrow and 'udās' for temporary gloom. This makes your Hindi sound more natural.

Tone

When using this phrase, your tone should match the emotion. It's a serious phrase, so avoid saying it too lightly unless you're being ironic.

Social Sensitivity

In India, people often ask 'Kyon dukhi ho?' as a way to show they care. Don't be offended; it's an invitation to share your troubles.

Sentence Variety

Try using 'dukhī rahne ke bāvajūd' (despite staying sad) to create more complex and interesting sentences.

Song Lyrics

Listen to old Bollywood songs. They are full of 'dukhī' expressions and will help you hear the correct pronunciation and context.

Mnemonic

Link 'Rahna' with 'Remain'. Both start with R and have similar meanings in this context.

Negative Imperative

Use 'mat' for commands. 'Dukhī mat raho' is the standard way to say 'Don't stay sad'.

Oblique Form

Before postpositions like 'se' or 'ka', 'rahnā' becomes 'rahne'. Example: 'Dukhī rahne kā kāran' (Reason for staying sad).

Frequency

Don't use it for every small thing. It's a 'heavy' word. Save it for real emotional weight.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Dukhi' sounding like 'Do-Key'. If you have 'Two Keys' but neither works, you will 'Stay Sad' (Dukhi Rahna).

Visual Association

Imagine a person sitting in a room where the clock hands are moving, but their sad expression never changes. This shows the 'staying' (rahna) aspect.

Word Web

Dukh (Root) Dukhi (Adjective) Rahna (Verb) Sadness (Meaning) Continuity (Nuance) Udaas (Synonym) Khush (Antonym) Bollywood (Context)

Challenge

Try to use 'dukhī rahnā' in three different tenses today: once for something you observed in the past, once for a general truth, and once as advice.

Word Origin

Derived from the Sanskrit word 'Duhkha' (दुःख) and the verb 'Rahas' (रहस्) or 'Stha' (स्था) which evolved into 'rahnā'.

Original meaning: In Sanskrit, 'Duhkha' originally referred to a 'bad axle hole' in a chariot, making the ride bumpy and uncomfortable. 'Rahna' comes from the root for staying or remaining in a place.

Indo-Aryan

Cultural Context

Be careful when telling someone 'Dukhi mat raho' (Don't stay sad). While meant well, it can sometimes come off as dismissive of deep grief.

English speakers might just say 'to be sad', but Hindi distinguishes between 'being' and 'staying'.

The movie 'Devdas' where the protagonist stays sad throughout. The Buddhist 'Four Noble Truths' (Dukkha). Songs like 'Duniya mein itna gham hai' (There is so much sadness in the world).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Family/Relationships

  • तुम घर में दुखी क्यों रहते हो?
  • वह अपनी पत्नी के बिना दुखी रहता है।
  • बच्चों को दुखी नहीं रखना चाहिए।
  • माँ बाप की चिंता में वह दुखी रहता है।

Workplace

  • वह बॉस के बर्ताव से दुखी रहता है।
  • सैलरी कम होने के कारण स्टाफ दुखी रहता है।
  • काम के दबाव में दुखी रहना आम बात है।
  • क्या आप ऑफिस में दुखी रहते हैं?

Health/Mental Well-being

  • लंबे समय तक दुखी रहना डिप्रेशन हो सकता है।
  • वह अपनी बीमारी से दुखी रहता है।
  • दुखी रहने से स्वास्थ्य खराब होता है।
  • डॉक्टर ने पूछा कि वह कब से दुखी रहता है।

Literature/Movies

  • नायक अपनी किस्मत पर दुखी रहता है।
  • कविता में कवि दुखी रहने का कारण बताता है।
  • वह विरह की आग में दुखी रहती है।
  • दुखी रहने वाले किरदारों को दर्शक पसंद करते हैं।

Daily Advice

  • छोटी बातों पर दुखी मत रहा करो।
  • दुखी रहने का कोई मतलब नहीं है।
  • हंसो और दूसरों को दुखी मत रहने दो।
  • ज़िंदगी जीने के लिए है, दुखी रहने के लिए नहीं।

Conversation Starters

"क्या आपको लगता है कि आजकल लोग ज़्यादा दुखी रहते हैं?"

"अगर आपका कोई दोस्त हमेशा दुखी रहता है, तो आप क्या करेंगे?"

"क्या आपने कभी किसी फिल्म के किरदार को देखकर सोचा है कि वह इतना दुखी क्यों रहता है?"

"आपके हिसाब से दुखी रहने का सबसे बड़ा कारण क्या है?"

"क्या दुखी रहना कभी-कभी ज़रूरी होता है?"

Journal Prompts

लिखिए कि जब आप दुखी रहते हैं, तो आप खुद को खुश करने के लिए क्या करते हैं।

क्या आपके जीवन में कोई ऐसा समय था जब आप बहुत लंबे समय तक दुखी रहे थे? उसके बारे में विस्तार से लिखिए।

एक कहानी लिखिए जिसका मुख्य पात्र हमेशा दुखी रहता है, लेकिन अंत में उसे खुशी मिलती है।

क्या 'दुखी रहना' और 'अकेले रहना' एक ही बात है? अपने विचार व्यक्त कीजिए।

समाज में बढ़ते तनाव और लोगों के दुखी रहने के कारणों पर एक लेख लिखिए।

Frequently Asked Questions

10 questions

Not exactly. While 'dukhi rahna' describes a long-term state of sadness that can be a symptom of depression, it is a general term. In a clinical context, 'avsād' (अवसाद) is the specific word for depression. You can say someone is 'dukhi' because of a specific life event like a breakup, which might not be clinical depression.

No. For physical pain, use 'dard hona' (to have pain) or 'dukhna' (to ache). 'Dukhi rahna' is strictly for emotional or mental unhappiness. For example, if your leg hurts, you would say 'Mera pair dukh raha hai,' not 'Mera pair dukhi rah raha hai.'

The adjective 'dukhi' ends in 'i' and is invariant, meaning it stays the same for both masculine and feminine subjects. Only the verb 'rahna' changes to 'rahta' (masculine) or 'rahti' (feminine). For example: 'Vah (boy) dukhi rahta hai' and 'Vah (girl) dukhi rahti hai.'

You can say 'Dukhi mat ho' (Don't become sad) for a specific moment, or 'Dukhi mat raho' (Don't stay sad) if the person has been sad for a while. 'Dukhi mat raho' is more common when giving general life advice.

'Udaas' is a softer word, similar to 'gloomy' or 'down'. 'Dukhi' is stronger and implies a deeper sense of sorrow or being hurt. You might be 'udaas' because of bad weather, but you are 'dukhi' because of a personal loss.

Yes, it can be used in formal writing, but often more specific words like 'vyathit' or 'shokakul' are preferred depending on the context. However, in journalism or social commentary, 'dukhi rahna' is perfectly acceptable to describe the state of a group of people.

No, that is grammatically incorrect. You must use the adjective form 'dukhi'. The correct sentence is 'Main dukhi rah raha hoon' (I am staying sad).

For a finished state, use 'Vah dukhi raha' (He remained sad). For a habitual past state, use 'Vah dukhi rahta tha' (He used to stay sad). Both are common depending on what you want to emphasize.

It means 'started to stay sad'. The verb 'lagna' added to the oblique infinitive 'rahne' indicates the beginning of a new habit or state. Example: 'Vah aajkal dukhi rahne laga hai' (He has started staying sad these days).

Yes, it is directly derived from it. 'Dukkha' is the Sanskrit/Pali word for suffering or unsatisfactoriness, which is the core concept of the Buddha's teachings. 'Dukhi' is the adjectival form used in modern Hindi.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence in Hindi: 'He always stays sad because of his work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Don't stay sad, everything will be fine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Why have you been staying sad since yesterday?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'There is no reason to stay sad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'She used to stay sad in her childhood.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Staying sad is a bad habit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Will you stay sad forever?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He started staying sad after the accident.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'I don't like staying sad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'They remained sad for two days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Why does Sita stay sad nowadays?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'We should not stay sad about small things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'His father always stays sad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'If you stay sad, you will get sick.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Nobody wants to stay sad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'He remains sad in solitude.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The whole village remained sad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'She stays sad because of her failure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'Why are you keeping him sad?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Hindi: 'It is a matter of staying sad.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you tell a friend 'Don't stay sad' in Hindi?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask someone 'Why do you stay sad?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He always stays sad' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain in Hindi why someone might 'dukhi rahna'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I used to stay sad' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Will she stay sad forever?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Staying sad is not good for health' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone 'I don't stay sad anymore' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Are they staying sad these days?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I started staying sad after that' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'dukhi rahna' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Staying sad is a choice' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Why are you keeping me sad?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He remained sad for a long time' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Don't stay sad over small things' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Everyone stays sad sometimes' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Why is Ram staying sad nowadays?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I don't want to stay sad' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'She stays sad in his memory' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Staying sad is not the solution' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: 'Vah hamesha dukhi rahta hai.' What is the frequency word used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Dukhi mat raho.' Is this a question or advice?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tum kyon dukhi rah rahe ho?' Which tense is this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Vah dukhi rahne laga.' Does it mean he was always sad?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Dukhi rahne ka koi fayda nahin.' What is the key point?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Kya vah dukhi rahi?' Is this about a male or female?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Sita dukhi rahti thi.' When did this happen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Ve dukhi rahte hain.' How many people are being talked about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Chup-chap dukhi rahna band karo.' What should be stopped?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Agar tum dukhi rahoge...' Is this a complete thought?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Main dukhi nahin rahta.' Is the speaker currently sad?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Dukhi rahne ki wajah kya hai?' What is the speaker asking for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Vah dukhi raha karta tha.' What does 'raha karta tha' imply?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Har koi dukhi rahne laga hai.' Is this about one person or everyone?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Main dukhi rahne se thak gaya hoon.' How does the speaker feel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!