Bedeutung
A man who loves looking at women
Kultureller Hintergrund
In Indonesia, staring (melirik) is often considered impolite, especially toward the opposite sex. The term 'mata keranjang' serves as a social check on this behavior. In Javanese culture, 'andhap asor' (humility) includes controlling one's gaze. A 'mata keranjang' person is seen as lacking self-control (nafsu). Many Dangdut songs use this phrase to portray the 'naughty' man character, often in a playful or rhythmic way that makes the term less of a heavy insult. Younger generations use 'mata keranjang' more jokingly, often applying it to friends who follow too many 'selebgram' (Instagram celebrities).
Use it carefully
While common, it is still a criticism. Only use it with people you are comfortable with.
Gender specific
Remember, this is for men. If you use it for a woman, people will be confused.
Bedeutung
A man who loves looking at women
Use it carefully
While common, it is still a criticism. Only use it with people you are comfortable with.
Gender specific
Remember, this is for men. If you use it for a woman, people will be confused.
The 'Dasar' trick
Add 'Dasar' in front to sound like a native expressing frustration: 'Dasar mata keranjang!'
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct idiom.
Budi tidak bisa berhenti melihat wanita cantik di mall. Dia memang laki-laki _______.
Mata keranjang is the idiom for a man who looks at many women.
Which sentence is correct?
Choose the natural Indonesian sentence.
The idiom is used for men (Tono) and describes a personality trait.
Match the situation to the phrase.
Your friend's boyfriend is caught staring at other girls at a party.
Staring at other girls is the definition of being mata keranjang.
Complete the dialogue.
Ani: 'Kenapa kamu putus dengan dia?' | Sari: 'Karena dia _______, aku tidak tahan.'
Being a womanizer is a common reason for a breakup.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Mata Keranjang vs Buaya Darat
Aufgabensammlung
4 AufgabenBudi tidak bisa berhenti melihat wanita cantik di mall. Dia memang laki-laki _______.
Mata keranjang is the idiom for a man who looks at many women.
Choose the natural Indonesian sentence.
The idiom is used for men (Tono) and describes a personality trait.
Your friend's boyfriend is caught staring at other girls at a party.
Staring at other girls is the definition of being mata keranjang.
Ani: 'Kenapa kamu putus dengan dia?' | Sari: 'Karena dia _______, aku tidak tahan.'
Being a womanizer is a common reason for a breakup.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it's not a swear word, but it is a derogatory idiom. It's safe to use in casual conversation but not in formal settings.
Yes, if you are teasing him or if you are genuinely annoyed by his behavior.
There isn't a direct equivalent, but 'wanita genit' (flirtatious woman) or 'perempuan gatel' (itchy woman - slang) are used.
Not necessarily. It usually refers to the *habit* of looking. If he is actually cheating, 'buaya darat' or 'selingkuh' is more appropriate.
Because a woven basket has many holes (eyes) that look in all directions, just like a flirtatious man's gaze.
Rarely. It's too informal and personal for business contexts.
It's better to say 'dia mata keranjang.' Using 'punya' (have) sounds like a literal translation from English.
Yes, it has been used for generations and is still very popular today.
It depends on the tone. It can be a light joke or a serious insult.
It just means 'basket.'
Verwandte Redewendungen
Buaya darat
similarLand crocodile (Playboy/Cheater)
Hidung belang
similarStriped nose (Womanizer/Predator)
Genit
similarFlirtatious
Tebar pesona
relatedTo spread charm