B1 Collocation Neutral 2 min read

評価をする

ja phrase 01414

evaluate

Literally: to do an evaluation

In 15 Seconds

  • To judge or review the quality of something objectively.
  • Commonly used for work performance, products, or artistic works.
  • More formal and analytical than simply saying 'I like it'.

Meaning

It means to judge the value, quality, or performance of something or someone. Think of it like giving a 'grade' or a review to see how good it really is.

Key Examples

3 of 6
1

A manager discussing a staff member's work

彼の新しいプロジェクトを高く評価しています。

I evaluate his new project very highly.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Writing a review for a movie on social media

この映画のストーリーをどう評価しますか?

How would you rate the story of this movie?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

A teacher talking about a student's effort

結果だけではなく、プロセスも評価するべきだ。

We should evaluate the process, not just the results.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

In Japan, 'reading the air' is vital, but `評価をする` provides a structured way to give feedback. It is the backbone of the 'ranking culture' seen in everything from ramen shops to corporate hierarchies. Interestingly, Japanese reviews tend to be very detailed and critical compared to other cultures.

💡

The 'High' Secret

In Japanese, you don't 'strongly' evaluate something; you 'highly' evaluate it using `高く`. It sounds much more natural.

⚠️

Don't be a Robot

Avoid using this for your partner's cooking or a friend's outfit unless you are joking. It sounds like you're their boss, not their friend!

In 15 Seconds

  • To judge or review the quality of something objectively.
  • Commonly used for work performance, products, or artistic works.
  • More formal and analytical than simply saying 'I like it'.

What It Means

評価をする is all about assessing worth. You are looking at something and deciding its value. It is like being a judge on a talent show. You look at the facts and give a score. It is more formal than just saying you 'like' something.

How To Use It

You usually place the object you are judging before the phrase. Use the particle to connect them. For example, 作品を評価する means 'to evaluate a work of art.' You can also add adverbs like 高く (highly) to say you really liked it. It is a very flexible 'do' verb.

When To Use It

Use this in professional settings for performance reviews. It is perfect for writing online reviews for a new cafe. You will hear it in schools when teachers grade assignments. Use it when you want to sound objective and thoughtful. It shows you are thinking deeply about the quality.

When NOT To Use It

Do not use this for simple, personal feelings. If your friend makes you tea, do not say you are 'evaluating' it. That sounds like you are a cold food critic! Avoid it in very casual, emotional moments. Stick to 好き (like) or いい (good) for those times. Using it for a first date might make you sound like a robot.

Cultural Background

Japan has a massive culture of reviews and rankings. Websites like Tabelog or Amazon Japan are incredibly influential. People often check the 評価 (rating) before trying anything new. There is a strong social desire to reach a consensus on quality. Being 'highly evaluated' by others is a huge point of pride in Japanese society.

Common Variations

You will often see 高い評価を得る, which means 'to receive a high evaluation.' Another common one is 自己評価, which is 'self-evaluation.' In business, you might hear 人事評価 for staff performance reviews. Adding 〜しにくい makes it 評価しにくい, meaning 'hard to judge.'

Usage Notes

This phrase is neutral to formal. It is safe for work and for discussing products or media, but use it sparingly in intimate personal relationships to avoid sounding cold.

💡

The 'High' Secret

In Japanese, you don't 'strongly' evaluate something; you 'highly' evaluate it using `高く`. It sounds much more natural.

⚠️

Don't be a Robot

Avoid using this for your partner's cooking or a friend's outfit unless you are joking. It sounds like you're their boss, not their friend!

💬

The 5-Star Trap

Japanese reviewers are notoriously stingy with 5 stars. A 3.5 rating on Tabelog is actually considered a very good restaurant!

Examples

6
#1 A manager discussing a staff member's work
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

彼の新しいプロジェクトを高く評価しています。

I evaluate his new project very highly.

Using 'highly' shows strong professional approval.

#2 Writing a review for a movie on social media
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

この映画のストーリーをどう評価しますか?

How would you rate the story of this movie?

A common way to ask for someone's opinion on quality.

#3 A teacher talking about a student's effort
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

結果だけではなく、プロセスも評価するべきだ。

We should evaluate the process, not just the results.

This emphasizes looking at the whole picture.

#4 Texting a friend about a new restaurant
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

あの店のラーメン、ネットでの評価は高いよ!

That shop's ramen has a high rating online!

Uses the noun form to talk about public opinion.

#5 A humorous moment after a friend tries to cook
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

私の料理を厳しく評価しないでよ!

Don't judge my cooking too harshly!

Using 'harshly' adds a playful, defensive tone.

#6 A formal announcement about a company's status
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

わが社は市場で安定した評価を得ています。

Our company has earned a stable reputation in the market.

Here, it refers to market reputation and standing.

Test Yourself

Choose the correct particle to complete the sentence: 'I evaluate the results.'

結果 ___ 評価する。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

The object being evaluated is marked with the object particle 'を'.

How do you say 'highly evaluate'?

___ 評価する。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 高く

'高く' (highly/tallly) is the standard adverb used with evaluation in Japanese.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Formality of Giving Feedback

Casual

Just saying it's good or bad.

いいと思う (I think it's good)

Neutral

Standard review or opinion.

評価をする (To evaluate)

Formal

Official corporate or academic review.

査定を行う (To conduct an assessment)

Where to use 評価をする

評価をする
📱

App Store

Rating an app

💼

Office

Yearly performance review

🎨

Art Gallery

Judging a painting

🏫

School

Grading a presentation

Practice Bank

2 exercises
Choose the correct particle to complete the sentence: 'I evaluate the results.' Fill Blank

結果 ___ 評価する。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

The object being evaluated is marked with the object particle 'を'.

How do you say 'highly evaluate'? Fill Blank

___ 評価する。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 高く

'高く' (highly/tallly) is the standard adverb used with evaluation in Japanese.

🎉 Score: /2

Frequently Asked Questions

10 questions

Not exactly. While 'liking' is an emotion, 評価をする is an assessment of quality. You can evaluate something as high quality even if you don't personally like it.

Yes, but usually in a professional or skill-based context. For example, 彼の能力を評価する (I evaluate his ability).

Yes, if you are talking about a movie, a game, or a product. For example, あのゲーム、評価高いね! (That game has high ratings!).

They are almost identical. 評価する is the verb form, while 評価をする emphasizes the 'act' of doing the evaluation. Both are common.

You can say 低い評価 (low evaluation) or 悪い評価 (bad evaluation). 評価が低い is the most common way to say something is poorly rated.

If you are talking to the chef, yes. But if you are talking to a friend about the restaurant's reputation, it is perfectly fine.

Yes, that is called 自己評価 (self-evaluation). It's a standard part of Japanese business and school life.

It means 'over-evaluation' or 'overrated.' For example, 彼は過大評価されている (He is overrated).

Constantly! Scouts and coaches 評価をする players' skills and potential all the time.

There isn't a direct single-word opposite, but you could use 無視する (to ignore/disregard) or simply say 評価しない (to not evaluate/value).

Related Phrases

🔗

判断する

To judge or decide

🔗

レビューを書く

To write a review

🔗

採点する

To grade or mark (like a test)

🔗

評判がいい

To have a good reputation

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!