不安になる
When you're learning Japanese, you'll find that expressing emotions is really important. 不安になる (fuan ni naru) is a key phrase for talking about feeling anxious or worried.
This phrase literally means 'to become anxious' or 'to become uneasy.' It's something you'll use when you want to describe a situation where you start to feel stressed or concerned about something.
For example, if you have an important test coming up, you might say you are 不安になる about it. Or, if a friend hasn't contacted you, you might feel 不安になる for their safety.
It's a really useful and common expression to know as you move into intermediate Japanese.
不安になる in 30 Seconds
- B1 verb: to become anxious
- Use when you start to feel worried
- Often precedes action due to worry
Understanding how to express anxiety in Japanese can be tricky because there are several words that seem similar. This section will help you differentiate between them and use 「不安になる」 (fuan ni naru) correctly.
§ 不安になる (fuan ni naru)
「不安になる」 is a general way to say 'to become anxious' or 'to feel uneasy'. It implies a sense of apprehension about an uncertain future or situation. It's often used when you're worried about something that might happen.
試験の結果を聞くのが不安になる。
- English Hint
- I feel anxious about hearing my test results.
一人で暗い夜道を歩くのは不安になる。
- English Hint
- Walking alone on a dark street makes me anxious.
§ 心配する (shinpai suru)
「心配する」 is perhaps the most common word for 'to worry' or 'to be concerned'. It often focuses on a specific issue or person. You worry *about* something or someone. It implies a more active state of worrying than 「不安になる」.
子供の健康が心配です。
- English Hint
- I'm worried about my child's health.
明日のプレゼンテーションが心配だ。
- English Hint
- I'm worried about tomorrow's presentation.
§ 緊張する (kinchou suru)
「緊張する」 means 'to get nervous' or 'to feel tense'. This word is used when you're anticipating an event or situation that causes physical or mental tension, like an exam, a presentation, or meeting someone important. It's often associated with performance or social situations.
面接の前にいつも緊張する。
- English Hint
- I always get nervous before an interview.
大勢の前で話すのは緊張します。
- English Hint
- Speaking in front of many people makes me nervous.
§ 焦る (aseru)
「焦る」 means 'to be in a hurry', 'to feel impatient', or 'to be flustered/panicked'. This word implies a sense of urgency, often leading to mistakes or poor judgment. It's when you feel rushed or under pressure to get something done, or when you feel overwhelmed by a situation.
時間がないと焦る。
- English Hint
- I get flustered when there's no time.
締め切りが近づいてきて焦っています。
- English Hint
- I'm getting anxious as the deadline approaches.
§ Summary: When to use 「不安になる」
Use 「不安になる」 when you want to express a general sense of unease, apprehension, or worry about an uncertain future or situation. It's less specific than 「心配する」 (which focuses on a particular concern), less about performance tension than 「緊張する」, and less about being rushed than 「焦る」.
- Use 「不安になる」 for a general feeling of anxiety about the unknown.
- Use 「心配する」 when you are worried about a specific person or situation.
- Use 「緊張する」 when you feel nervous due to an upcoming event or social interaction.
- Use 「焦る」 when you feel rushed, impatient, or panicked due to time pressure.
How Formal Is It?
"将来について懸念しています。(Shourai ni tsuite kenen shite imasu.) - I am concerned about the future."
"試験の結果が不安になります。(Shiken no kekka ga fuan ni narimasu.) - I'm getting anxious about the exam results."
"明日のプレゼンが心配になるね。(Ashita no purezen ga shinpai ni naru ne.) - I'm getting worried about tomorrow's presentation, aren't I?"
"おばけが出てきそうでドキドキする。(Obake ga dete kisou de dokidoki suru.) - I'm feeling nervous like a ghost might appear."
"暗い夜道、マジでビビったわ。(Kurai yomichi, maji de bibitta wa.) - That dark night road, I was seriously freaked out."
Fun Fact
The character '安' is used in many words related to peace, safety, and cheapness (e.g., 安全 - anzen - safety, 安い - yasui - cheap). Its component parts are a roof (宀) over a woman (女), suggesting peace in the home.
Examples by Level
新しい環境に慣れるまでは、少し不安になるかもしれません。
Until you get used to the new environment, you might feel a little anxious.
〜まで: until; 〜かもしれません: might/may
試験の結果を待つ間、だんだん不安になってきた。
While waiting for the exam results, I gradually started to feel anxious.
〜間: while; 〜てきた: started to (become)
彼女が連絡してこないので、私は不安になる一方だ。
Since she hasn't contacted me, I'm just getting more and more anxious.
〜一方だ: getting more and more
将来のキャリアについて考えると、時々不安になります。
When I think about my future career, I sometimes get anxious.
〜について: about; 〜と: when/if
プレゼンテーションの直前は、いつも不安になるものだ。
It's natural to feel anxious right before a presentation.
〜直前: right before; 〜ものだ: it's natural that/it's common to
大切な面接だったので、不安になるのも無理はありません。
It was an important interview, so it's understandable to feel anxious.
〜ので: because; 〜のも無理はない: it's understandable that
急な変更で、計画通りに進むか不安になった。
With the sudden change, I became anxious about whether it would proceed as planned.
〜か: whether; 〜通りに: as (planned)
彼の体調が悪いと聞いて、とても不安になりました。
Hearing that he wasn't feeling well, I became very anxious.
〜と聞いて: hearing that; 〜なりました: became
将来のことが不安になるときがあります。
There are times when I become anxious about the future.
将来 (しょうらい): future, こと: thing, が: subject particle, 不安になる (ふあんになる): to become anxious, とき: time, があります: there are
試験の結果を聞くのが不安になっています。
I'm getting anxious about hearing the exam results.
試験 (しけん): exam, 結果 (けっか): result, を: object particle, 聞く (きく): to hear, の: nominalizer, が: subject particle, 不安になっている (ふあんになっている): to be becoming anxious (present progressive)
新しい環境に慣れるまで、少し不安になりました。
I felt a little anxious until I got used to the new environment.
新しい (あたらしい): new, 環境 (かんきょう): environment, に: to, 慣れる (なれる): to get used to, まで: until, 少し (すこし): a little, 不安になりました (ふあんになりました): became anxious (past tense, polite)
彼が連絡をくれないと、どうしても不安になるんです。
When he doesn't contact me, I can't help but feel anxious.
彼 (かれ): he, が: subject particle, 連絡 (れんらく): contact, を: object particle, くれない (くれない): doesn't give (me), と: when, どうしても: no matter what, 不安になる (ふあんになる): to become anxious, んです: informal explanation/reason
プレゼンテーションの前にいつも不安になります。
I always get anxious before presentations.
プレゼンテーション: presentation, の前に (のまえに): before, いつも: always, 不安になります (ふあんになります): become anxious (polite)
災害のニュースを見ると、とても不安になりますね。
When I see news of disasters, I become very anxious, don't I?
災害 (さいがい): disaster, の: possessive particle, ニュース: news, を: object particle, 見る (みる): to see, と: when, とても: very, 不安になります (ふあんになります): become anxious (polite), ね: expresses agreement/solicitation
一人で夜道を歩くのは、少し不安になることがあります。
Walking alone on a night road can sometimes make me feel a little uneasy.
一人で (ひとりで): alone, 夜道 (よみち): night road, を: object particle, 歩く (あるく): to walk, の: nominalizer, は: topic particle, 少し (すこし): a little, 不安になる (ふあんになる): to become anxious, ことがあります (ことがあります): there are times
このプロジェクトが成功するかどうか、正直不安になっています。
Honestly, I'm anxious about whether this project will succeed.
この: this, プロジェクト: project, が: subject particle, 成功 (せいこう): success, する (する): to do, かどうか: whether or not, 正直 (しょうじき): honestly, 不安になっている (ふあんになっている): to be becoming anxious (present progressive)
将来の不確実性を考えると、不安になるのは避けられないことです。
Considering future uncertainties, becoming anxious is unavoidable.
新しい環境に飛び込む際、多少の不安になるのは自然なことです。
When diving into a new environment, it's natural to feel a bit uneasy.
締め切りが迫ってくると、いつも不安になります。
When the deadline approaches, I always get worried.
彼の沈黙は、私を不安にさせました。
His silence made me anxious.
大切なプレゼンテーションの前夜は、なかなか寝付けず、不安になります。
The night before an important presentation, I can't sleep well and become anxious.
予期せぬ問題が発生し、プロジェクトの進捗が滞るのではないかと不安になります。
Unexpected problems arose, and I'm worried the project's progress might stall.
家族の健康状態が心配で、ついつい不安になってしまいます。
I'm worried about my family's health, and I can't help but become anxious.
試験の結果を待つ間、良い結果であってほしいと強く願いながらも、不安になります。
While waiting for exam results, despite strongly hoping for a good outcome, I become anxious.
Idioms & Expressions
"胸騒ぎがする (mune sawagi ga suru)"
To have a premonition; to feel uneasy (literally: one's chest makes a commotion)
何か悪いことが起こるような胸騒ぎがする。(I have a bad feeling that something bad is going to happen.)
neutral"気が気でない (ki ga ki de nai)"
To be terribly anxious; to be on tenterhooks (literally: one's spirit is not spirit)
試験の結果が心配で気が気でない。(I'm so worried about the exam results that I can't calm down.)
neutral"心配の種 (shinpai no tane)"
A source of worry; a cause for concern (literally: a seed of worry)
子供の将来が親にとって一番の心配の種だ。(A child's future is a parent's biggest source of worry.)
neutral"胃がキリキリする (i ga kirikiri suru)"
To have an upset stomach from worry (literally: one's stomach feels sharp pains)
ストレスで胃がキリキリする。(My stomach is upset from stress.)
informal"顔色をうかがう (kao iro o ukagau)"
To try to read someone's mood/expression (out of anxiety or fear)
上司の顔色をうかがいながら仕事をする。(I work while trying to read my boss's mood.)
neutral"落ち着かない (ochitsukanai)"
To feel restless; to be unable to settle down (due to anxiety)
大事なプレゼンの前はいつも落ち着かない。(I'm always restless before an important presentation.)
neutral"手に汗握る (te ni ase nigiru)"
To be on the edge of one's seat; to be nervous (literally: sweat grips one's hands)
試合の展開に手に汗握った。(The development of the game had me on the edge of my seat.)
neutral"気がかり (kigakari)"
A worry; a concern (often used as a noun or na-adjective)
彼の病状が気がかりだ。(His medical condition is a concern.)
neutral"いらだつ (iradatsu)"
To get irritated; to get frustrated (often due to anxiety or impatience)
彼の遅刻にいらだった。(I got irritated by his lateness.)
neutral"不安を募らせる (fuan o tsunoraseru)"
To grow more and more anxious (literally: to pile up anxiety)
ニュースを見るたびに不安を募らせた。(Every time I watched the news, my anxiety grew.)
formalWord Origin
From '不' (fu) meaning 'not' or 'un-', and '安' (an) meaning 'peace' or 'ease'. So literally, 'not at peace'.
Original meaning: The combination originally conveyed a state of not being peaceful or settled.
Sino-Japanese (kanji derived from Chinese)Cultural Context
When talking about emotions, Japanese often use phrases that describe a state of *becoming* or *feeling* an emotion rather than simply *being* it, like '不安になる' (to become anxious) instead of a direct equivalent to 'I am anxious'. This can reflect a nuanced way of expressing emotions, often implying a change in state or a feeling that is experienced rather than a permanent trait. It's a common and natural way to express worry or unease in everyday Japanese conversation.
Test Yourself 60 questions
The exam makes me a little...
A first date makes you...
Being alone makes me...
Read this aloud:
しけんのまえは ふあんに なります。
Focus: ふあん (fuan)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あたらしい しごとで ふあんに なっています。
Focus: あたらしい (atarashii)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
まちがいを したくないので、ふあんに なります。
Focus: まちがい (machigai)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are going to take a test tomorrow. How do you feel? Write a short sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
テストがあるので、少し不安になります。
Your friend is feeling worried about something. Write a short sentence asking what's wrong.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
どうしたの?不安になっていますか?
You lost your wallet. Write a short sentence about how you feel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
財布をなくして、不安になりました。
なぜBは不安になっていますか?
Read this passage:
A: こんにちは!元気? B: うん、でも少し不安だよ。 A: どうしたの? B: 明日、旅行に行くから。
なぜBは不安になっていますか?
Bは「明日、旅行に行くから」不安だと答えています。
Bは「明日、旅行に行くから」不安だと答えています。
この人は何を見ると不安になりますか?
Read this passage:
私は犬が怖いです。大きい犬を見ると、いつも不安になります。でも、小さい犬は大丈夫です。
この人は何を見ると不安になりますか?
この人は「大きい犬を見ると、いつも不安になります」と言っています。
この人は「大きい犬を見ると、いつも不安になります」と言っています。
この人は何について不安になっていますか?
Read this passage:
今日は初めての日本語のクラスです。少し不安になりますが、頑張りたいです。
この人は何について不安になっていますか?
この人は「今日は初めての日本語のクラスです。少し不安になります」と言っています。
この人は「今日は初めての日本語のクラスです。少し不安になります」と言っています。
試験の結果を聞くのが少し___。
The sentence talks about hearing exam results, which often causes anxiety. '不安になる' (to become anxious) fits best.
新しい仕事は少し___けど、頑張ります。
Starting a new job can be a bit anxiety-inducing. '不安になる' (to become anxious) is the most suitable option here.
明日のプレゼンテーションが心配で、少し___。
Worrying about a presentation leads to anxiety. '不安になる' (to become anxious) accurately describes this feeling.
知らない場所に一人で行くのは、少し___。
Going to an unknown place alone can cause anxiety. '不安になる' (to become anxious) is the appropriate choice.
連絡がないと、みんな___。
When there's no contact, people tend to get worried or anxious. '不安になる' (to become anxious) is the best fit.
将来のことを考えると、たまに___。
Thinking about the future can sometimes make one anxious. '不安になる' (to become anxious) is the correct answer.
試験の前に、いつも_______。
The sentence talks about feeling a certain way before an exam. '不安になる' (to become anxious) fits the context of exams.
新しい仕事が始まる前は、少し_______ものだ。
Starting a new job often brings a sense of unease or worry. '不安になる' (to become anxious) accurately describes this feeling.
友達からの返信が遅いと、私は_______。
When a friend's reply is delayed, it's common to feel worried or uneasy. '不安になる' (to become anxious) is the appropriate choice.
暗い夜道を一人で歩くと、人は不安になることがある。
Walking alone on a dark road can naturally make someone feel uneasy or anxious, so this statement is true.
プレゼントをもらうと、いつも不安になる。
Receiving a present typically brings joy or happiness, not anxiety. So, this statement is false.
大切な発表の前に、不安になるのは普通のことだ。
It's very common and normal to feel anxious or worried before an important presentation. This statement is true.
This sentence means 'I get anxious before exams.' The natural order in Japanese is 'Subject + Time/Situation + Verb.'
This sentence translates to 'Going to a new place alone makes me a little anxious.' The structure follows 'Action/Situation + particle は + Adverb + Verb.'
This sentence means 'When I think about the future, I sometimes get anxious.' The '~と' particle indicates a conditional 'when/if'.
Imagine you have an important presentation at work tomorrow. Describe how you might feel using 「不安になる」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
明日、大切なプレゼンテーションがあるので、とても不安になっています。うまくいくかどうか心配です。
You are waiting for important test results. Write a short paragraph about your feelings using 「不安になる」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
試験結果を待っている間、だんだん不安になってきました。良い結果だといいのですが。
Describe a situation where someone might feel 「不安になる」 when moving to a new country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい国に引っ越すとき、言葉や文化の違いに不安になることがあります。友達ができるかどうかも心配になります。
「不安になる」が使われている文の状況について、最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
A: 友人が病気で入院したと聞いて、とても不安になった。 B: そうだね、心配だよね。早く良くなるといいね。 C: 最近、仕事でミスばかりして、このままでいいのか不安になることがある。 D: 誰でもそういう時があるよ。大丈夫。
「不安になる」が使われている文の状況について、最も適切なものはどれですか?
AとCの会話はそれぞれ友人の病気と仕事のミスについて心配している状況を表しており、「不安になる」が適切に使われています。
AとCの会話はそれぞれ友人の病気と仕事のミスについて心配している状況を表しており、「不安になる」が適切に使われています。
彼女が飛行機に乗る前から「不安になっていた」理由は何ですか?
Read this passage:
彼女は初めての海外旅行で、飛行機に乗る前から不安になっていた。一人で全てを計画するのが大変だったからだ。しかし、空港に着くと、意外と多くの人がいるのを見て少し安心した。
彼女が飛行機に乗る前から「不安になっていた」理由は何ですか?
本文に「一人で全てを計画するのが大変だったからだ」と明記されています。
本文に「一人で全てを計画するのが大変だったからだ」と明記されています。
この人が「不安になる」のは、どのような状況からですか?
Read this passage:
明日のプレゼンテーションの準備は完璧なはずなのに、なぜか心が落ち着かない。資料を見直しても、発表の練習をしても、漠然とした不安になる。こういう時は、一度休憩して気分転換するに限る。
この人が「不安になる」のは、どのような状況からですか?
「準備は完璧なはずなのに、なぜか心が落ち着かない」「漠然とした不安になる」という記述から、準備ができていても漠然とした不安を感じていることがわかります。
「準備は完璧なはずなのに、なぜか心が落ち着かない」「漠然とした不安になる」という記述から、準備ができていても漠然とした不安を感じていることがわかります。
Imagine you have an important job interview tomorrow. Describe how you might feel using 「不安になる」 and explain why.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
明日は大切な面接があるので、とても不安になっています。自分の能力が足りるか、うまく話せるかなど、色々なことが心配です。合格できるかどうかわからないと考えると、さらに不安が増します。
Your friend is going through a difficult time. Write a short message to them expressing your concern and how you'd feel if you were in their shoes, using 「不安になる」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
〇〇さん、最近大変な状況だと聞きました。もし私があなたの立場だったら、きっと不安になるだろうと思います。何かできることがあれば、いつでも言ってくださいね。一人で抱え込まないでください。
Describe a situation where unexpected news made you feel 「不安になる」. What was the news, and how did it affect you?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、会社の人事異動のニュースを聞いて、とても不安になりました。自分の部署が縮小されると知り、今後のキャリアについて深く考えるようになりました。不確実な未来に直面して、心が落ち着きません。
Aさんは何について不安を感じていますか?
Read this passage:
A: 最近、夜も眠れないほど不安になることがあります。 B: 何か心配事があるのですか? A: ええ、新しいプロジェクトの責任者に選ばれたのですが、うまくできる自信がなくて。 B: それは大変ですね。でも、あなたはいつも努力家だから大丈夫ですよ。 A: そう言っていただけると、少し安心します。
Aさんは何について不安を感じていますか?
Aさんは「新しいプロジェクトの責任者に選ばれたのですが、うまくできる自信がなくて」と述べており、新しいプロジェクトの責任者になったことに対して不安を感じていることがわかります。
Aさんは「新しいプロジェクトの責任者に選ばれたのですが、うまくできる自信がなくて」と述べており、新しいプロジェクトの責任者になったことに対して不安を感じていることがわかります。
この文章によると、若年層が特に不安を感じているのはどのような点ですか?
Read this passage:
近年、社会情勢の変動が激しく、多くの人々が将来に対して不安を感じています。特に若年層においては、雇用や老後の生活に対する不安が深刻化しており、精神的なストレスの増加も指摘されています。このような状況下で、不安を軽減するための心のケアや相談窓口の重要性が増しています。
この文章によると、若年層が特に不安を感じているのはどのような点ですか?
文章中に「特に若年層においては、雇用や老後の生活に対する不安が深刻化しており」と明記されています。
文章中に「特に若年層においては、雇用や老後の生活に対する不安が深刻化しており」と明記されています。
田中さんは何に不安を感じていましたか?
Read this passage:
海外への長期滞在を計画していた田中さんは、出発が近づくにつれて次第に不安になった。言葉の壁や文化の違い、そして見知らぬ土地での生活への適応について、様々な心配事が頭をよぎった。しかし、友人からの励ましや、現地の情報を事前に収集することで、少しずつ不安は和らいでいった。
田中さんは何に不安を感じていましたか?
田中さんは「言葉の壁や文化の違い、そして見知らぬ土地での生活への適応について、様々な心配事が頭をよぎった」とあります。
田中さんは「言葉の壁や文化の違い、そして見知らぬ土地での生活への適応について、様々な心配事が頭をよぎった」とあります。
将来について考える時、時々___。
「不安になる」は、将来について考える際に抱く心配や懸念を表すのに最も適切な表現です。
大切なプレゼンテーションの前夜は、誰でも少し___ものです。
「不安になる」は、重要なイベントの前に感じる緊張や心配を指します。
試験の結果を待っている間、私は___て落ち着かなかった。
試験の結果を待つ状況では、通常、心配や緊張を感じるため、「不安になっ」が適切です。
彼がまだ帰ってこないので、彼女は___始めた。
相手が帰ってこない状況で感じる心配を表すには、「不安になり」が最も自然です。
新しい環境に飛び込むのは、最初は少し___ことがある。
新しい環境への適応には、しばしば心配や緊張が伴うため、「不安になる」が適切です。
経済の先行きが不透明なため、多くの人が___いる。
経済の不透明な状況では、将来への懸念から「不安に感じて」いるのが一般的です。
彼女はプレゼンテーションの前にいつも少し___。
文脈から、プレゼンテーション前には不安になるのが自然です。他の選択肢は文意に合いません。
試験の結果を待っている間、彼は___。
試験結果を待つ状況では、不安になるのが一般的な感情です。他の選択肢は状況にそぐいません。
将来について考えるとき、時々私は___。
将来についての思考が不安を引き起こすことはよくあります。他の選択肢は文脈に合いません。
新しい環境に適応することは、誰もが不安になる経験である。
新しい環境への適応は、多くの人にとって不安を伴う一般的な経験です。
重要な決断を下すとき、不安になることは常に悪いことである。
不安は時に注意を促し、より良い判断に繋がることもあります。常に悪いとは限りません。
彼が約束の時間に来なかったので、彼女は不安になった。
約束の時間を過ぎても相手が来ない状況は、不安を引き起こす一般的な原因です。
What is the speaker worried about?
What is causing the anxiety?
Why is the speaker feeling uneasy?
Read this aloud:
新しい環境でうまくやっていけるか、少し不安になっています。
Focus: 不安になっています (fuan ni natte imasu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の言葉の裏に何か隠されているのではないかと不安になった。
Focus: 不安になった (fuan ni natta)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
未来がどうなるか分からないため、漠然とした不安を感じています。
Focus: 漠然とした不安 (bakuzen to shita fuan)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 60 correct
Perfect score!
Summary
「不安になる」 means to become anxious or worried, and is useful for describing a change in emotional state.
- B1 verb: to become anxious
- Use when you start to feel worried
- Often precedes action due to worry
Related Content
More emotions words
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.