Phrase in 30 Seconds
The essential phrase for securing a place to sleep while traveling in Croatia.
- Means: To book or reserve a room in a hotel or apartment.
- Used in: Travel planning, calling a reception, or using booking apps.
- Don't confuse: 'Soba' (room) with 'Osoba' (person) — they sound similar!
Explicação no seu nível:
Significado
Booking accommodation in a hotel.
Contexto cultural
In Dalmatia and Istria, many people rent out 'sobe' (rooms) in their own houses. Look for the blue signs with a bed icon. Booking these often involves a drink of homemade 'rakija' with the host. In Zagreb, business hotels are the norm. When booking, it is common to ask for 'R1 račun' (a specific tax invoice) if you are traveling for work. Croatia is a top destination for digital nomads. When they 'rezervirati sobu', they often check for 'brzi internet' (fast internet) first. Opatija was the 'Austrian Riviera'. The grand hotels there have been 'rezervirati sobu' for kings and emperors since the 19th century.
The Accusative Rule
Always remember the '-u' ending. If you say 'rezervirati soba', people will understand, but you'll sound like a total beginner.
Summer Rush
In July and August, it is impossible to 'rezervirati sobu' last minute on the coast. Book months in advance!
The Accusative Rule
Always remember the '-u' ending. If you say 'rezervirati soba', people will understand, but you'll sound like a total beginner.
Summer Rush
In July and August, it is impossible to 'rezervirati sobu' last minute on the coast. Book months in advance!
Direct Booking
Sometimes calling the hotel directly to 'rezervirati sobu' can get you a better price than using an app.
Teste-se
Fill in the correct form of the word 'soba'.
Želim rezervirati ____ (soba).
The verb 'rezervirati' takes the accusative case, so 'soba' becomes 'sobu'.
Which sentence is the most natural for booking a room?
How do you ask to book a room?
'Rezervirati' is the standard verb for rooms; 'naručiti' is for food, and 'kupiti' is to buy.
Complete the dialogue.
Gost: Dobar dan. ____ sobu za večeras. Recepcija: Naravno, imamo jednu slobodnu.
This is the standard polite way to express a desire to book.
Match the Croatian phrase with its English meaning.
Match the following:
These are key terms related to the booking process.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
5 exerciciosŽelim rezervirati ____ (soba).
The verb 'rezervirati' takes the accusative case, so 'soba' becomes 'sobu'.
How do you ask to book a room?
'Rezervirati' is the standard verb for rooms; 'naručiti' is for food, and 'kupiti' is to buy.
Gost: Dobar dan. ____ sobu za večeras. Recepcija: Naravno, imamo jednu slobodnu.
This is the standard polite way to express a desire to book.
Combine cada item a esquerda com seu par a direita:
These are key terms related to the booking process.
🎉 Pontuação: /5
Perguntas frequentes
4 perguntasYes, 'bukirati' is very common in informal speech, but 'rezervirati' is better for formal situations.
A 'soba' is just a room (usually with a bathroom), while an 'apartman' includes a kitchen.
It depends on the hotel policy, but usually, you just need to 'rezervirati' with a card and pay later.
You say 'Imam rezervaciju'.
Frases relacionadas
Rezervirati stol
similarTo book a table
Otkazati rezervaciju
contrastTo cancel a reservation
Slobodna soba
builds onVacant room
Puna kuća
contrastFull house / No vacancy
Onde usar
Calling a Hotel
Gost: Dobar dan, želim rezervirati sobu za srpanj.
Recepcija: Naravno, za koliko osoba?
At the Tourist Office
Turist: Možete li mi pomoći rezervirati sobu u centru?
Agent: Naravno, imamo nekoliko slobodnih opcija.
Texting a Host
Putnik: Bok, je li još uvijek moguće rezervirati sobu kod vas?
Vlasnik: Bok! Da, slobodno je od ponedjeljka.
Talking to a Friend
Ana: Jesi li uspio rezervirati sobu za more?
Marko: Jesam, našao sam super hotel u Zadru.
Business Trip Planning
Tajnica: Trebam rezervirati sobu za direktora u Zagrebu.
Hotel: Imamo slobodan apartman u tom terminu.
Online Booking Error
Korisnik: Ne mogu rezervirati sobu, sustav javlja grešku.
Podrška: Molimo, osvježite stranicu i pokušajte ponovno.
Memorize
Mnemônico
Think of 'RESERVing' a 'SOFA' (soba sounds like sofa) to sleep on.
Associação visual
Imagine yourself holding a giant 'R' (for Rezervirati) and placing it on a hotel bed in a 'Soba'.
Rhyme
Za odmor pravu osobu, trebaš rezervirati sobu.
Story
You arrive in sunny Croatia. You are tired. You see a beautiful hotel. You walk to the desk, point at a key, and say 'Rezervirati sobu'. The clerk smiles and hands you the key to paradise.
In Other Languages
Very similar to English 'Reserve', Spanish 'Reservar', and German 'Reservieren'. The root is shared across most European languages.
Word Web
Desafio
Go to a Croatian booking site (like Adriagate) and find the 'Rezerviraj' button. Try to go through the steps (without paying!) to see the phrase in action.
Review this phrase 1 day after learning, then 3 days, then 1 week. Focus on the '-u' ending in 'sobu'.
Pronúncia
The 'r' is rolled, and the 'v' is like the English 'v'.
Short falling accent on the 'o'.
Espectro de formalidade
Želio bih izvršiti rezervaciju sobe. (General booking)
Želim rezervirati sobu. (General booking)
Mogu rezervirati sobu? (General booking)
Idem si bukirati sobu. (General booking)
The verb 'rezervirati' comes from the Latin 'reservare' (re- 'back' + servare 'to keep'). The noun 'soba' is of Slavic origin, related to the Proto-Slavic *istъba (heated room/hut).
Curiosidade
The word 'soba' is a cognate of the English word 'stove' (via the old meaning of a heated room).
Notas culturais
In Dalmatia and Istria, many people rent out 'sobe' (rooms) in their own houses. Look for the blue signs with a bed icon. Booking these often involves a drink of homemade 'rakija' with the host.
“Rezervirali smo sobu kod obitelji Horvat.”
In Zagreb, business hotels are the norm. When booking, it is common to ask for 'R1 račun' (a specific tax invoice) if you are traveling for work.
“Trebam rezervirati sobu i trebat ću R1 račun.”
Croatia is a top destination for digital nomads. When they 'rezervirati sobu', they often check for 'brzi internet' (fast internet) first.
“Mogu li rezervirati sobu s dobrim Wi-Fi-jem?”
Opatija was the 'Austrian Riviera'. The grand hotels there have been 'rezervirati sobu' for kings and emperors since the 19th century.
“Povijesni hoteli u Opatiji su uvijek rezervirani.”
Iniciadores de conversa
Gdje obično rezervirate sobu kada putujete?
Jeste li ikada imali problema kada ste išli rezervirati sobu?
Erros comuns
Rezervirati soba
Rezervirati sobu
L1 Interference
Rezervirati osobu
Rezervirati sobu
L1 Interference
Naručiti sobu
Rezervirati sobu
L1 Interference
Rezervirati sobu za taksi
Naručiti taksi
L1 Interference
In Other Languages
Reservar una habitación
Spanish uses 'habitación' while Croatian uses 'soba'.
Réserver une chambre
French requires an article ('une'), Croatian does not.
Ein Zimmer reservieren
German 'Zimmer' is neuter, Croatian 'Soba' is feminine.
部屋を予約する (Heya o yoyaku suru)
The word order is Object-Particle-Verb.
حجز غرفة (Hajz ghurfa)
Arabic grammar follows a VSO or SVO pattern with different root mechanics.
预订房间 (Yùdìng fángjiān)
Chinese lacks the Latin root found in Croatian.
방을 예약하다 (Bang-eul yeyakhada)
Uses the particle '-eul' to mark the room as the object.
Reservar um quarto
Portuguese uses 'quarto' for a bedroom specifically.
Spotted in the Real World
“Rezervirajte sobu već danas!”
A TV commercial promoting summer travel.
“Turisti masovno rezerviraju sobe na Jadranu.”
Article about the tourism season.
Fácil de confundir
Learners mix up 'soba' (room) and 'osoba' (person).
Remember: 'Soba' is where you Sleep. 'Osoba' is an Other human.
Can mean both to rent out (as an owner) and to rent (as a guest).
Use 'rezervirati' for the initial booking and 'unajmiti' for the act of renting.
Perguntas frequentes (4)
Yes, 'bukirati' is very common in informal speech, but 'rezervirati' is better for formal situations.
usage contextsA 'soba' is just a room (usually with a bathroom), while an 'apartman' includes a kitchen.
basic understandingIt depends on the hotel policy, but usually, you just need to 'rezervirati' with a card and pay later.
practical tipsYou say 'Imam rezervaciju'.
grammar mechanics