At the A1 level, you don't need to use the word 'संतोषहीनता' (santoṣhīnatā) yourself, but you should recognize it as a word about feeling 'not happy' or 'wanting more.' In Hindi, 'Santosh' means being happy with what you have. 'Heen' means 'without.' So, this big word just means 'the state of not having happiness with your things.' Imagine a child who has ten toys but cries for the eleventh one; that feeling is what this word describes. For now, just remember that if you see 'Santosh' in a word, it's about being satisfied. If you see 'Heen,' it's about missing something. At this stage, focus on simpler words like 'dukh' (sadness) or 'naakhush' (unhappy). This word is like the 'boss level' version of those simple words. You might see it in a storybook or hear it in a moral lesson. Just think of it as 'The No-Happy Feeling' when you have everything but still want more. It is a feminine word, so we say 'badi' (big) santoṣhīnatā. It's a very formal word, so you won't use it to say you don't like your lunch. You would use it for big feelings about life.
At the A2 level, you can begin to understand that 'संतोषहीनता' is an abstract noun. This means it's a name for a feeling, not a physical object. You can start to see how it is built: Santosh (Satisfaction) + Heen (Lacking) + Ta (-ness). In A2 Hindi, you learn about 'bhava-vachak sangya' (abstract nouns), and this is a perfect example. You might use it in a simple sentence like 'Uski santoṣhīnatā achhi nahi hai' (His lack of contentment is not good). You can use it to describe why someone is always greedy or never smiles even when they win a game. It's more specific than 'dukh' (sorrow). It specifically points to the mind always running after things. When you read small paragraphs about ethics or health, this word might appear. It’s also helpful to know its opposite, 'Santosh' (Contentment). If 'Santosh' is a 'plus' feeling, 'Santoshheenata' is a 'minus' feeling. You should also notice that it is a feminine noun. So, adjectives like 'lambee' (long) or 'gehri' (deep) will take the feminine form when describing it. This word helps you describe people's personalities in a more advanced way than just saying they are 'bad' or 'angry.'
As a B1 learner, you should be able to use 'संतोषहीनता' in your writing and understand its cultural importance. This level is about expressing opinions and describing experiences. You can use this word to talk about social media, for example: 'Social media makes people feel santoṣhīnatā because they compare their lives with others.' At B1, you are expected to handle more complex sentence structures. You can use this word with postpositions like 'ke karan' (because of) or 'se' (from). For instance: 'Lalach ke karan santoṣhīnatā badhti hai' (Contentment-less-ness increases because of greed). This word is very common in B1 level reading materials like newspaper editorials or short stories about urban life. It allows you to discuss the psychological state of characters. You should also be able to distinguish it from 'Asantosh.' While 'Asantosh' might be about a specific thing like a bad grade, 'संतोषहीनता' is about a general life attitude. It's a great word to use in your Hindi essays to sound more fluent and sophisticated. It shows you understand how to form complex nouns in Hindi using Sanskrit roots. You should also practice the pronunciation, ensuring the 'h' in 'heen' is audible and the 'sh' is the cerebral 'sha.'
At the B2 level, you should use 'संतोषहीनता' to discuss complex societal issues like consumerism, mental health, and philosophy. You should understand the nuance that this word carries a sense of 'existential discontent.' It's not just about being unhappy; it's about the inability to find peace. In B2 level debates, you could say, 'Adhunik shiksha pranali mein santoṣhīnatā ka bhav vyapt hai' (The feeling of discontentment is prevalent in the modern education system). You should be comfortable using it in various grammatical cases. For example, in the oblique case: 'Santoṣhīnatā ke dushparinam' (The bad consequences of discontentment). You can also use it to analyze literature. If a character in a Premchand story is never satisfied despite having wealth, you can describe their 'antarik santoṣhīnatā' (internal discontentment). At this level, you should also be aware of synonyms like 'atripti' (insatiability) and be able to explain the difference. 'Atripti' is more about desire, while 'santoṣhīnatā' is about the state of the soul. Your vocabulary should now include these high-register words to effectively communicate in professional or academic Hindi environments. It is a key term in any discussion about 'happiness indices' or 'well-being.'
At the C1 level, you should have a masterly grasp of 'संतोषहीनता' and be able to use it with precision in literary criticism, philosophical discourse, and high-level journalism. You should understand its etymological roots in Sanskrit and how it fits into the broader framework of Indian philosophical thought, such as the concept of 'Vairagya' (detachment) as a cure for 'santoṣhīnatā.' You can use it to construct complex, multi-clause sentences. For example: 'Yadyapi uske paas sansarik sukhon ki koi kami nahi thi, phir bhi ek anant santoṣhīnatā uske hriday ko kachot-ti rehti thi' (Although he had no lack of worldly pleasures, still an infinite discontentment kept pricking his heart). You should be able to identify its usage in classical Hindi poetry and modern 'Nayi Kavita.' At this level, you don't just know the word; you know its 'weight.' You know that using 'santoṣhīnatā' instead of 'asantosh' changes the entire tone of a paragraph from a complaint to a philosophical observation. You can use it to talk about 'collective discontentment' in a political context or 'creative dissatisfaction' in an artistic context. Your usage should reflect an understanding of the word's feminine gender and its interaction with complex verbs like 'parilakshit hona' (to be reflected) or 'vidyaman hona' (to be present).
At the C2 level, you use 'संतोषहीनता' as a native scholar would. You can engage in deep philosophical discussions about the nature of human desire and the inherent 'santoṣhīnatā' of the human condition. You are capable of using the word in highly stylized or archaic contexts, as well as in modern, fast-paced intellectual commentary. You understand the subtle irony when the word is used in a satirical way to describe the 'upper-class problems.' You can write entire theses or long-form articles where 'santoṣhīnatā' is a central theme, exploring its sociological, psychological, and spiritual dimensions. You can use it in metaphors, such as 'santoṣhīnatā ki agni' (the fire of discontentment) or 'santoṣhīnatā ka marusthal' (the desert of discontentment). Your command over the word includes knowing its exact placement for maximum rhetorical impact. You can contrast it with terms like 'sthitaprajna' (one who is equanimous) to show a deep knowledge of Hindi-Sanskrit lexicon. At this level, the word is a flexible tool in your linguistic arsenal, used to convey the finest shades of meaning regarding the human psyche. You can also discuss how the word has evolved in modern usage compared to its traditional roots in the 'Upanishads' or 'Puranas.' Your speech and writing flow naturally, and this high-level vocabulary is integrated seamlessly without appearing forced.

संतोषहीनता in 30 Seconds

  • संतोषहीनता is a formal Hindi noun meaning 'discontentment' or 'lack of satisfaction.'
  • It is derived from 'Santosh' (satisfaction) and 'Heen' (lacking), making it a high-register word.
  • Grammatically, it is a feminine noun and is often used in philosophical or social contexts.
  • It differs from 'Asantosh' by implying a deeper, more pervasive state of mind.

The word संतोषहीनता (Santoṣhīnatā) is a sophisticated Hindi noun that describes a profound state of being devoid of satisfaction or contentment. It is derived from three distinct Sanskrit components: 'Santosh' (satisfaction), 'Heen' (lacking or without), and the suffix 'Ta' (which creates an abstract noun, similar to '-ness' or '-ity' in English). Therefore, its literal translation is 'satisfaction-less-ness.' In a psychological and social context, it refers to a chronic feeling of inadequacy regarding one's current circumstances, achievements, or possessions. While the common word 'Asantosh' (dissatisfaction) describes a temporary or specific feeling of being unhappy with something, संतोषहीनता suggests a deeper, often more permanent or character-based lack of inner peace.

Psychological Context
In modern psychology, this term aligns with the concept of the 'hedonic treadmill,' where an individual is perpetually chasing the next goal because they lack the innate capacity to feel satisfied with what they have already achieved.

आज के उपभोक्तावादी युग में, अत्यधिक विलासिता के बावजूद लोगों में संतोषहीनता बढ़ती जा रही है। (In today's consumerist era, despite excessive luxury, dissatisfaction is increasing among people.)

People use this word in formal discussions, literature, and philosophical debates. It is rarely heard in casual street slang but is a staple in Hindi editorials and self-help literature. If you are describing a societal trend where everyone is constantly stressed because they want more than they need, संतोषहीनता is the perfect term. It carries a slightly critical or analytical tone, suggesting that the lack of satisfaction is a systemic or internal flaw rather than just a reaction to a bad meal or a poor service.

Social Context
It is often used to criticize the constant race for material wealth which leads to spiritual emptiness.

उसकी संतोषहीनता ही उसके मानसिक तनाव का मुख्य कारण है। (His lack of contentment is the main cause of his mental stress.)

Furthermore, in the context of Indian philosophy (Darshana), 'Santosh' is considered one of the 'Niyamas' (virtuous habits). Thus, संतोषहीनता represents a deviation from a balanced life. It implies a restlessness of the soul. When you see a character in a movie who has everything—money, fame, and family—but still feels an inexplicable void, you are witnessing संतोषहीनता. It is the 'hunger' that cannot be satiated by external means.

Literary Usage
Poets often contrast 'Santosh' (the nectar of life) with 'Santoshheenata' (the poison of greed).

सफलता की अंधी दौड़ ने समाज में संतोषहीनता का बीज बो दिया है। (The blind race for success has sown the seeds of discontentment in society.)

Using संतोषहीनता requires an understanding of its grammatical role as an abstract noun. In Hindi, abstract nouns ending in '-ta' are almost always feminine. This affects the adjectives and verbs associated with it. For example, you would use 'badhti' (increasing - feminine) instead of 'badhta' (increasing - masculine). It is typically used as the subject of a sentence describing a state of mind or as the object of a preposition like 'ka' (of) or 'se' (from/with).

Subject Position
संतोषहीनता मनुष्य को कभी शांत नहीं रहने देती। (Dissatisfaction never lets a human remain peaceful.)

उनकी आँखों में एक गहरी संतोषहीनता झलक रही थी। (A deep discontentment was visible in his eyes.)

When constructing sentences, think about the *cause* or *result* of this state. For instance, 'Lalach' (greed) causes संतोषहीनता, and संतोषहीनता causes 'Ashanti' (unrest). This chain of causality is a common way to use the word in essays or formal speeches. You can also use it to describe a collective state, such as the dissatisfaction of a workforce or a generation. It provides a more serious tone than simply saying they are 'unhappy' (naakhush).

Object of Preposition
वह अपनी संतोषहीनता से परेशान है। (He is troubled by his lack of contentment.)

हमें अपनी संतोषहीनता को त्यागना होगा। (We must give up our discontentment.)

In complex sentences, you might see it paired with verbs like 'paida karna' (to create) or 'dur karna' (to remove). For example: 'Naye vigyapan bazaar mein संतोषहीनता paida karte hain' (New advertisements create dissatisfaction in the market). This usage highlights how external factors influence internal states. It is also common to see it in the context of 'atripti' (insatiability), where one's desires are never met, leading to a permanent state of संतोषहीनता.

Descriptive Adjectives
Gahri (Deep), Nirantar (Continuous), Vyapak (Widespread).

युवा पीढ़ी में बढ़ती संतोषहीनता एक गंभीर मुद्दा है। (The increasing discontentment in the young generation is a serious issue.)

While you might not hear संतोषहीनता at a vegetable market, it is omnipresent in intellectual and cultural spaces in India. If you listen to a 'Pravachan' (spiritual discourse) by a monk or a guru, this word will appear frequently. They often discuss how the 'Maya' (illusion) of the world leads to संतोषहीनता. It is a key term in moral education (Naitik Shiksha) classes in Indian schools, where students are taught that 'Santosh' is the greatest wealth.

News & Media
Hindi news anchors and columnists use this word to describe public unrest or the psychological impact of economic policies.

समाचार पत्र ने आर्थिक मंदी के कारण जनता में फैली संतोषहीनता पर लेख लिखा। (The newspaper wrote an article on the discontentment spread among the public due to the economic recession.)

In the world of Hindi literature—poetry, short stories, and novels—this word is used to add depth to characters. A protagonist might be struggling not with poverty, but with a spiritual संतोषहीनता. It also appears in academic papers related to sociology and psychology written in Hindi. If you are watching a serious debate on a news channel like Rajya Sabha TV (now Sansad TV) or reading an editorial in 'Dainik Jagran' or 'The Hindu' (Hindi edition), you will encounter this term regularly.

Educational Context
Textbooks often contrast the lives of simple villagers (who have 'Santosh') with urban dwellers (who suffer from 'Santoshheenata').

शिक्षक ने बताया कि संतोषहीनता ही सभी बुराइयों की जड़ है। (The teacher explained that discontentment is the root of all evils.)

Finally, in corporate settings or motivational seminars conducted in Hindi, speakers use this word to warn against 'burnout.' They might say that while 'ambition' is good, constant संतोषहीनता can destroy one's health and relationships. It is a word that bridges the gap between ancient wisdom and modern existential crises. If you want to express that 'something is missing' in a grand, philosophical way, this is your word.

Cinema & Art
Art-house Hindi films (parallel cinema) often explore the theme of urban संतोषहीनता through slow-paced storytelling.

फिल्म के नायक की संतोषहीनता दर्शकों को गहराई से छू गई। (The hero's discontentment in the film deeply touched the audience.)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing संतोषहीनता with असंतोष (Asantosh). While they are synonyms, they are not always interchangeable. 'Asantosh' is usually a reaction to a specific event (e.g., 'I am dissatisfied with this service'), whereas 'Santoshheenata' is a broader, more abstract state of being (e.g., 'A general lack of contentment in life'). Using 'Santoshheenata' to complain about a cold cup of tea would sound overly dramatic and slightly incorrect.

Grammatical Gender
Mistake: 'Mera santoshheenata' (Masculine possessive). Correct: 'Meri santoshheenata' (Feminine possessive).

गलत: समाज में बड़ा संतोषहीनता है। सही: समाज में बड़ी संतोषहीनता है।

Another mistake is in the spelling and pronunciation of the 'h' sound. It is 'Santosh-heen-ata,' not 'Santosh-een-ata.' The 'h' must be clearly articulated. Furthermore, because it is a long word, learners often trip over the syllables. Breaking it down into 'San-tosh' + 'heen' + 'ta' helps. In writing, ensure the 'sh' (ष) is the cerebral 'sha' and not the palatal 'sha' (श), as 'Santosh' is traditionally spelled with 'ष'.

Contextual Overuse
Avoid using this word in casual conversation with friends. Use 'pareshani' or 'naakhushi' instead. This word is reserved for formal writing or deep talk.

जब आप कहते हैं 'मुझे संतोषहीनता महसूस हो रही है,' तो लोग समझेंगे कि आप जीवन के बड़े दर्शन पर बात कर रहे हैं। (When you say 'I am feeling discontentment,' people will think you are talking about the grand philosophy of life.)

Lastly, don't confuse it with 'Nirasha' (hopelessness). A person can be successful and hopeful but still suffer from संतोषहीनता because they are simply unable to feel 'enough.' Hope is about the future; 'Santosh' is about the present. Therefore, संतोषहीनता is specifically a failure to appreciate the present moment, not necessarily a lack of hope for the future.

Spelling Check
Make sure not to forget the 'ta' at the end. 'Santosh-heen' is an adjective (a person who is dissatisfied), while 'Santosh-heen-ta' is the noun (the state of being dissatisfied).

वह एक संतोषहीन व्यक्ति है, जिसकी संतोषहीनता कभी खत्म नहीं होती। (He is a dissatisfied person whose discontentment never ends.)

To master Hindi, it is crucial to understand the nuances between संतोषहीनता and its synonyms. While they all point toward a lack of happiness, their 'flavor' differs significantly. Below is a detailed comparison to help you choose the right word for the right situation.

असंतोष (Asantosh) vs. संतोषहीनता
'Asantosh' is active and often directed at something specific. 'Santoshheenata' is passive, internal, and often a pervasive state of mind. You feel 'Asantosh' with a salary, but you have 'Santoshheenata' in your soul.

श्रमिकों में वेतन को लेकर असंतोष है। (There is dissatisfaction among workers regarding wages.) vs. आधुनिक जीवन में संतोषहीनता एक महामारी की तरह है। (Discontentment is like an epidemic in modern life.)

Another alternative is अतृप्ति (Atripti). This word specifically means 'insatiability'—the feeling that one's thirst or hunger (metaphorical) has not been quenched. While संतोषहीनता is a lack of peace, अतृप्ति is a continuous craving. Then there is नाखुशी (Naakhushi), which is a very general term for unhappiness and is much more common in daily speech.

Register Comparison
Formal: संतोषहीनता (Santoshheenata) | Neutral: असंतोष (Asantosh) | Informal: नाखुशी (Naakhushi)

उसकी अतृप्ति उसे नए-नए प्रयोग करने के लिए प्रेरित करती है। (His insatiability inspires him to do new experiments.)

In religious texts, you might encounter लोभ (Lobh) (greed) as the root cause of संतोषहीनता. While 'Lobh' is the desire to acquire more, संतोषहीनता is the inability to enjoy what is already acquired. Understanding these subtle differences will help you pass from B1 to B2 and C1 levels of Hindi proficiency, where word choice becomes a tool for precision.

Antonyms for Perspective
संतोष (Santosh) - Contentment | तृप्ति (Tripti) - Satiety | शांति (Shanti) - Peace

जीवन में तृप्ति पाने के लिए संतोषहीनता का त्याग आवश्यक है। (To find satiety in life, it is necessary to renounce discontentment.)

Examples by Level

1

राम में संतोषहीनता है।

Ram has a lack of contentment.

Simple subject + postposition 'mein' + noun + verb 'hai'.

2

यह संतोषहीनता अच्छी नहीं है।

This discontentment is not good.

Demonstrative adjective 'Yeh' modifying the feminine noun.

3

क्या आपके पास संतोषहीनता है?

Do you have discontentment?

Interrogative sentence with 'Kya'.

4

वह संतोषहीनता से रोता है।

He cries due to discontentment.

Using 'se' to show cause.

5

संतोषहीनता बुरी बात है।

Discontentment is a bad thing.

Feminine adjective 'buri' matching the noun.

6

मेरी संतोषहीनता कम है।

My discontentment is less.

Possessive 'Meri' (feminine).

7

उसकी संतोषहीनता बड़ी है।

His/Her discontentment is big.

Feminine adjective 'badi'.

8

बच्चे में संतोषहीनता मत लाओ।

Don't bring discontentment in the child.

Imperative 'mat lao'.

1

ज्यादा लालच से संतोषहीनता बढ़ती है।

Contentment-less-ness increases with more greed.

Feminine verb 'badhti' matches the noun.

2

उसकी आँखों में संतोषहीनता दिखती है।

Discontentment is visible in his eyes.

Verb 'dikhti' is feminine.

3

हमें संतोषहीनता को दूर करना चाहिए।

We should remove discontentment.

Using 'ko' (object marker) and 'chahiye' (should).

4

क्या धन से संतोषहीनता खत्म होती है?

Does money end discontentment?

Present indefinite feminine form 'hoti hai'.

5

शहर के लोगों में संतोषहीनता अधिक है।

There is more discontentment in city people.

Adverb 'adhik' modifying the state.

6

संतोषहीनता मन की एक बीमारी है।

Discontentment is a disease of the mind.

Genitive 'ki' linking 'man' and 'beemari'.

7

वह अपनी संतोषहीनता के बारे में बोला।

He spoke about his discontentment.

Oblique case before 'ke baare mein'.

8

बिना कारण की संतोषहीनता दुख देती है।

Discontentment without reason gives sorrow.

Phrase 'Bina kaaran ki'.

1

आजकल की जीवनशैली संतोषहीनता पैदा करती है।

Today's lifestyle creates discontentment.

Compound verb 'paida karti hai'.

2

संतोषहीनता के कारण वह कभी खुश नहीं रहता।

Because of discontentment, he is never happy.

Postposition 'ke karan' (because of).

3

समाज में बढ़ती संतोषहीनता एक चिंता का विषय है।

Increasing discontentment in society is a matter of concern.

Participle 'badhti' as an adjective.

4

उसने अपनी संतोषहीनता को छिपाने की कोशिश की।

He tried to hide his discontentment.

Infinitive 'chhipane' with 'ki koshish ki'.

5

सफलता मिलने पर भी उसकी संतोषहीनता नहीं गई।

Even after getting success, his discontentment didn't go.

Concessive clause 'milne par bhi'.

6

लेखक ने अपनी पुस्तक में संतोषहीनता पर चर्चा की है।

The author has discussed discontentment in his book.

Present perfect 'charcha ki hai'.

7

युवाओं में करियर को लेकर संतोषहीनता बढ़ रही है।

Discontentment regarding careers is increasing in youth.

Continuous tense 'badh rahi hai'.

8

अगर तुम संतोष रखोगे, तो संतोषहीनता मिट जाएगी।

If you keep contentment, then discontentment will be erased.

Conditional 'Agar... toh'.

1

उपभोक्तावाद ने मानवीय मन में गहरी संतोषहीनता भर दी है।

Consumerism has filled the human mind with deep discontentment.

Transitive perfective 'bhar di hai'.

2

संतोषहीनता का मनोवैज्ञानिक प्रभाव बहुत गहरा होता है।

The psychological impact of discontentment is very deep.

Genitive 'ka' linking to 'prabhav'.

3

वह निरंतर एक अज्ञात संतोषहीनता से जूझ रहा है।

He is constantly struggling with an unknown discontentment.

Present continuous 'joojh raha hai'.

4

क्या संतोषहीनता ही प्रगति का मुख्य आधार है?

Is discontentment the main basis of progress?

Interrogative with 'Hi' for emphasis.

5

इस फिल्म में शहरी जीवन की संतोषहीनता को बखूबी दिखाया गया है।

The discontentment of urban life is shown beautifully in this film.

Passive construction 'dikhaya gaya hai'.

6

संतोषहीनता और लालच एक ही सिक्के के दो पहलू हैं।

Discontentment and greed are two sides of the same coin.

Idiomatic comparison.

7

दार्शनिकों ने संतोषहीनता को आत्मा का बंधन माना है।

Philosophers have considered discontentment as a bondage of the soul.

Perfective 'maana hai'.

8

शिक्षा का उद्देश्य संतोषहीनता को मिटाना होना चाहिए।

The purpose of education should be to erase discontentment.

Compound modal 'hona chahiye'.

1

आधुनिक सभ्यता की चकाचौंध के पीछे एक भीषण संतोषहीनता छिपी है।

Behind the dazzle of modern civilization, a terrible discontentment is hidden.

Complex prepositional phrase 'ke peeche'.

2

उसकी कविताओं में अस्तित्ववादी संतोषहीनता का स्वर मुखर है।

The voice of existential discontentment is prominent in his poems.

Abstract adjective 'Astitvavadi'.

3

संतोषहीनता की यह व्याप्ति समाज के नैतिक पतन का संकेत है।

This prevalence of discontentment is a sign of society's moral decline.

Noun 'Vyapti' (prevalence).

4

जब तक भीतर संतोष नहीं, तब तक बाहर की संतोषहीनता नहीं मिटेगी।

As long as there is no contentment within, the external discontentment will not vanish.

Correlative 'Jab tak... tab tak'.

5

पूँजीवादी व्यवस्था अक्सर कृत्रिम संतोषहीनता उत्पन्न करती है।

The capitalist system often generates artificial discontentment.

High-register verb 'utpann karti hai'.

6

वह अपनी बौद्धिक संतोषहीनता के कारण नए शोध करता रहता है।

Due to his intellectual discontentment, he keeps doing new research.

Adjective 'Bauddhik' (intellectual).

7

संतोषहीनता का यह चक्र केवल आत्म-साक्षात्कार से ही टूट सकता है।

This cycle of discontentment can only be broken by self-realization.

Passive 'toota ja sakta hai' style.

8

साहित्यकार ने मध्यम वर्ग की संतोषहीनता का सूक्ष्म चित्रण किया है।

The litterateur has done a subtle portrayal of middle-class discontentment.

Sanskritized phrase 'sookshma chitran'.

1

मानव मन की अगाध संतोषहीनता ही समस्त दुखों का मूल कारण है।

The unfathomable discontentment of the human mind is the root cause of all sorrows.

Adjective 'Agaadh' (unfathomable).

2

वैश्वीकरण के इस दौर में संतोषहीनता एक वैश्विक परिघटना बन चुकी है।

In this era of globalization, discontentment has become a global phenomenon.

Noun 'Parighatna' (phenomenon).

3

निर्वाण की प्राप्ति के लिए संतोषहीनता के बीज का समूल नाश आवश्यक है।

For the attainment of Nirvana, the complete destruction of the seed of discontentment is necessary.

Sanskritized phrase 'samool naash' (total destruction).

4

उपनिषदों में संतोषहीनता को 'तृष्णा' के रूप में परिभाषित किया गया है।

In the Upanishads, discontentment is defined as 'Trishna' (craving).

Passive 'paribhashit kiya gaya hai'.

5

उसकी दार्शनिक संतोषहीनता उसे हिमालय की कंदराओं तक ले गई।

His philosophical discontentment took him to the caves of the Himalayas.

Feminine possessive 'Uski'.

6

तकनीकी प्रगति ने भौतिक संतोषहीनता को और अधिक प्रज्वलित कर दिया है।

Technological progress has further ignited material discontentment.

Causative-style verb 'prajvalit kar diya'.

7

संतोषहीनता का मनोवैज्ञानिक विश्लेषण करते हुए उन्होंने कई नए सिद्धांत प्रतिपादित किए।

While doing a psychological analysis of discontentment, he propounded several new theories.

Imperfect participle 'v विश्लेषण करते हुए'.

8

सांस्कृतिक संतोषहीनता ही अक्सर सामाजिक क्रांतियों का अग्रदूत होती है।

Cultural discontentment is often the precursor to social revolutions.

Noun 'Agradoot' (precursor).

Common Collocations

गहरी संतोषहीनता
मानसिक संतोषहीनता
बढ़ती संतोषहीनता
संतोषहीनता का भाव
आर्थिक संतोषहीनता
संतोषहीनता पैदा करना
संतोषहीनता मिटाना
व्यापक संतोषहीनता
अज्ञात संतोषहीनता
संतोषहीनता का कारण

Common Phrases

संतोषहीनता की आग

— A metaphor for how discontentment burns one's peace.

वह संतोषहीनता की आग में जल रहा है।

मन की संतोषहीनता

— Specifically referring to the internal state of the mind.

मन की संतोषहीनता सबसे खतरनाक है।

संतोषहीनता का शिकार

— To be a victim of chronic dissatisfaction.

आज का समाज संतोषहीनता का शिकार है।

संतोषहीनता का त्याग

— Giving up the state of being dissatisfied.

संतोषहीनता का त्याग ही सुख की कुंजी है।

संतोषहीनता के लक्षण

— Signs or symptoms of being dissatisfied.

ये संतोषहीनता के लक्षण हैं।

संतोषहीनता की पराकाष्ठा

— The peak or extreme of discontentment.

यह उसकी संतोषहीनता की पराकाष्ठा है।

संतोषहीनता का वातावरण

— An environment filled with dissatisfaction.

कार्यालय में संतोषहीनता का वातावरण है।

संतोषहीनता से मुक्ति

— Freedom from discontentment.

संतोषहीनता से मुक्ति पाना कठिन है।

संतोषहीनता का बीज

— The root or starting point of dissatisfaction.

बचपन में ही संतोषहीनत

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!