सम्मान का भाव
सम्मान का भाव in 30 Seconds
- A deep feeling of admiration and high regard.
- It signifies esteem for qualities, achievements, or position.
- More than politeness; it's an internal emotional experience.
- Used for people, ideals, and significant contributions.
The Hindi phrase 'सम्मान का भाव' (sam'mān kā bhāv) directly translates to 'a feeling of respect' or 'a sense of admiration'. It's a nuanced expression used to describe the internal sentiment one holds towards someone or something that is worthy of high regard, esteem, or reverence. This isn't just about politeness; it signifies a deeper appreciation for a person's qualities, achievements, position, or even a concept or ideal.
You'll hear 'सम्मान का भाव' used in various social and professional contexts. It's often employed when discussing relationships, particularly those involving elders, teachers, mentors, or figures of authority. It can also describe the sentiment towards national heroes, historical figures, or even towards principles like honesty, justice, or hard work. The phrase emphasizes the emotional and psychological aspect of respect, highlighting that it's an internal feeling rather than just an external display of courtesy.
Consider the context of a student speaking about their teacher: 'मेरे शिक्षक के प्रति मेरा सम्मान का भाव बहुत गहरा है।' (My feeling of respect for my teacher is very deep.) Here, it conveys more than just following instructions; it implies admiration for the teacher's knowledge, dedication, and guidance. Similarly, when discussing societal values, one might say, 'हमें अपने बड़ों के प्रति सम्मान का भाव रखना चाहिए।' (We should have a feeling of respect towards our elders.) This highlights the cultural importance placed on respecting elders and their wisdom.
The phrase is particularly useful when you want to articulate a feeling that goes beyond simple liking or approval. It suggests a recognition of inherent worth or merit. For instance, when discussing the contributions of a scientist, you might say, 'उनके वैज्ञानिक योगदानों के प्रति सम्मान का भाव स्वाभाविक है।' (A feeling of respect for their scientific contributions is natural.) This indicates that their work has earned genuine admiration and esteem. The phrase also implies a certain level of deference and acknowledgment of superiority in some aspect, whether it be wisdom, experience, or moral standing.
In essence, 'सम्मान का भाव' is about recognizing and valuing the positive attributes and contributions of others, leading to a genuine feeling of esteem. It's a cornerstone of respectful interactions and a reflection of a person's inner appreciation for what is deemed worthy.
Using 'सम्मान का भाव' effectively involves understanding the nuances of respect and admiration in Hindi. It's often preceded by possessive pronouns (मेरा, तुम्हारा, उसका, हमारा) or prepositions like 'के प्रति' (towards) to indicate whose feeling it is and towards whom or what it is directed. The phrase itself acts as a noun phrase, representing the feeling.
A common structure is '
You can also use it to describe a general societal expectation or a personal conviction. 'हमें महान वैज्ञानिकों के जीवन से प्रेरणा लेनी चाहिए और उनके प्रति सम्मान का भाव रखना चाहिए।' (We should take inspiration from the lives of great scientists and maintain a feeling of respect towards them.) This sentence broadens the scope to include admiration for historical figures and their contributions.
When expressing admiration for someone's hard work and dedication, 'सम्मान का भाव' fits perfectly. 'उसकी लगन और मेहनत को देखकर मेरे मन में उसके प्रति सम्मान का भाव जागृत हुआ।' (Seeing his dedication and hard work, a feeling of respect arose in my heart towards him.) This shows how the feeling can be evoked by observing someone's actions.
It's also applicable to abstract concepts or principles. 'ईमानदारी और सच्चाई जैसे मूल्यों के प्रति सम्मान का भाव हर व्यक्ति को अपने जीवन में रखना चाहिए।' (Every person should maintain a feeling of respect towards values like honesty and truthfulness in their life.) This highlights the ethical dimension where principles are held in high esteem.
The phrase can be used in the past, present, or future tense depending on the context. For instance, 'उसने अपने गुरु के प्रति हमेशा सम्मान का भाव बनाए रखा।' (He always maintained a feeling of respect towards his guru.) This indicates a continuous sentiment over time.
In formal settings, it can be used to describe the atmosphere or the sentiment within an organization or group. 'बैठक में सभी सदस्यों ने अध्यक्ष के प्रति सम्मान का भाव प्रदर्शित किया।' (In the meeting, all members displayed a feeling of respect towards the chairperson.) This showcases how the phrase can describe collective sentiment.
Remember that 'सम्मान का भाव' implies a genuine appreciation, not forced politeness. It's about recognizing worth, whether it's in a person, an idea, or an action, and allowing that recognition to translate into a heartfelt feeling of esteem.
The phrase 'सम्मान का भाव' is deeply embedded in Hindi-speaking cultures and you'll encounter it in a wide array of situations, reflecting its importance in social interactions and personal values. It's a term that resonates in both formal and informal settings, though perhaps more commonly articulated in contexts where respect is a significant cultural tenet.
Family Gatherings: In Indian families, respecting elders is paramount. You might hear parents telling their children, 'अपने बड़े भाई के प्रति सम्मान का भाव रखो।' (Keep a feeling of respect towards your elder brother.) This emphasizes familial bonds and the expected hierarchy.
Educational Institutions: Teachers are highly revered in many Indian societies. When students or alumni discuss their mentors, they often use this phrase. For instance, 'मेरे प्रोफेसर ने मुझे बहुत कुछ सिखाया, उनके प्रति मेरा सम्मान का भाव हमेशा रहेगा।' (My professor taught me a lot; my feeling of respect for him will always remain.)
Professional Environments: In workplaces, especially in more traditional settings, showing respect to seniors or those with more experience is common. A junior employee might say, 'हमारे मैनेजर का अनुभव सराहनीय है, उनके प्रति सम्मान का भाव रखना स्वाभाविक है।' (Our manager's experience is commendable; it's natural to have a feeling of respect towards them.)
Public Speeches and Ceremonies: During award ceremonies, eulogies, or official speeches, speakers often invoke this sentiment. When honoring a national figure, a politician might say, 'आज हम सब उस महान हस्ती के प्रति सम्मान का भाव व्यक्त करने के लिए एकत्रित हुए हैं।' (Today, we have all gathered to express a feeling of respect towards that great personality.)
Discussions on Ethics and Values: When people discuss moral principles or societal values, 'सम्मान का भाव' is often used to describe the attitude one should adopt. 'सत्य और अहिंसा जैसे सिद्धांतों के प्रति सम्मान का भाव हमें गांधीजी से सीखना चाहिए।' (We should learn from Gandhiji the feeling of respect towards principles like truth and non-violence.)
Personal Anecdotes: In casual conversations, people might share personal experiences that illustrate this feeling. 'जब मैंने पहली बार उनके काम को देखा, तो मेरे मन में उनके हुनर के प्रति सम्मान का भाव उत्पन्न हो गया।' (When I first saw their work, a feeling of respect for their skill arose in my heart.)
Media and Literature: You'll find this phrase in Hindi novels, poems, and news articles, particularly when describing character relationships or societal norms. It's a common way to express deep admiration or reverence.
Essentially, any situation where acknowledging someone's or something's worth, achievements, or position is important, and where a deep sense of esteem is felt, is a place where 'सम्मान का भाव' is likely to be heard.
While 'सम्मान का भाव' is a common and useful phrase, learners might sometimes misuse it or fail to capture its full meaning. Understanding these potential pitfalls can help in using it more accurately.
Mistake 1: Confusing with Simple Politeness (शिष्टता)
A common error is to use 'सम्मान का भाव' when only simple politeness or courtesy is intended. 'सम्मान का भाव' implies a deeper, genuine admiration and esteem, whereas 'शिष्टता' refers to good manners and courteous behavior. For example, saying 'Thank you' is 'शिष्टता', but deeply admiring someone's lifelong dedication is 'सम्मान का भाव'.
Incorrect: 'मैंने वेटर को टिप दी, यह सम्मान का भाव था।' (I gave the waiter a tip, this was a feeling of respect.) - Tipping is good manners, not necessarily deep respect.
Correct: 'उसने हमेशा अपने गुरु के प्रति सम्मान का भाव रखा।' (He always maintained a feeling of respect towards his guru.) - This signifies deep admiration.
Mistake 2: Overuse or Inappropriate Application
Using 'सम्मान का भाव' for trivial matters or when the feeling isn't genuinely present can diminish its impact. It should be reserved for situations where there is a legitimate reason for admiration or high regard.
Incorrect: 'मुझे मेरे नए फोन के प्रति सम्मान का भाव है।' (I have a feeling of respect towards my new phone.) - You might like your phone, but 'सम्मान का भाव' is too strong.
Correct: 'उनके द्वारा किए गए समाज सेवा के कार्यों के प्रति सम्मान का भाव रखना चाहिए।' (One should have a feeling of respect towards the social service work done by them.) - This is appropriate for commendable actions.
Mistake 3: Grammatical Errors in Construction
Sometimes, learners might struggle with the grammatical structure, especially with prepositions or possessives. For instance, incorrectly placing 'का भाव' or omitting necessary words.
Incorrect: 'मैं सम्मान भाव रखता हूँ।' (I keep respect feeling.) - Grammatically awkward and misses the target of respect.
Correct: 'मुझे उसके काम के प्रति सम्मान का भाव है।' (I have a feeling of respect towards his work.) - Correct structure with target and possessive.
Mistake 4: Direct Translation Issues
Directly translating 'feeling of respect' without considering the cultural context can lead to awkward phrasing. 'सम्मान का भाव' is a set idiomatic expression that carries cultural weight.
Incorrect: 'मैं उसके लिए आदर की भावना महसूस कर रहा हूँ।' (I am feeling a sentiment of respect for him.) - While understandable, 'सम्मान का भाव' is more natural and commonly used.
Correct: 'उनके योगदान के प्रति सम्मान का भाव व्यक्त किया गया।' (A feeling of respect was expressed towards their contribution.) - This uses the phrase naturally.
By being mindful of these common mistakes, learners can ensure they use 'सम्मान का भाव' appropriately and effectively to convey deep admiration and esteem.
While 'सम्मान का भाव' specifically denotes a feeling of respect and admiration, Hindi offers several related words and phrases that convey similar or adjacent meanings. Understanding these alternatives helps in choosing the most precise word for a given context.
- आदर (ādar)
- This noun means 'respect' or 'regard'. It's a more general term than 'सम्मान का भाव' and can be used for both people and things. While 'सम्मान का भाव' describes the internal feeling, 'आदर' can refer to the act of showing respect as well.
- इज्जत (ijjat)
- This word, often borrowed from Urdu, means 'honor', 'prestige', or 'respect'. It can refer to one's reputation or the respect one commands. 'सम्मान का भाव' is more about the internal feeling towards someone, whereas 'इज्जत' can be about one's social standing or earned respect.
- प्रशंसा (praśansā)
- This means 'praise' or 'appreciation'. While admiration is a component of 'सम्मान का भाव', 'प्रशंसा' is more focused on expressing approval or commendation for specific actions or qualities. You praise someone's work, but you might have a 'सम्मान का भाव' for their entire career.
- श्रद्धा (śraddhā)
- This term implies 'faith', 'devotion', or 'reverence', often with a spiritual or deeply held belief component. It's a stronger and more profound form of respect, usually reserved for deities, gurus, or deeply revered figures. 'सम्मान का भाव' is a broader term that can include 'श्रद्धा' but isn't limited to it.
- कद्र (kadr)
- This word means 'appreciation' or 'value'. You might say 'मैं तुम्हारी कद्र करता हूँ' (I appreciate you/value you). It's about recognizing the worth of something or someone, which is a part of having 'सम्मान का भाव', but 'कद्र' is more about valuing contributions or efforts.
- महिमा (mahimā)
- This refers to 'glory', 'greatness', or 'splendor'. While one might feel 'सम्मान का भाव' towards someone's greatness ('महिमा'), 'महिमा' itself describes the quality of being great or glorious.
- गरिमा (garimā)
- This means 'dignity' or 'grace'. Having 'सम्मान का भाव' for someone often means recognizing their 'गरिमा'. It's about the inherent worth and self-respect they possess.
- आदर-सत्कार (ādar-satkār)
- This phrase means 'respect and hospitality' or 'honoring and welcoming'. It refers to the actions taken to show respect and make someone feel welcome, rather than just the internal feeling.
While all these words touch upon the broader theme of respect and admiration, 'सम्मान का भाव' uniquely captures the internal, emotional experience of holding someone or something in high esteem due to their recognized worth or qualities.
How Formal Is It?
Fun Fact
The concept of 'सम्मान' is deeply ingrained in Indian culture, often tied to age, status, knowledge, and moral conduct. The phrase 'सम्मान का भाव' emphasizes the internal, felt aspect of this respect, distinguishing it from mere outward politeness.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'bh' as a simple 'b'.
- Not aspirating the 'bh' sound strongly enough.
- Shortening the 'aa' sound in 'भाव'.
- Incorrect stress placement, for example, stressing 'ka'.
- Replacing 'भाव' with a similar-sounding but incorrect word.
Difficulty Rating
At B1 level, learners can understand texts on familiar topics. 'सम्मान का भाव' is a conceptually abstract phrase, requiring some understanding of emotions and social nuances. Recognizing its meaning in context is achievable, but fully grasping its subtle implications might require more exposure.
Using 'सम्मान का भाव' accurately in writing requires understanding its specific context and grammatical structure. Learners might struggle with choosing the right situations to apply it or constructing grammatically correct sentences, especially at the B1 level.
Pronouncing and using 'सम्मान का भाव' fluently in speech can be challenging due to the aspirated 'bh' sound and the abstract nature of the phrase. Learners might hesitate or use simpler alternatives initially.
Understanding 'सम्मान का भाव' when spoken requires good listening comprehension and contextual awareness. The aspirated 'bh' and the specific phrasing might be missed or misinterpreted if the listener is not attentive.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Postpositions like 'के प्रति' (towards) are used to indicate the object of respect.
मेरे मन में सम्मान का भाव उसके प्रति है। (The feeling of respect in my mind is towards him.)
Possessive pronouns (मेरा, तुम्हारा, उसका, हमारा) can be used to show who has the feeling of respect.
मेरा सम्मान का भाव बहुत गहरा है। (My feeling of respect is very deep.)
Verbs like 'रखना' (to keep), 'जागृत होना' (to arise), 'व्यक्त करना' (to express) are often used with 'सम्मान का भाव'.
हमें सम्मान का भाव रखना चाहिए। (We should maintain a feeling of respect.)
Adjectives like 'गहरा' (deep), 'अटूट' (unbroken), 'सकारात्मक' (positive) can modify 'सम्मान का भाव'.
उनके कार्यों के प्रति गहरा सम्मान का भाव है। (There is a deep feeling of respect towards his works.)
The phrase functions as a noun phrase, often acting as the subject or object in a sentence.
सम्मान का भाव एक महत्वपूर्ण मानवीय गुण है। (A feeling of respect is an important human quality.)
Examples by Level
नमस्ते।
Hello/Greetings (implies respect)
दादाजी।
Grandfather (term of respect)
जी।
Yes (polite response)
धन्यवाद।
Thank you
गुरुजी।
Teacher (respectful term)
आओ।
Come (inviting, can be polite)
बैठो।
Sit (can be polite instruction)
पानी।
Water (offering water can be respectful)
मैं अपने बड़ों का आदर करता हूँ।
I respect my elders.
शिक्षक का सम्मान करना चाहिए।
One should respect the teacher.
यह एक अच्छी बात है।
This is a good thing (referring to respectful behavior).
वे बहुत अच्छे हैं।
They are very good (implying good character deserving respect).
हमें सबका आदर करना चाहिए।
We should respect everyone.
वह मेरा बड़ा भाई है।
He is my elder brother (implies respect).
उनकी बात सुनो।
Listen to them (implying respect for their words).
यह अच्छा काम है।
This is good work (deserving of appreciation).
मेरे मन में अपने गुरु के प्रति गहरा सम्मान का भाव है।
I have a deep feeling of respect towards my guru.
Introduction of 'सम्मान का भाव' with 'गहरा' (deep).
हमें अपने पूर्वजों के प्रति सम्मान का भाव रखना चाहिए।
We should maintain a feeling of respect towards our ancestors.
Using 'रखना चाहिए' (should keep/maintain) with the phrase.
उनकी मेहनत को देखकर मेरे मन में उनके प्रति सम्मान का भाव जागृत हुआ।
Seeing their hard work, a feeling of respect arose in my heart towards them.
'जागृत हुआ' (arose) shows the development of the feeling.
यह देश उन शहीदों के प्रति हमेशा सम्मान का भाव रखेगा जिन्होंने इसके लिए अपना बलिदान दिया।
This country will always hold a feeling of respect towards those martyrs who sacrificed their lives for it.
Future tense usage, referring to collective sentiment.
आपके विचारों के प्रति मेरा सम्मान का भाव है, भले ही मैं आपसे सहमत न हूँ।
I have a feeling of respect towards your thoughts, even if I do not agree with you.
Demonstrates respect for differing viewpoints.
समाज में बड़ों का आदर और उनके प्रति सम्मान का भाव बनाए रखना महत्वपूर्ण है।
It is important to maintain respect for elders and a feeling of respect towards them in society.
Combines 'आदर' and 'सम्मान का भाव' for emphasis.
कलाकारों की रचनात्मकता के प्रति एक विशेष सम्मान का भाव होता है।
There is a special feeling of respect towards the creativity of artists.
Referring to respect for a profession/skill.
उसकी ईमानदारी के प्रति मेरे मन में सम्मान का भाव बढ़ा है।
The feeling of respect in my heart towards his honesty has increased.
'बढ़ा है' (has increased) shows a growing sentiment.
राष्ट्रपिता महात्मा गांधी के सिद्धांतों के प्रति आज भी लोगों में गहरा सम्मान का भाव विद्यमान है।
A deep feeling of respect towards the principles of the Father of the Nation, Mahatma Gandhi, still exists among people today.
'विद्यमान है' (exists) implies a lasting sentiment.
युद्ध के मैदान में अपने साथियों के प्रति सैनिकों का सम्मान का भाव देखने लायक होता है।
The feeling of respect soldiers have towards their comrades on the battlefield is worth seeing.
Context of camaraderie and mutual respect.
किसी भी सफल व्यक्ति के पीछे उसकी टीम का योगदान होता है, जिसके प्रति उसका भी सम्मान का भाव होना चाहिए।
Behind every successful person is the contribution of their team, towards whom they too should have a feeling of respect.
Reciprocal respect in a team environment.
प्राचीन ग्रंथों में वर्णित ज्ञान के प्रति विद्वानों का सम्मान का भाव आज भी प्रासंगिक है।
The feeling of respect scholars have towards the knowledge described in ancient texts is still relevant today.
Respect for knowledge and ancient wisdom.
पर्यावरण संरक्षण के प्रति लोगों में एक सकारात्मक सम्मान का भाव विकसित करना आवश्यक है।
It is necessary to develop a positive feeling of respect towards environmental conservation among people.
Applying the concept to environmentalism.
उसकी निःस्वार्थ सेवा के प्रति समाज में एक अटूट सम्मान का भाव बना हुआ है।
An unbroken feeling of respect persists in society towards his selfless service.
'अटूट' (unbroken) emphasizes the enduring nature of the respect.
जब हम किसी की कला को समझते हैं, तो उसके प्रति एक सहज सम्मान का भाव उत्पन्न होता है।
When we understand someone's art, a natural feeling of respect arises towards them.
'सहज' (natural) implies an instinctive response.
नेतृत्व की भूमिका में, अपने अधीनस्थों के प्रति सम्मान का भाव बनाए रखना एक महत्वपूर्ण गुण है।
In a leadership role, maintaining a feeling of respect towards one's subordinates is an important quality.
Respect shown by leaders to their subordinates.
समकालीन समाज में, जहाँ मूल्यों का क्षरण हो रहा है, बुजुर्गों के प्रति सम्मान का भाव बनाए रखना एक नैतिक अनिवार्यता बन जाती है।
In contemporary society, where values are eroding, maintaining a feeling of respect towards the elderly becomes a moral imperative.
Complex sentence structure, abstract context of societal values.
वैज्ञानिक अनुसंधान की निष्पक्षता और सत्यनिष्ठा के प्रति एक अकादमिक सम्मान का भाव आवश्यक है, भले ही परिणाम अप्रत्याशित हों।
An academic feeling of respect towards the impartiality and integrity of scientific research is necessary, even if the results are unexpected.
Academic context, abstract qualities like impartiality and integrity.
सांस्कृतिक विविधता का सम्मान करना और विभिन्न परंपराओं के प्रति एक खुला सम्मान का भाव रखना, वैश्विक सद्भाव के लिए महत्वपूर्ण है।
Respecting cultural diversity and maintaining an open feeling of respect towards different traditions is important for global harmony.
Focus on cultural diversity and global harmony.
एक कलाकार के लिए, अपनी कला के प्रति गहरा सम्मान का भाव रखना ही उसे निरंतर नवाचार के लिए प्रेरित करता है।
For an artist, maintaining a deep feeling of respect towards their art is what inspires them towards continuous innovation.
Focus on self-respect towards one's craft.
किसी भी लोकतांत्रिक व्यवस्था में, नागरिकों के अधिकारों और स्वतंत्रता के प्रति सरकार का सम्मान का भाव सर्वोपरि होना चाहिए।
In any democratic system, the government's feeling of respect towards the rights and freedoms of citizens should be paramount.
Political context, rights and freedoms.
जब हम किसी की असाधारण उपलब्धियों पर विचार करते हैं, तो उनके प्रति स्वतः ही एक विस्मयकारी सम्मान का भाव उमड़ पड़ता है।
When we consider someone's extraordinary achievements, a wondrous feeling of respect automatically wells up towards them.
'विस्मयकारी' (wondrous) adds a layer of awe.
न्यायपालिका का निष्पक्षता और विधि के शासन के प्रति अडिग सम्मान का भाव, समाज के विश्वास का आधार है।
The judiciary's unwavering feeling of respect towards impartiality and the rule of law is the basis of societal trust.
Focus on institutional respect for principles.
मानवीय गरिमा के प्रति एक अंतर्निहित सम्मान का भाव, सभ्य समाज की पहचान है।
An inherent feeling of respect towards human dignity is the hallmark of a civilized society.
'अंतर्निहित' (inherent) highlights the fundamental nature of respect.
विविध वैश्विक मंचों पर, जहाँ राष्ट्रों के बीच वैचारिक मतभेद उभरे हैं, कूटनीति का तकाज़ा है कि हम अन्य संस्कृतियों के प्रति एक सूक्ष्म और सचेत सम्मान का भाव बनाए रखें।
On various global forums, where ideological differences between nations have emerged, diplomacy demands that we maintain a subtle and conscious feeling of respect towards other cultures.
Highly nuanced language, abstract concepts like diplomacy and subtle respect.
प्रकृति के अद्भुत तंत्र के प्रति मनुष्य का सम्मान का भाव केवल उसके संरक्षण के लिए ही नहीं, बल्कि ब्रह्मांडीय व्यवस्था में अपने स्थान की विनम्र स्वीकृति के लिए भी आवश्यक है।
Humanity's feeling of respect towards the wondrous mechanism of nature is essential not only for its conservation but also for a humble acceptance of one's place in the cosmic order.
Philosophical and existential context, cosmic order.
जब हम इतिहास के पन्नों को पलटते हैं, तो उन अग्रगामी विचारकों के प्रति एक गहन सम्मान का भाव स्वतः ही जागृत होता है जिन्होंने मानवता के पथ को आलोकित किया।
When we turn the pages of history, a profound feeling of respect automatically arises towards those pioneering thinkers who illuminated the path of humanity.
Historical perspective, profound admiration for pioneers.
ज्ञान के अथाह सागर में, प्रत्येक नए शोध के प्रति एक जिज्ञासु और सत्कारपूर्ण सम्मान का भाव, नवाचार की लौ को प्रज्वलित रखता है।
In the boundless ocean of knowledge, a curious and welcoming feeling of respect towards each new research keeps the flame of innovation ignited.
Metaphorical language, intellectual curiosity and innovation.
मानवाधिकारों की सार्वभौमिक घोषणा के प्रति एक सचेत सम्मान का भाव, सभ्य समाज के ताने-बाने को मजबूत करने की नींव रखता है।
A conscious feeling of respect towards the Universal Declaration of Human Rights lays the foundation for strengthening the fabric of a civilized society.
Formal, legal, and societal implications of respect for human rights.
कलात्मक अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता के प्रति एक निर्विवाद सम्मान का भाव, एक जीवंत और प्रगतिशील समाज का परिचायक है।
An undisputed feeling of respect towards the freedom of artistic expression is indicative of a vibrant and progressive society.
Focus on freedom of expression and societal progress.
हमारे पूर्वजों द्वारा छोड़ी गई धरोहर के प्रति एक कृतज्ञतापूर्ण सम्मान का भाव, हमें अपनी जड़ों से जोड़े रखता है और भविष्य के लिए मार्गदर्शन प्रदान करता है।
A grateful feeling of respect towards the heritage left by our ancestors keeps us connected to our roots and provides guidance for the future.
Emphasis on gratitude and heritage.
पारस्परिक (mutual) समझ और सहिष्णुता के आधार पर निर्मित, एक दूसरे के अस्तित्व के प्रति सम्मान का भाव, शांतिपूर्ण सह-अस्तित्व की कुंजी है।
Built on the foundation of mutual understanding and tolerance, a feeling of respect towards each other's existence is the key to peaceful coexistence.
Abstract concepts of coexistence, understanding, and tolerance.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— I have a feeling of respect (in my heart).
मेरे मन में अपने शिक्षक के प्रति गहरा सम्मान का भाव है। (I have a deep feeling of respect towards my teacher.)
— One should maintain/keep a feeling of respect.
हमें दूसरों की भावनाओं का सम्मान का भाव रखना चाहिए। (We should have a feeling of respect for others' feelings.)
— A feeling of respect arose.
उसकी निस्वार्थ सेवा को देखकर मेरे मन में सम्मान का भाव जागृत हुआ। (Seeing his selfless service, a feeling of respect arose in my heart.)
— A feeling of respect was expressed.
सभा में सभी ने नेताजी के प्रति सम्मान का भाव व्यक्त किया। (In the assembly, everyone expressed a feeling of respect towards the leader.)
— A feeling of respect remains/persists.
उनके योगदान के प्रति मेरा सम्मान का भाव हमेशा बना रहेगा। (My feeling of respect towards his contribution will always remain.)
— A feeling of respect arises/is generated.
जब हम किसी की कला को गहराई से समझते हैं, तो उसके प्रति सम्मान का भाव उत्पन्न होता है। (When we deeply understand someone's art, a feeling of respect arises towards them.)
— A feeling of respect is paramount/most important.
किसी भी रिश्ते में आपसी सम्मान का भाव सर्वोपरि है। (In any relationship, mutual respect is paramount.)
— A feeling of respect wells up/surges.
जब मैं उनके बलिदान के बारे में सोचता हूँ, तो मेरे मन में सम्मान का भाव उमड़ पड़ता है। (When I think about his sacrifice, a feeling of respect wells up in my heart.)
— To display/show a feeling of respect.
हमें हमेशा अपने से बड़ों के प्रति सम्मान का भाव प्रदर्शित करना चाहिए। (We should always display a feeling of respect towards our elders.)
— To maintain a feeling of respect.
चाहे जो भी हो, हमें एक-दूसरे के प्रति सम्मान का भाव बनाए रखना चाहिए। (Whatever happens, we should maintain a feeling of respect towards each other.)
Often Confused With
While both mean respect, 'आदर' is more general and can refer to the act of showing respect, whereas 'सम्मान का भाव' specifically denotes the internal feeling of admiration and esteem.
'प्रशंसा' means praise for specific actions or qualities. 'सम्मान का भाव' is a deeper, more enduring sentiment that encompasses admiration for the person or entity as a whole.
'शिष्टता' refers to politeness and good manners. 'सम्मान का भाव' implies a genuine, heartfelt admiration that goes beyond mere courtesy.
Idioms & Expressions
— Literally 'to bow one's head'. It implies showing deep respect, deference, or submission, often out of admiration or reverence.
उनके ज्ञान के आगे तो सबका सिर झुक जाता है। (Everyone bows their head before his knowledge.)
Neutral— Literally 'to be the star of someone's eyes'. It means to be very dear, cherished, and highly regarded, implying a deep sense of love and respect.
वह अपने माता-पिता की आँखों का तारा है। (He is the apple of his parents' eyes.)
Neutral— To respect someone from the heart. This directly conveys the internal nature of the feeling of respect, aligning closely with 'सम्मान का भाव'.
मैं उसे दिल से सम्मान करता हूँ क्योंकि वह बहुत ईमानदार है। (I respect him from the heart because he is very honest.)
Neutral— Literally 'to walk shoulder to shoulder'. It signifies working together in solidarity and mutual respect, acknowledging each other's equal standing.
हमें देश के विकास के लिए कंधे से कंधा मिलाकर चलना होगा। (We must walk shoulder to shoulder for the development of the country.)
Neutral— Literally 'to look with high eyes'. It means to regard someone with high esteem, respect, and admiration.
समाज में शिक्षक को हमेशा ऊँची नज़र से देखा जाता है। (Teachers are always looked upon with high regard in society.)
Neutral— Literally 'to place someone on one's head and eyes'. It means to honor someone greatly, treat them with utmost respect, and hold them in very high esteem.
उन्होंने गुरु का सर आँखों पर बिठाया। (They placed the guru on their head and eyes / treated the guru with utmost respect.)
Formal— To look upon someone with a view of respect. Similar to 'ऊँची नज़र से देखना', it emphasizes the respectful gaze.
वह अपने दादाजी को हमेशा आदर की दृष्टि से देखता है। (He always looks at his grandfather with respect.)
Neutral— Literally 'to consider small'. This is an antonymous idiom, meaning to disrespect, belittle, or underestimate someone.
किसी को भी छोटा नहीं समझना चाहिए। (One should not belittle anyone.)
Neutral— To uphold honor or respect. It implies acting in a way that maintains one's own dignity or the reputation of someone else.
उसने अपने परिवार की लाज रखी। (He upheld the honor of his family.)
Neutral— To give honor and respect. This is a direct expression of bestowing respect upon someone.
हमें सभी का मान-सम्मान देना चाहिए। (We should give honor and respect to everyone.)
NeutralEasily Confused
Both words translate to 'respect' and are used in similar contexts.
'आदर' is a broader term for respect, which can be shown through actions or words. 'सम्मान का भाव' specifically refers to the internal, emotional feeling of deep admiration and high regard. You can show 'आदर' even if you don't have a deep 'सम्मान का भाव', but a strong 'सम्मान का भाव' will naturally lead to showing 'आदर'.
हमें अपने बड़ों का आदर करना चाहिए। (We should show respect to our elders.) vs. मेरे मन में अपने गुरु के प्रति गहरा सम्मान का भाव है। (I have a deep feeling of respect towards my guru.)
Admiration, a component of 'सम्मान का भाव', is also linked to praise ('प्रशंसा').
'प्रशंसा' is about commending specific good qualities or actions. 'सम्मान का भाव' is a more profound and often lasting feeling of esteem for the person or entity overall, based on their character, achievements, or significance. You can praise someone's specific work ('प्रशंसा') without necessarily having a deep 'सम्मान का भाव' for them.
उसके द्वारा किए गए समाज सेवा कार्य की सबने प्रशंसा की। (Everyone praised the social service work done by him.) vs. उसकी निस्वार्थ सेवा के प्रति मेरे मन में गहरा सम्मान का भाव है। (I have a deep feeling of respect towards his selfless service.)
Both relate to respect and honor.
'इज्जत' often refers to honor, prestige, or reputation – the respect one commands in society. 'सम्मान का भाव' is the internal feeling of admiration and high regard one holds for someone. One might have 'इज्जत' in society, but it doesn't automatically mean others have a deep 'सम्मान का भाव' for them; it's more about earned social standing.
उसने अपनी मेहनत से समाज में इज्जत कमाई। (He earned respect/prestige in society through his hard work.) vs. उसके संघर्षों को देखकर मेरे मन में उसके प्रति सम्मान का भाव उत्पन्न हुआ। (Seeing his struggles, a feeling of respect arose in my heart towards him.)
Both imply deep reverence.
'श्रद्धा' implies faith, devotion, and often has spiritual or religious connotations. It's a very deep, almost worshipful form of respect. 'सम्मान का भाव' is broader; it can include admiration for a person's character, intellect, or contributions, and doesn't necessarily involve faith or devotion.
भक्तों में देवी के प्रति श्रद्धा का भाव है। (Devotees have a feeling of faith/reverence towards the Goddess.) vs. मेरे गुरु के प्रति मेरे मन में सम्मान का भाव है। (I have a feeling of respect towards my guru.)
Both relate to valuing someone or something.
'कद्र' means appreciation or valuing someone's efforts, contributions, or existence. It's about recognizing their worth. 'सम्मान का भाव' is a deeper emotional response that includes this recognition of worth but goes further into admiration and esteem for the person or entity as a whole.
मैं तुम्हारी दोस्ती की कद्र करता हूँ। (I value your friendship.) vs. उसके त्याग के प्रति मेरे मन में सम्मान का भाव है। (I have a feeling of respect towards his sacrifice.)
Sentence Patterns
<Subject> + <Object> + का + आदर + करता/करती है।
मैं अपने शिक्षक का आदर करता हूँ। (I respect my teacher.)
<Subject> + के मन में + <Object> + के प्रति + <सम्मान का भाव> + है।
मेरे मन में उसके प्रति <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>सम्मान का भाव</mark> है। (I have a feeling of respect towards him.)
<Action/Quality> + देखकर/सुनकर + <Subject> + के मन में + <सम्मान का भाव> + जागृत हुआ।
उसकी ईमानदारी देखकर मेरे मन में <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>सम्मान का भाव</mark> जागृत हुआ। (Seeing his honesty, a feeling of respect arose in my heart.)
<Object> + के प्रति + <Subject> + का + <सम्मान का भाव> + बना रहता है।
उनके योगदान के प्रति <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>उनका</mark> सम्मान का भाव बना रहता है। (His feeling of respect towards their contribution remains.)
<Society/Group> + <Object> + के प्रति + <सम्मान का भाव> + विकसित करना आवश्यक है।
समाज में <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>पर्यावरण के प्रति</mark> सम्मान का भाव विकसित करना आवश्यक है। (It is necessary to develop a feeling of respect towards the environment in society.)
<Context> + में + <Subject> + का + <Object> + के प्रति + <Adjective> + <सम्मान का भाव> + सर्वोपरि है।
लोकतंत्र में <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>नागरिकों के अधिकारों के प्रति</mark> सरकार का गहरा सम्मान का भाव सर्वोपरि है। (In a democracy, the government's deep feeling of respect towards citizens' rights is paramount.)
<Subject> + <Object> + के प्रति + <Adjective> + <सम्मान का भाव> + रखना/प्रदर्शित करना।
हमें <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>विविध संस्कृतियों के प्रति</mark> खुला सम्मान का भाव रखना चाहिए। (We should maintain an open feeling of respect towards diverse cultures.)
<Complex Subject> + <Complex Object> + के प्रति + <Nuanced Adjective> + <सम्मान का भाव> + <Verb indicating existence/necessity>.
वैश्विक मंचों पर <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>अन्य संस्कृतियों के प्रति</mark> एक सूक्ष्म और सचेत सम्मान का भाव बनाए रखना कूटनीति का तकाज़ा है। (Maintaining a subtle and conscious feeling of respect towards other cultures on global forums is a demand of diplomacy.)
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Medium to High, especially in contexts emphasizing cultural values or personal esteem.
-
Using 'सम्मान का भाव' for simple politeness.
→
Use 'शिष्टता' (politeness) or 'आदर' (respect) for general courteous behavior.
'सम्मान का भाव' implies a deep, genuine admiration and esteem, not just good manners. For instance, thanking someone is politeness, but admiring their lifelong dedication is 'सम्मान का भाव'.
-
Confusing it with 'प्रशंसा' (praise).
→
'प्रशंसा' is for specific actions or qualities; 'सम्मान का भाव' is a deeper, broader sentiment of esteem.
You praise someone's specific skill ('प्रशंसा'), but you might have a feeling of respect ('सम्मान का भाव') for their entire career or character. The latter is more profound and enduring.
-
Incorrect sentence construction, e.g., omitting 'के प्रति'.
→
Always use 'के प्रति' (towards) to indicate the object of respect, or structure the sentence clearly indicating the target.
Saying 'मेरे मन में सम्मान का भाव है' is incomplete; you need to specify 'किसके प्रति' (towards whom). Correct: 'मेरे मन में <target> के प्रति सम्मान का भाव है।'
-
Applying it to trivial objects.
→
Reserve 'सम्मान का भाव' for people, significant achievements, abstract principles, or things that genuinely evoke deep admiration.
Saying you have 'सम्मान का भाव' for a new gadget is usually an overstatement. It diminishes the phrase's meaning, which is reserved for more substantial subjects.
-
Not pronouncing the aspirated 'bh' correctly in 'भाव'.
→
Pronounce 'bh' with a strong puff of air.
Failing to aspirate 'bh' can change the word or make it sound unclear. Practice saying 'bh' distinctly from 'b' to ensure correct pronunciation.
Tips
Master the 'Bh' Sound
The 'bh' in 'भाव' is aspirated. Practice saying 'bh' with a strong puff of air, distinguishing it from a simple 'b'. This will significantly improve your pronunciation and make the word sound more natural.
Connect with Emotion
Try to associate the phrase with a specific person or situation where you felt genuine respect and admiration. Linking the word to a strong emotional memory will make it easier to recall and use correctly.
Structure Matters
Pay attention to sentence structure. Common patterns include using 'के प्रति' (towards) to indicate the object of respect and possessive pronouns to show who feels the respect. For example: 'मेरे मन में उसके प्रति सम्मान का भाव है।'
Embrace the Nuance
Understand that in Hindi-speaking cultures, respect is highly valued. Using 'सम्मान का भाव' appropriately reflects cultural awareness and enhances your communication.
Build Around the Core
Learn related words like 'आदर', 'इज्जत', 'प्रशंसा', and 'श्रद्धा'. Understanding their subtle differences will help you choose the most precise term for any given situation.
Use It Actively
The best way to learn is by using the phrase. Try to incorporate it into your speaking and writing practice. Describe people you admire or principles you value using 'सम्मान का भाव'.
Listen for Context
When listening to Hindi speakers, pay attention to the situations where 'सम्मान का भाव' is used. This will provide real-world examples and help you understand its natural application.
Add Descriptive Adjectives
To add more depth, use adjectives like 'गहरा' (deep), 'अटूट' (unbroken), or 'सकारात्मक' (positive) before 'सम्मान का भाव'. For example, 'उनके कार्यों के प्रति गहरा सम्मान का भाव है।'
Convey Sincerity
When you use 'सम्मान का भाव', let your tone of voice convey sincerity. This phrase is about genuine admiration, so your delivery should reflect that heartfelt emotion.
Memorize It
Mnemonic
Imagine someone 'sam' (some) 'maan' (man) who is full of 'bhāv' (love/feeling) for everyone, showing 'सम्मान का भाव'. Think of a respected figure (man) who is universally loved (bhāv) and shows respect (samman).
Visual Association
Picture a respected elder figure (like a grandfather) with a gentle smile, radiating warmth and a deep sense of peace. This peaceful, warm aura represents the 'सम्मान का भाव'. Or, visualize a crown ('सम्मान') placed upon a heart ('भाव').
Word Web
Challenge
Try to describe a time you felt 'सम्मान का भाव' for someone or something. Use the phrase at least three times in your description, focusing on the internal feeling and the reasons behind it.
Word Origin
The word 'सम्मान' is derived from Sanskrit. It combines the prefix 'sam-' (meaning 'together', 'completely', 'well') with the root 'mān-' (meaning 'measure', 'honor', 'respect'). Thus, 'सम्मान' literally implies a 'well-measured' or 'complete' sense of honor or respect. 'भाव' also originates from Sanskrit, meaning 'feeling', 'emotion', 'state', or 'sentiment'.
Original meaning: 'Well-measured honor' or 'complete respect'.
Indo-Aryan (Sanskrit origin)Cultural Context
When discussing elders, teachers, or figures of authority, using 'सम्मान का भाव' is appropriate and shows cultural sensitivity. Conversely, displaying a lack of this feeling could be perceived as disrespectful or rude.
In English-speaking cultures, while respect is valued, the expression might be more direct or action-oriented (e.g., 'showing respect'). The Hindi phrase 'सम्मान का भाव' specifically highlights the internal, emotional aspect of this sentiment, which might be less explicitly articulated in some English contexts.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Discussing family relationships and respecting elders.
- अपने बड़ों के प्रति सम्मान का भाव रखना चाहिए।
- दादाजी के प्रति मेरा गहरा सम्मान का भाव है।
- परिवार में बड़ों का सम्मान का भाव महत्वपूर्ण है।
Talking about teachers and mentors.
- मेरे शिक्षक के प्रति मेरा सम्मान का भाव बहुत है।
- गुरु के प्रति सम्मान का भाव हमेशा बनाए रखना चाहिए।
- उनके मार्गदर्शन के प्रति सम्मान का भाव जागृत हुआ।
Expressing admiration for achievements or qualities.
- उसकी मेहनत के प्रति सम्मान का भाव है।
- कलाकार की रचनात्मकता के प्रति सम्मान का भाव उत्पन्न होता है।
- उनके योगदान के प्रति सम्मान का भाव व्यक्त किया गया।
Discussing societal values and principles.
- सत्य के प्रति सम्मान का भाव रखना चाहिए।
- न्याय के प्रति सम्मान का भाव सर्वोपरि है।
- मानवीय गरिमा के प्रति सम्मान का भाव आवश्यक है।
Describing respect for historical or national figures.
- शहीदों के प्रति सम्मान का भाव बना रहता है।
- राष्ट्रपिता के प्रति सम्मान का भाव व्यक्त किया गया।
- उनके बलिदान के प्रति गहरा सम्मान का भाव है।
Conversation Starters
"आजकल के युवाओं में बड़ों के प्रति सम्मान का भाव कितना है, इस पर आपकी क्या राय है?"
"क्या आप किसी ऐसे व्यक्ति के बारे में बता सकते हैं जिसके प्रति आपके मन में गहरा सम्मान का भाव है और क्यों?"
"जब हम किसी की मेहनत देखते हैं, तो हमारे मन में उसके प्रति किस तरह का सम्मान का भाव आता है?"
"आपके अनुसार, किसी भी रिश्ते में सम्मान का भाव बनाए रखना क्यों महत्वपूर्ण है?"
"क्या आपको लगता है कि कला या साहित्य के प्रति भी सम्मान का भाव रखा जा सकता है? यदि हाँ, तो कैसे?"
Journal Prompts
आज मैंने किसके प्रति सम्मान का भाव महसूस किया और क्यों? उस अनुभव को विस्तार से लिखें।
मेरे जीवन में कोई ऐसा व्यक्ति कौन है जिसके प्रति मेरा सम्मान का भाव सबसे अधिक है? उनके किन गुणों ने मुझे सबसे ज़्यादा प्रभावित किया?
मैं किस मूल्य या सिद्धांत के प्रति अपने सम्मान के भाव को और गहरा करना चाहूँगा/चाहूँगी? इसके लिए मैं क्या कर सकता/सकती हूँ?
उन क्षणों के बारे में लिखें जब आपको लगा कि आपके सम्मान के भाव को सराहा गया या पहचाना गया।
क्या कभी ऐसा हुआ है कि किसी के प्रति आपका सम्मान का भाव समय के साथ बढ़ा हो? उस बदलाव की प्रक्रिया का वर्णन करें।
Frequently Asked Questions
10 questionsThe literal translation of 'सम्मान का भाव' is 'a feeling of respect' or 'a sense of admiration'. 'सम्मान' means respect or honor, and 'भाव' means feeling, emotion, or state.
While primarily used for people, 'सम्मान का भाव' can occasionally be used for abstract concepts, principles, or even significant achievements that evoke deep admiration, such as 'न्याय के प्रति सम्मान का भाव' (a feeling of respect towards justice) or 'कला के प्रति सम्मान का भाव' (a feeling of respect towards art). However, it's less common for simple inanimate objects.
'सम्मान का भाव' implies a deeper, genuine admiration and esteem for someone's qualities, achievements, or position. Simple politeness ('शिष्टता') refers to good manners and courteous behavior, which may or may not stem from deep admiration.
No, 'सम्मान का भाव' is inherently a positive sentiment. It signifies high regard and admiration. Its antonyms would express negative feelings like contempt or disrespect.
Use 'सम्मान का भाव' when you want to emphasize the internal, emotional aspect of deep admiration and esteem. 'आदर' is more general and can refer to showing respect outwardly or a general sense of regard.
Yes, it is very common and helpful to use adjectives to describe the intensity or nature of the feeling. For example, 'गहरा सम्मान का भाव' (deep feeling of respect), 'सकारात्मक सम्मान का भाव' (positive feeling of respect), or 'अटूट सम्मान का भाव' (unbroken feeling of respect).
You can say, 'मेरे मन में
In many Indian cultures, showing respect, especially to elders and figures of authority, is highly valued. 'सम्मान का भाव' captures this deep-seated cultural emphasis on esteem and reverence, playing a key role in maintaining social harmony and relationships.
Absolutely. It is used to describe respect for seniors, experienced colleagues, leaders, or even for the values and principles that guide a profession. For example, 'हमारे मैनेजर के अनुभव के प्रति सम्मान का भाव है।' (There is a feeling of respect towards our manager's experience.)
Common mistakes include confusing it with simple politeness, overusing it inappropriately, making grammatical errors in sentence construction, and not understanding its cultural nuance, leading to direct translations that sound unnatural.
Test Yourself 10 questions
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
सम्मान का भाव is the internal feeling of deep admiration and high regard for someone or something, recognizing their worth, qualities, or achievements, going beyond mere politeness to express genuine esteem.
- A deep feeling of admiration and high regard.
- It signifies esteem for qualities, achievements, or position.
- More than politeness; it's an internal emotional experience.
- Used for people, ideals, and significant contributions.
Master the 'Bh' Sound
The 'bh' in 'भाव' is aspirated. Practice saying 'bh' with a strong puff of air, distinguishing it from a simple 'b'. This will significantly improve your pronunciation and make the word sound more natural.
Context is Key
Remember that 'सम्मान का भाव' denotes a deep, genuine feeling of admiration. Use it when you truly feel high esteem for someone's character, achievements, or position, rather than for superficial reasons.
Connect with Emotion
Try to associate the phrase with a specific person or situation where you felt genuine respect and admiration. Linking the word to a strong emotional memory will make it easier to recall and use correctly.
Structure Matters
Pay attention to sentence structure. Common patterns include using 'के प्रति' (towards) to indicate the object of respect and possessive pronouns to show who feels the respect. For example: 'मेरे मन में उसके प्रति सम्मान का भाव है।'
Related Content
More emotions words
आभार
B1Gratitude, thankfulness; appreciation for kindness.
आभारी
A2Thankful, obliged, feeling or showing gratitude.
आभारी होना
A2To be grateful; to feel or show appreciation for something received.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभास होना
B1To have a feeling, to have an intuition; to perceive something vaguely.
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1Shock, trauma; a sudden upsetting or surprising event or experience.
आघातिक
B2Traumatic; emotionally disturbing or distressing.
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.