टैबलेट
टैबलेट in 30 Seconds
- A portable touchscreen device.
- Bigger than a smartphone.
- Used for media and internet.
- A masculine noun in Hindi.
The Hindi word टैबलेट (ṭaiblēṭ) is a direct English loanword used to describe a portable electronic device with a touchscreen interface. It is larger than a smartphone but smaller than a typical laptop. In the modern digital era, tablets have become an indispensable part of daily life, bridging the gap between mobile phones and personal computers. They are primarily used for browsing the internet, consuming media such as movies and music, reading e-books, playing games, and performing light productivity tasks like checking emails or attending virtual meetings.
- Physical Characteristics
- A tablet typically consists of a large glass touchscreen display, ranging from 7 to 13 inches diagonally, housed in a thin, flat, rectangular body made of metal or plastic. It lacks a physical keyboard, relying instead on a virtual on-screen keyboard or external Bluetooth accessories.
- Hardware Components
- Internally, a tablet houses a mobile processor, rechargeable battery, memory (RAM), storage, and various sensors like accelerometers and gyroscopes. Most modern tablets also feature front and rear cameras, microphones, and speakers.
- Software Interface
- Tablets run on mobile operating systems such as Android, iPadOS, or Windows. These interfaces are specifically optimized for touch interactions, utilizing gestures like swiping, pinching, and tapping to navigate through applications and menus.
मैंने कल पढ़ाई के लिए एक नया टैबलेट खरीदा। (I bought a new tablet for studying yesterday.)
The term is universally understood across all Hindi-speaking regions, from urban metropolitan areas to rural villages, largely due to the rapid penetration of digital technology and internet connectivity in India. Government initiatives often distribute these devices to students, further cementing the word in the everyday vocabulary of the masses. The versatility of the tablet makes it suitable for all age groups. Children use it for interactive learning and entertainment, professionals use it for presentations and emails on the go, and the elderly find the larger screen easier to read compared to smartphones.
क्या तुम्हारे टैबलेट में इंटरनेट चल रहा है? (Is the internet working on your tablet?)
Historically, the concept of a tablet computer dates back several decades, but it was the introduction of devices like the iPad in 2010 that popularized the form factor. In Hindi, while there are native words for computers (संगणक - sangaṇak), there is no widely used native equivalent for 'tablet' in the context of electronics. The English word has been fully assimilated. It is written in the Devanagari script exactly as it sounds in English. It is important to note that 'टैबलेट' can also refer to a medicinal pill, just as in English, but the context usually makes the meaning abundantly clear. When discussing technology, it exclusively means the electronic device.
उसका टैबलेट मेज पर रखा है। (His tablet is kept on the table.)
- Educational Use
- In schools and colleges, tablets are increasingly replacing heavy textbooks. They allow students to access a vast library of digital resources, participate in interactive quizzes, and submit assignments online.
- Professional Use
- In the corporate world, tablets are used for digital signatures, inventory management, and displaying portfolios to clients. Their portability makes them ideal for field workers and sales representatives.
- Entertainment Use
- For leisure, tablets offer a superior viewing experience for streaming platforms like Netflix or YouTube compared to phones, and are more comfortable to hold in bed than a laptop.
इस टैबलेट की बैटरी बहुत अच्छी है। (The battery of this tablet is very good.)
The evolution of the tablet continues with the advent of foldable screens and stylus support, making them powerful tools for digital artists and note-takers. In Hindi tech journalism and YouTube reviews, you will frequently hear detailed discussions about a tablet's specifications, such as its 'प्रोसेसर' (processor), 'रैम' (RAM), and 'डिस्प्ले' (display). Understanding this word is fundamental for anyone navigating the modern digital landscape in India, as it frequently appears in advertisements, news articles, and everyday conversations about technology.
मुझे अपने टैबलेट को चार्ज करना है। (I need to charge my tablet.)
Using the word टैबलेट in Hindi sentences is straightforward, as it functions exactly like any other regular masculine noun. Because it is a loanword, it integrates seamlessly into Hindi sentence structures, taking standard Hindi postpositions (कारक - kārak) and verb agreements. When constructing sentences, the primary rule to remember is its masculine gender. This dictates the form of possessive pronouns (मेरा, तुम्हारा, उसका), adjectives (नया, बड़ा, महँगा), and verbs (खराब हो गया, टूट गया) that are associated with it.
- With Possessive Pronouns
- Always use the masculine singular form of the possessive pronoun when referring to one tablet. For example, 'मेरा टैबलेट' (my tablet), 'तुम्हारा टैबलेट' (your tablet), 'उसका टैबलेट' (his/her tablet). If referring to multiple tablets in the direct case, the pronoun remains the same: 'मेरे टैबलेट' (my tablets).
- With Adjectives
- Adjectives must also agree in gender and number. Use 'नया' (new) instead of 'नई', 'बड़ा' (big) instead of 'बड़ी', and 'महँगा' (expensive) instead of 'महँगी'. For example, 'यह एक बहुत महँगा टैबलेट है' (This is a very expensive tablet).
- With Verbs
- Verbs in the past tense or those showing state must reflect the masculine nature of the word. 'टैबलेट गिर गया' (The tablet fell), 'टैबलेट टूट गया' (The tablet broke), 'टैबलेट चल रहा है' (The tablet is working/running).
राम ने अपना पुराना टैबलेट बेच दिया। (Ram sold his old tablet.)
When using postpositions (words like में, पर, से, को), the noun 'टैबलेट' remains unchanged in the singular form, but the preceding adjectives or pronouns change to their oblique forms. For example, 'मेरे नए टैबलेट में' (in my new tablet). Here, 'मेरा नया' changes to 'मेरे नए' because of the postposition 'में'. If you are talking about multiple tablets and using a postposition, the word changes to its oblique plural form 'टैबलेटों'. For instance, 'इन टैबलेटों में' (in these tablets) or 'टैबलेटों पर' (on the tablets).
मैं टैबलेट पर फिल्म देख रहा हूँ। (I am watching a movie on the tablet.)
It is also important to understand the common verbs associated with using a tablet. In Hindi, we often say 'टैबलेट चलाना' (literally 'to drive/run a tablet', meaning to use a tablet). If a tablet stops working, we say 'टैबलेट खराब हो गया' (the tablet got spoiled/broke down). When interacting with the screen, one might say 'स्क्रीन पर टच करो' (touch the screen) or 'स्वाइप करो' (swipe). These hybrid Hindi-English phrases (Hinglish) are the most natural way to speak about technology in modern India.
कृपया अपना टैबलेट बंद कर दें। (Please turn off your tablet.)
- Asking Questions
- To ask about a tablet's price: 'इस टैबलेट की कीमत क्या है?' (What is the price of this tablet?). To ask about ownership: 'यह टैबलेट किसका है?' (Whose tablet is this?).
- Giving Instructions
- To tell someone to use a tablet: 'अपना काम टैबलेट पर करो।' (Do your work on the tablet.). To warn someone: 'टैबलेट को पानी से दूर रखो।' (Keep the tablet away from water.).
- Expressing Opinions
- To share thoughts on a device: 'मुझे यह टैबलेट बहुत पसंद आया।' (I liked this tablet very much.).
बच्चों को ज्यादा देर तक टैबलेट नहीं देखना चाहिए। (Children should not look at the tablet for a long time.)
In formal writing, such as news reports or official documents, the word 'टैबलेट' is used exactly as it is in spoken language. There is no formal Hindi substitute that is widely recognized. Therefore, mastering the use of this loanword, along with its correct gender agreements and associated verbs, is essential for achieving fluency in contemporary Hindi. Practice using it in various contexts, from casual conversations with friends about the latest tech releases to formal discussions about digital education.
सरकार ने छात्रों को मुफ्त टैबलेट बांटे। (The government distributed free tablets to the students.)
The word टैबलेट is ubiquitous in modern Indian society, echoing through various facets of daily life, from bustling electronics markets to quiet classrooms and corporate boardrooms. As India has undergone a massive digital revolution over the past decade, internet-connected devices have penetrated deeply into both urban and rural areas. Consequently, the vocabulary associated with these devices, including 'टैबलेट', has become a standard part of the Hindi lexicon. You will hear this word in almost any context where technology, education, or modern communication is discussed.
- Electronics Stores and Markets
- If you visit popular electronics markets like Nehru Place in Delhi or Lamington Road in Mumbai, or even modern retail chains like Reliance Digital or Croma, 'टैबलेट' is one of the most frequently spoken words. Salesmen will ask, 'सर, आपको कौन सा टैबलेट चाहिए?' (Sir, which tablet do you want?) or explain features saying, 'इस टैबलेट की स्क्रीन बहुत अच्छी है' (This tablet's screen is very good).
- Educational Institutions
- Schools, colleges, and coaching centers are prime locations for hearing this word. With the rise of ed-tech platforms like Byju's and Unacademy, learning via screens has become standard. Teachers might instruct, 'अपने टैबलेट पर असाइनमेंट खोलें' (Open the assignment on your tablet), and students often discuss their devices: 'मेरे टैबलेट में बैटरी खत्म हो गई' (My tablet's battery died).
- Government Announcements
- State and central governments in India frequently launch schemes to distribute free digital devices to students to bridge the digital divide. News anchors and politicians will announce, 'सरकार मेधावी छात्रों को टैबलेट देगी' (The government will give tablets to meritorious students). These announcements make the word highly visible in newspapers and television news.
दुकानदार ने मुझे कई नए टैबलेट दिखाए। (The shopkeeper showed me many new tablets.)
Beyond these formal settings, 'टैबलेट' is a common household word. In living rooms across the country, parents negotiate screen time with their children, saying things like, 'अब टैबलेट बंद करो और पढ़ाई करो' (Now turn off the tablet and study). Teenagers discuss the gaming capabilities of their devices, asking friends, 'क्या इस टैबलेट पर पबजी (PUBG) चलेगा?' (Will PUBG run on this tablet?). The word seamlessly integrates into casual family banter, highlighting its status as an everyday object rather than a specialized piece of technology.
अध्यापक ने कहा कि कल से सभी को टैबलेट लाना है। (The teacher said that everyone has to bring a tablet from tomorrow.)
The corporate environment is another major domain where the word is prevalent. During meetings, professionals might use tablets for presentations or note-taking. You might hear colleagues say, 'मैं मीटिंग के नोट्स अपने टैबलेट में लिख रहा हूँ' (I am writing the meeting notes in my tablet). Field workers, delivery personnel, and survey conductors also heavily rely on these devices, often referring to them as their primary work tool. 'मैनेजर ने मुझे काम के लिए एक टैबलेट दिया है' (The manager has given me a tablet for work).
डॉक्टर ने मुझे दिन में दो टैबलेट खाने को कहा है। (The doctor has told me to take two tablets a day. - *Medical context*)
- Tech YouTube Channels
- India has a massive audience for tech reviews on YouTube. Creators frequently review the latest gadgets, using phrases like 'आज हम इस नए टैबलेट का अनबॉक्सिंग करेंगे' (Today we will unbox this new tablet). These videos heavily influence the tech vocabulary of the youth.
- Public Transport
- While commuting on the metro or a train, it is common to see people watching movies or reading on their devices. A co-passenger might politely ask, 'क्या मैं आपका टैबलेट देख सकता हूँ?' (Can I see your tablet?) if they are curious about the model.
- Hospitals and Clinics
- Modern healthcare facilities use electronic health records. Doctors and nurses often carry these devices to update patient information on the go. 'नर्स ने मरीज की जानकारी टैबलेट में दर्ज की' (The nurse entered the patient's information into the tablet).
मैंने ऑनलाइन सेल में एक सस्ता टैबलेट खरीदा। (I bought a cheap tablet in the online sale.)
In conclusion, the word 'टैबलेट' is deeply embedded in the contemporary Hindi language. Whether you are discussing government policies, buying electronics, attending school, or simply relaxing at home, it is a word you will encounter frequently. Its dual meaning (electronic device vs. medical pill) rarely causes confusion due to the strong contextual clues present in everyday conversations. Familiarizing yourself with the environments where this word is used will greatly enhance your listening comprehension and cultural fluency in Hindi.
मेरे दादाजी अब टैबलेट पर अखबार पढ़ते हैं। (My grandfather now reads the newspaper on a tablet.)
While टैबलेट is a common loanword, learners of Hindi often make a few predictable mistakes when incorporating it into their speech and writing. These errors usually stem from confusion regarding gender assignment for English loanwords, incorrect pluralization, phonetic spelling mistakes in Devanagari, and occasionally, contextual misunderstandings. Addressing these common pitfalls will help you sound more natural and grammatically correct when discussing technology in Hindi.
- Gender Confusion
- The most frequent mistake is assigning the wrong gender to 'टैबलेट'. In Hindi, every noun has a gender, and inanimate objects are arbitrarily assigned as masculine or feminine. 'टैबलेट' is masculine (पुलिंग). Learners sometimes mistakenly treat it as feminine, perhaps confusing it with 'स्क्रीन' (screen) or 'मशीन' (machine), which are feminine. Saying 'मेरी टैबलेट अच्छी है' (My tablet is good - feminine) is incorrect. The correct phrase is 'मेरा टैबलेट अच्छा है' (masculine).
- Incorrect Pluralization
- Another common error involves forming the plural. Because it's an English word, learners often try to add an 's' sound, saying 'टैबलेट्स' (ṭaiblēṭs). While this is understood and sometimes used in very casual Hinglish, the grammatically correct Hindi plural in the direct case is simply 'टैबलेट' (e.g., 'मेरे पास दो टैबलेट हैं' - I have two tablets). When a postposition follows, the oblique plural 'टैबलेटों' must be used (e.g., 'इन टैबलेटों में' - in these tablets). Saying 'इन टैबलेट्स में' is grammatically non-standard in formal Hindi.
- Spelling Errors in Devanagari
- When writing the word in the Devanagari script, phonetic spelling mistakes are common. The correct spelling is 'टैबलेट' (ṭaiblēṭ), utilizing the 'ऐ' (ai) matra on the first 'ट' and the 'ए' (e) matra on the 'ल'. A frequent mistake is writing 'टेबलेट' (ṭēblēṭ), which uses the 'ए' (e) matra on both. While 'टेबलेट' is often used for the medicinal pill, 'टैबलेट' is the preferred spelling for the electronic device to closely mimic the English pronunciation 'tab-let'.
यह मेरी नई टैबलेट है।
यह मेरा नया टैबलेट है। (This is my new tablet.)
Contextual confusion, though rare, can also occur. As mentioned earlier, 'टैबलेट' can mean both an electronic device and a medicinal pill. A learner might use the word in a sentence where the context is ambiguous, leading to brief confusion. For example, saying 'मुझे एक टैबलेट चाहिए' (I need a tablet) at a general store might prompt the shopkeeper to ask whether you mean a headache pill or an electronic gadget, though usually, the type of store dictates the meaning. It is always better to provide context: 'मुझे पढ़ने के लिए एक टैबलेट चाहिए' (I need a tablet for studying).
मैंने दो टैबलेट्स खरीदे।
मैंने दो टैबलेट खरीदे। (I bought two tablets.)
Another subtle mistake involves the choice of verbs. Learners might directly translate English idioms, resulting in awkward Hindi phrasing. For instance, translating 'to play on the tablet' literally as 'टैबलेट पर खेलना' is acceptable, but native speakers often say 'टैबलेट चलाना' (to run/use the tablet) when referring to general usage. Similarly, instead of saying 'टैबलेट मर गया' (the tablet died - literal translation of battery dying), a native speaker would say 'टैबलेट की बैटरी खत्म हो गई' (the tablet's battery is finished) or 'टैबलेट बंद हो गया' (the tablet turned off).
इन टैबलेट्स की कीमत क्या है?
इन टैबलेटों की कीमत क्या है? (What is the price of these tablets?)
- Pronunciation Pitfalls
- English speakers learning Hindi might pronounce the 't' sounds in 'tablet' as alveolar stops (tongue behind the upper teeth), which is standard in English. However, in Hindi, the 'ट' (ṭ) is a retroflex consonant, meaning the tongue must curl back to touch the roof of the mouth. Failing to use the retroflex 'ट' makes the pronunciation sound foreign.
- Over-translating
- Some enthusiastic learners try to find a 'pure' Hindi word for tablet, perhaps using complex Sanskritized terms. This is a mistake in practical communication. Using anything other than 'टैबलेट' will likely confuse native speakers, as the English loanword is the only universally accepted term for the device.
- Mixing Registers
- Using highly formal Hindi verbs with the modern loanword 'टैबलेट' can sound disjointed. For example, saying 'मैं टैबलेट का उपयोग कर रहा हूँ' (I am utilizing the tablet) is grammatically correct but overly formal for daily conversation. 'मैं टैबलेट यूज़ कर रहा हूँ' or 'मैं टैबलेट चला रहा हूँ' is much more natural.
मेरा टैबलेट मर गया है।
मेरे टैबलेट की बैटरी खत्म हो गई है। (My tablet's battery is dead.)
By being mindful of these common mistakes—specifically gender agreement, correct pluralization, and natural verb pairings—you can significantly improve your fluency and confidence when talking about digital devices in Hindi. Remember that language is constantly evolving, and the integration of English tech terms into Hindi is a prime example of this dynamic process. Embrace the loanwords, but apply Hindi grammatical rules to them correctly.
टेबलेट मेज पर है।
टैबलेट मेज पर है। (The tablet is on the table. - *Focus on spelling*)
When discussing digital devices in Hindi, टैबलेट is part of a broader family of technological vocabulary. Understanding the related words and how they differ from a tablet is crucial for precise communication. Most of these terms are also English loanwords that have been fully integrated into everyday Hindi. Let's explore some of the most common similar words, their definitions, and the contexts in which they are used instead of 'टैबलेट'.
- स्मार्टफोन (Smartphone)
- A smartphone is a mobile phone that performs many of the functions of a computer, typically having a touchscreen interface, internet access, and an operating system capable of running downloaded applications. While a tablet does all this, a smartphone is smaller, pocketable, and its primary function remains cellular voice communication. In Hindi, it is often just called 'फोन' (phone) or 'मोबाइल' (mobile). Example: 'मेरा फोन बज रहा है' (My phone is ringing).
- लैपटॉप (Laptop)
- A laptop is a portable personal computer with a clamshell form factor, featuring a screen on the upper lid and an alphanumeric keyboard on the lower part. Unlike a tablet, a laptop has a physical keyboard attached, usually runs a full desktop operating system (like Windows or macOS), and is generally more powerful, suited for heavy productivity tasks. Example: 'मैं अपने लैपटॉप पर काम कर रहा हूँ' (I am working on my laptop).
- कंप्यूटर (Computer)
- This is the general term for an electronic device for storing and processing data. In everyday Hindi, 'कंप्यूटर' usually refers to a desktop computer, which is stationary and consists of a separate monitor, CPU tower, keyboard, and mouse. A tablet is a type of computer, but the word 'कंप्यूटर' implies a traditional desktop setup. Example: 'मेरे घर में एक नया कंप्यूटर है' (There is a new computer in my house).
यह टैबलेट मेरे लैपटॉप से ज्यादा हल्का है। (This tablet is lighter than my laptop.)
There are also niche devices that share similarities with tablets but have specific use cases. For instance, an 'ई-रीडर' (e-reader), like an Amazon Kindle, looks like a tablet but uses e-ink technology specifically designed for reading digital books without causing eye strain. It lacks the versatile multimedia capabilities of a standard tablet. Another term you might encounter is 'फैबलेट' (phablet), a portmanteau of phone and tablet, referring to smartphones with very large screens that blur the line between the two devices. However, 'फैबलेट' is less commonly used in everyday Hindi conversation compared to 'बड़ा फोन' (big phone).
मुझे पढ़ने के लिए टैबलेट नहीं, बल्कि एक ई-रीडर चाहिए। (I don't want a tablet for reading, but an e-reader.)
In the context of medicine, the word 'टैबलेट' (meaning pill) has its own set of similar words in Hindi. A 'कैप्सूल' (capsule) is a small case or container, usually made of gelatin, enclosing a dose of medication. 'गोली' (goli) is the native Hindi word for a pill or tablet, and 'दवा' (dawa) or 'दवाई' (dawai) is the general term for medicine. If you are at a pharmacy, you might ask for a 'सिर दर्द की गोली' (headache pill) or a 'बुखार का टैबलेट' (fever tablet). It is fascinating how the same English loanword has embedded itself into two completely different semantic fields in Hindi.
डॉक्टर ने मुझे एक टैबलेट और एक कैप्सूल दिया। (The doctor gave me one tablet and one capsule. - *Medical context*)
- आईपैड (iPad)
- Often used generically, 'आईपैड' is Apple's brand of tablet computers. Due to its immense popularity, many people in India use the word 'आईपैड' to refer to any tablet, regardless of the manufacturer, similar to how 'Xerox' is used for photocopying. Example: 'क्या तुम्हारे पास सैमसंग का आईपैड है?' (Do you have a Samsung iPad? - Technically incorrect, but colloquially understood).
- गैजेट (Gadget)
- A broad term for a small mechanical or electronic device or tool, especially an ingenious or novel one. A tablet is a type of gadget. Example: 'उसे नए गैजेट्स खरीदने का शौक है' (He is fond of buying new gadgets).
- डिवाइस (Device)
- Another broad term referring to a piece of mechanical or electronic equipment made for a particular purpose. Example: 'यह एक बहुत उपयोगी डिवाइस है' (This is a very useful device).
आजकल बच्चे स्मार्टफोन और टैबलेट पर बहुत समय बिताते हैं। (Nowadays children spend a lot of time on smartphones and tablets.)
By familiarizing yourself with these related terms, you can navigate conversations about technology in Hindi with much greater precision. You will be able to distinguish between different form factors, understand genericized brand names, and avoid confusion between the electronic and medical meanings of the word 'टैबलेट'. This vocabulary is essential for functioning in modern, digitally connected Indian society.
मेरा कंप्यूटर खराब है, इसलिए मैं टैबलेट पर काम कर रहा हूँ। (My computer is broken, so I am working on the tablet.)
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Gender agreement of adjectives with masculine loanwords.
Oblique case pluralization for loanwords ending in consonants (adding -ओं).
Use of the postposition 'पर' (on) for digital screens.
Use of conjunct verbs (English noun + करना/होना).
Comparative structures using 'से'.
Examples by Level
यह एक टैबलेट है।
This is a tablet.
'यह' (this) is used for singular proximate objects. 'है' (is) is the present tense copula.
मेरा टैबलेट नया है।
My tablet is new.
'मेरा' (my) and 'नया' (new) are masculine singular, agreeing with 'टैबलेट'.
क्या यह तुम्हारा टैबलेट है?
Is this your tablet?
'क्या' at the beginning turns the statement into a yes/no question.
टैबलेट मेज पर है।
The tablet is on the table.
'पर' (on) is a postposition indicating location.
मुझे एक टैबलेट चाहिए।
I want/need a tablet.
'मुझे ... चाहिए' is the standard construction for expressing need or want.
वह टैबलेट काला है।
That tablet is black.
'वह' (that) is used for singular distant objects. 'काला' (black) is masculine.
मेरे पास टैबलेट नहीं है।
I do not have a tablet.
'के पास' expresses possession. 'नहीं' negates the sentence.
टैबलेट यहाँ लाओ।
Bring the tablet here.
'लाओ' is the imperative form of 'लाना' (to bring) for 'तुम' (you - informal).
मैं टैबलेट पर गेम खेलता हूँ।
I play games on the tablet.
'खेलता हूँ' indicates habitual present tense for a masculine speaker.
उसने कल एक नया टैबलेट खरीदा।
He/She bought a new tablet yesterday.
'ने' is the ergative marker used with transitive verbs in the past perfective tense.
इस टैबलेट की बैटरी बहुत अच्छी है।
This tablet's battery is very good.
'की' is the feminine possessive marker because 'बैटरी' is feminine.
कृपया अपना टैबलेट बंद करें।
Please turn off your tablet.
'बंद करें' is the formal imperative (request) form.
बच्चे टैबलेट पर कार्टून देख रहे हैं।
The children are watching cartoons on the tablet.
'देख रहे हैं' is the present continuous tense for plural subjects.
मेरे टैबलेट में इंटरनेट नहीं चल रहा है।
The internet is not working on my tablet.
'में' (in) is used here to mean 'on the device'. 'चल रहा है' means functioning/working.
यह टैबलेट उस फोन से बड़ा है।
This tablet is bigger than that phone.
'से बड़ा' is the comparative structure (bigger than).
मैं रात को टैबलेट चार्ज करता हूँ।
I charge the tablet at night.
'चार्ज करता हूँ' uses the English loanword 'charge' as a conjunct verb with 'करना'.
मुझे पढ़ाई के लिए एक सस्ते टैबलेट की तलाश है।
I am looking for a cheap tablet for studying.
'की तलाश है' means 'is in search of'. 'सस्ते' is the oblique form of 'सस्ता' due to the postposition 'की'.
इस टैबलेट का कैमरा उतना अच्छा नहीं है जितना मैं सोच रहा था।
This tablet's camera is not as good as I was thinking.
'उतना... जितना' is a correlative structure meaning 'as much as'.
अगर तुम टैबलेट को पानी में गिराओगे, तो वह खराब हो जाएगा।
If you drop the tablet in water, it will get ruined.
Conditional sentence using 'अगर... तो' (if... then) with future tense.
मैंने अपने टैबलेट में बहुत सारे जरूरी दस्तावेज़ सेव किए हैं।
I have saved many important documents in my tablet.
Present perfect tense ('सेव किए हैं') showing a completed action with current relevance.
क्या आप मुझे बता सकते हैं कि इस टैबलेट में कितनी रैम है?
Can you tell me how much RAM is in this tablet?
Indirect question structure using 'कि' (that). 'रैम' (RAM) is treated as feminine.
यात्रा करते समय टैबलेट पर फिल्में देखना मुझे बहुत पसंद है।
I really like watching movies on the tablet while traveling.
'करते समय' indicates an action happening simultaneously (while doing).
आजकल के टैबलेट लैपटॉप जितने ही शक्तिशाली होते हैं।
Nowadays tablets are as powerful as laptops.
'जितने ही' means 'just as much as', used for comparison of equality.
मुझे अपने टैबलेट का पासवर्ड याद नहीं आ रहा है।
I cannot remember the password for my tablet.
'याद नहीं आ रहा है' literally means 'memory is not coming', a common way to say 'cannot remember'.
सॉफ्टवेयर अपडेट के बाद से मेरा टैबलेट बहुत धीमा चल रहा है।
My tablet has been running very slowly since the software update.
'के बाद से' means 'since after'. 'धीमा चल रहा है' means running slowly.
कंपनी ने कर्मचारियों को काम की सुविधा के लिए नए टैबलेट प्रदान किए हैं।
The company has provided new tablets to the employees for the convenience of work.
Formal vocabulary like 'सुविधा' (convenience) and 'प्रदान किए हैं' (have provided).
इस टैबलेट की स्क्रीन रिज़ॉल्यूशन ग्राफिक डिज़ाइनिंग के लिए एकदम उपयुक्त है।
This tablet's screen resolution is absolutely suitable for graphic designing.
Use of technical loanwords ('रिज़ॉल्यूशन', 'ग्राफिक डिज़ाइनिंग') integrated into Hindi syntax.
हालांकि यह टैबलेट महँगा है, लेकिन इसके फीचर्स इसकी कीमत को सही ठहराते हैं।
Although this tablet is expensive, its features justify its price.
Concessive clause using 'हालांकि... लेकिन' (although... but). 'सही ठहराते हैं' means justify.
मुझे एक ऐसा टैबलेट चाहिए जो वाई-फाई और सेलुलर नेटवर्क दोनों को सपोर्ट करता हो।
I need a tablet that supports both Wi-Fi and cellular networks.
Relative clause using 'ऐसा... जो' (such... that) with the subjunctive mood ('करता हो').
टैबलेट के अत्यधिक उपयोग से बच्चों की आँखों पर बुरा प्रभाव पड़ सकता है।
Excessive use of tablets can have a bad effect on children's eyes.
Expressing possibility/ability with 'सकता है'. 'बुरा प्रभाव पड़ना' means to have a bad effect.
मैंने अपने पुराने टैबलेट को एक्सचेंज करके यह नया मॉडल लिया है।
I got this new model by exchanging my old tablet.
Use of the conjunctive participle 'करके' (having done/by doing).
ऑनलाइन क्लास के दौरान टैबलेट की बैटरी खत्म हो जाने से मुझे परेशानी हुई।
I faced trouble due to the tablet's battery dying during the online class.
'के दौरान' means 'during'. 'खत्म हो जाने से' acts as a causal phrase (due to finishing).
सरकार की मुफ्त टैबलेट वितरण योजना ने ग्रामीण क्षेत्रों में डिजिटल साक्षरता को काफी बढ़ावा दिया है।
The government's free tablet distribution scheme has significantly boosted digital literacy in rural areas.
Complex sentence with formal vocabulary: 'वितरण योजना' (distribution scheme), 'डिजिटल साक्षरता' (digital literacy), 'बढ़ावा दिया है' (has boosted).
यह विचारणीय है कि क्या टैबलेट वास्तव में पारंपरिक पुस्तकों का एक प्रभावी विकल्प बन सकते हैं।
It is debatable whether tablets can truly become an effective alternative to traditional books.
Advanced introductory phrase 'यह विचारणीय है कि' (It is debatable/worth considering that). 'प्रभावी विकल्प' means effective alternative.
टैबलेट के हार्डवेयर आर्किटेक्चर में हुए हालिया नवाचारों ने इसे डेस्कटॉप कंप्यूटरों के समकक्ष ला खड़ा किया है।
Recent innovations in the hardware architecture of tablets have brought them on par with desktop computers.
High-register vocabulary: 'नवाचारों' (innovations), 'समकक्ष' (on par/equivalent).
बाज़ार में उपलब्ध अनगिनत विकल्पों के बीच, अपनी विशिष्ट आवश्यकताओं के अनुरूप सही टैबलेट का चयन करना एक जटिल कार्य है।
Amidst the countless options available in the market, selecting the right tablet tailored to one's specific needs is a complex task.
Sophisticated phrasing: 'अनगिनत विकल्पों के बीच' (amidst countless options), 'विशिष्ट आवश्यकताओं के अनुरूप' (tailored to specific needs).
शिक्षाविदों का मानना है कि टैबलेट आधारित शिक्षा प्रणाली को लागू करने से पहले शिक्षकों का उचित प्रशिक्षण अनिवार्य है।
Educationists believe that proper training of teachers is mandatory before implementing a tablet-based education system.
Use of 'शिक्षाविदों' (educationists) and formal structures like 'लागू करने से पहले' (before implementing) and 'अनिवार्य है' (is mandatory).
उपभोक्तावाद के इस युग में, हर साल एक नया टैबलेट खरीदने की प्रवृत्ति ई-कचरे की समस्या को गंभीर बना रही है।
In this era of consumerism, the trend of buying a new tablet every year is exacerbating the problem of e-waste.
Advanced thematic vocabulary: 'उपभोक्तावाद' (consumerism), 'प्रवृत्ति' (trend), 'ई-कचरे' (e-waste), 'गंभीर बना रही है' (is making serious/exacerbating).
इस टैबलेट का ऑपरेटिंग सिस्टम इतना सहज और उपयोगकर्ता के अनुकूल है कि कोई भी नौसिखिया इसे आसानी से चला सकता है।
This tablet's operating system is so intuitive and user-friendly that any novice can operate it easily.
Use of 'इतना... कि' (so... that) construction. 'उपयोगकर्ता के अनुकूल' translates to user-friendly, 'नौसिखिया' means novice.
कंपनी ने अपने नवीनतम टैबलेट में कृत्रिम बुद्धिमत्ता को एकीकृत करके उपयोगकर्ता अनुभव को एक नए स्तर पर पहुँचा दिया है।
By integrating artificial intelligence into its latest tablet, the company has taken the user experience to a new level.
Technical and formal vocabulary: 'नवीनतम' (latest), 'कृत्रिम बुद्धिमत्ता' (artificial intelligence), 'एकीकृत करके' (by integrating).
टैबलेट की सर्वव्यापकता ने न केवल सूचना के उपभोग के तरीके को बदला है, बल्कि यह हमारे संज्ञानात्मक विकास को भी सूक्ष्म रूप से प्रभावित कर रहा है।
The ubiquity of the tablet has not only changed the way information is consumed, but it is also subtly influencing our cognitive development.
Highly academic vocabulary: 'सर्वव्यापकता' (ubiquity), 'संज्ञानात्मक विकास' (cognitive development), 'सूक्ष्म रूप से' (subtly).
यह तर्क देना अतिशयोक्ति नहीं होगी कि आधुनिक टैबलेट ने एक प्रकार से संपूर्ण कार्यालय को एक पोर्टेबल स्लेट में समेट दिया है।
It would not be an exaggeration to argue that the modern tablet has, in a way, condensed the entire office into a portable slate.
Rhetorical structure 'यह तर्क देना अतिशयोक्ति नहीं होगी कि' (It would not be an exaggeration to argue that). 'समेट दिया है' means condensed/gathered up.
डिजिटल डिवाइड की खाई को पाटने के लिए केवल टैबलेट बाँटना ही पर्याप्त नहीं है; इसके साथ सुदृढ़ इंटरनेट कनेक्टिविटी और प्रासंगिक स्थानीयकृत सामग्री भी अपरिहार्य है।
Merely distributing tablets is not sufficient to bridge the digital divide; along with it, robust internet connectivity and relevant localized content are also indispensable.
Complex policy-level discourse: 'खाई को पाटने' (to bridge the gap), 'सुदृढ़' (robust), 'अपरिहार्य' (indispensable).
टैबलेट के इंटरफेस का डिज़ाइन इस बात का उत्कृष्ट उदाहरण है कि कैसे प्रौद्योगिकी को मानवीय सहज बोध के साथ संरेखित किया जा सकता है।
The design of the tablet's interface is an excellent example of how technology can be aligned with human intuition.
Philosophical/design vocabulary: 'उत्कृष्ट उदाहरण' (excellent example), 'मानवीय सहज बोध' (human intuition), 'संरेखित' (aligned).
हालांकि टैबलेट ने बहुकार्यन (मल्टीटास्किंग) को सुगम बनाया है, तथापि आलोचकों का मत है कि यह हमारी एकाग्रता की अवधि को निरंतर क्षीण कर रहा है।
Although the tablet has facilitated multitasking, critics opine that it is continuously eroding our attention span.
Formal concessive structure 'हालांकि... तथापि' (Although... nevertheless). 'बहुकार्यन' (multitasking), 'एकाग्रता की अवधि' (attention span), 'क्षीण कर रहा है' (is eroding/diminishing).
चिकित्सा क्षेत्र में, टैबलेट ने रोगी के डेटा के वास्तविक समय के विश्लेषण को सक्षम करके नैदानिक प्रक्रियाओं में एक अभूतपूर्व क्रांति का सूत्रपात किया है।
In the medical field, the tablet has ushered in an unprecedented revolution in diagnostic procedures by enabling real-time analysis of patient data.
Domain-specific advanced vocabulary: 'वास्तविक समय के विश्लेषण' (real-time analysis), 'नैदानिक प्रक्रियाओं' (diagnostic procedures), 'अभूतपूर्व क्रांति का सूत्रपात' (ushered in an unprecedented revolution).
टैबलेट स्क्रीन के नीले प्रकाश के दीर्घकालिक प्रभावों पर चल रहे शोध इस बात की ओर इशारा करते हैं कि हमें अपने डिजिटल उपभोग की आदतों का पुनर्मूल्यांकन करने की तत्काल आवश्यकता है।
Ongoing research on the long-term effects of the blue light from tablet screens points to the fact that there is an urgent need to re-evaluate our digital consumption habits.
Academic research terminology: 'दीर्घकालिक प्रभावों' (long-term effects), 'पुनर्मूल्यांकन' (re-evaluation), 'तत्काल आवश्यकता' (urgent need).
साहित्यिक दृष्टिकोण से देखें तो, ई-रीडर और टैबलेट ने 'पुस्तक' की भौतिक सत्ता को विखंडित कर उसे विशुद्ध रूप से एक आभासी अनुभव में परिवर्तित कर दिया है।
Viewed from a literary perspective, e-readers and tablets have deconstructed the physical entity of the 'book', transforming it into a purely virtual experience.
Literary criticism vocabulary: 'भौतिक सत्ता' (physical entity), 'विखंडित कर' (having deconstructed/fragmented), 'विशुद्ध रूप से' (purely), 'आभासी अनुभव' (virtual experience).
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
While 'टैबलेट' is the standard term, 'आईपैड' (iPad) is often used generically by some people to refer to any premium tablet.
The word itself is neutral and used in all registers, from highly formal government documents to street slang.
No significant regional variations in the word itself, though pronunciation of the English loanword may vary slightly based on local accents.
-
Saying 'मेरी टैबलेट' (feminine).
'टैबलेट' is a masculine noun in Hindi. Adjectives and possessive pronouns must agree with it.
-
Writing 'टेबलेट' for the electronic device.
While 'टेबलेट' is often used for medicine, 'टैबलेट' with the 'ऐ' matra more accurately reflects the English pronunciation of the gadget.
-
Saying 'टैबलेट्स' in formal Hindi.
Adding an English 's' is common in slang but grammatically incorrect in standard Hindi.
-
Translating 'play on the tablet' literally as 'टैबलेट पर खेलना'.
'टैबलेट चलाना' is the natural idiom for using a device.
-
Pronouncing it with a soft dental 't' (त).
Using the wrong 't' sound makes the word sound foreign and can occasionally cause confusion.
Tips
Masculine Agreement
Always remember that 'टैबलेट' is masculine. Practice saying 'मेरा नया टैबलेट' (My new tablet) to reinforce this. Incorrect gender agreement is the most common mistake learners make with this word.
Retroflex 'T'
Pay attention to the 'ट' sound. It is not the soft English 't'. Curl your tongue back to touch the roof of your mouth. This makes you sound much more like a native speaker.
Learn Associated Tech Words
Expand your vocabulary by learning words commonly used with tablets. Learn 'स्क्रीन' (screen - feminine), 'बैटरी' (battery - feminine), and 'चार्जर' (charger - masculine).
Using 'चलाना'
Instead of translating 'to use' literally as 'उपयोग करना', use the verb 'चलाना' (to run/drive) for a more natural, conversational tone. 'मैं टैबलेट चला रहा हूँ' is perfect everyday Hindi.
The Double Matra
When writing in Devanagari, ensure you use the double stroke 'ऐ' matra on the first letter: टैबलेट. This distinguishes it from the spelling often used for a medical pill (टेबलेट).
Plural Forms
Don't add an 's' for plural in formal Hindi. One tablet is 'एक टैबलेट', two tablets are 'दो टैबलेट'. Only change it to 'टैबलेटों' when followed by words like में, पर, से, को.
Shortening to 'Tab'
In informal settings, especially among youth, it is very common to shorten the word to 'टैब' (Tab). 'मेरा टैब कहाँ है?' (Where is my tab?) is perfectly acceptable slang.
In vs. On
Use 'में' (in) when talking about software or files inside the device: 'टैबलेट में गेम है'. Use 'पर' (on) when talking about physical interaction or surface: 'टैबलेट पर धूल है' or 'टैबलेट पर फिल्म देखो'.
Hinglish Integration
Embrace Hinglish when talking about technology. Mixing English verbs like 'download', 'charge', and 'update' with Hindi grammar ('डाउनलोड कर रहा हूँ') is the most authentic way to speak.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'TAB' on a 'LET'ter pad. A TAB-LET is an electronic letter pad.
Word Origin
English
Cultural Context
There are no specific taboos, but excessive screen time on tablets for children is a highly discussed concern among Indian parents.
Using a tablet during a formal conversation or a family dinner is generally considered rude in Indian culture, similar to smartphone etiquette.
The word is standard across all Hindi-speaking regions. In rural areas, it might be pronounced with a stronger local accent, sometimes sounding like 'टेबलाट' (teblaat), but the standard 'टैबलेट' is universally understood.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"क्या आप पढ़ने के लिए टैबलेट का उपयोग करते हैं या किताब का?"
"आपके हिसाब से बच्चों के लिए कौन सा टैबलेट सबसे अच्छा है?"
"क्या आपको लगता है कि टैबलेट भविष्य में लैपटॉप की जगह ले लेंगे?"
"आपके टैबलेट की बैटरी कितनी देर चलती है?"
"क्या आपने हाल ही में टैबलेट पर कोई अच्छी फिल्म देखी है?"
Journal Prompts
Write about the first time you used a tablet and how it felt.
Describe your ideal tablet. What features would it have?
Discuss the pros and cons of giving tablets to young children.
Write a review of the tablet you currently own in Hindi.
Imagine a world without smartphones or tablets. How would your daily life change?
Frequently Asked Questions
10 questionsIn Hindi, 'टैबलेट' is considered a masculine noun (पुलिंग). Therefore, you must use masculine adjectives and pronouns with it. For example, say 'मेरा टैबलेट' (my tablet) and 'नया टैबलेट' (new tablet). Verbs associated with it should also follow masculine rules. This is a common point of confusion for learners.
If you are using the word without a postposition (like in, on, at), the plural is exactly the same as the singular: 'टैबलेट'. For example, 'दो टैबलेट' (two tablets). However, if a postposition follows, you must use the oblique plural form 'टैबलेटों'. For example, 'इन टैबलेटों में' (in these tablets).
Yes, just like in English, 'टैबलेट' can refer to a medicinal pill. However, it is often spelled slightly differently in Devanagari as 'टेबलेट' (with a single stroke 'e' matra) when referring to medicine, though this rule is not strict. The context of the sentence usually makes it very clear which meaning is intended.
The most accurate phonetic spelling for the electronic device is 'टैबलेट' (ṭaiblēṭ). It uses the 'ऐ' (ai) matra on the first letter 'ट' to mimic the 'a' sound in the English word 'tab'. Writing 'टेबलेट' (ṭēblēṭ) is also seen but is less accurate for the gadget.
Common verbs include 'चलाना' (to use/run), 'चार्ज करना' (to charge), 'ऑन/ऑफ करना' (to turn on/off), 'देखना' (to watch/look at), and 'खरीदना' (to buy). For example, 'मैं टैबलेट चला रहा हूँ' means 'I am using the tablet'.
No, there is no widely accepted 'pure' Hindi word for a tablet computer. The English loanword 'टैबलेट' is universally used and understood. Trying to invent a Sanskritized term would only cause confusion and sound unnatural to native speakers.
To say 'on the tablet', you use the postposition 'पर' (par). The phrase is 'टैबलेट पर'. For example, 'मैं टैबलेट पर पढ़ रहा हूँ' (I am reading on the tablet). Notice that the word 'टैबलेट' does not change its form here because it is singular.
In casual, spoken Hindi (Hinglish), it is very common to hear people say 'टैबलेट्स' (ṭaiblēṭs). However, in formal writing or grammatically correct Hindi, you should use the standard Hindi plural rules ('टैबलेट' for direct, 'टैबलेटों' for oblique).
You can ask, 'इस टैबलेट की कीमत क्या है?' (What is the price of this tablet?) or simply 'यह टैबलेट कितने का है?' (How much is this tablet for?). Both are polite and standard ways to inquire about the price.
The distinction is the same as in English. 'टैबलेट' refers to the touchscreen slate device, while 'लैपटॉप' refers to the clamshell computer with a physical keyboard. Both are masculine loanwords and follow the same grammatical rules in Hindi.
Test Yourself 180 questions
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'टैबलेट' is a universally understood English loanword in Hindi, functioning as a regular masculine noun, essential for discussing modern technology, education, and digital media consumption.
- A portable touchscreen device.
- Bigger than a smartphone.
- Used for media and internet.
- A masculine noun in Hindi.
Masculine Agreement
Always remember that 'टैबलेट' is masculine. Practice saying 'मेरा नया टैबलेट' (My new tablet) to reinforce this. Incorrect gender agreement is the most common mistake learners make with this word.
Retroflex 'T'
Pay attention to the 'ट' sound. It is not the soft English 't'. Curl your tongue back to touch the roof of your mouth. This makes you sound much more like a native speaker.
Learn Associated Tech Words
Expand your vocabulary by learning words commonly used with tablets. Learn 'स्क्रीन' (screen - feminine), 'बैटरी' (battery - feminine), and 'चार्जर' (charger - masculine).
Using 'चलाना'
Instead of translating 'to use' literally as 'उपयोग करना', use the verb 'चलाना' (to run/drive) for a more natural, conversational tone. 'मैं टैबलेट चला रहा हूँ' is perfect everyday Hindi.
Example
वह अपना टैबलेट लेकर पढ़ाई कर रहा है।
Related Content
More technology words
अकाउंट
A1A digital profile or arrangement with a service provider, such as a website or bank, that allows a user to access specific features or track transactions. It typically requires a username and password to ensure security and personalization.
अपलोड करना
A2To upload; to transfer (data) from one computer to another system.
ऐप
A1A shortened form of 'application software' used specifically for programs on mobile devices or computers. It refers to digital tools designed to perform specific functions like social networking, banking, or gaming.
बैटरी
A1A device that stores chemical energy and converts it into electricity to power electronic devices. It is widely used in everything from small household items like remotes to large vehicles.
बिग डेटा
B2Extremely large data sets that may be analyzed computationally.
ब्लूटूथ
A1Bluetooth refers to a short-range wireless technology standard used for exchanging data between electronic devices. It is primarily used for connecting mobile phones, computers, and peripherals like headphones or speakers without the need for cables.
ब्राउज़र
A1A browser is a software application used to access and view websites on the internet. It acts as a gateway that translates web code into the visual content and text that users see on their screens.
बटन
A2Button.
केबल
A1A thick wire or bundle of wires encased in a protective sleeve, used for transmitting electricity or electronic signals. In Hindi, it is commonly used to refer to television connections or computer power and data lines.
कैमरा
A1A camera is a portable device used for capturing photographs or recording videos. It is an essential technological tool used in smartphones, digital photography, and professional media production.