毎月
毎月 in 30 Seconds
- Maitsuki (毎月) means 'every month' and is used for recurring monthly habits or events in daily life.
- Maigetsu (毎月) is the more formal reading of the same kanji, commonly used in business or official contexts.
- It acts as a time adverb, meaning you usually don't need the particle 'ni' after it in a sentence.
- It can modify nouns using the particle 'no', such as 'maitsuki no yachin' (monthly rent).
The Japanese word 毎月, read as either maitsuki or maigetsu, is a fundamental temporal noun and adverb that translates to 'every month' or 'monthly' in English. It is composed of two kanji: 毎 (mai), meaning 'every' or 'each', and 月 (getsu/tsuki), meaning 'month' or 'moon'. This word is used to describe actions, events, or states that recur once in every calendar month cycle. Understanding 毎月 is essential for daily life in Japan, as it governs the rhythm of financial obligations, social gatherings, and professional reporting.
- Daily Routine
- In casual conversation, maitsuki is the most common reading. People use it to talk about hobbies, gym visits, or calling their parents. It creates a sense of habit and consistency.
- Business and Finance
- In formal contexts or written reports, maigetsu is frequently heard. It refers to monthly sales targets, budget reviews, and recurring payments like rent (yachin) or utility bills.
私は毎月、新しい本を三冊読みます。(I read three new books every month.)
The concept of 'every month' in Japan is deeply tied to the calendar system. Unlike English, where 'monthly' might imply a vague frequency, 毎月 specifically points to the transition from one numbered month to the next. It is often paired with specific dates, such as 'the 1st of every month' (maitsuki tsuitachi). Culturally, Japan operates on a very strict monthly cycle for everything from magazine releases to the 'cleaning day' in local neighborhoods.
毎月の支払いを忘れないでください。(Please do not forget the monthly payments.)
Historically, the use of mai (毎) implies a systematic recurrence. It is part of a family of words including mainichi (every day) and maishu (every week). In the modern Japanese lifestyle, maitsuki is the heartbeat of the 'subscription economy' (sabukusu), where monthly fees for streaming, gyms, and apps are the norm. When you see this word, think of a calendar page being flipped—it marks the start of a fresh cycle of responsibilities and opportunities.
- Grammatical Role
- It functions as a time adverb. This means you usually don't need the particle 'ni' after it. Just say 'maitsuki [action]'.
Using 毎月 correctly requires understanding its position within a Japanese sentence. As a time adverb, it typically appears at the beginning of a sentence or immediately after the topic (marked by wa). It acts as a temporal frame, setting the stage for the frequency of the verb that follows. Because it inherently contains the concept of 'every', it creates a habitual aspect, often requiring the verb to be in the non-past form (dictionary form or -masu form) to indicate a recurring action.
彼は毎月、故郷の両親に手紙を書きます。(He writes a letter to his parents in his hometown every month.)
When 毎月 is used as a noun, it can be followed by the particle no to modify another noun. This is how we create phrases like 'monthly meeting' (maigetsu no kaigi) or 'monthly budget' (maigetsu no yosan). This 'noun + no' structure is vital for business Japanese, where categorization of time is frequent. In these cases, maigetsu is often preferred over maitsuki because it sounds more professional and structured.
- The 'No' Particle Rule
- Example: Maitsuki no kyuuryou (Monthly salary). Here, 'maitsuki' acts as an adjective describing the salary.
- Adverbial Placement
- Example: Maitsuki, toshokan ni ikimasu (I go to the library every month). No particle is needed between 'maitsuki' and the rest of the sentence.
Another advanced usage involves combining 毎月 with specific dates or time frames. For instance, 'the end of every month' is maigetsu matsu or maitsuki no owari. If you are describing a trend, you might use maigetsu with verbs like fueru (to increase) or heru (to decrease) to show a month-over-month progression. This is common in financial news: 'The number of tourists increases every month' (Kankoukyaku wa maigetsu fuete imasu).
この雑誌は毎月二十日に発売されます。(This magazine is released on the 20th of every month.)
In Japan, 毎月 is a word that rings through the speakers of train stations, appears on every utility bill, and is a staple of office water-cooler talk. One of the most common places you will hear it is in the context of yachin (rent). In Japan, rent is almost universally paid monthly, and landlords or management companies will frequently send reminders about maitsuki no shiharai (monthly payments). If you live in an apartment, you might see notices in the lobby about maitsuki dai-ichi getsuyoubi (the first Monday of every month) being the day for oversized trash collection.
- At the Office
- Meetings are the lifeblood of Japanese corporate culture. You will hear about maigetsu no houkoku (monthly reports) or maigetsu no teirei kaigi (regular monthly meetings) constantly.
- In Retail
- Shops often have sales or points days. A sign might say 'Maitsuki 5-no-tsuku hi wa pointo go-bai' (On the 5th, 15th, and 25th of every month, points are 5x).
毎月末には、棚卸し作業があります。(At the end of every month, there is inventory work.)
Television and social media also use 毎月 to build loyalty. Many YouTube creators or podcasters promise 'maitsuki koushin' (monthly updates). In the world of fashion and hobbies, Japan has a very strong culture of monthly magazines (gekkanshi). You'll hear people say, 'I buy this magazine every month' (Kono zasshi o maitsuki katte imasu). Even in traditional settings, certain shrine festivals or temple markets occur maitsuki on a specific day, connecting the modern word to ancient lunar cycles.
このサービスは毎月自動更新されます。(This service is automatically renewed every month.)
One of the most frequent errors English speakers make when using 毎月 is adding the particle ni (at/on) after it. In English, we say 'In every month' or 'On a monthly basis,' but in Japanese, 毎月 acts as a self-contained adverb. Saying 'Maitsuki ni' is grammatically redundant and sounds unnatural. Another common confusion arises between maitsuki and tsuki-zuki. While tsuki-zuki also means 'monthly,' it is almost exclusively used for recurring payments or installments, whereas 毎月 is much more versatile.
- The 'Ni' Particle Error
- Incorrect: 毎月にジムに行きます。 Correct: 毎月ジムに行きます。
- Confusing with 'Each Month'
- Sometimes learners use kaku-getsu (every other month) when they mean maigetsu. Make sure you don't confuse the 'every' kanji with 'alternate' kanji.
❌ 毎月にテストがあります。 (Wrong)
✅ 毎月テストがあります。 (Right)
Pronunciation is another pitfall. While both maitsuki and maigetsu are valid, mixing them up in the wrong register can feel slightly 'off'. Using maigetsu in a very casual chat with a toddler might sound overly stiff, while using maitsuki in a high-level legal contract might seem slightly too informal. Furthermore, avoid confusing maitsuki with mainetsu (which isn't a word—people often mix up 'year' and 'month' kanji when starting out).
Lastly, be careful with the kanji mai (毎). It looks very similar to umi (海 - sea) and haha (母 - mother). In fact, the kanji for 'every' contains the 'mother' radical at the bottom. A common student mistake is misreading maitsuki as 'mother month' or 'sea month'. Always look for the 'hat' on the top of mai to distinguish it from its cousins.
While 毎月 is the most common way to say 'every month,' Japanese offers several alternatives depending on the nuance of 'monthly' you wish to convey. For example, getsurei (月例) is used for events that are established as a monthly tradition or rule, like a 'regular monthly marathon.' On the other hand, getsuji (月次) is a technical term used in accounting and business for things like 'monthly closing' or 'monthly results'.
- 月々 (Tsukizuki)
- Used primarily for money. 'Tsukizuki no shiharai' refers to monthly installments for a car or phone.
- 一ヶ月に一度 (Ikkagetsu ni ichido)
- Meaning 'once a month.' This emphasizes the frequency (only once) rather than the cycle itself.
- 月極 (Tsukigime)
- A very specific word meaning 'monthly contract.' You will see this on parking lot signs everywhere in Japan (tsukigime chuushajou).
この駐車場は月極です。 (This parking lot is by monthly contract.)
Another related term is kakugetsu (隔月), which means 'every other month' or 'bimonthly.' This is common for magazine publications that don't have enough content for a monthly release. If you want to say 'throughout the month,' you might use tsukitoshite. For 'per month,' as in '30,000 yen per month,' you would use tsuki followed by the particle de or just tsuki: 'Tsuki san-man en'.
Finally, consider reigetsu (例月), which means 'every month' in a very formal, bureaucratic sense, often used in government documents. Choosing the right 'monthly' word shows your level of Japanese proficiency. While 毎月 will get you through 90% of situations, knowing that a parking lot is tsukigime and an accounting report is getsuji will make you sound like a native speaker.
How Formal Is It?
Fun Fact
The reading 'Maitsuki' is technically a 'Kun-yomi' hybrid because 'Mai' is 'On-yomi' and 'Tsuki' is 'Kun-yomi'. This is called a 'Jubako-yomi' reading.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'tsu' as 'su'
- Stressing the 'mai' too heavily
- Forgetting the 'i' sound in 'mai'
- Making the 'u' in 'tsuki' too long
- Confusing the 'getsu' and 'gatsu' sounds
Difficulty Rating
The kanji are simple but have two possible readings.
The kanji for 'every' can be tricky to distinguish from 'mother'.
Very easy to pronounce and use as a standalone adverb.
Easy to recognize, but listen for the 'maigetsu' variation in formal speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Time Adverbs without 'Ni'
毎月、日本語を勉強します。 (Correct) / 毎月に、日本語を勉強します。 (Incorrect)
Noun Modification with 'No'
毎月の家賃 (Monthly rent)
Frequency + 'Ni' + Count
一ヶ月に一度 (Once a month)
Habitual Non-Past Tense
毎月、本を読みます。 (I read books every month.)
Compound Kanji Readings
毎月 (Maitsuki/Maigetsu) - both are acceptable.
Examples by Level
私は毎月、映画を見ます。
I watch a movie every month.
Maitsuki is used as an adverb here.
毎月、日本料理を食べます。
Every month, I eat Japanese food.
No 'ni' particle after maitsuki.
彼女は毎月、手紙を書きます。
She writes a letter every month.
Focus on the habitual action.
毎月、公園を散歩します。
I take a walk in the park every month.
Maitsuki sets the frequency.
この雑誌は毎月買います。
I buy this magazine every month.
Direct object 'zasshi' followed by maitsuki.
毎月、友達に会います。
I meet my friends every month.
Social routine.
毎月、日本語を勉強します。
I study Japanese every month.
Continuous habit.
毎月、お寺に行きます。
I go to a temple every month.
Spiritual routine.
毎月の家賃は高いです。
The monthly rent is expensive.
Maitsuki + no + Noun.
毎月、二十日に給料をもらいます。
I receive my salary on the 20th of every month.
Specific date within the monthly cycle.
毎月、一回は旅行に行きたいです。
I want to go on a trip at least once every month.
Maitsuki + frequency (ikkai).
この花は毎月、水をあげてください。
Please water this flower every month.
Instruction/Request.
毎月、新しい歌を練習しています。
I am practicing a new song every month.
Present continuous habit.
毎月のテストは難しいですが、頑張ります。
The monthly tests are difficult, but I'll do my best.
Adjectival use with 'no'.
毎月、図書館で本を五冊借ります。
I borrow five books from the library every month.
Quantifier + Maitsuki.
彼は毎月、ジムでトレーニングをします。
He trains at the gym every month.
Standard adverbial placement.
毎月の収支を計算するのは大切です。
It is important to calculate monthly income and expenditure.
Business/Financial context.
毎月、会議の内容を記録しています。
I record the contents of the meeting every month.
Formal reporting.
このアプリは毎月、自動的にアップデートされます。
This app is updated automatically every month.
Passive voice + Maitsuki.
毎月、一万円ずつ貯金することにしました。
I decided to save 10,000 yen each month.
Grammar: ~koto ni shimashita (decision).
毎月、ボランティア活動に参加しています。
I participate in volunteer activities every month.
Social contribution context.
毎月の電気代を節約しようと思っています。
I am thinking of saving on the monthly electricity bill.
Volitional form + omotte iru.
毎月、新しいプロジェクトが始まります。
A new project starts every month.
Intransitive verb 'hajimaru'.
毎月、季節の花が咲くのを楽しみにしています。
I look forward to the seasonal flowers blooming every month.
Noun phrase + no o tanoshimi ni suru.
毎月の売上目標を達成するために努力しています。
We are making efforts to achieve our monthly sales targets.
Professional goal setting.
毎月、定期的に健康診断を受けています。
I undergo a health checkup regularly every month.
Teikiteki ni (regularly) + Maigetsu.
毎月のデータをもとに、来月の計画を立てます。
Based on the monthly data, we will make a plan for next month.
~o moto ni (based on).
この雑誌は毎月、幅広い世代に読まれています。
This magazine is read by a wide range of generations every month.
Passive voice + Maigetsu.
毎月、一定の金額を投資に回しています。
I allocate a certain amount of money to investment every month.
Financial terminology.
毎月のイベントは、地域住民の交流の場となっています。
The monthly events serve as a place for interaction among local residents.
~no ba to natte iru (serving as a place).
毎月、異なるテーマでワークショップを開催しています。
We hold workshops with different themes every month.
Maigetsu + Koushin (hosting).
毎月の支払いが滞らないように注意してください。
Please be careful not to let your monthly payments fall behind.
Todokooru (to stagnate/fall behind).
毎月の景気動向調査の結果が発表されました。
The results of the monthly economic trend survey have been announced.
Academic/Professional phrase.
毎月のルーティンを崩さないことが、成功の秘訣です。
Not breaking your monthly routine is the secret to success.
Abstract noun modifier.
毎月の購読料は、クレジットカードから引き落とされます。
The monthly subscription fee is debited from your credit card.
Financial automation vocabulary.
毎月、質の高いコンテンツを提供し続けるのは容易ではありません。
It is not easy to continue providing high-quality content every month.
Complexity of 'tsuzukeru' (continue).
毎月のメンテナンスによって、システムの安定性が保たれています。
System stability is maintained through monthly maintenance.
~ni yotte (through/by).
毎月の社内報には、社員のインタビューが掲載されます。
Interviews with employees are published in the monthly internal newsletter.
Shanai-hou (internal newsletter).
毎月のノルマに追われる生活から抜け出したい。
I want to escape from a life of being chased by monthly quotas.
Noruma (quota) + owareru (to be chased).
毎月の返済額を減らすために、ローンを組み直しました。
I refinanced the loan to reduce the monthly repayment amount.
Kumi-naosu (to restructure/refinance).
毎月の定点観測を通じて、社会の変化を鋭く察知する。
Through monthly fixed-point observations, one can sharply perceive social changes.
Teiten kansoku (fixed-point observation).
毎月の微細な変動が、長期的なトレンドを形成していく。
Minute monthly fluctuations go on to form long-term trends.
Bisai na hendou (minute fluctuations).
毎月の恒例行事として定着したその祭りは、街の誇りだ。
The festival, which has become established as a regular monthly event, is the pride of the town.
Kourei gyouji (regular event).
毎月の月謝を工面するのに、彼女は苦労した。
She struggled to manage the monthly tuition fees.
Kumen suru (to manage/raise money).
毎月のノルマ達成は、彼にとって至上命令であった。
Achieving the monthly quota was an absolute imperative for him.
Shijou meirei (absolute command).
毎月の会合は、単なる社交の場を超えた意味を持っている。
The monthly meetings hold a significance that transcends being a mere place for socializing.
~o koeta (transcending).
毎月の推移を詳細に分析し、戦略の修正を図る。
Analyze the monthly transitions in detail and aim to revise the strategy.
Suii (transition/change over time).
毎月の寄付が、多くの子供たちの未来を支えている。
Monthly donations are supporting the futures of many children.
Philanthropic context.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— Something that happens every month without fail.
これは毎月のことだから、心配しないで。
— A regularly scheduled monthly event.
毎月定例の掃除があります。
— The first [Day of Week] of every month.
毎月第一日曜日は休みです。
— Almost every month (implies high frequency).
彼は毎月のように旅行に行っている。
— Something one looks forward to every month.
この雑誌を読むのが毎月の楽しみです。
— A monthly quota or target.
毎月のノルマが厳しい。
— The end of every month.
毎月末は忙しいです。
— A monthly tradition or custom.
毎月恒例の飲み会です。
— Published monthly.
この新聞は毎月発行されます。
— Updated monthly.
データは毎月更新されます。
Often Confused With
Learners often mix up 'day' and 'month' kanji early on.
Don't confuse 'every month' with 'this month'.
Don't use 'maitsuki' for parking signs; use 'tsukigime'.
Idioms & Expressions
— Month after month; implies repetition, sometimes with a sense of weariness.
毎月毎月、同じ失敗を繰り返している。
Informal— Day-to-day living on a monthly basis.
月々の暮らしに困る。
Neutral— As the months go by; month by month.
月を追うごとに、日本語が上手になった。
Formal— Ordinary/Commonplace (derived from things that happen every month).
月並みな表現ですが、感謝しています。
Neutral— Time flies (months and days pass quickly).
月日の経つのは早いもので、もう一年ですね。
Neutral— To span across months.
仕事が月を跨いでしまった。
Business— To pass many months; to accumulate time.
月を重ねるごとに、二人の仲は深まった。
Literary— Managing monthly finances/budget.
月々のやり繰りが大変だ。
Neutral— The month changes (the start of a new month).
月が替わったら、また連絡します。
Neutral— Good things often meet with obstacles (The moon is hidden by clouds).
幸せな時こそ、月に叢雲花に風ということもある。
LiteraryEasily Confused
Both mean monthly.
Tsukizuki is almost only for money/payments. Maitsuki is for everything.
月々のローンを払う。
Both refer to monthly things.
Getsurei refers to things that are 'regular' or 'fixed' by rule.
月例マラソン大会。
Both mean monthly.
Getsuji is a business term for accounting cycles.
月次決算を行う。
Both describe a once-a-month frequency.
Maitsuki is an adverb for the cycle; the other emphasizes the count.
一ヶ月に一度、掃除をします。
Sounds like every month.
Actually means 'month after month' and is very old-fashioned.
毎々月のことながら、感謝します。
Sentence Patterns
毎月、[Verb-masu].
毎月、本を読みます。
毎月の[Noun]は[Adjective]です。
毎月のテストは難しいです。
毎月、[Verb-dictionary]ことにしています。
毎月、貯金することにしています。
毎月、[Verb-te]います。
毎月、ボランティアに参加しています。
毎月の[Noun]を通じて、[Verb]。
毎月の調査を通じて、傾向を知る。
毎月の[Noun]が、[Noun]を左右する。
毎月の売上が、会社の運命を左右する。
毎月、[Noun]を[Verb-masu]。
毎月、映画を見ます。
毎月、[Time/Date]に[Verb-masu]。
毎月、一日に神社に行きます。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely common in both spoken and written Japanese.
-
毎月に...
→
毎月...
Adding 'ni' is a very common mistake for English speakers. Time adverbs like maitsuki don't need it.
-
毎月の日
→
毎日
Confusing 'month' and 'day'. Make sure you check the kanji carefully.
-
毎月一ヶ月
→
毎月
Redundant. 'Maitsuki' already implies 'every one month'.
-
毎月の家賃を払いました。
→
毎月、家賃を払っています。
Using past tense for a habit. Habits usually use the dictionary form or ~te iru form.
-
毎月一回に...
→
毎月一回...
Again, adding 'ni' where it's not needed. 'Ikkai' is a counter that doesn't need 'ni' here.
Tips
No Particle Needed
Don't put 'ni' after maitsuki. It's like 'every day' in English; you don't say 'in every day'.
The 'Tsuki' vs 'Getsu' Rule
If you are unsure, use 'maitsuki'. It's safer and less stiff than 'maigetsu' in most situations.
Watch the Mother
The kanji 毎 (every) looks like 母 (mother). Remember: Every mother has a hat in this word!
Subscription Economy
Use 'maitsuki' when talking about Netflix, Spotify, or gym memberships. It's the standard word for subscriptions.
Start Your Sentence
Place 'maitsuki' at the very beginning of your sentence to clearly establish the frequency of your action.
Formal Reading
If you are in a meeting, try to use 'maigetsu'. It sounds more professional and precise.
Monthly Magazines
Japan loves 'Monthly' publications. Look for the word 'Gekkanshi' (monthly magazine) which uses the same 'month' kanji.
Frequency Check
If you want to emphasize 'exactly once', use 'ikkagetsu ni ichido'. If you want to talk about a habit, use 'maitsuki'.
Pitch Accent
Maitsuki has a flat pitch. Don't let your voice go up and down too much, or it might sound like a different word.
Compound Words
When combining with other kanji like 'end' (末), it usually becomes 'maigetsu-matsu'. Learn these as set blocks.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'MY TSUKI'. The moon (Tsuki) is 'MY' favorite thing to see EVERY month.
Visual Association
Imagine a calendar where every single page has a giant smiley face on it, representing 'every month'.
Word Web
Challenge
Try to list three things you do 'Maitsuki' using only Japanese verbs.
Word Origin
The word is a combination of 'Mai' (every) and 'Getsu/Tsuki' (month). 'Mai' originally depicted a person with an ornate hairstyle, signifying 'each' or 'always'. 'Tsuki' comes from the shape of a crescent moon.
Original meaning: Each moon cycle.
Sino-Japanese (Kango) for 'Maigetsu', Hybrid for 'Maitsuki'.Cultural Context
No specific sensitivities; this is a neutral time-related word.
In English, we often say 'monthly' or 'once a month', but 'maitsuki' is used more often as a simple adverb in Japanese.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Paying Bills
- 毎月の支払い
- 家賃を払う
- 電気代
- 自動引き落とし
Hobbies
- 毎月一回
- 教室に通う
- 雑誌を買う
- 映画を見る
Work
- 毎月の報告書
- 会議
- 目標を達成する
- 給料日
Health
- 毎月のチェック
- ジムに行く
- 薬を飲む
- 体重を量る
Social
- 毎月の飲み会
- 友達に会う
- 実家に帰る
- 手紙を書く
Conversation Starters
"毎月、どんな雑誌を読んでいますか? (What magazines do you read every month?)"
"毎月、自分へのご褒美に何を買いますか? (What do you buy as a treat for yourself every month?)"
"毎月の楽しみは何ですか? (What is your monthly highlight?)"
"毎月、貯金はどのくらいしていますか? (How much do you save every month?)"
"毎月、一回は必ず行く場所はどこですか? (Where is one place you definitely go every month?)"
Journal Prompts
毎月のルーティンについて詳しく書いてください。 (Write in detail about your monthly routine.)
毎月の目標を達成するために、どのような工夫をしていますか? (What kind of efforts do you make to achieve your monthly goals?)
毎月の家計管理で気をつけていることは何ですか? (What do you pay attention to in your monthly household budget management?)
毎月、新しく始めたい習慣はありますか? (Is there a habit you want to start every month?)
毎月の変化(季節や気持ち)を記録してください。 (Record monthly changes, such as seasons or feelings.)
Frequently Asked Questions
10 questionsBoth are correct. Maitsuki is more common in daily life, while maigetsu is preferred in formal or business settings. You can use maitsuki for 99% of casual conversations.
No, you should not add 'ni'. Maitsuki is a time adverb that functions on its own. For example: 'Maitsuki ikimasu' (I go every month).
You can say 'Maitsuki ikkai' or 'Ikkagetsu ni ichido'. Both are very common.
No, 'this month' is 'kongetsu'. Maitsuki specifically means 'every month'.
The kanji is 毎月. 毎 (every) + 月 (month).
You say 'maitsuki no yachin' or 'tsukizuki no yachin'.
Yes, but in very formal writing or news, 'maigetsu' is often the chosen reading.
Maitsuki means 'every month', while maishu means 'every week'.
No, it specifically means 'each single month'.
Yes, saying it twice adds emphasis, similar to 'month after month' in English, often implying something is repetitive or tiring.
Test Yourself 180 questions
Write 'I read a book every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Monthly rent is 50,000 yen' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I visit my parents every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please submit the report every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I decided to save money every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The meeting is held on the first Monday of every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I look forward to the monthly magazine' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He goes to the gym every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The data is updated every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I pay for the service every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Monthly targets are important' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I drink coffee with friends every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The end of every month is busy' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I check my health every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'She travels every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Monthly results were good' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I buy flowers every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The monthly fee is high' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I practice piano every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We have a meeting every month' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I study Japanese every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I pay rent every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I go to the gym every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I meet my friends every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I buy a magazine every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I call my parents every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I save money every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I travel every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I watch a movie every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I clean my room every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I write a report every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I check my emails every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I eat sushi every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I walk in the park every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I visit the shrine every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I practice guitar every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I take a test every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I buy new clothes every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I go to the library every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I look at the moon every month' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence and write it down: 毎月、本を読みます。
Listen to the sentence and write it down: 毎月の家賃は高いです。
Listen to the sentence and write it down: 毎月、ジムに行っています。
Listen to the sentence and write it down: 毎月、一万円貯金します。
Listen to the sentence and write it down: 毎月、新しい雑誌を買います。
Listen to the sentence and write it down: 毎月、会議があります。
Listen to the sentence and write it down: 毎月、実家に帰ります。
Listen to the sentence and write it down: 毎月、テストがあります。
Listen to the sentence and write it down: 毎月、髪を切ります。
Listen to the sentence and write it down: 毎月の報告をお願いします。
Listen to the sentence and write it down: 毎月、旅行に行きたいです。
Listen to the sentence and write it down: 毎月、二十日は給料日です。
Listen to the sentence and write it down: 毎月、掃除をしています。
Listen to the sentence and write it down: 毎月、一回は外食します。
Listen to the sentence and write it down: 毎月の目標を立てましょう。
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
毎月 (maitsuki/maigetsu) is the essential Japanese word for 'every month.' It describes habits, bills, and schedules that repeat monthly. Example: 毎月、貯金をします (I save money every month).
- Maitsuki (毎月) means 'every month' and is used for recurring monthly habits or events in daily life.
- Maigetsu (毎月) is the more formal reading of the same kanji, commonly used in business or official contexts.
- It acts as a time adverb, meaning you usually don't need the particle 'ni' after it in a sentence.
- It can modify nouns using the particle 'no', such as 'maitsuki no yachin' (monthly rent).
No Particle Needed
Don't put 'ni' after maitsuki. It's like 'every day' in English; you don't say 'in every day'.
The 'Tsuki' vs 'Getsu' Rule
If you are unsure, use 'maitsuki'. It's safer and less stiff than 'maigetsu' in most situations.
Watch the Mother
The kanji 毎 (every) looks like 母 (mother). Remember: Every mother has a hat in this word!
Subscription Economy
Use 'maitsuki' when talking about Netflix, Spotify, or gym memberships. It's the standard word for subscriptions.
Example
毎月払います。
Related Content
More Time words
以後
A1A noun or adverbial noun meaning 'after,' 'from now on,' or 'since.' It indicates a point in time and everything following it, often implying a continuous state or a change that starts from that moment.
午後
A1The period of time between noon and evening, typically translated as 'afternoon' or 'P.M.' It is used both as a standalone noun and as a prefix before specific times to indicate the second half of the day.
終日
A1Refers to the entire duration of a day from morning until night. It is a formal way to express that an action or state lasts all day long without interruption.
以前
A1Izen refers to a time or state prior to the present or a specific reference point. It is commonly used to describe past habits, previous locations, or to contrast how things used to be compared to now.
世紀
A1A century, which is a period of 100 years. It is commonly used to refer to specific eras in history or the current time period using the Gregorian calendar.
明後日
A1The day after tomorrow. It is used to refer to the specific day that follows tomorrow in a sequence of time.
一昨日
A1Refers to the day before yesterday. It is used to specify a point in time exactly two days prior to the current day in a temporal sequence.
年代
A1Refers to a specific period of time or era, most commonly used to denote decades like the 1990s. It is also used to describe the age or historical period of an object or a general generation of people.
遅延
A1A delay or postponement where an event or process occurs later than the scheduled or expected time. It is commonly used regarding public transportation, system performance, or official schedules.
終了
A1Shūryō refers to the end, conclusion, or termination of an event, process, or period of time. It is a formal way to say that something has finished or been completed, commonly used in computer interfaces and official announcements.