B1 noun Neutral 1 min read

外食

gaishoku /ɡaɪʃoku/

Gaisyoku refers to the act of eating meals at places other than one's home or workplace.

Word in 30 Seconds

  • Eating meals outside of home.
  • Includes restaurants, cafes, and more.
  • Commonly done for convenience or enjoyment.

Overview

「外食」は、日本語で「がいしょく」と読み、自宅や職場以外の場所で食事をとる行為全般を指す名詞です。手軽に済ませたい時、特別な日、あるいは単に料理をするのが面倒な時など、様々な場面で利用されます。外食産業は経済活動としても重要で、多様な飲食店が存在します。

「外食をする」「外食産業」「外食産業の動向」「外食費」といった形で使われることが多いです。また、「外食産業」は経済の分野でよく使われる言葉です。個人的な行動としては、「今夜は外食にしよう」「週末はよく外食する」のように、具体的な行動を表す文脈で使われます。

日常生活では、友人や家族との食事、仕事関係者との会食、一人でのランチやディナーなど、様々なシチュエーションで「外食」という言葉が使われます。また、経済ニュースやビジネスの文脈では、外食産業の売上や市場規模などが話題になることもあります。

「食事」はより広範な意味を持ち、自宅での食事も含まれます。「外食」は自宅以外での食事に限定されます。「ランチ」「ディナー」は時間帯や食事の種類を指しますが、「外食」は場所や行為を指します。「デリバリー」や「テイクアウト」は、料理を自宅などに持ち帰って食べる形態であり、「外食」とは区別されます。

Examples

1

疲れているので、今日は外食にしよう。

everyday

I'm tired, so let's eat out today.

2

接待のために、高級レストランで外食を手配しました。

formal

I arranged for a meal out at a high-class restaurant for the business reception.

3

彼とはたまに飲みに外食する仲だ。

informal

He and I sometimes go out for drinks.

4

近年の消費者の外食離れが顕著である。

academic

The trend of consumers avoiding eating out has become noticeable in recent years.

Common Collocations

外食産業 Eating-out industry
外食費 Food expenses for eating out
外食をする To eat out

Common Phrases

外食産業の動向

Trends in the eating-out industry

外食は高い

Eating out is expensive

たまには外食もいいね

It's nice to eat out once in a while.

Often Confused With

外食 vs 食事 (shokuji)

'Shokuji' is a general term for a meal, including those eaten at home. 'Gaisyoku' specifically refers to eating outside the home.

外食 vs デリバリー (delivery)

'Delivery' refers to food brought to your home. 'Gaisyoku' means you go to a restaurant to eat.

Grammar Patterns

Noun + をする (e.g., 外食をする) Noun + 費 (e.g., 外食費) Noun + 産業 (e.g., 外食産業)

How to Use It

Usage Notes

The term 'gaisyoku' is neutral and can be used in most everyday conversations. It is also frequently used in business contexts when discussing the food service industry. Avoid using it when referring to meals eaten at home, even if prepared from a restaurant.


Common Mistakes

Learners might confuse 'gaisyoku' with simply 'having a meal' (shokuji). It's important to remember the 'outside the home' aspect. Also, confusing it with 'delivery' or 'takeout' is common, but these involve eating at home.

Tips

💡

Think of 'Eating Out' Contexts

When you hear 'gaisyoku', picture yourself in a restaurant or cafe, not your kitchen.

⚠️

Distinguish from Takeaway

Remember that eating at home from a restaurant order is not 'gaisyoku'.

🌍

Social Aspect of Dining Out

In Japan, 'gaisyoku' often involves social interaction, whether with friends, family, or colleagues.

Word Origin

The word is a compound of 'gai' (外 - outside) and 'shoku' (食 - eat/food). It literally means 'eating outside'.

Cultural Context

Eating out is a common social activity in Japan, ranging from quick meals at ramen shops to elaborate dinners. It's often a way to celebrate special occasions or simply enjoy a break from cooking.

Memory Tip

Imagine a person 'gai' (outside) enjoying a 'shoku' (meal). 'Gai-shoku' = eating outside.

Frequently Asked Questions

4 questions

「食事」は自宅での食事も含めた広い意味ですが、「外食」は自宅や職場以外の場所で食事をすることを指します。

料理をする時間がない時、特別な日のお祝い、友人や家族との交流、あるいは単に外の空気を吸いたい時など、様々な理由で使われます。

レストラン、カフェ、居酒屋など、外で食事を提供するビジネス全体のことを指します。

いいえ、含まれません。「デリバリー」や「テイクアウト」は、料理を自宅などに持ち帰って食べる形態であり、外食とは区別されます。

Test Yourself

fill blank

忙しいので、今日の夕食は___にしました。

Correct! Not quite. Correct answer: b

「忙しいので」という理由から、自分で料理するのではなく、外で食べるのが自然な流れです。

multiple choice

週末の過ごし方について話しています。

Correct! Not quite. Correct answer: b

「新しいレストランで友達と」という状況は、「外食」という言葉が最もよく当てはまります。

sentence building

「週末」「家族」「一緒に」「外食」「する」

Correct! Not quite. Correct answer: c

「週末は~します」という表現が自然で、他の単語とのつながりもスムーズです。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!