At the A1 level, you don't need to use 'trajeto' often, as simpler words like 'caminho' (way) or 'rua' (street) are usually enough. However, you might see it on signs or simple maps. Think of it simply as 'the way to go'. For example, 'O trajeto para a escola' means 'The way to school'. At this stage, focus on the fact that it is a masculine noun ('o trajeto') and it describes moving from one place to another. You might hear a teacher say 'Faça o trajeto no papel', meaning 'Draw the path on the paper'. It is a good word to recognize early on, even if you don't use it in every sentence. It helps you understand that Portuguese has specific words for travel that go beyond just 'going'.
By A2, you are starting to talk about your daily routines. 'Trajeto' becomes useful for describing your commute. Instead of just saying 'Eu vou para o trabalho', you can say 'O meu trajeto para o trabalho é curto'. This shows you are expanding your vocabulary. You will also encounter 'trajeto' when using public transport apps or looking at bus schedules in Portuguese-speaking countries. You should be able to understand phrases like 'trajeto do ônibus' (bus route). At this level, you should also be comfortable using basic adjectives with it, like 'trajeto longo' (long route) or 'trajeto fácil' (easy route). It is a step up from basic 'caminho' and starts to make your Portuguese sound more structured.
At the B1 level, you should use 'trajeto' to describe travel plans or logistics more clearly. You can discuss different routes and why one might be better than another. 'Este trajeto é mais rápido, mas aquele é mais bonito'. You are also likely to encounter the word in news articles or more detailed weather and traffic reports. You should understand that 'trajeto' refers to the whole path of a journey. If you are planning a trip with friends, you might say 'Vamos planejar o trajeto da nossa viagem'. This implies a level of organization. You can also start using it in the plural, 'trajetos', when discussing multiple options or frequent trips. It is a key word for becoming more independent in a Portuguese-speaking environment.
At the B2 level, you use 'trajeto' with more precision and in a wider variety of contexts. You can use it to describe technical paths or more complex movements. For instance, in a business meeting, you might discuss 'trajetos de entrega' (delivery routes) or 'otimização de trajetos'. You are also able to use more sophisticated verbs like 'percorrer' or 'desviar-se do'. 'O motorista desviou-se do trajeto original'. You understand the subtle differences between 'trajeto', 'itinerário', and 'percurso'. Your sentences become more complex: 'Apesar do trajeto ser longo, a companhia tornou a viagem agradável'. You are now using the word not just to describe a simple path, but as a part of a larger discussion about efficiency, geography, and travel.
At the C1 level, 'trajeto' is a natural part of your vocabulary. You use it effortlessly in both formal and informal settings. You can use it metaphorically or in highly technical contexts, such as the 'trajeto de um projétil' in physics or the 'trajeto de um nervo' in biology. You appreciate the nuance it brings to your descriptions, choosing it over 'caminho' to sound more professional or precise. You can handle complex grammatical structures involving the word, such as 'Tendo em conta o trajeto percorrido, os resultados são satisfatórios'. You also recognize the word in literature and formal speeches, where it might be used to describe the course of an event or a specific historical path. Your mastery of 'trajeto' reflects a deep understanding of Portuguese logistics and spatial description.
At the C2 level, you have a complete grasp of 'trajeto' and all its connotations. You can use it in highly specialized fields like urban engineering, ballistics, or advanced logistics with total accuracy. You can play with the word in creative writing, using it to evoke specific imagery of movement and journey. You understand its etymological roots and how it relates to other Romance languages, which helps you decode even the most obscure academic texts. You can discuss the 'trajeto' of a philosophical argument or the 'trajeto' of a political movement with ease. For you, 'trajeto' is more than just a word for a route; it is a versatile tool for describing any directed movement through space, time, or thought. You use it with the same level of nuance as a highly educated native speaker.

trajeto in 30 Seconds

  • Trajeto is the Portuguese word for a route, path, or commute between two specific points.
  • It is a masculine noun used frequently in navigation, public transport, and daily travel descriptions.
  • Commonly paired with verbs like 'fazer', 'percorrer', and 'alterar' to describe movement.
  • It is more formal and precise than 'caminho', focusing on the planned journey rather than the physical road.

The Portuguese word trajeto is a masculine noun that primarily translates to 'route', 'path', 'journey', or 'commute' in English. While it might seem straightforward, its usage in Portuguese is nuanced, often implying a specific, pre-determined, or frequently traveled path between two distinct points. It is not merely a generic road (caminho), but rather the act or the plan of moving from point A to point B. In a professional or urban context, it is the standard term for the distance and path one covers to get to work or school. Understanding 'trajeto' is essential for anyone navigating Brazilian or Portuguese cities, as it appears constantly in GPS applications, public transport announcements, and daily conversations about logistics.

Daily Commute
In the context of daily life, 'trajeto' describes the routine path you take. For example, 'O meu trajeto para o escritório é cansativo' (My commute to the office is tiring). Here, it encompasses the sequence of streets, buses, or trains taken.

O motorista decidiu alterar o trajeto para evitar o congestionamento na avenida principal.

Beyond physical movement, 'trajeto' can be used metaphorically to describe a progression or a career path, though 'trajetória' is more common for long-term life histories. However, in technical or scientific discussions, 'trajeto' refers to the specific line described by a moving body, such as a projectile or a planet. It implies a mathematical or physical precision that words like 'caminho' lack. When you use 'trajeto', you are focusing on the spatial and temporal journey rather than the physical surface of the road. It is the 'how' and 'where' of the movement combined.

Logistics and Planning
In logistics, 'trajeto' refers to the optimized path for delivery. 'Precisamos otimizar o trajeto de entrega para economizar combustível' (We need to optimize the delivery route to save fuel).

Durante o trajeto entre Lisboa e Porto, podemos apreciar belas paisagens.

In summary, 'trajeto' is a versatile word that bridges the gap between everyday conversation and technical precision. It is the word of choice for urbanites, travelers, and scientists alike. Whether you are describing your morning walk to the bakery or the flight path of a satellite, 'trajeto' provides the necessary structure to describe the movement through space. It suggests a beginning, an end, and everything that happens in between. To master this word is to master the ability to describe the flow of life and movement in the Lusophone world.

Using 'trajeto' correctly involves understanding its role as a masculine noun. It is almost always preceded by articles like 'o', 'um', 'este', or 'aquele'. Because it refers to a path or route, it frequently pairs with verbs of movement such as 'fazer' (to do/make), 'percorrer' (to travel/traverse), 'alterar' (to change), and 'concluir' (to complete). When you say 'Eu faço este trajeto todos os dias', you are emphasizing the repetitive nature of the route. The verb 'percorrer' is particularly elegant when paired with 'trajeto', as it implies covering a distance with intent or detail.

With Prepositions
Commonly used with 'entre' (between) and 'de... para...' (from... to...). 'O trajeto entre as duas cidades é curto' or 'O trajeto de casa para o trabalho'.

Nós percorremos todo o trajeto a pé para economizar dinheiro.

In more advanced sentences, 'trajeto' can be qualified by adjectives to provide more context. A 'trajeto acidentado' is a bumpy or rough route, while a 'trajeto retilíneo' is a straight path. In public safety or police reports, you might hear about the 'trajeto da bala' (the trajectory of the bullet), which is a very specific, technical use of the word. Furthermore, in the context of tourism, a 'trajeto turístico' refers to a scenic route designed for visitors. Notice how the word adapts to the level of formality; in a casual setting, it is your walk to the bus; in a formal setting, it is a calculated itinerary.

Formal Usage
In official documents: 'O trajeto previsto no contrato deve ser seguido rigorosamente' (The route specified in the contract must be strictly followed).

O GPS recalculou o trajeto após o motorista errar a entrada.

When talking about time, 'trajeto' is often the subject of the sentence. 'O trajeto leva dez minutos' (The journey takes ten minutes). This is a very common way to express duration in relation to distance. You can also use it to describe the difficulty of a journey: 'O trajeto foi exaustivo devido ao calor' (The journey was exhausting due to the heat). By integrating 'trajeto' into your vocabulary, you move away from simple words like 'caminho' and start speaking with the precision of a native speaker who understands the logistical flow of their environment.

If you are standing in a metro station in São Paulo or Lisbon, you will hear 'trajeto' frequently. Automated announcements might say, 'Este trem completa o trajeto até a estação terminal' (This train completes the route to the terminal station). It is the standard term for transit routes. Similarly, when using navigation apps like Google Maps or Waze set to Portuguese, the voice guidance will often refer to the 'trajeto'. You might hear: 'O trajeto mais rápido foi selecionado' (The fastest route has been selected). This makes 'trajeto' a high-frequency word in the context of technology and urban mobility.

Public Transportation
Announcements in buses, trains, and airports use 'trajeto' to describe the path of the vehicle. It sounds professional and clear.

Atenção passageiros: houve uma alteração no trajeto da linha 402.

In the news, specifically traffic reports (boletins de trânsito), journalists use 'trajeto' to describe the flow of cars or obstacles on specific roads. 'O trajeto pela Marginal Tietê apresenta lentidão' (The route via Marginal Tietê is showing slowness). It is also common in sports commentary, especially in racing or cycling. Commentators will discuss the 'trajeto da prova' (the race route), analyzing the climbs, turns, and total distance. If you watch the Tour de France with Portuguese commentary, 'trajeto' will be one of the most used words to describe the daily stages of the race.

Science and Physics
In educational videos or documentaries about space or physics, 'trajeto' describes the movement of celestial bodies or particles.

Os cientistas calcularam o trajeto do asteroide com precisão milimétrica.

In a corporate environment, during a logistics or supply chain meeting, 'trajeto' is the professional way to refer to delivery paths. Managers will discuss 'otimização de trajetos' (route optimization) to reduce costs. Even in casual social settings, if someone asks how you got to a party, you might explain your 'trajeto' if you took an unusual way. 'Fiz um trajeto diferente hoje para conhecer o bairro' (I took a different route today to get to know the neighborhood). Its presence spans from the most technical scientific journals to the most mundane daily commutes, making it an indispensable part of the Portuguese language.

One of the most common mistakes for English speakers is confusing 'trajeto' with 'traje'. While they look similar, 'traje' means 'outfit', 'costume', or 'attire'. Saying 'O meu trajeto para a festa é elegante' would mean 'My route to the party is elegant', when you likely meant your clothes were elegant. Another common error is using 'trajeto' to mean a physical road itself, like 'rua' or 'estrada'. You don't drive *on* a trajeto in the sense of the asphalt; you follow a trajeto *along* the roads. 'Trajeto' is the concept of the path, not the physical material of the ground.

Trajeto vs. Trajetória
Learners often use 'trajeto' when they mean 'trajetória'. Use 'trajetória' for careers or life stories. Use 'trajeto' for physical trips or specific routes.

Errado: O trajeto profissional dele foi brilhante. (Better: A trajetória profissional...)

Gender agreement is another stumbling block. Since 'trajeto' ends in 'o', it is masculine. Beginners sometimes mistakenly use feminine articles because they associate journeys with 'viagem' (which is feminine). 'A trajeto' is incorrect; it must always be 'o trajeto'. Additionally, some learners try to use 'trajeto' as a verb. While 'trajetar' exists in very obscure contexts, it is not used in standard Portuguese. You must use a verb like 'fazer' or 'percorrer' alongside the noun. 'Eu trajeto para o trabalho' is incorrect; use 'Eu faço o trajeto para o trabalho'.

Preposition Errors
Avoid saying 'trajeto de São Paulo em Rio'. The correct form is 'trajeto de São Paulo para o Rio' or 'trajeto entre São Paulo e o Rio'.

Cuidado: Não confunda trajeto (route) com traje (clothing).

Finally, English speakers might over-rely on 'caminho' because it is easier to remember. While 'caminho' is often a safe substitute, using 'trajeto' shows a higher level of proficiency (C1 level) and a better grasp of formal and technical Portuguese. If you are describing a commute or a planned trip, 'trajeto' is almost always the more appropriate and 'native-sounding' choice. Avoiding these common pitfalls will help you sound more natural and precise in your descriptions of travel and movement.

To truly master 'trajeto', you must understand how it fits into a family of related words. The most common alternative is 'caminho'. While 'caminho' can mean a physical road, a way, or a path, 'trajeto' is more focused on the specific sequence of the journey. If you are lost, you ask for the 'caminho'. If you are planning a delivery route, you discuss the 'trajeto'. Another close relative is 'itinerário'. This word is even more formal than 'trajeto' and usually refers to a written or detailed list of stops and times, like a travel itinerary.

Trajeto vs. Percurso
'Percurso' is often synonymous with 'trajeto'. However, 'percurso' emphasizes the distance covered or the act of traveling through it. 'Trajeto' emphasizes the planned path itself.

O trajeto é a linha no mapa; o percurso é o ato de percorrê-la.

'Rota' is another alternative, often used in aviation, shipping, or digital navigation. 'A rota aérea' or 'a rota marítima'. While 'trajeto' is common for land travel, 'rota' feels more expansive and international. 'Jornada' is another word for journey, but it has a more epic or long-term feel, often used for spiritual or life-changing trips. You wouldn't call your 15-minute drive to the supermarket a 'jornada', but you would definitely call it a 'trajeto'. Knowing when to switch between these words is a hallmark of C1 and C2 fluency.

Rota vs. Trajeto
'Rota' implies a fixed, official path (like a flight path). 'Trajeto' is more flexible and can be personal (like your specific way home).

Mudamos a rota do navio, mas o trajeto final permaneceu o mesmo.

Lastly, 'passagem' can sometimes be confused with 'trajeto', but 'passagem' usually refers to a physical ticket or a narrow opening/corridor. If you are talking about the movement from one place to another in a general sense, 'trajeto' remains your strongest and most precise tool. By comparing 'trajeto' with 'caminho', 'percurso', 'rota', and 'itinerário', you can see that 'trajeto' occupies the middle ground: more formal than 'caminho', more spatial than 'percurso', and more grounded than 'rota'. It is the perfect word for describing the organized movement of modern life.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word share the same root as the English word 'trajectory'. In medieval times, it was often used to describe the crossing of a river.

Pronunciation Guide

UK /trəˈʒɛtu/
US /traˈʒetu/
The stress is on the second syllable: tra-JE-to.
Rhymes With
projeto objeto direto afeto teto alfabeto decreto inseto
Common Errors
  • Pronouncing the 'j' as an English 'j' (like 'jump'). It should be like the 's' in 'vision'.
  • Stressing the first syllable (TRA-je-to) instead of the second.
  • Confusing the final 'o' with a strong 'oh' sound; it is usually reduced to a soft 'u'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize if you know 'trajectory' or 'trayecto' in Spanish.

Writing 3/5

Spelling is simple, but choosing it over 'caminho' requires C1 awareness.

Speaking 3/5

The 'j' sound and stress placement are key for sounding native.

Listening 2/5

Common in transit announcements; easy to pick out with practice.

What to Learn Next

Prerequisites

caminho rua ir vir mapa

Learn Next

itinerário percurso trajetória desvio logística

Advanced

balística órbita vetor deslocamento itinerante

Examples by Level

1

O trajeto é curto.

The route is short.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Qual é o trajeto?

What is the route?

Interrogative sentence using 'qual'.

3

Eu vejo o trajeto no mapa.

I see the route on the map.

Direct object 'o trajeto'.

4

O trajeto para a escola é este.

The route to school is this one.

Use of 'para' to indicate destination.

5

O trajeto tem muitas árvores.

The route has many trees.

Verb 'ter' expressing characteristics of the route.

6

Nós fazemos o trajeto a pé.

We do the route on foot.

Idiomatic expression 'a pé'.

7

O trajeto começa aqui.

The route starts here.

Verb 'começar' in the present tense.

8

Este trajeto é fácil.

This route is easy.

Demonstrative adjective 'este'.

1

O meu trajeto diário leva trinta minutos.

My daily commute takes thirty minutes.

Adjective 'diário' modifying 'trajeto'.

2

Você conhece um trajeto mais rápido?

Do you know a faster route?

Comparative 'mais rápido'.

3

O trajeto do ônibus mudou hoje.

The bus route changed today.

Past tense 'mudou'.

4

Eu gosto do trajeto pelo parque.

I like the route through the park.

Contraction 'pelo' (por + o).

5

O trajeto de volta é sempre mais longo.

The route back is always longer.

Noun phrase 'trajeto de volta'.

6

Precisamos seguir o trajeto marcado.

We need to follow the marked route.

Modal verb 'precisamos' followed by infinitive.

7

O trajeto entre as cidades é seguro.

The route between the cities is safe.

Preposition 'entre' showing relation between two points.

8

Eles terminaram o trajeto em uma hora.

They finished the route in one hour.

Preterite tense 'terminaram'.

1

O GPS sugeriu um trajeto alternativo para evitar o trânsito.

The GPS suggested an alternative route to avoid traffic.

Use of 'para' + infinitive to show purpose.

2

Durante o trajeto, podemos conversar sobre o projeto.

During the journey, we can talk about the project.

Prepositional phrase 'durante o trajeto'.

3

O trajeto da maratona passa pelos principais monumentos.

The marathon route passes by the main monuments.

Plural 'pelos' referring to 'monumentos'.

4

Ela descreveu o trajeto com muitos detalhes.

She described the route with many details.

Adverbial phrase 'com muitos detalhes'.

5

O trajeto de trem pela Europa é maravilhoso.

The train journey through Europe is wonderful.

Noun phrase with multiple modifiers.

6

Não se esqueça de conferir o trajeto antes de sair.

Don't forget to check the route before leaving.

Imperative negative 'não se esqueça'.

7

O trajeto incluía uma parada em uma pequena vila.

The route included a stop in a small village.

Imperfect tense 'incluía' for description.

8

Qualquer alteração no trajeto deve ser comunicada.

Any change in the route must be communicated.

Passive voice 'deve ser comunicada'.

1

O trajeto percorrido pelos exploradores foi extremamente perigoso.

The route traveled by the explorers was extremely dangerous.

Past participle 'percorrido' acting as an adjective.

2

A empresa busca otimizar o trajeto das suas entregas.

The company seeks to optimize its delivery routes.

Infinitive 'otimizar' following the main verb.

3

O trajeto da balsa foi cancelado devido às más condições climáticas.

The ferry route was canceled due to bad weather conditions.

Causal phrase 'devido a'.

4

Analisamos o trajeto do furacão para emitir o alerta.

We analyzed the hurricane's path to issue the alert.

Preterite 'analisamos' (we analyzed).

5

O trajeto sinuoso da estrada exige muita atenção do motorista.

The winding path of the road requires a lot of attention from the driver.

Adjective 'sinuoso' meaning winding/curvy.

6

Ele mudou o trajeto da sua vida após aquela viagem.

He changed the course of his life after that trip.

Metaphorical use of 'trajeto'.

7

O trajeto de subida até o cume é o mais difícil.

The uphill route to the summit is the most difficult.

Superlative 'o mais difícil'.

8

Siga o trajeto indicado pelas setas amarelas.

Follow the route indicated by the yellow arrows.

Imperative 'siga'.

1

O trajeto intelectual do autor é visível em suas obras.

The author's intellectual journey is visible in his works.

Abstract usage of 'trajeto'.

2

A sonda espacial completou o seu trajeto rumo a Marte.

The space probe completed its journey toward Mars.

Noun phrase 'rumo a' (towards).

3

O trajeto da reforma legislativa foi marcado por intensos debates.

The path of the legislative reform was marked by intense debates.

Passive voice 'foi marcado'.

4

O trajeto descendente dos preços preocupa os investidores.

The downward trajectory of prices worries investors.

Adjective 'descendente'.

5

É necessário mapear o trajeto dos resíduos tóxicos.

It is necessary to map the path of toxic waste.

Impersonal expression 'é necessário'.

6

O trajeto da bala foi fundamental para a perícia criminal.

The bullet's trajectory was fundamental for the forensic investigation.

Technical usage in forensics.

7

Apesar dos obstáculos, o trajeto rumo à paz continua.

Despite the obstacles, the path toward peace continues.

Concessive conjunction 'apesar de'.

8

O trajeto sináptico é complexo e ainda pouco compreendido.

The synaptic pathway is complex and still poorly understood.

Scientific usage in biology/neuroscience.

1

O trajeto errático do cometa desafiou as previsões astronômicas.

The comet's erratic trajectory challenged astronomical predictions.

Adjective 'errático' (unpredictable/erratic).

2

A narrativa traça o trajeto existencial da protagonista.

The narrative traces the existential journey of the protagonist.

Sophisticated literary usage.

3

O trajeto da corrente elétrica deve ser isolado adequadamente.

The path of the electric current must be properly insulated.

Technical usage in engineering.

4

O trajeto histórico da língua portuguesa é fascinante.

The historical path of the Portuguese language is fascinating.

Usage in linguistics/history.

5

A investigação revelou o trajeto do dinheiro desviado.

The investigation revealed the path of the embezzled money.

Usage in financial crime/legal contexts.

6

O trajeto migratório das aves é influenciado pelo magnetismo terrestre.

The migratory path of birds is influenced by terrestrial magnetism.

Biological/scientific context.

7

A obra foca no trajeto da luz através do prisma.

The work focuses on the path of light through the prism.

Usage in physics/optics.

8

O trajeto sinuoso da burocracia impediu o progresso da obra.

The winding path of bureaucracy hindered the progress of the construction.

Metaphorical usage regarding administration.

Common Collocations

fazer o trajeto
alterar o trajeto
trajeto diário
trajeto de volta
percorrer o trajeto
trajeto previsto
trajeto alternativo
durante o trajeto
trajeto sinuoso
concluir o trajeto

Common Phrases

Qual é o trajeto?

— Asking for the specific route to be taken.

Qual é o trajeto que o ônibus faz?

Mudar o trajeto

— To take a different path than planned.

Decidi mudar o trajeto hoje.

Trajeto mais curto

— The path with the least distance.

Este é o trajeto mais curto para o centro.

Trajeto de ida

— The path taken to get to a destination.

O trajeto de ida foi tranquilo.

Trajeto de vinda

— The path taken to return.

O trajeto de vinda estava congestionado.

Todo o trajeto

— The entire length of the path.

Choveu durante todo o trajeto.

Trajeto turístico

— A route designed for sightseeing.

Fizemos o trajeto turístico de bonde.

Trajeto escolar

— The route to and from school.

O trajeto escolar é vigiado por guardas.

Trajeto perigoso

— A route that presents risks.

Evite esse trajeto à noite, é perigoso.

Trajeto retilíneo

— A straight path.

O foguete seguiu um trajeto retilíneo.

Idioms & Expressions

"No meio do trajeto"

— In the middle of the journey or process.

O carro quebrou no meio do trajeto.

neutral
"Sair do trajeto"

— To deviate from the plan or path.

Não saia do trajeto estabelecido.

neutral
"Trajeto de vida"

— The course of someone's existence (less common than trajetória).

Seu trajeto de vida foi exemplar.

literary
"Encurtar o trajeto"

— To find a way to make the journey faster.

Vamos encurtar o trajeto por este atalho.

informal
"Trajeto sem volta"

— A path that cannot be reversed.

Ele entrou em um trajeto sem volta.

figurative
"Mapear o trajeto"

— To plan or understand a process in detail.

Precisamos mapear o trajeto do cliente.

business
"Trajeto das águas"

— The natural flow of water.

A barragem alterou o trajeto das águas.

technical
"Trajeto das estrelas"

— The path of celestial bodies.

Os antigos seguiam o trajeto das estrelas.

poetic
"Trajeto acidentado"

— A difficult or bumpy path (literally or figuratively).

O trajeto para o sucesso é acidentado.

metaphorical
"Perder o trajeto"

— To lose one's way or forget the plan.

Com a confusão, ele perdeu o trajeto.

informal

Word Family

Nouns

trajetória
trajetória

Verbs

trajetar (rare)

Related

trajeto
transição
trajetória
trajeto
trajetória

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'TRack' you 'JET' across. Tra-Jet-O. You are jetting across the track/route.

Visual Association

Visualize a bright blue line on a GPS screen connecting your house to your favorite coffee shop.

Word Web

caminho rota itinerário viagem ônibus mapa GPS destino

Challenge

Describe your commute to work or school using 'trajeto' three times in different sentences.

Word Origin

Derived from the Latin 'trajectus', which is the past participle of 'traicere'.

Original meaning: To throw across, to pass over, or to cross.

Romance (Latin root).

Cultural Context

No specific sensitivities; the word is neutral.

Similar to 'route' or 'commute', but 'trajeto' sounds slightly more formal than 'way' and less technical than 'trajectory' in everyday speech.

GPS voice commands in Portuguese (Google Maps/Waze). Public transport maps in Lisbon and Rio de Janeiro. Scientific documentaries on TV Cultura or RTP.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Commuting

  • trajeto diário
  • fazer o trajeto
  • tempo de trajeto
  • trajeto cansativo

Navigation

  • mudar o trajeto
  • trajeto alternativo
  • seguir o trajeto
  • trajeto sugerido

Public Transit

  • trajeto do ônibus
  • trajeto do metrô
  • fim do trajeto
  • alteração no trajeto

Science

  • trajeto do projétil
  • trajeto orbital
  • trajeto da luz
  • trajeto da partícula

Tourism

  • trajeto turístico
  • trajeto panorâmico
  • trajeto histórico
  • trajeto de balsa
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!