terzo
terzo in 30 Seconds
- Terzo is the Italian ordinal number for 'third', essential for counting positions, floors, and sequences in daily life.
- It is an adjective that must agree in gender and number with the noun it modifies: terzo, terza, terzi, or terze.
- Commonly used in phrases like 'terzo piano' (third floor), 'terzo binario' (third track), and 'terzo incomodo' (third wheel).
- Beyond order, it represents the fraction 1/3 and refers to external 'third parties' in legal and business contexts.
The Italian word terzo is a fundamental ordinal number that English speakers translate as 'third'. At its core, it represents the position of an object, person, or concept that follows the second in a sequence. While it seems straightforward, its utility in the Italian language spans across various domains, from simple counting to complex legal terminology. Understanding 'terzo' requires more than just knowing it comes after 'secondo'; it involves mastering its grammatical agreement, as it functions as an adjective that must match the gender and number of the noun it modifies. For instance, you will encounter terzo (masculine singular), terza (feminine singular), terzi (masculine plural), and terze (feminine plural). This versatility makes it an essential building block for any A1 learner aiming to navigate daily life in Italy, whether you are looking for a specific floor in a building, identifying a platform at a train station, or discussing the third person in a conversation.
- Ordinal Order
- In Italian, 'terzo' is used to denote the rank or position of something in a series. Unlike English, where 'third' is relatively static, 'terzo' changes its ending to match the noun. For example, 'il terzo libro' (the third book) vs. 'la terza casa' (the third house).
Oggi è il terzo giorno della settimana lavorativa.
Beyond simple counting, 'terzo' is heavily utilized in the context of fractions. In mathematics and daily transactions, 'un terzo' represents one-third (1/3). This is particularly common when discussing recipes, measurements, or sharing a bill. Furthermore, the word appears in the concept of 'terze parti' (third parties), which is crucial in legal, technical, and business Italian. When you hear 'un terzo incomodo', Italians are referring to the 'third wheel'—someone who is present in a situation where they might be unwanted, typically with a couple. This idiomatic usage highlights how the word transcends its numerical roots to describe social dynamics. In historical and cultural contexts, you might hear about the 'Terzo Mondo' (Third World) or the 'Terzo Reich', though these are specific historical terms. In modern Italy, the 'Terzo Settore' refers to the non-profit and voluntary sector, which is a massive part of the Italian social fabric. Thus, 'terzo' is not just a number; it is a gateway to understanding social structures, mathematical divisions, and spatial orientations in the Italian-speaking world.
- Fractions and Parts
- When used as a noun, 'un terzo' means 1/3. For example, 'Ho mangiato un terzo della torta' (I ate a third of the cake).
Il mio ufficio si trova al terzo piano del palazzo storico.
In literature and poetry, 'terzo' takes on a rhythmic quality. Dante Alighieri, the father of the Italian language, famously used 'terza rima' in the Divine Comedy. This is a rhyming verse stanza form that consists of an interlocking three-line rhyme scheme. Here, 'terza' refers to the grouping of three lines. This shows that from the very foundations of Italian literature, the concept of the 'third' has been integral to the language's aesthetic and structural identity. Whether you are a beginner or an advanced student, you will find that 'terzo' is a word that grows with you, moving from the simplicity of 'three' to the complexity of poetic meter and legal standing. It is a word that demands precision in grammar but offers richness in meaning, appearing in every aspect of life from the kitchen to the courtroom.
Using terzo correctly in a sentence requires an understanding of its role as an adjective. In Italian, adjectives usually follow the noun, but ordinal numbers like 'terzo' are a notable exception—they almost always precede the noun they describe. For example, you say 'il terzo capitolo' (the third chapter), not 'il capitolo terzo' (unless you are referring to a formal title or a numbered list in a very specific way). This placement is key for sounding natural. Furthermore, because 'terzo' is an adjective, it must agree in gender and number. If you are describing a feminine noun like 'classe' (class), you must use 'terza'. If you are describing multiple masculine items like 'posti' (seats), you use 'terzi'. This agreement is the most common area where learners stumble, but with practice, it becomes second nature.
- Pre-nominal Placement
- Ordinal numbers like 'terzo' usually come before the noun: 'la terza volta' (the third time), 'il terzo binario' (the third track).
Questa è la terza volta che ti chiamo oggi!
In the context of time and dates, 'terzo' is used less frequently for the day of the month (Italians use cardinal numbers like 'il tre maggio' for May 3rd, except for the first of the month, 'il primo'). However, it is used for centuries and historical periods. For example, 'il terzo secolo' (the third century). When giving directions, 'terzo' is indispensable. You might tell someone to take 'la terza traversa a sinistra' (the third cross-street on the left). In these practical scenarios, the word acts as a precise locator. It is also used when discussing floors in a building. Remember that in Italy, 'il piano terra' is the ground floor, so 'il terzo piano' is actually what Americans would call the fourth floor. This cultural nuance is vital for navigating Italian cities without getting lost.
- Agreement Patterns
- Masculine Singular: il terzo; Feminine Singular: la terza; Masculine Plural: i terzi; Feminine Plural: le terze.
Abbiamo vinto il terzo premio al concorso di fotografia.
Finally, let's look at plural usage. While we often think of 'third' as singular, 'terzi' and 'terze' are used when referring to multiple 'third' items in different groups or when used as a fraction. 'Due terzi della popolazione' (two-thirds of the population) uses the masculine plural 'terzi'. If you are talking about the third-grade classes in a school, you would say 'le terze classi'. Mastery of these sentences involves recognizing that 'terzo' is a flexible tool. It can be a simple descriptor or a complex noun. By focusing on the noun it accompanies, you ensure that your Italian sounds grammatical and sophisticated. Whether you are checking into a hotel or ordering a fraction of a kilo of cheese at a deli, 'terzo' will be one of your most frequently used adjectives.
In daily Italian life, you will hear terzo in a variety of vibrant contexts. One of the most common places is at the train station (la stazione). Announcements will frequently mention 'il terzo binario' (the third track). If you are traveling through Italy by rail, keeping your ears open for this word is essential for catching your train. Similarly, in any urban environment, 'terzo' is used for addresses and floors. If you are visiting a friend in an apartment block, they might say, 'Abito al terzo piano, interno sei.' Hearing this word correctly ensures you don't end up ringing the wrong doorbell. In the world of sports, particularly football (calcio), 'terzo' is ubiquitous. Commentators discuss the 'terzo posto' (third place) in the league standings, which is often a hard-fought position that grants access to European competitions like the Champions League.
- Public Announcements
- 'Il treno per Roma è in partenza dal terzo binario.' You will hear this constantly in major hubs like Milano Centrale or Roma Termini.
Il corridore italiano è arrivato terzo al traguardo finale.
In the kitchen and at the market, 'terzo' appears when people talk about portions. A customer might ask for 'un terzo di chilo' (a third of a kilo) of prosciutto. In recipes, you might be instructed to add 'un terzo di tazza d'acqua'. Furthermore, in social settings, the expression 'il terzo incomodo' is a very common way to describe someone who is 'the third wheel'. If two friends are on a date and a third person joins, that person might jokingly say, 'Non voglio fare il terzo incomodo.' This shows the word's presence in colloquial, humorous conversations. You'll also hear it in academic settings; 'la terza elementare' refers to the third grade of primary school. Parents and teachers use this constantly when discussing a child's education.
- Professional Contexts
- In business, you will hear 'terzi' or 'terze parti' referring to outside contractors or third-party services. 'Dobbiamo consultare un terzo' means 'We need to consult a third party'.
Ho comprato questo libro al mercatino del terzo settore.
Finally, the word is prominent in news and media. When journalists discuss 'il Terzo Polo' (the Third Pole), they are referring to a political coalition that sits between the two major blocs. This usage is vital for anyone following Italian politics. In weather reports, you might hear about the 'terza settimana di pioggia' (third week of rain). Essentially, 'terzo' is a word that bridges the gap between the mundane and the specialized. It is as likely to be shouted by a fruit vendor as it is to be written in a Supreme Court ruling. By paying attention to these different contexts, you will begin to see 'terzo' not just as a number, but as a descriptor of the sequence of Italian life itself.
The most frequent mistake English speakers make with terzo is failing to apply gender and number agreement. In English, 'third' never changes. Whether it's the third boy, the third girl, or the third houses, the word remains the same. In Italian, this is a major error. Saying 'il terza piano' instead of 'il terzo piano' or 'la terzo volta' instead of 'la terza volta' sounds very jarring to a native speaker. Remember: the ending of 'terzo' must match the gender of the noun. If the noun ends in -a (usually feminine), 'terzo' becomes 'terza'. If the noun is plural, it becomes 'terzi' or 'terze'. This requires constant vigilance until it becomes an automatic habit.
- Agreement Errors
- Mistake: 'La terzo strada'. Correct: 'La terza strada'. The adjective must agree with the feminine noun 'strada'.
Errore comune: i terzo giorni. Corretto: i terzi giorni.
Another common pitfall is confusing the ordinal number 'terzo' with the cardinal number 'tre' (three). While they are related, they serve different functions. 'Tre' counts the quantity, while 'terzo' indicates the position. A beginner might accidentally say 'Ho tre libri' (I have three books) when they mean 'È il mio terzo libro' (It is my third book). Additionally, English speakers often struggle with the floor numbering system in Italy. As mentioned before, 'il primo piano' is the first floor above the ground floor. Therefore, 'il terzo piano' is actually the fourth level of the building. If you are told an office is on the 'terzo piano' and you go to the third level from the street, you will be on the 'secondo piano'. This is a logistical mistake rather than a linguistic one, but it is caused by the translation of the word 'terzo'.
- Pronunciation Pitfalls
- English speakers often mispronounce the 'z' in 'terzo' as a soft 's' or a hard 'z' like in 'zebra'. In Italian, 'rz' produces a sound similar to 'rdz'. Practice saying 'te-rdzo'.
Non confondere terzo (3rd) con tre (3).
Lastly, be careful with the placement. While English says 'the third chapter', Italian usually says 'il terzo capitolo'. However, in very formal or liturgical contexts, or when referring to kings and popes, the number follows the name: 'Papa Giovanni Paolo II' (read as 'secondo'), but if there were a 'Giovanni Paolo III', it would be 'terzo'. If you place it after the noun in a normal sentence, like 'il capitolo terzo', it sounds like you are reading from a formal table of contents or a legal document. For everyday speech, always put 'terzo' before the noun. Avoiding these common errors—agreement, confusion with 'tre', floor numbering, and placement—will significantly improve your fluency and make your Italian sound much more authentic.
To truly master terzo, it is helpful to look at its linguistic family and the words that often appear alongside it. The most obvious relatives are the other ordinal numbers: primo (first), secondo (second), quarto (fourth), and quinto (fifth). Understanding the pattern of these ordinals helps solidify 'terzo' in your memory. Another important related word is terziario. While 'terzo' means third, 'terziario' refers to the third sector of the economy (services). This is a common term in news and academic discussions. Another interesting variation is terzultimo, which means 'third from the last'. This is a very specific and useful word in Italian that doesn't have a single-word equivalent in English. If you are in a race and you are the third person from the end, you are 'terzultimo'.
- Terzo vs. Terziario
- 'Terzo' is the ordinal number (3rd). 'Terziario' relates to the service industry or a third stage in a process.
L'Italia ha un forte settore terziario.
You might also encounter terzetto, which refers to a group of three people or things, often used in music (a trio). In literature, as mentioned, terzina refers to a three-line stanza. For those interested in history or geography, the word terzomondismo refers to the political movement associated with the 'Third World'. In terms of alternatives, if you want to avoid using the number 'terzo' but want to convey a similar meaning, you might use 'ulteriore' (further/additional) if you are referring to a third item in a list of additions, or 'ennesimo' (umpteenth) if you are frustrated that something is happening for the 'third' (or many-eth) time. For example, 'per l'ennesima volta' (for the umpteenth time) can often replace 'per la terza volta' to add emphasis.
- Synonyms and Nuances
- While there isn't a direct synonym for the number 3rd, words like 'triplo' (triple) or 'trino' (triune/threefold) share the same root and relate to the quantity of three.
Il terzetto d'archi ha suonato divinamente.
Finally, let's consider the word trilogia (trilogy). While not a synonym for 'terzo', it describes a set of three works, where the last one is the 'terzo capitolo' or 'terzo volume'. By understanding these related words—terziario, terzultimo, terzetto, and trilogia—you build a semantic web around 'terzo'. This makes the word easier to remember and helps you recognize it in different forms. Whether you are discussing the economy, literature, or your position in a line at the post office, these alternatives and similar words provide a richer context for your Italian studies. 'Terzo' is just the beginning; the world of 'three' in Italian is vast and fascinating.
How Formal Is It?
Fun Fact
The 'terza rima' rhyme scheme, invented by Dante, was chosen because the number three represents the Holy Trinity.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'z' as a soft 's' (ter-so).
- Failing to roll the 'r' slightly.
- Making the 'e' too closed like 'ay'.
- Pronouncing it like the English word 'terzo' if it were English.
- Missing the 'd' sound in the 'z' (it should be /dz/).
Difficulty Rating
Very easy to recognize as it looks like 'third' roots.
Requires attention to gender and number agreement.
The 'z' sound can be tricky for English speakers.
Clear and distinct in most announcements.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Ordinal adjectives agree in gender and number with the noun.
Il terzo libro, la terza casa.
Ordinal numbers usually precede the noun.
La terza volta.
Ordinal numbers can be used as nouns with an article.
Il terzo a sinistra.
Fractions use ordinal numbers for the denominator.
Un terzo (1/3).
Roman numerals are read as ordinals for monarchs and popes.
Napoleone III (terzo).
Examples by Level
Questo è il mio terzo caffè di oggi.
This is my third coffee of today.
Masculine singular agreement with 'caffè'.
Abito al terzo piano.
I live on the third floor.
Ordinal numbers precede the noun 'piano'.
Lei è la terza alunna della fila.
She is the third student in the row.
Feminine singular agreement with 'alunna'.
Il terzo libro è molto interessante.
The third book is very interesting.
Masculine singular agreement with 'libro'.
Oggi è il terzo giorno di vacanza.
Today is the third day of vacation.
Ordinal number used for sequence.
Prendi la terza strada a destra.
Take the third street on the right.
Feminine singular agreement with 'strada'.
Lui arriva sempre terzo.
He always arrives third.
Used as an adverbial adjective here.
La terza porta è aperta.
The third door is open.
Feminine singular agreement with 'porta'.
Il treno parte dal terzo binario.
The train leaves from the third track.
Common use in travel contexts.
Ho comprato un terzo di chilo di pane.
I bought a third of a kilo of bread.
Used as a fraction noun.
Questa è la terza volta che visito Milano.
This is the third time I've visited Milan.
Feminine singular 'volta'.
I terzi classificati ricevono una medaglia di bronzo.
The third-place finishers receive a bronze medal.
Masculine plural agreement.
Mio figlio frequenta la terza elementare.
My son is in the third grade.
Standard term for school years.
Abbiamo mangiato solo un terzo della pizza.
We only ate a third of the pizza.
Fractional usage.
La terza casa sulla sinistra è la mia.
The third house on the left is mine.
Spatial orientation.
Il terzo capitolo del libro è il più lungo.
The third chapter of the book is the longest.
Ordinal number with 'capitolo'.
Non voglio essere il terzo incomodo.
I don't want to be the third wheel.
Idiomatic expression.
Il terzo settore è fondamentale per l'economia sociale.
The third sector is fundamental for the social economy.
Refers to the non-profit sector.
Abbiamo bisogno del parere di un terzo.
We need the opinion of a third party.
Noun use meaning an outside person.
Il terzo tempo nel rugby è una tradizione importante.
The 'third half' in rugby is an important tradition.
Cultural term for post-match socializing.
L'opera è divisa in tre atti, e il terzo è il più drammatico.
The opera is divided into three acts, and the third is the most dramatic.
Ordinal number for acts.
Circa un terzo degli intervistati ha risposto positivamente.
About a third of the respondents answered positively.
Statistical usage.
La terza età richiede cure e attenzioni specifiche.
Old age (the 'third age') requires specific care and attention.
Euphemism for senior citizens.
Il terzo incomodo si sentiva a disagio durante la cena.
The third wheel felt uncomfortable during the dinner.
Usage of the idiom in a sentence.
Il contratto è stato firmato alla presenza di un terzo neutrale.
The contract was signed in the presence of a neutral third party.
Legal context.
Il Terzo Polo cerca di rompere il bipolarismo politico.
The Third Pole seeks to break political bipolarism.
Political terminology.
Dante utilizza la terza rima per la sua Commedia.
Dante uses the 'terza rima' for his Comedy.
Literary term.
La responsabilità verso terzi è coperta dall'assicurazione.
Liability toward third parties is covered by insurance.
Plural noun 'terzi' in a legal/financial sense.
Il terzo principio della dinamica riguarda l'azione e la reazione.
The third law of motion concerns action and reaction.
Scientific context.
Molti servizi sono ora gestiti da terze parti.
Many services are now managed by third parties.
Feminine plural 'terze parti'.
La terza via è una proposta politica di mediazione.
The 'third way' is a political proposal of mediation.
Ideological term.
Il terzo stato rappresentava la maggioranza della popolazione francese.
The Third Estate represented the majority of the French population.
Historical term.
L'eccezione può essere sollevata anche da un terzo interessato.
The objection can also be raised by an interested third party.
Advanced legal terminology.
Il concetto di 'terzo spazio' è centrale nella sociologia urbana.
The concept of 'third space' is central to urban sociology.
Academic sociological term.
La narrazione in terza persona offre una prospettiva onnisciente.
Third-person narration offers an omniscient perspective.
Literary analysis.
L'azienda ha esternalizzato la logistica a terzi.
The company outsourced logistics to third parties.
Business/Economics context.
Il diritto di cronaca non deve ledere i diritti di terzi.
The right to report news must not infringe on the rights of third parties.
Legal/Ethical context.
La terza missione dell'università riguarda il trasferimento tecnologico.
The university's 'third mission' concerns technology transfer.
Higher education policy term.
Nel terzo millennio, le sfide globali sono interconnesse.
In the third millennium, global challenges are interconnected.
Temporal/Historical context.
Il terzo occhio è un concetto mistico legato all'intuizione.
The third eye is a mystical concept linked to intuition.
Spiritual/Esoteric context.
La terzietà del giudice è garanzia di un equo processo.
The impartiality (third-party status) of the judge is a guarantee of a fair trial.
Abstract noun 'terzietà' derived from 'terzo'.
L'opera riflette l'alienazione dell'individuo nel terzo millennio.
The work reflects the alienation of the individual in the third millennium.
Philosophical/Literary critique.
Il ricorso del terzo avverso la sentenza è stato accolto.
The third party's appeal against the sentence was granted.
Specific legal procedural language.
Si discute della natura ontologica del 'terzo' nella dialettica hegeliana.
The ontological nature of the 'third' in Hegelian dialectics is discussed.
High-level philosophical discourse.
La clausola a favore di terzo è stata inserita nel rogito notarile.
The clause in favor of a third party was inserted into the notarial deed.
Technical legal/notarial language.
La fenomenologia del terzo incomodo rivela dinamiche di esclusione.
The phenomenology of the third wheel reveals dynamics of exclusion.
Academic/Psychological register.
L'interposizione fittizia di terzo è una pratica elusiva.
The fictitious interposition of a third party is an evasive practice.
Legal/Taxation terminology.
Il terzo escluso è un principio logico fondamentale.
The excluded middle (third) is a fundamental logical principle.
Formal logic terminology.
Common Collocations
Common Phrases
— Information received indirectly through several people.
È una notizia di terza mano.
— The third time is the charm.
Proviamo ancora, la terza volta è quella buona!
Often Confused With
Tre is 3 (quantity), Terzo is 3rd (order).
Can mean 1/3 or a third person, depending on context.
Refers to the service sector, not the number 3rd directly.
Idioms & Expressions
— To be an unwanted third person with a couple.
Andate pure voi, non voglio fare il terzo incomodo.
informal— To question someone very intensely.
Mia madre mi ha fatto il terzo grado quando sono tornato tardi.
informal— Belief that the third attempt will succeed.
Non mollare, la terza volta è quella buona!
neutral— To shift into third gear (also used metaphorically to speed up).
Dopo la salita, ho messo la terza.
neutral— To move to the third stage or level.
Siamo finalmente passati in terza fase.
neutral— To be indirect or unreliable information.
Non fidarti, è un'informazione di terza mano.
informal— The ability to see beyond the physical world; intuition.
Dicono che abbia il terzo occhio.
esoteric— Usually referring to being in the third grade or third gear.
Mio nipote è in terza.
informalEasily Confused
Both relate to the number 3.
'Tre' is a cardinal number (quantity), 'terzo' is an ordinal number (position).
Ho tre gatti (3 cats), il terzo gatto è nero (the 3rd cat is black).
Similar root.
'Terzo' is the rank, 'terziario' is a specific economic or geological classification.
Il settore terziario.
Both involve three.
'Terzo' is an adjective (3rd), 'terzetto' is a noun (a group of 3).
Un terzetto musicale.
Sounds similar.
'Terzo' is 3rd from the start, 'terzultimo' is 3rd from the end.
Sono arrivato terzultimo (3rd to last).
Relates to three.
'Terzo' is 1/3 or 3rd, 'triplo' is 3 times the amount.
Un triplo salto.
Sentence Patterns
Io sono il/la terzo/a.
Io sono la terza.
Il terzo [sostantivo] è [aggettivo].
Il terzo libro è rosso.
Vado al terzo [piano/binario].
Vado al terzo binario.
È la terza volta che...
È la terza volta che chiamo.
Un terzo di [sostantivo]...
Un terzo di chilo di carne.
Non fare il terzo incomodo.
Dai, non fare il terzo incomodo!
Il terzo settore si occupa di...
Il terzo settore si occupa di sociale.
I diritti dei terzi...
Dobbiamo proteggere i diritti dei terzi.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high; used daily in various contexts.
-
Il terza piano
→
Il terzo piano
Piano is masculine, so the adjective must be 'terzo', not 'terza'.
-
Ho tre libri
→
È il mio terzo libro
Don't use 'tre' when you mean the position 'third'. 'Tre' is for quantity.
-
La terzo volta
→
La terza volta
Volta is feminine, so it must be 'terza'.
-
I terzo giorni
→
I terzi giorni
In the plural, 'terzo' must become 'terzi' to match 'giorni'.
-
Il capitolo tre
→
Il terzo capitolo
While 'capitolo tre' is used, 'il terzo capitolo' is much more natural for 'the third chapter'.
Tips
Agreement is Key
Always look at the noun. If it's 'la sedia', it's 'la terza sedia'. If it's 'il ragazzo', it's 'il terzo ragazzo'. This is the most important rule for beginners.
Floor Numbering
Remember that 'terzo piano' is higher than you think. Don't get confused when looking for an apartment; start counting from the ground as zero.
The Third Wheel
Use 'terzo incomodo' to add some local flavor to your social Italian. It's a very common and relatable expression.
Train Tracks
At the station, 'binario' is masculine, so it will always be 'il terzo binario'. Listen for this specific phrase to find your train.
Fractions
Learn 'un terzo' for recipes. It’s a great way to practice math and Italian at the same time.
The Voiced Z
Make sure your 'z' in 'terzo' vibrates. If it sounds like an 's', it's incorrect. Practice the 'dz' sound.
Roman Numerals
When writing about history or royalty, use 'III' but remember to pronounce it as 'terzo'.
Directions
When giving directions, 'terza' is often used with 'traversa' (cross-street). 'Prendi la terza traversa'.
Tertiary Connection
Link 'terzo' to the English word 'tertiary'. They share the same Latin root 'tertius'.
Third Parties
In business, use 'terzi' to refer to people outside the conversation or contract. It sounds very professional.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'terzo' (third) person joining a 'terzetto' (trio).
Visual Association
Imagine a bronze medal with the number 3 on it; in Italian sports, this is the 'terzo posto'.
Word Web
Challenge
Try to count to ten using only ordinal numbers: primo, secondo, terzo... all the way to decimo.
Word Origin
From the Latin 'tertius', which is the ordinal form of 'tres' (three).
Original meaning: Third in order or rank.
Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latin > Romance > Italian.Cultural Context
Be careful when using 'Terzo Mondo' (Third World) as it can be seen as outdated or insensitive in some contexts, just like in English.
English speakers often get confused by the 'terzo piano' being the 4th floor. Always add one to the Italian floor number to get the US equivalent.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Train Station
- Qual è il terzo binario?
- Il treno è al terzo binario.
- Sottopassaggio per il terzo binario.
- Il terzo vagone.
In a Building
- Abito al terzo piano.
- Prenda l'ascensore per il terzo.
- Il terzo ufficio a destra.
- La terza porta.
In a Race
- Sono arrivato terzo.
- Lui è al terzo posto.
- Il terzo classificato.
- Il terzo premio.
Shopping/Cooking
- Un terzo di chilo.
- Aggiungi un terzo di tazza.
- Taglia un terzo della torta.
- Costa un terzo in meno.
School
- Faccio la terza media.
- Libro di terza elementare.
- La terza lezione.
- Il terzo banco.
Conversation Starters
"A che piano abiti? Io abito al terzo."
"Qual è il terzo film della tua saga preferita?"
"Ti sei mai sentito un terzo incomodo a cena?"
"Cosa faresti se vincessi il terzo premio alla lotteria?"
"Qual è la terza città italiana che vorresti visitare?"
Journal Prompts
Descrivi cosa hai fatto il terzo giorno della tua ultima vacanza.
Pensi che il terzo posto sia un buon risultato in una competizione? Perché?
Scrivi di una volta in cui sei stato il 'terzo incomodo'.
Quali sono tre cose che vorresti fare nel terzo millennio?
Immagina di vivere al terzo piano di un palazzo a Roma. Cosa vedi dalla finestra?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'terzo' is an adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies. Use 'terzo' for masculine singular, 'terza' for feminine singular, 'terzi' for masculine plural, and 'terze' for feminine plural.
No. In Italy, the floors are: Piano Terra (Ground), Primo Piano (1st), Secondo Piano (2nd), and Terzo Piano (3rd). So the 'terzo piano' is actually the fourth level of the building.
You say 'un terzo'. For example, 'un terzo della torta' (a third of the cake). If you have more than one, use the plural: 'due terzi' (two thirds).
It translates literally to 'the inconvenient third' and is the equivalent of 'the third wheel' in English. It refers to someone who is extra or unwanted in a social setting, usually with a couple.
Generally, no. For the 3rd of the month, Italians use the cardinal number 'tre' (e.g., 'il tre maggio'). Only the 1st of the month uses an ordinal ('il primo').
It refers to the non-profit sector of the economy, including charities, NGOs, and voluntary organizations. It is called 'third' because it is distinct from the public (1st) and private (2nd) sectors.
Yes, but it is written as a Roman numeral (III). When reading it aloud, you say 'terzo'. For example, 'Carlo III' is read as 'Carlo terzo'.
It comes from the Latin word 'tertius', which also meant third. This root is visible in English words like 'tertiary'.
The 'z' is voiced, sounding like 'dz'. Think of the sound in the middle of the English word 'adzo' or at the end of 'beds'.
In standard Italian, ordinal numbers like 'terzo' almost always come before the noun. For example, 'la terza strada'. Putting it after usually indicates a formal title or a specific list entry.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'terzo piano'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The third house on the right'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your position in a line if you are 3rd.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'terzo incomodo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'terza età' means in one Italian sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have read one third of the book'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'terzo binario' in a sentence about a train station.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The third person singular'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a race result.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Third party insurance'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'terza rima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The third millennium'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'terza elementare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Two thirds of the students'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a street address.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A third of the cake'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'terzo grado' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The third chapter is long'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'terzo settore' in Italian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'For the third time'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia la parola 'terzo' tre volte.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Abito al terzo piano'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Il treno è al terzo binario'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Questa è la terza volta'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Non voglio fare il terzo incomodo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Un terzo di chilo, per favore'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La terza età è importante'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Sono arrivato terzo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La terza rima di Dante'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Il terzo settore'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Prendi la terza a destra'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La terza porta'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Due terzi degli studenti'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Il terzo millennio'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Terza persona singolare'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Il terzo premio'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La terza elementare'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Terzo grado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Responsabilità verso terzi'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'La terza volta è quella buona'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta e scrivi: 'Il terzo binario'.
Ascolta e scrivi: 'La terza volta'.
Ascolta e scrivi: 'Abito al terzo piano'.
Ascolta e scrivi: 'Un terzo di chilo'.
Ascolta e scrivi: 'Il terzo incomodo'.
Ascolta e scrivi: 'La terza età'.
Ascolta e scrivi: 'Il terzo settore'.
Ascolta e scrivi: 'Sono arrivato terzo'.
Ascolta e scrivi: 'La terza rima'.
Ascolta e scrivi: 'Terza persona'.
Ascolta e scrivi: 'Il terzo millennio'.
Ascolta e scrivi: 'La terza porta'.
Ascolta e scrivi: 'Due terzi'.
Ascolta e scrivi: 'La terza elementare'.
Ascolta e scrivi: 'Terzo grado'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'terzo' is the ordinal equivalent of 'tre' (three). It is highly versatile, changing its ending to match nouns (e.g., 'il terzo capitolo' vs. 'la terza pagina') and appearing in contexts ranging from train stations to legal contracts. Remember that in Italy, the 'terzo piano' is the fourth level of a building.
- Terzo is the Italian ordinal number for 'third', essential for counting positions, floors, and sequences in daily life.
- It is an adjective that must agree in gender and number with the noun it modifies: terzo, terza, terzi, or terze.
- Commonly used in phrases like 'terzo piano' (third floor), 'terzo binario' (third track), and 'terzo incomodo' (third wheel).
- Beyond order, it represents the fraction 1/3 and refers to external 'third parties' in legal and business contexts.
Agreement is Key
Always look at the noun. If it's 'la sedia', it's 'la terza sedia'. If it's 'il ragazzo', it's 'il terzo ragazzo'. This is the most important rule for beginners.
Floor Numbering
Remember that 'terzo piano' is higher than you think. Don't get confused when looking for an apartment; start counting from the ground as zero.
The Third Wheel
Use 'terzo incomodo' to add some local flavor to your social Italian. It's a very common and relatable expression.
Train Tracks
At the station, 'binario' is masculine, so it will always be 'il terzo binario'. Listen for this specific phrase to find your train.
Related Content
More general words
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.