A1 Expression Informell

Մի մոռացիր

մի մոռացիր

Don't forget

Bedeutung

Reminding someone of something.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Anmoruk' (Forget-me-not) flower is the official symbol of the 100th anniversary of the Armenian Genocide, making the concept of 'not forgetting' a core part of national identity. In the Diaspora, 'Մի մոռացիր' is often used by parents to encourage children to keep their language and traditions alive in foreign countries. When leaving an Armenian home, the host will often say 'Մի մոռացեք մեր տեղը' (Don't forget our place), which is a warm invitation to return soon. Some Armenians believe that if you forget something and have to return home to get it, you should look in a mirror before leaving again to avoid bad luck.

💡

The 'Mi' Rule

Always use 'Մի' for negative commands. It's a quick way to sound more like a native speaker.

⚠️

Formal vs Informal

Armenians are sensitive to register. When in doubt, use 'Մի մոռացեք' to be safe.

Bedeutung

Reminding someone of something.

💡

The 'Mi' Rule

Always use 'Մի' for negative commands. It's a quick way to sound more like a native speaker.

⚠️

Formal vs Informal

Armenians are sensitive to register. When in doubt, use 'Մի մոռացեք' to be safe.

🎯

The 'Ha' Tag

Add 'հա՞' (ha?) at the end to make it sound more like a friendly request: 'Մի մոռացիր, հա՞' (Don't forget, okay?).

💬

Affectionate Reminders

Don't be offended if someone reminds you of something obvious; it's usually a sign of care in Armenian culture.

Teste dich selbst

Choose the correct informal way to say 'Don't forget the keys.'

___ բանալիները:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Մի մոռացիր

'Մի' is the correct prohibitive particle, and 'մոռացիր' is the informal singular imperative.

Fill in the missing word to remind a friend to call you.

Մի մոռացիր ___:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: զանգել

After 'Մի մոռացիր', you use the infinitive form of the second verb.

Match the phrase to the correct person.

To whom would you say 'Մի մոռացեք'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Your professor

'Մի մոռացեք' is the formal/plural form, required for showing respect to a professor.

Complete the dialogue.

A: Ես գնում եմ խանութ: B: Լավ, ___ հաց գնել:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Մի մոռացիր

In a casual dialogue between friends or family, 'Մի մոռացիր' is the most natural reminder.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

When to use 'Մի մոռացիր'

🔑

Objects

  • Keys
  • Phone
  • Wallet
📞

Tasks

  • Calling
  • Buying
  • Closing
👫

People

  • Friends
  • Family
  • Siblings

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Choose the correct informal way to say 'Don't forget the keys.' Choose A1

___ բանալիները:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Մի մոռացիր

'Մի' is the correct prohibitive particle, and 'մոռացիր' is the informal singular imperative.

Fill in the missing word to remind a friend to call you. Fill Blank A1

Մի մոռացիր ___:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: զանգել

After 'Մի մոռացիր', you use the infinitive form of the second verb.

Match the phrase to the correct person. situation_matching A2

To whom would you say 'Մի մոռացեք'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Your professor

'Մի մոռացեք' is the formal/plural form, required for showing respect to a professor.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Ես գնում եմ խանութ: B: Լավ, ___ հաց գնել:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Մի մոռացիր

In a casual dialogue between friends or family, 'Մի մոռացիր' is the most natural reminder.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

'Մի մոռացիր' is a direct command (Don't forget!). 'Չմոռանաս' is more like 'You shouldn't forget' or 'Make sure you don't forget.' The latter is very common in casual speech.

Only if the email is to a close friend or family member. For professional emails, use 'Խնդրում ենք չմոռանալ' (We ask you not to forget) or 'Հիշեցնում ենք' (We remind you).

You say: 'Մի մոռացիր կաթ գնել' (Mi moratsir kat gnel).

Yes, Armenian 'ր' is a tapped or rolled 'r', similar to Spanish or Italian.

This is due to the imperative conjugation. Many Armenian verbs ending in '-anal' change to '-atsir' in the singular imperative.

Yes, if the context is clear, you can just say 'Մի մոռացիր' to mean 'Don't forget (it/what I said).'

Մի մոռացիր ինձ (Mi moratsir indz).

A common slangy way is 'Մտքիցդ չհանես' (Don't take it out of your mind).

Use the plural form: 'Մի մոռացեք'.

Yes, it's too informal. Use 'Մի մոռացեք' or 'Կներեք, չմոռանաք...' (Excuse me, don't forget...).

Verwandte Redewendungen

🔗

Հիշիր

contrast

Remember

🔗

Մտքումդ պահիր

similar

Keep it in your mind

🔄

Չմոռանաս

synonym

Don't you forget

🔗

Անմոռանալի

builds on

Unforgettable

🔗

Հիշեցրու ինձ

specialized form

Remind me

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!