取得
取得 in 30 Seconds
- 取得 (shutoku) is a formal Japanese word meaning 'to acquire' or 'to obtain' something official like a license, qualification, or legal right.
- It is a Suru-verb, meaning you use it as '取得する' (shutoku suru), and it usually takes the object particle 'o' (を).
- Commonly used in business, university, and government contexts, it implies the result of a formal process rather than a casual gift.
- Key examples include obtaining a driver's license (免許取得), earning university credits (単位取得), or acquiring data (データ取得).
The Japanese word 取得 (しゅとく - shutoku) is a formal noun and Suru-verb that translates primarily to 'acquisition' or 'obtaining.' Unlike the casual verb もらう (morau), which implies receiving a gift or a physical object from someone, 取得 carries a heavy weight of formality and official procedure. It is the gold standard for describing the process of earning something that requires meeting specific criteria, such as a driver's license, a professional certification, or legal rights to property. When you use 取得, you are signaling to your listener that the 'getting' was part of a structured process, often involving an exam, an application, or a legal transaction. This word is ubiquitous in Japanese bureaucratic life, from the halls of the city office to the human resources departments of major corporations.
- Professional Context
- In a business setting, you don't 'get' a qualification; you 'acquire' it. For example, 資格取得 (shikaku shutoku) is the standard term for obtaining qualifications. This includes everything from the JLPT to specialized engineering licenses.
彼はついに運転免許を取得した。 (He finally obtained his driver's license.)
The kanji composition provides deep insight into its nuance. The first character, 取 (shu/toru), means to take, fetch, or pick up. It depicts an ear being taken, a historical reference to taking ears as trophies in battle, symbolizing a proactive act of taking. The second character, 得 (toku/eru), means to gain, profit, or acquire. Together, they form a compound that implies 'proactively taking and successfully gaining.' This is why 取得 is rarely used for accidental gains. If you find a coin on the street, you wouldn't use 取得; however, if you are a company acquiring another company's assets through a legal contract, 取得 is the only appropriate term. It implies a 'rightful gain' that is recognized by a third party or authority.
- Digital Data
- In modern technology, 取得 is used for 'fetching' data or 'retrieving' information from a server. データの取得 (dēta no shutoku) means data acquisition.
最新の情報を取得しています。 (Retrieving/acquiring the latest information.)
Furthermore, 取得 is frequently paired with the word 単位 (tani), meaning 'credits' in an academic sense. Students in Japan are constantly concerned with 単位の取得 (tani no shutoku)—the acquisition of credits necessary for graduation. This use highlights the 'earning' aspect of the word. You don't just receive credits; you earn them through labor and study. This sense of achievement through formal channels is what separates 取得 from its synonyms like 入手 (nyūshu), which is more about simply getting your hands on something like a rare book or a ticket.
- Property and Rights
- When talking about patents, copyrights, or land ownership, 取得 is the legal term for gaining those rights. 特許取得 (tokkyo shutoku) means 'obtaining a patent.'
この土地の所有権を取得するのに多額の費用がかかった。 (It cost a large amount of money to acquire the ownership rights of this land.)
Note: While A1 learners may find this word advanced, it appears very early in practical life (e.g., at the immigration office or when applying for a point card), making it a high-frequency formal term for everyone living in Japan.
Using 取得 (shutoku) correctly requires understanding its role as a Sahen-verb (a noun that becomes a verb by adding suru). In almost every instance, the thing being acquired is marked with the object particle を (o). For example, 資格を取得する (shikaku o shutoku suru) means 'to acquire a qualification.' Because it is a formal word, it is most often found in the polite ~masu form or the plain dictionary form in written reports. It is rarely used in casual, slang-heavy conversation unless someone is speaking ironically or very seriously about their career goals.
- The 'Object + o + Shutoku suru' Pattern
- This is the most common structural use. The object is usually an intangible asset like a license, a right, or data.
Example: パスポートを取得する (Obtain a passport).
新しいスキルを取得するために、毎日勉強しています。 (I am studying every day to acquire new skills.)
One distinct feature of 取得 is its use in compound nouns, known as kango compounds. In these cases, the particle o is dropped, and 取得 acts as a suffix. Common compounds include 資格取得 (qualification acquisition), 免許取得 (license acquisition), and 単位取得 (credit acquisition). These compounds are used frequently in headlines, on forms, and in academic transcripts. If you are writing a resume, you would list your accomplishments as '[Date] [Name of License] 取得' without needing a full sentence. This brevity is a hallmark of professional Japanese.
- Passive and Potential Forms
- In formal reports, you might see 取得される (is acquired) or 取得できる (can be acquired). For instance, 'This visa can be acquired at the embassy' would use the potential form.
この資格はオンラインで取得できます。 (This qualification can be obtained online.)
In the context of time off or vacations, 取得 is also the standard verb for 'taking' leave. In English, we say 'take a holiday,' but in Japanese business, you 'acquire' a holiday (休暇を取得する - kyūka o shutoku suru). This implies that the holiday is a right you have earned and are now formally exercising. Using yasumu (to rest) is casual; using 取得 shows you are following company policy. This nuance is vital for navigating Japanese office culture where 'taking' time off is often seen as a formal procedure rather than a casual choice.
- Data Retrieval (Technical)
- In IT, you will see get_data() translated as データ取得. It describes the action of a program pulling info from a database.
情報の取得に失敗しました。 (Failed to retrieve information.)
Finally, consider the tense. 取得した (past tense) is often used to state a fact on a resume, while 取得中 (acquiring/in the process of) is used to indicate you are currently studying for a license. For example, MBA取得中 (Currently pursuing an MBA) is a common phrase in professional profiles. This versatility allows 取得 to function as a noun, a verb, and a descriptor of status, making it one of the most useful formal words in the Japanese lexicon.
If you are living, working, or studying in Japan, you will encounter 取得 (shutoku) in several specific environments. The most common is the Government Office (Kuyakusho/Shiyakusho). Whether you are applying for a residence certificate (jūminhyō) or a new ID card, the staff will use the word 取得 to describe the process of you getting those documents. It reinforces the idea that these are official items being granted to you by an authority. You will see it on signs, instructional pamphlets, and digital kiosks.
- Academic Environments
- Universities are a hotbed for this word. Professors will talk about 'acquiring credits' (tani shutoku) and students will discuss 'acquiring degrees' (gakui shutoku). It is the language of achievement.
卒業には124単位の取得が必要です。 (Acquisition of 124 credits is required for graduation.)
In the Corporate World, 取得 is heard during annual reviews and HR orientations. HR managers will encourage employees to 'acquire certifications' to help the company's ranking or to qualify for bonuses. Additionally, the phrase 有給休暇の取得 (yūkyū kyūka no shutoku)—the taking of paid leave—is a constant topic of conversation. In Japan, there are often government campaigns to increase the 'acquisition rate' (shutoku-ritsu) of paid holidays, as many workers feel hesitant to take them. Hearing this word in the office usually pertains to rights, benefits, or professional growth.
- News and Legal Media
- News reports on intellectual property will use tokkyo shutoku (patent acquisition) or shōhyō shutoku (trademark acquisition). It's the standard term for legal ownership gains.
その企業は新しい特許を取得したと発表した。 (The company announced that it has acquired a new patent.)
Another surprising place you will hear 取得 is in the world of Video Games. When a player gains a new item, skill, or achievement, the Japanese interface will often display 'Aitemu o shutoku shimashita' (Item acquired). This usage bridges the gap between the extremely formal and the everyday, making it a word that even Japanese children are familiar with through gaming. It gives the player a sense of 'official' progress within the game's system, mirroring the 'official' progress of getting a license in real life.
- Real Estate and Banking
- When buying a house, you will deal with fudōsan shutoku-zei (real estate acquisition tax). It is a key term in any property transaction.
不動産を取得する際は、税金に注意してください。 (When acquiring real estate, please be careful of the taxes.)
In summary, 取得 is the language of 'The System.' Whether that system is the government, a university, a corporation, or a computer game, 取得 describes the successful interaction with that system to gain something of value. If you are 'getting' something that involves a rule or a record, 取得 is the word you will hear.
One of the most frequent errors English speakers make with 取得 (shutoku) is using it for physical objects in casual settings. In English, we use 'get' for everything: 'I got a coffee,' 'I got a gift,' 'I got a license.' In Japanese, these are all different verbs. Using 取得 for a cup of coffee (kōhī o shutoku suru) is technically incorrect and sounds bizarre—as if you had to pass a government exam to earn the right to drink that latte. For food, gifts, or everyday purchases, use kau (buy) or morau (receive).
- Mistake 1: Casual 'Getting'
- Avoid: 友達からプレゼントを取得した。
Correct: 友達からプレゼントをもらった。
Explanation: 'Shutoku' is for formal acquisition, not social giving.
❌ 昼ご飯を取得した。
✅ 昼ご飯を食べた/買った。
Another common confusion arises between 取得 and 獲得 (kakutoku). While both mean 'acquisition,' 獲得 implies a struggle, a competition, or winning something against odds. You 獲得 a gold medal or a victory in a game. You 取得 a license by following a procedure. If you use 取得 for a sports trophy, it sounds like the trophy was just a piece of paperwork you applied for. Conversely, using 獲得 for a driver's license makes it sound like you had to fight a gladiator to get it.
- Mistake 2: Confusing with 'Nyūshu' (入手)
- Nyūshu is about 'obtaining' something that is available, like information or a rare item. Shutoku is about 'acquiring' a status or right. You nyūshu a concert ticket; you shutoku the right to enter the venue.
❌ チケットを取得した。
✅ チケットを入手した。
A third mistake is the incorrect use of the particle ni. Some learners think shutoku behaves like naru (to become) and use ni shutoku suru. This is always wrong. 取得 is a transitive action; you act upon the thing you are acquiring. Therefore, you must use を (o). Even in the case of acquiring a state or status, it is treated as an object. For example, eijū-ken o shutoku suru (acquire permanent residency). Using the wrong particle can make the sentence unintelligible to native speakers.
- Mistake 3: Kanji Confusion
- Sometimes learners confuse 取得 (shutoku) with 習得 (shūtoku - long 'u'). While they sound similar, 習得 means 'mastery' of a skill or language through practice. You 取得 a certificate for English, but you 習得 the English language itself.
英語を習得するのは時間がかかる。 (It takes time to master/learn English.)
Lastly, be careful with the register. Using 取得 in a very casual chat with friends about something minor can make you sound 'robotic' or 'stiff' (katakuroushii). If you just bought a new video game, say katta (bought) or te ni ireta (got my hands on). Save 取得 for the moments when you are talking about your career, your legal rights, or your official achievements. Mastering this distinction is a key step in moving from a textbook learner to a natural Japanese speaker.
Japanese has a wealth of words for 'getting' things, and choosing the right one depends entirely on what you are getting and how you are getting it. 取得 (shutoku) is just one piece of the puzzle. To truly enrich your vocabulary, you must understand its neighbors: 獲得 (kakutoku), 入手 (nyūshu), 習得 (shūtoku), and 手に入れる (te ni ireru). Each of these carries a different 'flavor' and is used in specific contexts that 取得 cannot cover.
- 取得 (Shutoku) vs. 獲得 (Kakutoku)
- 取得: Formal, procedural, rights-based. (e.g., getting a visa).
獲得: Competitive, effort-based, winning. (e.g., winning a championship or gaining a large market share).
彼は金メダルを獲得した。 (He won/acquired the gold medal.)
Next is 入手 (nyūshu). This word is often confused with 取得 because both are formal. However, 入手 is about the 'availability' and 'physical possession' of something. It is used for information, rare items, or tickets. You 'obtain' (入手) information that was hard to find, but you 'acquire' (取得) the legal right to use that information. If you find a rare Pokémon card, you nyūshu it. If you get a license to sell those cards, you shutoku it.
- 取得 (Shutoku) vs. 習得 (Shūtoku)
- 取得: Obtaining the 'proof' (e.g., the JLPT certificate).
習得: Obtaining the 'skill' (e.g., the ability to speak Japanese). This word uses the kanji for 'learning' (習).
技術の習得には訓練が必要だ。 (Mastery of technology requires training.)
For more casual settings, 手に入れる (te ni ireru) is the most versatile alternative. Literally meaning 'to put into one's hand,' it can be used for both physical objects and abstract goals. It is less formal than 取得 and can be used when talking with friends. 'I finally got that new phone' would be atarashii keitai o te ni ireta. Using shutoku here would make you sound like the phone was a government-issued device.
- Other Technical Alternatives
- In specific fields, you might see 採取 (saishu) for collecting samples (like blood or soil) or 受領 (juryō) for formally receiving a document or money. 取得 remains the broadest term for general formal acquisition.
血液を採取する。 (Collect/sample blood.)
Understanding these distinctions allows you to navigate the complexities of Japanese social registers. By choosing 取得 for your driver's license, 獲得 for your sports victory, and 手に入れる for your new shoes, you demonstrate a sophisticated grasp of how Japanese people categorize the 'gains' in their lives. This precision is what separates a beginner from an advanced speaker who can truly express the nuance of their experiences.
How Formal Is It?
Fun Fact
The character 取 (to take) contains the radical for 'ear' (耳). This is because in ancient battles, soldiers would cut off the ears of their enemies to prove how many they had defeated and 'acquire' their rewards.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'shu' as 'shee-yu'. It should be one fluid sound.
- Elongating the 'u' sounds. They are very short in Japanese.
- Confusing it with 'shūtoku' (long u) which means mastery.
- Stressing the first syllable like English 'SHO-took'.
- Forgetting to devoice the final 'u' in 'shutoku' at the end of a sentence.
Difficulty Rating
The kanji are common but require N3 level knowledge to read comfortably without furigana.
The character '得' has many strokes and can be tricky for beginners to write correctly.
Pronunciation is simple and follows standard patterns.
Can be confused with 'shūtoku' (mastery) if the vowel length is not heard clearly.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Sahen Verbs (Noun + Suru)
取得 + する = 取得する (to acquire)
The Object Particle 'o'
免許を取得する
Potential Form of Suru (Dekiru)
取得できる (can acquire)
Compound Noun Formation
資格 + 取得 = 資格取得
Nominalization with 'koto' or 'no'
取得することは大切だ。
Examples by Level
パスポートを取得します。
I will obtain a passport.
Object (Passport) + o + Verb (shutoku shimasu).
免許を取得しましたか?
Did you obtain your license?
Past tense question form.
単位を取得するのは大変です。
Obtaining credits is hard.
Using 'no wa' to make the verb a subject.
新しいカードを取得した。
I obtained a new card.
Plain past tense.
ここでビザを取得できます。
You can obtain a visa here.
Potential form 'dekiru'.
資格取得のために勉強します。
I study for the purpose of obtaining a qualification.
Noun compound + 'no tame ni' (for the purpose of).
情報を取得してください。
Please obtain the information.
Request form 'kudasai'.
彼は権利を取得した。
He obtained the right.
Simple formal object 'kenri' (right).
有給休暇を取得したいです。
I want to take (acquire) my paid leave.
Want form 'tai'.
この資格は簡単に取得できます。
This qualification can be obtained easily.
Adverb 'kantan ni' modifying the potential verb.
彼は去年、運転免許を取得しました。
He obtained his driver's license last year.
Time marker 'kyonen' with past tense.
データの取得に時間がかかります。
It takes time to retrieve the data.
Noun form 'shutoku' followed by 'ni' (for/in).
卒業までに100単位を取得する予定です。
I plan to obtain 100 credits by graduation.
'Yotei desu' (plan to).
新しいスキルを取得して、給料を上げたい。
I want to acquire new skills and increase my salary.
Te-form to connect sentences.
名前と住所を取得しました。
I obtained the name and address.
Listing multiple objects with 'to'.
このアプリでポイントを取得できます。
You can earn points with this app.
Instrumental particle 'de'.
専門的な知識を取得することが重要です。
It is important to acquire specialized knowledge.
Nominalizing with 'koto' + 'ga jūyō desu'.
会社は新しい特許を取得したと発表した。
The company announced that it has acquired a new patent.
Quoting with 'to happyō shita'.
高度な技術を取得するには、長年の訓練が必要です。
To acquire advanced technology/skills, many years of training are necessary.
'~ni wa' (in order to/for).
彼は海外でMBAを取得することに決めた。
He decided to obtain an MBA abroad.
'~ni kimeta' (decided to).
情報の取得方法を教えてください。
Please tell me the method for obtaining information.
Noun + method 'hōhō'.
永住権を取得するのは、思ったより難しかった。
Obtaining permanent residency was harder than I thought.
Comparative 'omotta yori' (than I thought).
彼は独学でその資格を取得した。
He obtained that qualification through self-study.
'Dokugaku de' (by self-study).
この土地の所有権を取得するための手続きを進めています。
I am proceeding with the procedures to acquire the ownership rights of this land.
Progressive form 'susumete imasu'.
不動産を取得する際には、諸費用がかかります。
When acquiring real estate, various expenses are incurred.
Formal time 'sai ni wa' (when/on the occasion of).
企業買収により、膨大な資産を取得した。
Through corporate acquisition, they acquired vast assets.
Cause 'ni yori' (due to/through).
最新の市場データをリアルタイムで取得するシステムを構築した。
We built a system to retrieve the latest market data in real-time.
Relative clause modifying 'shisutemu'.
有給休暇の取得率を向上させることが、我が社の課題だ。
Improving the acquisition rate of paid leave is our company's challenge.
Causative 'kōjō saseru' (to make improve).
彼は複数の国家資格を取得している、非常に優秀な人材だ。
He is an extremely talented person who holds multiple national qualifications.
State form 'shutoku shite iru' (has acquired and currently holds).
特許取得のプロセスは複雑で時間がかかる。
The process of obtaining a patent is complex and time-consuming.
Compound noun 'tokkyo shutoku'.
機密情報を不正に取得することは法律で禁じられている。
Obtaining confidential information illegally is forbidden by law.
Passive 'kinjirarete iru' (is forbidden).
彼はその土地の取得に向けて、銀行と交渉している。
He is negotiating with the bank toward the acquisition of that land.
'~ni mukete' (toward/aiming for).
原始取得と承継取得の違いを明確に理解する必要がある。
It is necessary to clearly understand the difference between original acquisition and derivative acquisition.
Legal terminology.
著作権の取得によって、作者の利益が保護される。
Through the acquisition of copyright, the author's interests are protected.
Passive 'hogo sareru' (is protected).
情報の取得におけるプライバシーの保護が、現代社会の重要な議論となっている。
Protection of privacy in the acquisition of information has become an important debate in modern society.
'~ni okeru' (in/regarding).
彼はその分野で博士号を取得し、研究者としての地位を確立した。
He obtained a doctorate in that field and established his position as a researcher.
Compound 'hakase-gō' (doctorate).
無主物の帰属に関する法理に基づき、所有権を取得した。
Ownership was acquired based on the legal theory regarding the attribution of ownerless property.
Formal 'ni motozuki' (based on).
その条約は、領土取得の正当性を規定している。
The treaty stipulates the legitimacy of territorial acquisition.
Abstract noun 'seitōsei' (legitimacy).
データの不正取得が発覚し、その企業は厳しい批判にさらされた。
The illegal acquisition of data was discovered, and the company was exposed to harsh criticism.
'~ni sarasareta' (was exposed to).
彼は自己の権利を取得するために、法廷で争う覚悟だ。
He is prepared to fight in court to acquire his rights.
'~kakugo da' (is prepared to/resolved to).
即時取得の成立要件には、善意無過失が含まれる。
The requirements for the establishment of immediate acquisition include good faith and lack of negligence.
Highly technical legal jargon.
国籍の取得は、個人のアイデンティティと法的地位に深甚な影響を及ぼす。
The acquisition of nationality exerts a profound influence on an individual's identity and legal status.
Formal 'eikyō o oyobosu' (exert influence).
企業はM&Aを通じて、シナジー効果を狙った技術取得を加速させている。
Through M&A, companies are accelerating technology acquisition aimed at synergy effects.
Business terminology 'shinajī kōka'.
時効取得の制度は、長期間継続した事実状態を権利関係に高めるものである。
The system of acquisitive prescription (acquisition by prescription) elevates a long-continued factual state into a legal right relationship.
Philosophical legal explanation.
資源の安定的取得は、国家安全保障の根幹に関わる問題である。
Stable acquisition of resources is a matter that concerns the very foundation of national security.
'~no konkan ni kakawaru' (concerns the root/foundation).
彼はその古典籍を競売で取得し、自身のコレクションに加えた。
He acquired that classical text at an auction and added it to his collection.
Formal 'kyōbai' (auction).
知的財産権の包括的取得により、市場における優位性を確保した。
By the comprehensive acquisition of intellectual property rights, they secured superiority in the market.
Strategic business language.
信託財産の取得経路を透明化することが、不正防止の鍵となる。
Making the acquisition route of trust assets transparent is the key to preventing fraud.
Nominalizing 'tōmeika suru' (making transparent).
Common Collocations
Common Phrases
— The acquisition price or cost of an asset. Used in accounting and real estate.
取得価額を計算する。
— The date of acquisition. Commonly found on certificates and licenses.
取得年月日を記入してください。
— In the process of acquiring. Often seen on resumes for ongoing studies.
現在、会計士の資格を取得中です。
— Acquisition restrictions. Limits on who can get a certain right or item.
この土地には取得制限がある。
— Acquisition requirements. The criteria needed to obtain something.
ビザの取得要件を確認する。
— A person who has obtained a license.
免許取得者のみ応募可能です。
— Acquisition of treasury stock (company buying back its own shares).
会社が自己株式の取得を発表した。
— Historical cost / acquisition cost in accounting.
資産を取得原価で評価する。
— Support for obtaining qualifications (often a company benefit).
わが社には資格取得支援制度がある。
— Obtaining permanent residency.
10年住んで永住権取得を目指す。
Often Confused With
Means 'mastery' of a skill or language. Pronounced with a long 'u'.
Means 'winning' or 'gaining' something through competition or struggle.
Means 'obtaining' something that is available, like information or a ticket.
Idioms & Expressions
— To obtain an official 'seal of approval' or endorsement from an authority.
専門家からお墨付きを取得した。
Idiomatic/Formal— To take control of the whole country (historically) or to reach the top of one's field.
彼は業界の天下を取得するつもりだ。
Dramatic/Literary— Literally to get citizenship, but idiomatically used to mean a concept has become widely accepted.
その新しい言葉は、ようやく市民権を取得した。
Metaphorical— To get a 'white star' (a win in sumo or sports).
初日に白星を取得して勢いに乗る。
Sports/Journalistic— To get a passing grade or a literal 'pass' to enter a place.
最終試験でパスを取得した。
Academic/Daily— To acquire hegemony or supreme power in a region or market.
その企業はアジア市場で覇権を取得した。
Political/Business— To acquire vested interests or concessions (often with a negative nuance of corruption).
開発に伴う利権を取得しようとする人々。
Political— To take the initiative or gain the upper hand/leadership in a situation.
会議で主導権を取得することに成功した。
Business/Formal— To obtain a consensus among a group.
プロジェクトを進める前にコンセンサスを取得する。
Business Katakana— To obtain credits without failing any classes (a common student goal).
フル単(全ての単位)を落とさず取得した。
Student Slang/Formal hybridEasily Confused
Phonetically similar (shutoku vs shūtoku).
Shutoku is for licenses/rights (paper); Shūtoku is for skills/learning (brain).
技術を習得し、資格を取得した。
Both mean 'acquisition' in English.
Kakutoku implies a fight or effort against others; Shutoku implies a procedural gain.
勝利を獲得し、権利を取得した。
Both used for getting information.
Nyūshu is simply getting it; Shutoku is gaining the official right to it.
パンフレットを入手して、情報を取得する。
Same reading (shutoku).
Shūtoku (収得) is a rare legal term for picking up lost items or receiving stolen goods.
遺失物を収得した。
Similar meaning of 'taking possession'.
Ryōtoku is often used in criminal law for 'appropriating' something illegally.
不法領得の意思。
Sentence Patterns
[Object] を取得します。
免許を取得します。
[Object] を取得したいです。
有給を取得したいです。
[Object] を取得するために [Action]。
資格を取得するために勉強しています。
[Object] の取得を目指す。
学位の取得を目指す。
[Abstract Concept] の取得によって [Result]。
権利の取得によって自由が得られる。
[Legal Term] 取得の要件を満たす。
即時取得の要件を満たす。
[Object] が取得できます。
ビザが取得できます。
[Object] を取得したと聞いた。
彼が内定を取得したと聞いた。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in written Japanese and formal spoken situations.
-
Using 'shutoku' for receiving a gift.
→
morau (もらう)
'Shutoku' is procedural and formal. A gift from a friend is a social interaction, not a bureaucratic one.
-
Confusing 'shutoku' with 'shūtoku' (long u).
→
shutoku (取得)
Learners often mix up 'acquiring a license' (short u) with 'mastering a skill' (long u).
-
Using 'shutoku' for buying groceries.
→
kau (買う)
Even though you 'acquire' groceries, 'shutoku' is far too formal for a supermarket transaction.
-
Using the 'ni' particle: [Object] ni shutoku suru.
→
[Object] o shutoku suru.
Since you are acting on an object, you must use the direct object marker 'o'.
-
Using 'shutoku' for winning a sports match.
→
kakutoku (獲得)
'Shutoku' is for rules/rights. 'Kakutoku' is for competition/winning.
Tips
Use with 'o'
Always remember that 'shutoku' is transitive. You acquire *something*. Always use the 'o' particle: [Something] o shutoku suru.
Resume Ready
This is the #1 word for resumes. Instead of writing 'I got this license,' just write the license name followed by '取得'.
Don't Be Too Formal
If you use 'shutoku' for a cup of coffee, people will think you are joking or a robot. Stick to official items.
Credit Check
If you are a student in Japan, 'tani no shutoku' (acquiring credits) is the most important phrase you will hear.
Ownership Rights
When buying property or a car, 'shutoku' is the word used in all the legal paperwork for transferring ownership.
Data Fetching
In programming, if you see a 'Get' function, it is almost always translated as '取得' (shutoku) in Japanese documentation.
Vowel Length
Be careful not to stretch the 'u'. 'Shu-to-ku' is fast. If you say 'Shuu-to-ku', you are saying a different word (mastery).
Shutoku vs Kakutoku
If you had to pass a test, it's 'shutoku'. If you had to beat a rival, it's 'kakutoku'.
Ear Radical
Remember the 'ear' in '取'. It helps you remember that you are 'taking' something (traditionally an ear trophy!).
City Hall
When you go to city hall to get a document, look for the '取得' counter or button on the machine.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'SHU' (shoe) that you 'TOKU' (took) from a store after paying and getting a 'License' to wear it. Official shoes only!
Visual Association
Imagine a person holding a gold-bordered certificate with a giant '取' and '得' stamp on it.
Word Web
Challenge
Try to list three things you have officially 'acquired' in your life using the phrase '~を年度に取得しました' (I acquired ~ in the year [Year]).
Word Origin
Comes from Middle Chinese roots. '取' (shu) originally depicted a hand taking an ear, symbolizing the taking of war trophies. '得' (toku) depicted a hand holding a shell (money) and a road, symbolizing finding or gaining something of value while moving forward.
Original meaning: To take and gain possession of something valuable or significant.
Sino-Japanese (Kango)Cultural Context
No specific sensitivities, but avoid using it for 'acquiring' people, which can sound like human trafficking.
In English, we use 'get' for almost everything. In Japan, using 'shutoku' shows you respect the formal process of the achievement.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Job Hunting (Shūkatsu)
- 資格取得見込み
- 免許取得
- 学位取得
- スキル取得
University Life
- 単位取得
- 卒業単位
- 教職課程の取得
- 奨学金の取得
Legal/Bureaucracy
- 永住権の取得
- ビザの取得
- 戸籍謄本の取得
- 権利の取得
IT/Software
- データの取得
- 情報の取得
- ログの取得
- アクセス権の取得
Real Estate
- 不動産の取得
- 取得価額
- 所有権の取得
- 土地の取得
Conversation Starters
"何か新しい資格を取得する予定はありますか? (Do you plan to acquire any new qualifications?)"
"運転免許を取得したのはいつですか? (When did you obtain your driver's license?)"
"最近、仕事で有給休暇を取得しましたか? (Have you taken/acquired any paid leave at work recently?)"
"どうすればそのビザを取得できるか知っていますか? (Do you know how one can obtain that visa?)"
"大学で一番取得するのが難しかった単位は何ですか? (What was the hardest credit to acquire at university?)"
Journal Prompts
今年取得したい資格やスキルについて書いてください。 (Write about the qualifications or skills you want to acquire this year.)
初めて運転免許を取得した時の思い出を教えてください。 (Tell me about your memories of when you first obtained your driver's license.)
日本の「資格社会」についてどう思いますか? (What do you think about Japan's 'qualification society'?)
将来、永住権を取得したいと思いますか?その理由は何ですか? (Do you want to obtain permanent residency in the future? What is the reason?)
最近取得した新しい知識について、詳しく説明してください。 (Explain in detail the new knowledge you have recently acquired.)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, that would sound very strange. Use 'morau' for social gifts. 'Shutoku' is only for formal things like licenses or rights.
Yes, very often! When you pick up an item or gain a skill, the game will say 'Aitemu o shutoku shimashita.' It gives a sense of official progress.
'Toru' is the casual, multi-purpose verb for 'to take.' 'Shutoku' is the formal version used specifically for acquisition of rights or qualifications.
You can say '[License Name] o shutoku-chū desu' (I am in the process of acquiring [License]). This is common on resumes.
No, it can be used as a noun, like in 'shikaku shutoku' (qualification acquisition) or 'shutoku-zei' (acquisition tax).
Yes, in technical Japanese, 'shutoku' is often used for fetching or retrieving data from a server or database.
It means 'taking paid leave.' It is a very common phrase in Japanese offices to describe using your vacation days.
The kanji and formal use are typically taught at the N3 level, but the word is so common in daily life that even A1/A2 learners should know it.
It is better to use 'mi ni tsukeru' (to put on one's body) for habits. 'Shutoku' is too formal for personal habits.
Yes! 'Shutoku' (short u) is for licenses/rights. 'Shūtoku' (long u) is for mastering skills like a language or a craft.
Test Yourself 200 questions
Write 'I obtained my driver's license' in formal Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to acquire a new qualification' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Obtaining credits is important for graduation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I took paid leave last week.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How can I obtain a visa?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '資格取得'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company acquired a new patent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It takes time to retrieve data.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'real estate acquisition'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is currently pursuing an MBA.' (Use 取得中)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between '取得' and '習得' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The acquisition of rights is protected by law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'nationality acquisition'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The requirements for immediate acquisition include good faith.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'corporate acquisition' and 'synergy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stable acquisition of resources is a national security issue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I obtained JLPT N2' in a way suitable for a resume.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Failed to retrieve the latest information.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '有給取得率'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He acquired the land through an auction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 取得 (shutoku)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I obtained a license' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to earn credits' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Can I take a vacation?' formally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm studying for a qualification' using 'shutoku'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'How do I get a visa?' formally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the difference: 取得 (shutoku) vs 習得 (shūtoku).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your educational degrees using '取得'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'data retrieval' in a meeting context.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'paid leave rate' in your country.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'shutoku' is formal in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of intellectual property acquisition.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'original acquisition' (genshi shutoku) simply.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the requirements for immediate acquisition.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate the acquisition of nationality in modern society.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a company merger you know using '取得'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am in the process of getting N1'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'acquisition cost' (shutoku kagaku) to a client.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the ethics of data acquisition.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize a legal case involving property acquisition.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'Menkyo o shutoku shimashita.' What did they get?
Listen to: 'Tani no shutoku ga hitsuyō desu.' What is needed?
Listen to: 'Visa o shutoku dekiru.' Can they get it?
Listen to: 'Yūkyū o shutoku shitai.' What do they want?
Listen to: 'Dēta o shutoku-chū.' What is happening?
Listen to: 'Shikaku shutoku shien.' What kind of support is it?
Listen to: 'Tokkyo o shutoku shita.' What did the company get?
Listen to: 'Fudōsan shutoku-zei.' What tax are they talking about?
Listen to: 'Kenri no shutoku.' What is acquired?
Listen to: 'Sokuji shutoku no seiritsu.' What legal concept is established?
Listen to: 'Kokuseki shutoku.' What is being discussed?
Listen to: 'Shutoku kagaku no koushin.' What is being updated?
Listen to: 'Jikō shutoku no shuchō.' What is being claimed?
Listen to: 'Shūtoku vs Shutoku.' Which one means 'mastery'?
Listen to: 'Aitemu o shutoku.' Where would you hear this?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use <span class='font-bold'>取得 (shutoku)</span> when you want to sound professional about 'getting' something that requires an application, an exam, or a legal step. For example: <span class='italic'>'I acquired (取得した) my JLPT certificate'</span> sounds much better than <span class='italic'>'I got (もらった) it.'</span>
- 取得 (shutoku) is a formal Japanese word meaning 'to acquire' or 'to obtain' something official like a license, qualification, or legal right.
- It is a Suru-verb, meaning you use it as '取得する' (shutoku suru), and it usually takes the object particle 'o' (を).
- Commonly used in business, university, and government contexts, it implies the result of a formal process rather than a casual gift.
- Key examples include obtaining a driver's license (免許取得), earning university credits (単位取得), or acquiring data (データ取得).
Use with 'o'
Always remember that 'shutoku' is transitive. You acquire *something*. Always use the 'o' particle: [Something] o shutoku suru.
Resume Ready
This is the #1 word for resumes. Instead of writing 'I got this license,' just write the license name followed by '取得'.
Don't Be Too Formal
If you use 'shutoku' for a cup of coffee, people will think you are joking or a robot. Stick to official items.
Credit Check
If you are a student in Japan, 'tani no shutoku' (acquiring credits) is the most important phrase you will hear.
Example
資格を取得します。
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More Actions words
達成
A1The act of successfully completing a task, reaching a goal, or attaining a desired result through effort. It is commonly used both for personal milestones and formal professional objectives.
動作
A1動作 (dousa) refers to a physical movement, action, or the functioning of a machine or software. It describes how a person moves their body or how a device operates its specific tasks.
進行
A1The act of moving forward or making progress in a task, event, or physical direction. It is frequently used to describe how an organized activity, like a meeting or a project, is being conducted according to a schedule.
中止
A1Chūshi refers to the cancellation or suspension of an event, plan, or action that was scheduled or already in progress. It implies that the activity has stopped and will not continue as originally intended, often due to external factors like weather or changing circumstances.
挑戦
A1A noun or verb indicating the act of taking on a difficult task or trying something new and ambitious. It emphasizes the effort and courage required to face a goal that is not easily achieved.
完了
A1The act of finishing a task, process, or requirement completely. It is commonly used to indicate that a specific action or sequence of steps has reached its end.
熟考
A1Deep consideration or careful thought about a matter over a period of time. It involves weighing different options or consequences seriously before reaching a conclusion or decision.
決定
A1Kettei refers to the act of making a final choice or settling on a specific plan after considering various options. It is a formal term often used when a conclusion is reached in an official, business, or serious context.
努力
A1The act of exerting physical or mental power to achieve a specific goal or purpose. It is commonly used as a noun or combined with the verb 'suru' to mean 'to make an effort' or 'to strive.'
失敗
A1A noun meaning failure or a mistake made when something does not go as planned. It is very commonly used with the verb 'suru' to mean 'to fail' or 'to make a mistake' in various situations.