At the A1 level, you should recognize 'वीजा' (Visa) because it is the same as in English. 'आवेदन' (Application) might be new, but you can think of it as the 'paper' you need to travel. At this level, you focus on simple needs like 'I need a visa' (मुझे वीजा चाहिए) or 'Where is the application?' (आवेदन कहाँ है?). You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that 'वीजा आवेदन' is a single thing you do to go to another country like America or London. It is a very important word for travelers. You might see it on signs at the airport or at a big building called an embassy. If you are a student, your teacher might ask if you have your visa. You can answer 'Yes' (हाँ) or 'No' (नहीं). It is a masculine word, so you say 'मेरा वीजा' (my visa).
At the A2 level, you can start using 'वीजा आवेदन' in short sentences with basic verbs like 'करना' (to do) and 'देना' (to give). You should be able to say things like 'मैंने वीजा आवेदन किया है' (I have applied for a visa) or 'यह मेरा आवेदन है' (This is my application). You are learning that Hindi uses compound nouns, and this is a perfect example. You might also learn the word 'दूतावास' (Embassy) which is where you take your 'वीजा आवेदन'. You should be careful with the gender; 'आवेदन' is a boy word (masculine). So, you use 'बड़ा' (big) or 'नया' (new) with it. For example, 'नया वीजा आवेदन' (new visa application). You can also ask simple questions to a travel agent about how much it costs or how long it takes.
At the B1 level, which is the level of this word, you are expected to handle the 'वीजा आवेदन' process in Hindi. You should understand the steps involved: 'दस्तावेज जमा करना' (submitting documents), 'फीस भरना' (paying fees), and 'साक्षात्कार' (interview). You can explain why you are applying: 'मैं पढ़ाई के लिए वीजा आवेदन कर रहा हूँ' (I am applying for a visa for studies). You understand that 'आवेदन' is a formal word. You can also use related words like 'अस्वीकार' (rejected) and 'स्वीकार' (accepted). At this level, you can navigate a website for an embassy and find the section for 'वीजा आवेदन'. You are comfortable with the masculine gender and can use possessive pronouns like 'उसके आवेदन में गलती थी' (There was a mistake in his application) correctly.
At the B2 level, you can discuss the complexities of the 'वीजा आवेदन' process. You can use more advanced vocabulary to describe problems, such as 'प्रक्रिया में देरी' (delay in the process) or 'दस्तावेजों की कमी' (lack of documents). You can express opinions about immigration laws and how they affect the 'वीजा आवेदन' system. You are capable of writing a formal email to an embassy to inquire about the status of your application. You understand the nuances between 'आवेदन' and 'अर्जी', and you know when to use which one to sound more natural. You can also use the passive voice: 'आपका आवेदन स्वीकार कर लिया गया है' (Your application has been accepted). You are aware of the cultural importance of this word in India and how it represents a person's dreams of going abroad.
At the C1 level, you can use 'वीजा आवेदन' in professional and academic contexts. You can analyze the legal requirements for different types of visas, such as 'पर्यटक वीजा' (tourist visa) or 'राजनयिक वीजा' (diplomatic visa). You can participate in debates about national security and visa policies. Your grammar is near-perfect, and you correctly use the oblique plural 'आवेदनों' without thinking. You can understand complex newspaper articles that discuss 'वीजा आवेदन की संख्या में वृद्धि' (increase in the number of visa applications). You are also familiar with idiomatic expressions and can use the word in metaphors if necessary. You can assist others in filling out their forms and explain the subtle differences in the phrasing of the questions on the 'आवेदन प्रपत्र'.
At the C2 level, you have a complete mastery of the term 'वीजा आवेदन' and its place in the Hindi language. You can discuss the etymology of 'आवेदन' from the Sanskrit root 'vid' and how it has evolved in modern administrative Hindi. You can critique the language used in government forms and suggest more clear or traditional alternatives. You can handle the most stressful situations at an embassy using only Hindi, maintaining a high level of formality and politeness. You understand the geopolitical nuances behind why certain 'वीजा आवेदन' are prioritized over others. You can read and write legal briefs regarding visa disputes. For you, the word is not just a vocabulary item but a part of a larger system of international law and diplomacy that you can navigate fluently.

वीजा आवेदन in 30 Seconds

  • It refers to the formal act and documents needed to apply for a visa.
  • It is a compound of 'Visa' (English) and 'Aavedan' (Sanskrit/Hindi).
  • Grammatically masculine, it is used with verbs like 'karna' and 'dena'.
  • Essential for anyone discussing international travel, study abroad, or immigration.

The term वीजा आवेदन (vīzā āvedan) is a compound noun that serves as the cornerstone of international travel vocabulary in Hindi. It is composed of two distinct parts: 'वीजा', which is a direct phonetic loanword from the English 'Visa', and 'आवेदन', a formal Hindi word derived from Sanskrit meaning 'application' or 'petition'. Together, they represent the formal process of requesting permission from a foreign government to enter their territory. In the modern globalized world, this phrase is ubiquitous in conversations regarding tourism, higher education abroad, and international employment. When you use this term, you are not just talking about a piece of paper; you are referring to the entire bureaucratic journey—from gathering documents to the final interview at an embassy. It carries a tone of formality and seriousness because the outcome of a वीजा आवेदन often determines significant life events, such as moving to a new country or visiting family after years.

Formal Context
Used in official government portals, embassy communications, and legal documents. For example: 'कृपया अपना वीजा आवेदन पत्र ध्यानपूर्वक भरें' (Please fill out your visa application form carefully).
Travel & Tourism
Used by travel agents and tourists when discussing holiday plans. Example: 'क्या आपने वीजा आवेदन की प्रक्रिया शुरू कर दी है?' (Have you started the visa application process?)
Academic/Employment
Crucial for students and professionals. It often appears in phrases like 'छात्र वीजा आवेदन' (Student visa application) or 'कार्य वीजा आवेदन' (Work visa application).

मेरा वीजा आवेदन दूतावास द्वारा स्वीकार कर लिया गया है। (My visa application has been accepted by the embassy.)

The word 'आवेदन' specifically implies a formal request to an authority. Unlike 'प्रार्थना पत्र' (which is a general request letter), 'आवेदन' suggests a structured process where specific criteria must be met. When you pair it with 'वीजा', it creates a term that is understood by every Hindi speaker, regardless of their proficiency in pure Sanskritized Hindi, due to the universal nature of travel. In administrative Hindi, you might also see 'वीजा हेतु आवेदन' (Application for the purpose of a visa), which adds a layer of grammatical precision. Understanding this word is essential for anyone looking to navigate the complexities of international movement within a Hindi-speaking context, as it bridges the gap between everyday needs and official requirements.

वीजा आवेदन के लिए आपको अपनी बैंक स्टेटमेंट जमा करनी होगी। (For the visa application, you will have to submit your bank statement.)

Using वीजा आवेदन correctly in a sentence requires an understanding of Hindi's verb-object relationship and noun gender. Since 'आवेदन' is a masculine noun, any adjectives or verbs associated with it must reflect that gender. For instance, you would say 'मेरा आवेदन' (my application - masculine) rather than 'मेरी आवेदन' (feminine). The most common verbs used with this term are 'करना' (to do/apply), 'देना' (to give/submit), 'रद्द करना' (to cancel), and 'स्वीकार करना' (to accept). When you want to say 'I applied for a visa', you use the construction 'मैंने वीजा के लिए आवेदन किया' or 'मैंने अपना वीजा आवेदन जमा किया'.

Subjective Use
'आपका वीजा आवेदन अभी प्रक्रिया में है।' (Your visa application is still in process.) Here, the application is the subject of the sentence.
Objective Use
'अधिकारियों ने मेरा वीजा आवेदन खारिज कर दिया।' (The officials rejected my visa application.) Here, the application is the object receiving the action of rejection.
Infinitive Phrases
'वीजा आवेदन करना एक जटिल काम है।' (Applying for a visa is a complex task.) This uses the phrase as a gerund/infinitive subject.

क्या आपने अपना वीजा आवेदन ऑनलाइन भरा है? (Have you filled your visa application online?)

In more complex sentences, 'वीजा आवेदन' can be modified by possessive pronouns or qualifying adjectives. For example, 'अधूरा वीजा आवेदन' (incomplete visa application) or 'नया वीजा आवेदन' (new visa application). If you are referring to the fee associated with it, you would say 'वीजा आवेदन शुल्क' (visa application fee). Notice how the components stack together. In Hindi, the modifier 'वीजा' comes before the main noun 'आवेदन', following the standard adjective-noun or noun-noun modification pattern. This structure is very similar to English, making it relatively intuitive for English speakers once they grasp the masculine gender of 'आवेदन'.

गलत जानकारी के कारण आपका वीजा आवेदन अस्वीकार किया जा सकता है। (Your visa application can be rejected due to wrong information.)

You will encounter the term वीजा आवेदन in several specific environments. The most common is the 'वीजा आवेदन केंद्र' (Visa Application Center), such as VFS Global offices found in major Indian cities like Delhi, Mumbai, and Bangalore. In these centers, you will hear announcements regarding application numbers and see signs directing you to various counters. Embassies (दूतावास) also use this term extensively on their official websites and automated phone lines. If you are watching the news in Hindi, specifically segments on immigration policies or international travel restrictions (like during the COVID-19 pandemic), news anchors will frequently use this term to describe the volume of people seeking to travel abroad.

At the Embassy
Officials might ask: 'आपका वीजा आवेदन पत्र कहाँ है?' (Where is your visa application form?) or 'आवेदन के साथ कौन से दस्तावेज हैं?' (Which documents are with the application?)
In Travel Agencies
Agents often say: 'हम आपके वीजा आवेदन में मदद करेंगे।' (We will help you with your visa application.)
Online Portals
Buttons on websites will often be labeled 'नया आवेदन' (New Application) or 'आवेदन की स्थिति' (Application Status).

वीजा आवेदन केंद्र में मोबाइल फोन ले जाना मना है। (Carrying mobile phones into the visa application center is prohibited.)

Furthermore, in the context of Indian families, the 'वीजा आवेदन' is a topic of intense discussion during dinner conversations when a family member is planning to study or settle in countries like the USA, Canada, or the UK. You might hear elders asking, 'आवेदन की फीस कितनी है?' (How much is the application fee?) or 'क्या आवेदन के लिए वकील की जरूरत है?' (Is a lawyer needed for the application?). In Bollywood movies or TV shows centered around NRIs (Non-Resident Indians), the struggle or success of a 'वीजा आवेदन' is a frequent plot point, often portrayed with high emotional stakes. This word, therefore, is not just administrative; it is deeply embedded in the aspirations and social fabric of middle-class India.

आजकल वीजा आवेदन की प्रक्रिया काफी लंबी हो गई है। (Nowadays, the visa application process has become quite long.)

One of the most frequent errors learners make with वीजा आवेदन is confusing its grammatical gender. As mentioned earlier, 'आवेदन' is masculine. Learners often mistakenly use feminine markers like 'मेरी' or 'की' because they might associate 'application' with the feminine Hindi word 'अर्जी' (arzi). However, 'आवेदन' is the standard formal term and must always be treated as masculine. For example, saying 'मेरी वीजा आवेदन' is incorrect; it must be 'मेरा वीजा आवेदन'. Another common mistake is the spelling and pronunciation of 'वीजा'. While it is an English loanword, in Hindi script, it is written with a 'v' sound (व), not a 'w' sound, though in modern Hinglish, the distinction is subtle.

Gender Mismatch
Mistake: 'वीजा आवेदन अच्छी है।' (The visa application is good - feminine). Correct: 'वीजा आवेदन अच्छा है।' (Masculine).
Verb Confusion
Mistake: 'मैंने वीजा आवेदन दिया।' (I gave the visa application). While technically okay, 'जमा किया' (submitted) or 'किया' (did/applied) is much more natural.
Preposition Errors
Mistake: 'वीजा को आवेदन' (Application to visa). Correct: 'वीजा के लिए आवेदन' (Application for visa) or simply the compound 'वीजा आवेदन'.

Incorrect: मेरी वीजा आवेदन रद्द हो गई।
Correct: मेरा वीजा आवेदन रद्द हो गया। (My visa application got cancelled.)

Another nuance involves the pluralization. The plural of 'आवेदन' remains 'आवेदन' in the direct case, but changes to 'आवेदनों' in the oblique case (when followed by a postposition like 'को', 'में', 'से'). For example: 'सभी आवेदनों की जाँच की जाएगी' (All applications will be checked). Many learners forget to use the '-on' ending in the oblique plural. Lastly, ensure you don't confuse 'आवेदन' (application) with 'आवेदक' (applicant). 'आवेदक' refers to the person who is applying. Saying 'मैं वीजा आवेदन हूँ' (I am a visa application) is a humorous but common error; you should say 'मैं वीजा आवेदक हूँ' (I am a visa applicant).

आवेदकों को अपने वीजा आवेदन के साथ पासपोर्ट लाना होगा। (Applicants must bring their passport with their visa application.)

While वीजा आवेदन is the standard term, there are several synonyms and related words that you might encounter depending on the level of formality or the region. In colloquial speech, you will often hear 'वीजा अर्जी' (vīzā arzī). 'अर्जी' is of Urdu/Persian origin and is very common in spoken Hindi, especially in North India. It sounds slightly less formal than 'आवेदन' but is perfectly acceptable in most non-official conversations. Another term is 'प्रार्थना पत्र' (prārthanā patra), which literally means 'request letter'. While this was common in the past for any kind of application, it is now rarely used for visas, which have a specific bureaucratic format.

वीजा अर्जी (Visa Arzi)
More common in everyday speech. Example: 'मैंने अपनी अर्जी डाल दी है।' (I have put in my application/petition.)
प्रवेश अनुमति (Pravesh Anumati)
Literally 'Entry Permission'. This is a more literal translation of 'Visa' and might be used in highly technical legal texts, though 'वीजा' is preferred.
नामांकन (Namankan)
This means 'enrollment' or 'registration'. It is sometimes confused with 'आवेदन', but 'नामांकन' is specifically for joining a school or a list.

क्या आपने वीजा अर्जी के लिए फोटो खिंचवाई है? (Have you had your photo taken for the visa application/petition?)

In a broader sense, you might also hear 'कागजी कार्रवाई' (kāgzī kārravāī), which means 'paperwork'. People often say, 'वीजा की कागजी कार्रवाई बहुत ज्यादा है' (The visa paperwork is too much). This is a great alternative when you want to complain about the process rather than just naming the application itself. If you are specifically talking about the form you fill out, you use 'आवेदन प्रपत्र' (application form) or simply 'फॉर्म' (form). Understanding these variations allows you to tailor your language to the situation—using formal Hindi with officials and more relaxed, Persian-influenced or English-mixed Hindi with acquaintances. This versatility is key to sounding like a native speaker.

सरकारी दफ्तरों में आवेदन के साथ बहुत कागजी कार्रवाई होती है। (In government offices, there is a lot of paperwork with the application.)

How Formal Is It?

Formal

"कृपया अपने वीजा आवेदन के साथ सभी आवश्यक दस्तावेज संलग्न करें।"

Neutral

"मैंने आज अपना वीजा आवेदन जमा कर दिया।"

Informal

"भाई, मेरा वीजा आवेदन तो लटक गया।"

Child friendly

"क्या आपको दूसरे देश जाने के लिए कागज (वीजा आवेदन) भरना है?"

Slang

"वीजा की फाइल लगा दी क्या?"

Fun Fact

The word 'आवेदन' originally meant 'making known' or 'proclaiming'. In ancient legal contexts, it was used when a plaintiff would 'make known' their grievance to a judge.

Pronunciation Guide

UK /ˈviː.zɑː ɑː.veː.d̪ən/
US /ˈviː.zə ɑː.veɪ.d̪ən/
The primary stress is on the first syllable of 'Visa' (VEE-za) and the first syllable of 'Aavedan' (AA-vedan).
Rhymes With
आवेदन rhymes with निवेदन (nivedan - request) आवेदन rhymes with संवेदन (samvedan - sensation) आवेदन rhymes with प्रतिवेदन (prativedan - report) आवेदन rhymes with गवेषण (gaveshan - research/search - partial rhyme) आवेदन rhymes with विच्छेदन (vichhedan - dissection) आवेदन rhymes with भेदन (bhedan - piercing) आवेदन rhymes with छेदन (chhedan - boring/piercing) आवेदन rhymes with मर्दन (mardan - rubbing/crushing)
Common Errors
  • Pronouncing 'v' as 'w' (Wisa instead of Visa).
  • Pronouncing the 'd' in 'Aavedan' as a retroflex 'D' (like in 'Dog') instead of a soft dental 'd'.
  • Shortening the long 'aa' at the beginning of 'Aavedan'.
  • Mixing up the 'v' and 'b' sounds (Biza instead of Visa).
  • Putting stress on the last syllable 'dan' instead of 'Aa'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The word 'आवेदन' is a bit formal but common enough that most people recognize it from signs and forms.

Writing 4/5

Spelling 'आवेदन' correctly with the 'v' sound and the 'n' ending requires practice.

Speaking 3/5

Pronunciation is straightforward if you know English 'Visa' and Hindi 'Aavedan'.

Listening 2/5

Very easy to pick out in conversations about travel or at an airport.

What to Learn Next

Prerequisites

वीजा (Visa) आवेदन (Application) जमा करना (To submit) दस्तावेज (Documents) पासपोर्ट (Passport)

Learn Next

दूतावास (Embassy) साक्षात्कार (Interview) अस्वीकार (Reject) स्वीकार (Accept) अवधि (Duration)

Advanced

द्विपक्षीय समझौता (Bilateral agreement) राजनयिक छूट (Diplomatic immunity) प्रवासन नीति (Migration policy)

Grammar to Know

Masculine Noun Agreement

मेरा आवेदन (My application) - 'मेरा' is masculine.

Compound Verbs with 'Karna'

आवेदन करना (To apply) - 'आवेदन' acts as the noun part of the verb.

Oblique Case Pluralization

आवेदनों में (In the applications) - '-on' suffix added.

Genitive Marker 'Ke'

वीजा आवेदन के नियम (Rules of visa application) - 'के' used for masculine plural/oblique.

Passive Voice in Formal Hindi

आवेदन स्वीकार किया गया (Application was accepted).

Examples by Level

1

यह मेरा वीजा आवेदन है।

This is my visa application.

'यह' (this) + 'मेरा' (my-masc) + 'वीजा आवेदन' (visa application).

2

वीजा आवेदन कहाँ है?

Where is the visa application?

Question word 'कहाँ' (where) comes before the verb.

3

मुझे वीजा आवेदन चाहिए।

I need a visa application.

'मुझे ... चाहिए' is a common structure for 'I want/need'.

4

क्या यह वीजा आवेदन है?

Is this a visa application?

Simple yes/no question starting with 'क्या'.

5

वीजा आवेदन यहाँ दीजिए।

Give the visa application here.

Imperative form 'दीजिए' (please give).

6

उसका वीजा आवेदन छोटा है।

His visa application is small.

Adjective 'छोटा' agrees with masculine 'आवेदन'.

7

नमस्ते, वीजा आवेदन?

Hello, visa application?

Basic survival Hindi using just the noun.

8

वीजा आवेदन और पासपोर्ट।

Visa application and passport.

Using 'और' (and) to connect nouns.

1

मैंने अपना वीजा आवेदन जमा कर दिया।

I submitted my visa application.

Past tense with 'ने' and compound verb 'जमा कर देना'.

2

आपका वीजा आवेदन बहुत जरूरी है।

Your visa application is very important.

Adjective 'जरूरी' (important) remains unchanged.

3

क्या आपने वीजा आवेदन भरा है?

Have you filled the visa application?

Present perfect tense question.

4

वीजा आवेदन के लिए फोटो चाहिए।

Photos are needed for the visa application.

Use of postposition 'के लिए' (for).

5

मेरा वीजा आवेदन नया है।

My visa application is new.

Masculine adjective 'नया' (new).

6

वह वीजा आवेदन देख रहा है।

He is looking at the visa application.

Present continuous tense.

7

वीजा आवेदन में गलती मत करो।

Don't make a mistake in the visa application.

Negative imperative 'मत करो'.

8

कल वीजा आवेदन देंगे।

We will give the visa application tomorrow.

Future tense 'देंगे'.

1

वीजा आवेदन के साथ बैंक स्टेटमेंट भी चाहिए।

A bank statement is also needed with the visa application.

Postposition 'के साथ' (along with).

2

अगर वीजा आवेदन अधूरा है, तो वह रद्द हो जाएगा।

If the visa application is incomplete, it will be cancelled.

Conditional sentence 'अगर... तो...'.

3

वीजा आवेदन की फीस ऑनलाइन जमा करें।

Submit the visa application fee online.

Formal imperative 'करें'.

4

मुझे अपने वीजा आवेदन की स्थिति जाननी है।

I want to know the status of my visa application.

'स्थिति' (status) is feminine, hence 'जाननी'.

5

वीजा आवेदन केंद्र सुबह नौ बजे खुलता है।

The visa application center opens at nine in the morning.

Habitual present tense.

6

क्या आपने वीजा आवेदन के सभी नियम पढ़े हैं?

Have you read all the rules of the visa application?

Oblique plural 'नियम' (rules).

7

वीजा आवेदन के लिए अपॉइंटमेंट लेना होगा।

An appointment will have to be taken for the visa application.

Future necessity 'होगा'.

8

उसने अपना वीजा आवेदन वापस ले लिया।

He took back his visa application.

Compound verb 'ले लेना' in past tense.

1

वीजा आवेदन प्रक्रिया अब पहले से अधिक सरल हो गई है।

The visa application process has now become simpler than before.

Comparative 'पहले से अधिक' (more than before).

2

दूतावास ने भारी संख्या में वीजा आवेदन प्राप्त किए हैं।

The embassy has received a large number of visa applications.

Plural object 'आवेदन' with 'प्राप्त किए'.

3

वीजा आवेदन करते समय सावधानी बरतना आवश्यक है।

It is necessary to exercise caution while applying for a visa.

'करते समय' (while doing).

4

गलत दस्तावेजों के कारण कई वीजा आवेदन खारिज हो जाते हैं।

Many visa applications get rejected due to wrong documents.

Passive-like habitual 'हो जाते हैं'.

5

वीजा आवेदन शुल्क वापस नहीं किया जाएगा।

The visa application fee will not be refunded.

Passive future tense.

6

क्या आप जानते हैं कि वीजा आवेदन के लिए कौन पात्र है?

Do you know who is eligible for a visa application?

Interrogative pronoun 'कौन' (who) as subject.

7

वीजा आवेदन की सफलता आपके साक्षात्कार पर निर्भर करती है।

The success of the visa application depends on your interview.

Verb 'निर्भर करना' (to depend).

8

सरकार ने वीजा आवेदन के नियमों में बदलाव किया है।

The government has changed the rules of visa application.

Transitive verb 'बदलाव करना' with 'ने'.

1

वीजा आवेदन में पारदर्शिता सुनिश्चित करना दूतावास की जिम्मेदारी है।

Ensuring transparency in visa applications is the embassy's responsibility.

Abstract nouns like 'पारदर्शिता' (transparency).

2

जटिल कानूनी प्रक्रियाओं के कारण वीजा आवेदन अटक सकता है।

The visa application can get stuck due to complex legal processes.

Modal verb 'सकता है' (can/might).

3

वीजा आवेदन की अस्वीकृति के विरुद्ध अपील की जा सकती है।

An appeal can be made against the rejection of a visa application.

Postposition 'के विरुद्ध' (against).

4

आर्थिक मंदी का असर वीजा आवेदन की संख्या पर भी पड़ा है।

The economic recession has also affected the number of visa applications.

Noun 'असर' (effect/impact).

5

वीजा आवेदन पत्र में दी गई जानकारी की सत्यता की जाँच होगी।

The truthfulness of the information given in the visa application form will be checked.

Double genitive 'जानकारी की सत्यता की'.

6

तकनीकी खराबी के कारण ऑनलाइन वीजा आवेदन पोर्टल बंद है।

The online visa application portal is closed due to a technical glitch.

Compound noun 'ऑनलाइन वीजा आवेदन पोर्टल'.

7

वीजा आवेदन के माध्यम से ही अंतरराष्ट्रीय संबंधों को समझा जा सकता है।

International relations can be understood through visa applications alone.

Emphatic particle 'ही' (only/alone).

8

आवेदक को अपने वीजा आवेदन की एक प्रति सुरक्षित रखनी चाहिए।

The applicant should keep a copy of their visa application safe.

Should/Ought to 'चाहिए'.

1

वीजा आवेदन की कठोरता अक्सर द्विपक्षीय कूटनीति का प्रतिबिंब होती है।

The stringency of visa applications is often a reflection of bilateral diplomacy.

High-level vocabulary like 'द्विपक्षीय' (bilateral) and 'प्रतिबिंब' (reflection).

2

डिजिटलीकरण ने वीजा आवेदन के पारंपरिक तरीकों को पूरी तरह बदल दिया है।

Digitalization has completely changed the traditional methods of visa application.

Sanskritized Hindi 'डिजिटलीकरण' (digitalization).

3

वीजा आवेदन की प्रक्रिया में मानवीय हस्तक्षेप को कम करने के प्रयास जारी हैं।

Efforts are ongoing to reduce human intervention in the visa application process.

Complex phrase 'मानवीय हस्तक्षेप' (human intervention).

4

अवैध प्रवासन को रोकने के लिए वीजा आवेदन की जाँच और भी सख्त कर दी गई है।

Visa application screening has been made even stricter to prevent illegal migration.

Purpose clause 'रोकने के लिए' (to stop).

5

वीजा आवेदन का अधिकार कोई मौलिक अधिकार नहीं, बल्कि एक विशेषाधिकार है।

The right to a visa application is not a fundamental right, but a privilege.

Contrastive 'नहीं, बल्कि' (not, but rather).

6

भू-राजनीतिक तनाव अक्सर वीजा आवेदन की स्वीकृति दरों में गिरावट का कारण बनते हैं।

Geopolitical tensions often cause a decline in visa application approval rates.

Subject-verb agreement with plural 'कारण बनते हैं'.

7

वीजा आवेदन के आंकड़ों का विश्लेषण वैश्विक पर्यटन प्रवृत्तियों को दर्शाता है।

Analysis of visa application data shows global tourism trends.

Abstract concept 'प्रवृत्तियों' (trends).

8

वीजा आवेदन प्रणाली में सुधार हेतु नागरिक समाज द्वारा निरंतर मांग की जा रही है।

Continuous demands are being made by civil society for improvements in the visa application system.

Passive continuous 'की जा रही है'.

Common Collocations

वीजा आवेदन करना
वीजा आवेदन शुल्क
वीजा आवेदन केंद्र
वीजा आवेदन पत्र
वीजा आवेदन खारिज होना
वीजा आवेदन स्वीकार होना
अधूरा वीजा आवेदन
वीजा आवेदन प्रक्रिया
ऑनलाइन वीजा आवेदन
नया वीजा आवेदन

Common Phrases

वीजा आवेदन की स्थिति

— Status of the visa application. Used to track progress.

आप ऑनलाइन वीजा आवेदन की स्थिति देख सकते हैं।

वीजा आवेदन की समय सीमा

— The deadline for the visa application.

वीजा आवेदन की समय सीमा समाप्त हो गई है।

वीजा आवेदन के नियम

— Rules and regulations governing the application.

वीजा आवेदन के नियम बदल गए हैं।

वीजा आवेदन के लिए दस्तावेज

— Documents required for the visa application.

वीजा आवेदन के लिए दस्तावेज तैयार रखें।

वीजा आवेदन का माध्यम

— The channel or method of application (online/offline).

वीजा आवेदन का माध्यम केवल ऑनलाइन है।

वीजा आवेदन में देरी

— Delay in the visa application processing.

वीजा आवेदन में देरी के कारण यात्रा रद्द हुई।

वीजा आवेदन की सफलता

— The success rate or success of a specific application.

वीजा आवेदन की सफलता आपकी प्रोफाइल पर निर्भर है।

वीजा आवेदन केंद्र का पता

— The address of the visa application center.

क्या आपको वीजा आवेदन केंद्र का पता मालूम है?

वीजा आवेदन का उद्देश्य

— The purpose of the visa application (tourism, study, etc.).

वीजा आवेदन का उद्देश्य स्पष्ट होना चाहिए।

वीजा आवेदन की बारीकियां

— The intricacies or details of the visa application.

वीजा आवेदन की बारीकियों को समझना जरूरी है।

Often Confused With

वीजा आवेदन vs आवेदक

Aavedak means 'Applicant' (the person), whereas Aavedan is the 'Application' (the process/form).

वीजा आवेदन vs नामांकन

Namankan means 'Enrollment' (for a course), while Aavedan is a 'Request' (for a visa/job).

वीजा आवेदन vs निवेदन

Nivedan is a general 'Request/Submission', usually more humble, while Aavedan is 'Formal Application'.

Idioms & Expressions

"वीजा आवेदन की फाइल चढ़ाना"

— To officially submit a visa application to the embassy. (Informal/Colloquial)

उसने आज अपनी वीजा आवेदन की फाइल चढ़ा दी है।

Informal
"वीजा आवेदन के चक्कर काटना"

— To repeatedly visit an embassy or office for the application. (Expresses frustration)

वह महीनों से वीजा आवेदन के चक्कर काट रहा है।

Informal
"वीजा आवेदन को ठंडे बस्ते में डालना"

— To put the visa application on hold indefinitely.

सरकार ने नए वीजा आवेदन को ठंडे बस्ते में डाल दिया है।

Neutral
"वीजा आवेदन पर तलवार लटकना"

— When an application is in danger of being rejected.

कम बैंक बैलेंस की वजह से उसके वीजा आवेदन पर तलवार लटक रही है।

Informal
"वीजा आवेदन की कगार पर"

— On the verge of submitting a visa application.

मैं वीजा आवेदन की कगार पर हूँ, बस एक पेपर बाकी है।

Neutral
"वीजा आवेदन में जमीन-आसमान का अंतर"

— A huge difference between two different application processes.

अमेरिका और दुबई के वीजा आवेदन में जमीन-आसमान का अंतर है।

Neutral
"वीजा आवेदन का रोना रोना"

— To constantly complain about the visa application process.

वह हमेशा अपने वीजा आवेदन का रोना रोता रहता है।

Informal
"वीजा आवेदन को हरी झंडी मिलना"

— For the visa application to get approved/cleared to proceed.

अंततः उसके वीजा आवेदन को हरी झंडी मिल गई।

Neutral
"वीजा आवेदन की भेंट चढ़ना"

— To lose something (like time or money) due to a visa application.

उसकी सारी बचत वीजा आवेदन की भेंट चढ़ गई।

Neutral
"वीजा आवेदन के लिए पापड़ बेलना"

— To work extremely hard and face many difficulties for a visa application.

वीजा आवेदन के लिए उसे बहुत पापड़ बेलने पड़े।

Informal

Easily Confused

वीजा आवेदन vs अर्जी

Both mean application.

Arzi is informal/Urdu-based; Aavedan is formal/Sanskrit-based.

मैंने अर्जी दे दी है। (Informal)

वीजा आवेदन vs प्रार्थना पत्र

Both involve requesting something.

Prarthana patra is a letter of request; Aavedan is a formal application process.

छुट्टी के लिए प्रार्थना पत्र लिखें।

वीजा आवेदन vs फॉर्म

Used interchangeably in Hinglish.

Form is the physical paper; Aavedan is the act of applying.

फॉर्म भरें।

वीजा आवेदन vs पंजीकरण

Both are bureaucratic.

Panjikaran means 'Registration' (adding to a list); Aavedan is 'Applying' (asking for permission).

गाड़ी का पंजीकरण कराएं।

वीजा आवेदन vs शिकायत

Both are formal submissions.

Shikayat means 'Complaint'; Aavedan means 'Application'.

पुलिस में शिकायत दर्ज करें।

Sentence Patterns

A1

यह [Noun] है।

यह वीजा आवेदन है।

A2

मैंने [Noun] जमा किया।

मैंने वीजा आवेदन जमा किया।

B1

अगर [Condition], तो [Result]।

अगर वीजा आवेदन सही है, तो वीजा मिल जाएगा।

B1

[Noun] के लिए [Requirement] चाहिए।

वीजा आवेदन के लिए पासपोर्ट चाहिए।

B2

[Noun] की स्थिति [Adjective] है।

वीजा आवेदन की स्थिति पेंडिंग है।

B2

[Verb-ing] के समय [Precaution]।

वीजा आवेदन भरते समय गलती न करें।

C1

[Abstract Noun] के कारण [Effect]।

तकनीकी समस्या के कारण वीजा आवेदन रुक गया।

C2

[Complex Concept] का प्रतिबिंब [Noun] है।

वीजा आवेदन नीति कूटनीति का प्रतिबिंब है।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very frequent in urban centers and among the middle class.

Common Mistakes
  • मेरी वीजा आवेदन मेरा वीजा आवेदन

    Learners often treat 'आवेदन' as feminine. It is masculine.

  • वीजा आवेदन दिया वीजा आवेदन जमा किया

    While 'diya' (gave) is understood, 'jama kiya' (submitted) is the professional term.

  • मैं वीजा आवेदन हूँ मैं वीजा आवेदक हूँ

    Confusing the 'application' with the 'applicant' (the person).

  • वीजा को आवेदन वीजा के लिए आवेदन

    Using the wrong postposition. 'Ke liye' (for) is the correct one.

  • वीजा आवेदनों की जाँच किया वीजा आवेदनों की जाँच की

    Subject-verb agreement error. 'Jaanch' is feminine, so it should be 'ki'.

Tips

Check the Gender

Always remember 'आवेदन' is masculine. This affects everything from 'मेरा' to 'छोटा' to 'हो गया'.

Formal vs Informal

Use 'आवेदन' for embassies and 'अर्जी' when chatting with friends to sound more natural in both contexts.

The 'File' Concept

In India, people say 'फाइल लगाना' (to put in a file) to mean they have submitted their application. It's a very common idiom.

The Soft 'D'

The 'd' in 'Aavedan' is dental. Touch your tongue to your front teeth, not the roof of your mouth.

Compound Words

You can combine 'वीजा आवेदन' with other nouns like 'शुल्क' (fee) or 'केंद्र' (center) easily.

B1 Level Tip

For B1 exams, know how to use 'के लिए' with 'आवेदन'. Example: 'पर्यटन के लिए आवेदन किया'.

News Vocabulary

News channels use this word daily. Watching travel news in Hindi is great practice for this word.

Verb Pairing

Practice the phrase 'आवेदन जमा करना' as one unit. It's the most common action phrase.

Look for 'स्थिति'

On websites, 'आवेदन की स्थिति' is the most important phrase to find your results.

Helping Others

Knowing this word allows you to help Hindi speakers navigate travel processes, which is very useful.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'AA-VEDAN' as 'A' (A person) 'VEDAN' (giving a VED/Knowledge of their intent). So, Visa + Aavedan = Giving knowledge of your intent to get a visa.

Visual Association

Imagine a giant stamp (Visa) landing on a formal paper (Aavedan). The paper is masculine, so imagine the paper wearing a tie.

Word Web

Travel Embassy Form Passport Fee Interview Documents Approval

Challenge

Try to say 'मेरा वीजा आवेदन' five times fast without saying 'मेरी'. Then, write down three things you need for an application in Hindi.

Word Origin

Compound word. 'वीजा' is an English loanword (Latin 'charta visa'). 'आवेदन' is from Sanskrit 'आ' (aa - prefix) + 'वेदन' (vedana - making known), from root 'विद्' (vid - to know).

Original meaning: A visa application literally means 'making known the request for a seen/verified document'.

Indo-European (Hindi part) mixed with Germanic/Latin (English part).

Cultural Context

Be aware that visa rejection is a sensitive topic in India, as it can lead to social stigma or financial loss.

In the West, visa applications are seen as a personal administrative task. In India, it's often a communal event involving consultants and family.

The movie 'Namastey London' features the struggle of getting a visa. The song 'Visa' by various Punjabi artists often mentions the process. News reports on the 'H1-B visa' are a daily staple in Indian business news.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Embassy

  • मेरा आवेदन नंबर क्या है?
  • क्या मुझे यहाँ इंतजार करना होगा?
  • दस्तावेज कहाँ जमा करें?
  • साक्षात्कार कब है?

With a Travel Agent

  • फीस कितनी लगेगी?
  • कितने दिन में वीजा आएगा?
  • क्या आप फॉर्म भर देंगे?
  • कौन से पेपर चाहिए?

Checking Status Online

  • स्टेटस कैसे चेक करें?
  • लॉगिन आईडी क्या है?
  • पासवर्ड भूल गया हूँ।
  • मैसेज नहीं आया।

Talking to Friends

  • मेरा वीजा लग गया!
  • मेरा आवेदन रिजेक्ट हो गया।
  • बहुत टेंशन है वीजा की।
  • अगले हफ्ते जाऊँगा।

At a Bank

  • वीजा के लिए स्टेटमेंट चाहिए।
  • छह महीने का रिकॉर्ड दीजिए।
  • मैनेजर के साइन चाहिए।
  • स्टैम्प लगा दीजिए।

Conversation Starters

"क्या आपने कभी किसी देश के लिए वीजा आवेदन किया है?"

"वीजा आवेदन की प्रक्रिया में सबसे मुश्किल काम क्या है?"

"क्या आपको लगता है कि वीजा आवेदन ऑनलाइन होना चाहिए या ऑफलाइन?"

"अगर आपका वीजा आवेदन रद्द हो जाए, तो आप क्या करेंगे?"

"क्या आपने कभी वीजा आवेदन केंद्र (VFS) में काम किया है?"

Journal Prompts

अपने पहले वीजा आवेदन के अनुभव के बारे में लिखें। आपको कैसा महसूस हो रहा था?

अगर आपको दुनिया के किसी भी देश का वीजा बिना आवेदन के मिल जाए, तो आप कहाँ जाएंगे और क्यों?

वीजा आवेदन के लिए जरूरी पांच दस्तावेजों की सूची हिंदी में बनाएं और उनका महत्व समझाएं।

क्या वीजा आवेदन की प्रक्रिया को और सरल बनाया जा सकता है? अपने विचार लिखें।

एक काल्पनिक कहानी लिखें जहाँ एक व्यक्ति का वीजा आवेदन अंतिम समय पर स्वीकार होता है।

Frequently Asked Questions

10 questions

It is masculine because the headword 'आवेदन' is masculine. You should use 'मेरा' and 'किया' with it. For example, 'मेरा आवेदन स्वीकार हो गया' is correct.

In spoken Hindi (Hinglish), people often say 'वीजा अप्लाई करना'. However, in any formal writing or exam, you must use 'वीजा आवेदन करना' to be correct.

'आवेदन' is the application itself, while 'आवेदक' is the person who is applying. Example: 'आवेदक ने आवेदन जमा किया' (The applicant submitted the application).

You can say 'वीजा आवेदन प्रपत्र' or more commonly 'वीजा आवेदन पत्र'. In daily life, 'वीजा फॉर्म' is also widely understood.

Yes, in meaning, but 'अर्जी' is informal and common in spoken language, while 'आवेदन' is formal and used in official documents and news.

The most common verbs are 'करना' (to do/apply), 'भरना' (to fill), 'जमा करना' (to submit), and 'रद्द करना' (to cancel).

You can ask, 'मेरे वीजा आवेदन की स्थिति क्या है?' (What is the status of my visa application?).

Yes, 'नौकरी के लिए आवेदन' means 'job application'. It is a versatile word for any formal request.

In the direct case, it remains 'आवेदन'. In the oblique case (with postpositions), it becomes 'आवेदनों'. Example: 'इन आवेदनों को देखो'.

In proper Hindi, 'व' is a labio-dental sound, closer to 'v' than 'w'. Try to avoid the 'w' sound to sound more like a native.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'वीजा आवेदन' and 'जमा करना'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Where is the visa application form?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal request for a visa application status.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'My visa application was rejected.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

List three things needed for a visa application in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am applying for a student visa.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the visa application fee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please fill the form carefully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'आवेदक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The visa process is very long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an incomplete application.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is there an interview for the visa?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'ऑनलाइन'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have my passport and application.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about government rules.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The embassy is closed today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'सफलता'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Check the status on the website.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a new application.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He took back his application.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have a visa application' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Where is the embassy?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to apply for a visa' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The fee is too high' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My application is incomplete' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I submitted the documents yesterday' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is my application accepted?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am checking the status online' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please help me with the form' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have an interview today' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The process is very slow' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need to sign here' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My visa was rejected' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will apply tomorrow' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is my passport' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'How much time will it take?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is the photo okay?' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want a tourist visa' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thank you for your help' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The website is not working' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'वीजा आवेदन पत्र भरें।' What should you fill?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'फीस जमा करें।' What should you submit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'कल आइए।' When should you come?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'साक्षात्कार रद्द हो गया।' What was cancelled?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'अपना पासपोर्ट दिखाएं।' What should you show?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'यहाँ साइन करें।' Where should you sign?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'आवेदन स्वीकार है।' Is the application accepted?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'फोटो पुरानी है।' What is the problem with the photo?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'ऑनलाइन चेक करें।' How should you check?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'नियम बदल गए हैं।' What has changed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'दूतावास दूर है।' Is the embassy near or far?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'स्टेटस पेंडिंग है।' What is the status?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'मदद चाहिए?' What is being asked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'दो हफ्ते लगेंगे।' How many weeks?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'नाम गलत है।' What is wrong?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!