B1 conjunction Neutral #1,500 most common 1 min read

その結果

sono kekka /so.no ke.kːa/

Use 'Sono kekka' to clearly link an action or event to its direct outcome.

Word in 30 Seconds

  • Indicates the outcome of a previous event.
  • Connects cause and effect logically.
  • Widely used in formal and informal Japanese.

Overview

「その結果」は、日本語で因果関係を示す際に非常に頻繁に使われる表現です。前の文や節で述べられた原因や状況を受けて、後に続く文や節でその直接的な影響や成り行きを説明します。この表現を使うことで、話の流れが論理的になり、聞き手や読み手は事柄のつながりを理解しやすくなります。文頭や文中に置かれることが多く、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも広く使われます。

「その結果」は、主に二つの文や節を繋ぐ接続詞として機能します。前の文脈で提示された原因や出来事に対して、その直接的な帰結を示すために使われます。例えば、「雨がたくさん降った。その結果、川が氾濫した。」のように、原因(雨)と結果(川の氾濫)を明確に結びつけます。文頭に置かれることが多く、独立した文として前の文を受けて、その結論を導き出す形をとります。また、文中に挿入されることもありますが、その場合は読点(、)で区切られることが多いです。文末で使われることは一般的ではありません。

「その結果」は、ニュース記事、レポート、説明文などの書き言葉でよく見られます。例えば、実験の結果を報告する際や、ある政策の実施による影響を説明する際などに用いられます。また、日常会話においても、出来事の成り行きを説明する際に自然に使われます。例えば、友人との会話で「遅刻しそうだったんだけど、タクシーに乗ったんだ。その結果、時間通りに着いたよ。」のように、状況説明として使われます。物語や小説などの創作物でも、登場人物の行動とその影響を描写する際に活用されます。

「その結果」と似た意味を持つ言葉に「したがって」「だから」「そのため」などがあります。しかし、それぞれニュアンスが異なります。「したがって」は、論理的な推論や結論を導き出す際に、よりフォーマルな文脈で使われることが多いです。「だから」は、より口語的で、原因と結果を直接的に結びつける際に広く使われます。「そのため」は、原因や理由を説明した後に、その影響や結果を示す際に用いられ、「その結果」と非常に近い意味合いを持ちますが、「そのため」は原因・理由に焦点を当てる傾向があります。一方、「その結果」は、前の出来事そのものを受けて、その成り行きや結末に焦点を当てる点が特徴です。

Examples

1

連日の猛暑が続いた。その結果、各地で熱中症患者が増加した。

news report

The continuous heatwave lasted for days. As a result, the number of heatstroke patients increased across the country.

2

彼は新しいビジネスプランを提案した。その結果、会社は大きな利益を上げた。

business report

He proposed a new business plan. Consequently, the company achieved significant profits.

3

昨日、遅刻しそうになったんだけど、タクシーに乗ったんだ。その結果、時間通りに着いたよ。

informal conversation

I was almost late yesterday, but I took a taxi. As a result, I arrived on time.

4

この地域では、近年、少子高齢化が急速に進んでいる。その結果、地域社会の維持が困難になっている。

academic/sociological context

In recent years, the declining birthrate and aging population have rapidly progressed in this region. Consequently, maintaining the local community has become difficult.

Common Collocations

その結果として as a result of that
その結果、~になった as a result, it became ~
その結果、~した as a result, (someone) did ~

Common Phrases

その結果、~となった

As a result, it became ~

その結果、~した

As a result, ~ happened/did

その結果として

As a result of that

Often Confused With

その結果 vs したがって

'Shikashite' implies a more logical deduction or conclusion, often used in formal arguments or reasoning. 'Sono kekka' focuses more on the direct outcome or consequence of an event.

その結果 vs だから

'Dakara' is a more colloquial conjunction for cause and effect. 'Sono kekka' can sound slightly more formal and emphasizes the resulting situation rather than just the causal link.

その結果 vs そのため

'Sono tame' often emphasizes the reason or purpose leading to an outcome. 'Sono kekka' directly points to the result stemming from a preceding event or situation.

Grammar Patterns

(原因・出来事)。その結果、(結果)。 (原因・出来事)。、その結果、(結果)。 (原因・出来事)、その結果として(結果)。

How to Use It

Usage Notes

This phrase is a versatile connector indicating consequence. It can be used at the beginning of a sentence to link it to the previous one, or sometimes within a sentence, often set off by commas. It's suitable for both written and spoken Japanese.


Common Mistakes

Avoid using 'sono kekka' at the very end of a sentence as a standalone statement, as it typically introduces the result that follows. Ensure the preceding clause clearly describes the cause or event leading to the result.

Tips

💡

Clearly State the Outcome

Use 'Sono kekka' to explicitly show the consequence of something that happened.

⚠️

Avoid Overuse

While useful, overuse can make writing sound repetitive. Consider synonyms like 'sore de' or 'shikashite' sometimes.

🌍

Logical Flow Emphasis

Japanese communication often values clear logical progression. 'Sono kekka' helps achieve this clarity.

Word Origin

The phrase 'sono kekka' literally translates to 'that result' or 'that outcome'. 'Sono' (その) means 'that' (referring to something previously mentioned or understood), and 'kekka' (結果) means 'result' or 'outcome'.

Cultural Context

In Japanese culture, clearly indicating cause and effect is important for smooth communication and understanding. Using phrases like 'sono kekka' demonstrates logical thinking and helps others follow your reasoning.

Memory Tip

Imagine a chain reaction: Event A happens, and 'Sono kekka' (that result) leads directly to Event B.

Frequently Asked Questions

4 questions

「その結果」は、前の出来事や状況を受けて、その直接的な成り行きや結論を説明したいときに使われます。ニュース記事、レポート、説明文、日常会話など、幅広い場面で利用できます。

主に文頭に置かれ、前の文脈を受けて結論を導き出す形で使われます。文中に挿入されることもありますが、その場合は読点(、)で区切られることが多いです。

「だから」はより口語的で、原因と結果を直接的に結びつける際に広く使われます。「その結果」は、前の出来事そのものの成り行きや結末に焦点を当てるニュアンスがより強いです。

はい、使えます。「その結果」はフォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも広く使われる表現であり、論理的なつながりを明確にするのに役立ちます。

Test Yourself

fill blank

彼は一生懸命勉強した。____、試験に合格した。

Correct! Not quite. Correct answer: その結果

前の文(一生懸命勉強した)が原因となり、後の文(試験に合格した)がその成り行きや結果を示しているため、「その結果」が最も適切です。

multiple choice

「昨日、新しいレシピを試してみたんだ。_______、とても美味しくできたよ!」

Correct! Not quite. Correct answer: その結果

新しいレシピを試したという行動の結果、美味しくできたという状況を説明しているため、「その結果」が最も自然です。

sentence building

(彼/努力/実を結んだ/その結果/大変な)

Correct! Not quite. Correct answer: 彼、大変な努力、その結果、実を結んだ

「彼」が主語となり、「大変な努力」という原因を受けて、「その結果」として「実を結んだ」という結末に至ったことを示す、論理的で自然な文です。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!