At the A1 level, 目標 (mokuhyou) is introduced as a simple noun meaning 'goal.' You will mostly use it in very basic sentence structures like 'My goal is [Noun].' For example, 'My goal is Japanese' (私の目標は日本語です). At this stage, you don't need to worry about complex verbs. Just focus on the idea that a 目標 is something you want to do or get. You might hear it when a teacher asks about your plans for the week. It is a very useful word for talking about why you are studying Japanese in the first place. Even with a limited vocabulary, saying '目標はN5です' (My goal is N5) clearly communicates your intention to others. Remember the sound: mo-ku-hyo-u. It's four beats. Practice saying it along with 'desu' to make a complete thought.
At the A2 level, you begin to use 目標 with basic verbs and particles. You should learn the phrase 目標を立てる (mokuhyou o tateru), which means 'to set a goal.' You can also start using it to describe your daily or weekly routines. For example, 'I set a goal for this month' (今月の目標を立てました). You will also encounter it in simple compound words like 学習目標 (gakushuu mokuhyou - study goal). At this level, you can start to distinguish between a 'big goal' (大きな目標) and a 'small goal' (小さな目標). This helps you talk about your progress more specifically. You might also see this word on posters in Japanese schools or offices, often followed by a list of things to do. It's a key word for the 'can-do' statements that define the A2 level.
By the B1 level, you should be able to use 目標 to discuss plans and intentions in more detail. You will learn to use the verb 達成する (tassei suru - to achieve) and the particle phrase に向かって (ni mukatte - towards). This allows you to say things like 'I am working hard towards my goal' (目標に向かって頑張っています). You should also understand the difference between 目標 and 目的 (mokuteki - purpose). A B1 learner can explain that their 'purpose' is to live in Japan, while their 'goal' for this year is to save money. You will also hear this word in more formal contexts, such as news reports about environmental targets or economic goals. It becomes a tool for expressing not just what you want, but how you plan to get there.
At the B2 level, 目標 is used in professional and academic discussions. You will encounter complex compounds like 数値目標 (suuchi mokuhyou - numerical targets) and 共通の目標 (kyoutsuu no mokuhyou - common goal). You should be comfortable using it to describe organizational strategies. For instance, 'The company failed to reach its sales target' (会社は売上目標に達しなかった). You can also use it to describe role models: 'He is my goal' (彼を目標にしています). At this level, you understand the nuance of 'ambitious goals' (高い目標) versus 'realistic goals' (現実的な目標). You can participate in debates about whether setting goals is always beneficial or if it can sometimes create too much pressure. Your usage should be precise, using the correct particles (に for reaching, を for achieving) without hesitation.
At the C1 level, you use 目標 to discuss abstract concepts and nuanced strategies. You can analyze how 目標 interacts with societal values like 'self-actualization' or 'corporate social responsibility.' You might use it in phrases like 'aligning individual goals with the organization's vision' (個人の目標を組織のビジョンに合わせる). You should be able to read and understand sophisticated texts where 目標 is used as a benchmark for national progress or scientific achievement. You can also use related formal terms like 標榜する (hyoubou suru - to advocate/profess a goal). Your ability to use 目標 in a wide variety of registers—from a casual chat about fitness to a formal presentation on business KPIs—is a hallmark of your advanced proficiency.
At the C2 level, your understanding of 目標 is near-native. You can appreciate its use in literature and philosophy, perhaps discussing the teleological nature of human goals or the psychological impact of 'unattainable targets.' You can use the word in highly specialized contexts, such as military strategy, advanced project management, or high-level political discourse. You understand the historical evolution of the word and its kanji, and you can use it to make subtle rhetorical points. For a C2 learner, 目標 is not just a vocabulary item; it is a versatile conceptual tool that you can manipulate to express complex ideas about human ambition, societal structure, and the nature of progress itself. You can effortlessly switch between 目標, 目的, 指標, and 帰結 to provide a deep and layered analysis of any topic.

目標 in 30 Seconds

  • Mokuhyou means a specific, tangible goal or target you aim to achieve.
  • It is different from 'mokuteki' (purpose), focusing on the 'what' rather than the 'why'.
  • Commonly used in business, schools, and sports to set measurable milestones.
  • Key verbs include 'tateru' (set), 'tassei suru' (achieve), and 'tassuru' (reach).

The Japanese word 目標 (もくひょう - mokuhyou) is a cornerstone of Japanese vocabulary, particularly in contexts involving personal growth, education, and professional development. At its core, it refers to a specific, tangible target or a milestone that one aims to reach. Unlike the broader concept of 'purpose' or 'dream,' a 目標 is typically quantifiable and time-bound. When you set a goal to lose five kilograms, pass a specific level of the JLPT, or reach a sales quota, you are setting a 目標. The term is composed of two kanji: 目 (eye) and 標 (sign/mark), literally suggesting a 'mark for the eye' or something you keep your sights on.

Etymological Nuance
The kanji 目 (me) represents the physical eye, but in this context, it implies focus and observation. The second kanji, 標 (hyou), refers to a signpost or a landmark. Together, they create the image of a visible destination that guides one's path forward. This visual nature is why 目標 is used for physical targets in archery or shooting as well.

今年の目標は、毎日三十分日本語を勉強することです。(Kotoshi no mokuhyou wa, mainichi sanjuppun nihongo o benkyou suru koto desu.)

Translation: This year's goal is to study Japanese for thirty minutes every day.

In Japanese society, the act of setting a 目標 is often tied to the concept of 'Kaizen' (continuous improvement). Whether in a school classroom where students write their 'Goal for the Semester' on a poster or in a corporate boardroom where 'Quarterly Targets' are analyzed, the word implies a commitment to action. It is less about the 'why' (which would be 目的 - mokuteki) and more about the 'what' and 'how much.' For instance, if your 'purpose' (mokuteki) is to become a bridge between cultures, your 'goal' (mokuhyou) might be to achieve N1 proficiency by December.

Common Verb Pairings
You 'set' a goal using 目標を立てる (mokuhyou o tateru), you 'achieve' it with 目標を達成する (mokuhyou o tassei suru), and you 'reach' it with 目標に達する (mokuhyou ni tassuru).

彼はついに高い目標を達成した。(Kare wa tsuini takai mokuhyou o tassei shita.)

Translation: He finally achieved his high goal.

Furthermore, 目標 can be used as a modifier. For example, 目標金額 (mokuhyou kingaku) means 'target amount of money,' often seen in crowdfunding campaigns or charity drives. In sports, a coach might point to a specific player and say they are the 目標 (the benchmark or model) for others to follow. This usage highlights the word's role as a standard of measurement. It is not just a wish; it is a yardstick against which progress is measured. In everyday conversation, you might hear someone ask, 'What is your goal for this weekend?' (今週末の目標は何ですか?), implying a desire to know what specific task the person hopes to complete.

Social Context
In Japanese schools, students often write their 'New Year's Goals' (新年の目標) on calligraphy paper (kakizome). This cultural practice reinforces the importance of having a clear direction from a young age.

チームの目標は優勝です。(Chiimu no mokuhyou wa yuushou desu.)

Translation: The team's goal is victory (winning the championship).

In summary, 目標 is an essential word for anyone navigating Japanese society. It bridges the gap between abstract desire and concrete reality. Whether you are talking about your career, your hobbies, or your studies, using this word correctly shows that you have a focused and disciplined approach to your life. It is a word of ambition, clarity, and determination.

Using 目標 effectively requires understanding its grammatical placement and the verbs it typically attracts. As a noun, it functions similarly to 'goal' in English, but the Japanese sentence structure often places it at the beginning or end of a clause to emphasize the target. For beginners, the most common pattern is '目標は [Noun/Verb Phrase] です' (The goal is...). For more advanced users, it becomes a tool for describing complex organizational strategies or personal philosophies.

Pattern 1: Setting a Goal
To say you are 'setting' or 'deciding' on a goal, use 目標を立てる (tateru) or 目標を決める (kimeru).
Example: 来月の売上目標を立てました。(I set the sales goal for next month.)

無理な目標を立てないでください。(Muri na mokuhyou o tatenaide kudasai.)

Translation: Please do not set impossible goals.

When you want to describe the process of working towards that goal, you use the particle に向かって (ni mukatte), which means 'towards.' This creates a sense of movement and direction. For example, '目標に向かって努力する' (To make an effort towards the goal). This is a very common phrase in motivational speeches and self-help contexts in Japan. It emphasizes the journey as much as the destination.

Pattern 2: Achieving a Goal
The verb 達成する (tassei suru) is the most formal and common way to say 'achieve.' In more casual or physical contexts, 届く (todoku - to reach/arrive) can also be used.
Example: ついに目標に届いた! (I finally reached my goal!)

彼は目標を達成するために、毎日練習しています。(Kare wa mokuhyou o tassei suru tame ni, mainichi renshuu shite imasu.)

Translation: In order to achieve his goal, he practices every day.

Another important aspect is using 目標 as a compound noun. In business, you will frequently encounter 売上目標 (sales goal), 数値目標 (numerical target), and 長期目標 (long-term goal). These compounds allow for very precise communication. If you are in a meeting and someone asks about the 'KPIs,' they are essentially asking for the 目標数値 (target figures).

Pattern 3: Comparing Goals
You can use adjectives like 高い (takai - high) or 低い (hikui - low) to describe the difficulty of a goal.
Example: 彼の目標は高すぎる。(His goal is too high/ambitious.)

具体的な目標を持つことが大切です。(Gutai-teki na mokuhyou o motsu koto ga taisetsu desu.)

Translation: It is important to have concrete goals.

Finally, consider the use of 目標 in the context of role models. You can say 'A-san o 目標 ni shite imasu' (I am making Mr. A my goal), meaning you are trying to emulate his success or skills. This shows the word's versatility—it can be a number, a task, or even a person's level of achievement. By mastering these patterns, you can express your ambitions clearly and professionally in any Japanese-speaking environment.

The word 目標 is ubiquitous in Japan, echoing through the halls of schools, the offices of major corporations, and the training grounds of athletes. If you live in Japan, you will likely encounter it on your first day of work or school. It is a word that signifies intent and organized effort. Let's explore the specific environments where this word is most prevalent and the nuances it carries in each.

In the Business World
In a Japanese company, 目標 is the lifeblood of the 'MBO' (Management by Objectives) system, which many firms use. Employees are expected to set 'Individual Goals' (個人目標 - kojin mokuhyou) at the start of the fiscal year. During performance reviews, the primary question is: 'Did you achieve your goals?' (目標を達成できましたか?). Here, the word is strictly professional and often tied to bonuses and promotions.

今期の営業目標を確認しましょう。(Konki no eigyou mokuhyou o kakunin shimashou.)

Translation: Let's confirm the sales targets for this term.

In the educational system, 目標 is used to foster a growth mindset. From elementary school, students are encouraged to set 'Life Goals' or 'Study Goals.' You will see these written on colorful papers and posted at the back of the classroom. This isn't just for the students; teachers also have 'Educational Goals' (教育目標 - kyouiku mokuhyou) for their classes. It creates a shared sense of purpose within the school community. When a student is struggling, a teacher might ask, 'What is your immediate goal?' (当面の目標は何?) to help them focus on a small, manageable task.

In Sports and Hobbies
Athletes use 目標 to define their training regimens. A marathon runner might have a 目標タイム (target time). In martial arts like Kendo or Judo, reaching a certain 'Dan' (rank) is a significant 目標. It represents the culmination of years of 'Keiko' (practice).

次の大会での目標はベスト8に入ることです。(Tsugi no taikai de no mokuhyou wa besuto eito ni hairu koto desu.)

Translation: My goal for the next tournament is to make it into the top eight.

You will also hear this word in the context of public health and government. For instance, the Japanese government sets 目標 for reducing CO2 emissions or increasing the percentage of vaccinations. In these cases, it is a formal policy target. Even in personal health, a doctor might set a 目標体重 (target weight) for a patient. The word is deeply embedded in the way Japanese people organize their lives and society, moving from the individual level to the national level seamlessly.

In Self-Help and Media
Bookstores in Japan are filled with titles like 'How to Achieve Your Goals' (目標を達成する方法). Influencers and YouTubers often share their 'Monthly Goals' with their audience to build community and inspire others. It is a central theme in modern Japanese discourse on productivity.

スモールステップで目標をクリアしましょう。(Sumooru suteppu de mokuhyou o kuria shimashou.)

Translation: Let's clear our goals with small steps.

Ultimately, 目標 is more than just a word; it is a cultural framework. It represents the Japanese value of 'Doryoku' (effort) and the belief that with a clear target and persistent work, any milestone can be reached. Whether you are reading a newspaper, listening to a boss, or talking to a friend about their New Year's resolutions, 目標 will be there, guiding the conversation toward the future.

While 目標 is a relatively straightforward word, English speakers often stumble over its distinction from similar Japanese terms like 目的 (mokuteki) and (yume). Understanding these nuances is key to sounding natural and avoiding confusion in professional or academic settings. The most frequent error is using 目標 when the speaker actually means the 'underlying reason' or 'ultimate purpose' for an action.

Mistake 1: Confusing Goal (目標) with Purpose (目的)
In English, 'goal' and 'purpose' are often used interchangeably, but in Japanese, the distinction is strict. 目的 (mokuteki) is the abstract 'why'—the final destination or the reason you are doing something. 目標 (mokuhyou) is the concrete 'what'—the specific milestones you hit along the way.
Wrong: 日本へ行く目標は、文化を学ぶことです。(The 'goal' of going to Japan is to learn culture.)
Right: 日本へ行く目的は、文化を学ぶことです。(The 'purpose' of going to Japan is to learn culture.)

目的は健康になることで、目標は毎日5キロ走ることです。

Translation: The purpose is to become healthy, and the goal is to run 5km every day.

Another common mistake involves the scale of the ambition. If you are talking about a long-term, somewhat idealistic aspiration, (yume - dream) is often more appropriate than 目標. Using 目標 for something like 'I want to be a world-famous singer' can sound a bit too clinical or business-like unless you have a very specific, step-by-step plan to get there. 目標 implies that the target is within reach through specific actions.

Mistake 2: Incorrect Particle Usage
Learners often use the wrong particle when saying they have reached a goal. While 目標を達成する (achieve the goal) is correct, if you use the verb 達する (reach), you must use the particle (ni).
Wrong: 目標を達しました。(Incorrect)
Right: 目標に達しました。(Correct)

売上が目標に届かなかった。(Uriage ga mokuhyou ni todokanatta.)

Translation: Sales did not reach the target.

A third mistake is using 目標 to mean 'destination' in a physical travel sense. While 目標 contains the kanji for 'signpost,' it is not used to mean the place you are driving to. For that, use 目的地 (mokutekichi). If you tell a taxi driver your 目標 is Shinjuku Station, they might think you are planning to conquer it or achieve something there, rather than just wanting to get out of the car!

Mistake 4: Overusing 'Goal' in Casual Settings
In very casual English, we might say 'My goal for today is to take a nap.' In Japanese, using 目標 for such trivial things can sound slightly sarcastic or overly serious. For minor daily tasks, 予定 (yotei - plan) or すること (suru koto - things to do) is often better.

今日の目標は、この本を読み終えることです。(Kyou no mokuhyou wa, kono hon o yomi-oeru koto desu.)

Translation: My goal for today is to finish reading this book. (This is acceptable as it's a specific task).

By keeping these distinctions in mind—especially the 目的 vs. 目標 divide—you will communicate your intentions with the precision that Japanese culture values. It shows that you understand not just the word, but the logic behind how goals are structured and pursued in Japan.

To truly master the concept of 'goals' in Japanese, it is helpful to look at the constellation of words that surround 目標. Depending on the level of formality, the specific context (sports vs. business), and whether you are talking about the 'why' or the 'what,' different words might be more appropriate. Let's compare 目標 with its closest relatives.

1. 目的 (Mokuteki) - Purpose/Objective
As discussed, 目的 is the ultimate aim or the reason for an action. If 目標 is the 'how much' (e.g., saving 1 million yen), 目的 is the 'why' (e.g., to buy a house). In a project, you first define the 目的 and then set several 目標 to achieve it.

研究の目的を明確にしてください。(Please clarify the purpose of the research.)

Another common alternative is the katakana word ゴール (gooru). While this can mean 'goal' in the sense of a soccer goal, it is also used metaphorically to mean the 'finish line' or the final completion of a long process. It feels slightly more casual and final than 目標. For example, 'Marriage is not the goal (finish line)' would be '結婚はゴールではない' (Kekkon wa gooru de wa nai).

2. 的 (Mato) - Physical Target
While 目標 can be a physical target, is specifically the object you hit in archery, darts, or shooting. Metaphorically, it is used in phrases like '的を射る' (mato o iru - to hit the mark/be spot on) or '批判の的' (hihan no mato - the target of criticism).

彼は矢をの真ん中に当てた。(He hit the center of the target with his arrow.)

In business, you might also hear ターゲット (taagetto). This is almost exclusively used for 'target audience' or 'target market.' If you are discussing who should buy a product, you use ターゲット. If you are discussing how many products you want to sell, you use 目標.

3. 指標 (Shihyou) - Index/Indicator
This is a more technical term used in economics or data analysis. While 目標 is what you want to achieve, 指標 is the data point that shows you how you are doing. For example, GDP is an 'economic indicator' (経済指標 - keizai shihyou).

幸福度を測るための新しい指標が必要です。(We need a new index to measure happiness.)

By understanding these alternatives, you can choose the word that fits the exact 'flavor' of the goal you are describing. Use 目標 for your standard, concrete targets, but don't be afraid to reach for 目的 when talking about the big picture, or ノルマ when complaining about your heavy workload!

How Formal Is It?

Fun Fact

The kanji 標 (hyou) contains the radical for 'tree' (木) because early signposts and landmarks were often made of wood or were specific trees.

Pronunciation Guide

UK /mɒkʊhjoʊ/
US /moʊkuhjoʊ/
In Japanese, pitch accent is important. 'Mokuhyou' typically has a flat (Heiban) accent or a slight drop after 'hyo'.
Rhymes With
Hyou (Sign) Kyou (Today) Tou (Tower) Dou (Way) Kou (Effect) Sou (Thought) Jou (State) Chou (Butterfly)
Common Errors
  • Pronouncing 'hyou' as two syllables (hi-yo). It should be one.
  • Making the 'u' at the end too short. It's a long vowel.
  • Stress-accenting the first syllable like English 'MO-ku-hyo'. Japanese is pitch-based.
  • Pronouncing 'ku' with a strong 'u' sound. It's often slightly devoiced.
  • Confusing the 'o' sound with 'au'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The kanji are common but require some study. 'Me' is N5, 'Hyou' is N3.

Writing 3/5

The kanji 標 is complex with many strokes.

Speaking 1/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

Listening 1/5

Very commonly used, easy to pick out in a sentence.

What to Learn Next

Prerequisites

目 (Eye) 立てる (To stand/set) 何 (What) 私 (I) 勉強 (Study)

Learn Next

目的 (Purpose) 達成 (Achievement) 計画 (Plan) 努力 (Effort) 成功 (Success)

Advanced

指標 (Indicator) 標榜 (Advocacy) 整合性 (Consistency) 形骸化 (Formalization)

Grammar to Know

Noun + は + Noun + です

目標は合格です。

Verb (Dictionary form) + こと + です

目標は毎日走ることです。

Noun + を + Verb

目標を立てる。

Noun + に + Verb

目標に達する。

Noun + に向かって

目標に向かって努力する。

Examples by Level

1

私の目標は日本語です。

My goal is Japanese.

Simple AはBです structure.

2

今日の目標は何ですか?

What is today's goal?

Question form using 'nan desu ka'.

3

目標はテストです。

The goal is the test.

Using a noun as the goal.

4

これは私の目標です。

This is my goal.

Demonstrative pronoun 'kore'.

5

目標は毎日勉強することです。

The goal is to study every day.

Verb + koto desu to turn an action into a noun phrase.

6

小さな目標があります。

I have a small goal.

Using 'arimasu' for existence.

7

目標は富士山です。

The goal is Mount Fuji.

Noun as a physical destination/target.

8

新しい目標を言います。

I will say my new goal.

Object marker 'o' with the verb 'iimasu'.

1

今月の目標を立てました。

I set a goal for this month.

The phrase 'mokuhyou o tateru' (to set a goal).

2

目標を決めるのは難しいです。

Deciding on a goal is difficult.

Verb + no wa... structure.

3

彼は高い目標を持っています。

He has a high goal.

Adjective 'takai' modifying the noun.

4

目標に向かって走ります。

I will run towards the goal.

Particle 'ni mukatte' (towards).

5

あなたの学習目標を教えてください。

Please tell me your study goals.

Compound noun 'gakushuu mokuhyou'.

6

目標を紙に書きました。

I wrote my goal on paper.

Particle 'ni' for the location of the action.

7

この目標は大切です。

This goal is important.

Adjective 'taisetsu' (important).

8

目標を忘れないでください。

Please don't forget your goal.

Negative request form '~naide kudasai'.

1

ついに目標を達成しました!

I finally achieved my goal!

The verb 'tassei suru' (to achieve).

2

目標を達成するために、計画が必要です。

In order to achieve the goal, a plan is necessary.

'~tame ni' (in order to).

3

具体的な目標を持つことが成功の鍵です。

Having concrete goals is the key to success.

Adjective 'gutai-teki' (concrete).

4

目標に達するまで諦めません。

I won't give up until I reach the goal.

'~made' (until) with the verb 'tassuru'.

5

チームの目標を共有しましょう。

Let's share the team's goals.

Verb 'kyouyuu suru' (to share).

6

来年の目標は、JLPT N2に合格することです。

Next year's goal is to pass the JLPT N2.

Using a specific exam as a goal.

7

目標が高すぎると、やる気がなくなります。

If the goal is too high, you lose motivation.

Conditional '~to' and 'sugiru' (too much).

8

彼は私の目標とする人です。

He is the person I aim to be like.

Using 'mokuhyou to suru' as a relative clause.

1

今期の売上目標を大幅に上回った。

We significantly exceeded the sales target for this term.

Adverb 'daihaba ni' (significantly) and verb 'uwamawaru' (exceed).

2

無理な目標設定は、社員のストレスになる。

Setting impossible goals causes stress for employees.

Compound noun 'mokuhyou settei' (goal setting).

3

目標を明確にすることで、効率が上がります。

By making goals clear, efficiency increases.

'~koto de' (by doing...).

4

政府は温室効果ガスの削減目標を掲げた。

The government set a target for reducing greenhouse gases.

Verb 'kakageru' (to hold up/announce/set).

5

共通の目標を持つことで、団結力が高まる。

By having a common goal, unity increases.

Noun 'danketsuryoku' (unity/solidarity).

6

目標達成のプロセスを評価することが重要だ。

It is important to evaluate the process of achieving the goal.

Noun 'purosesu' (process).

7

彼はオリンピック出場を目標に掲げている。

He has set competing in the Olympics as his goal.

Noun 'shutsujou' (participation/appearance).

8

目標数値に届かなかった理由を分析する。

Analyze the reason why the target figures were not reached.

Verb 'bunseki suru' (to analyze).

1

長期的なビジョンと短期的な目標の整合性を図る。

Align long-term vision with short-term goals.

Noun 'seigousei' (consistency/alignment).

2

目標の形骸化を防ぐために、定期的な見直しが必要だ。

To prevent goals from becoming mere formalities, regular reviews are necessary.

Noun 'keigaika' (becoming a dead letter/losing substance).

3

彼は業界のリーダーとしての目標を標榜している。

He advocates for his goals as a leader in the industry.

Verb 'hyoubou suru' (to profess/advocate).

4

数値目標だけでなく、質的な目標も重視すべきだ。

We should value qualitative goals as well as numerical ones.

Adjective 'shitsu-teki' (qualitative).

5

目標達成への執着が、時として不正を招くことがある。

Obsession with achieving goals can sometimes lead to misconduct.

Noun 'shuuchaku' (obsession/attachment).

6

持続可能な開発目標(SDGs)は、国際社会の共通課題だ。

The Sustainable Development Goals (SDGs) are a common challenge for the international community.

Formal reference to a global initiative.

7

個人の目標が組織の利益と相反する場合、調整が難しい。

When individual goals conflict with organizational interests, adjustment is difficult.

Verb 'souhan suru' (to conflict/contradict).

8

目標設定の妥当性を検証するためのデータが必要だ。

Data is needed to verify the validity of the goal setting.

Noun 'dadousei' (validity/appropriateness).

1

目標の達成そのものよりも、その過程における自己変革に価値がある。

Value lies in self-transformation during the process rather than the achievement of the goal itself.

Focus on the philosophical 'katei' (process).

2

目的と目標を混同することは、戦略的思考の欠如を露呈する。

Confusing purpose with goals exposes a lack of strategic thinking.

Verb 'rotei suru' (to expose/reveal).

3

究極の目標は、自己の限界を絶えず超越していくことにある。

The ultimate goal lies in constantly transcending one's own limits.

Verb 'chouetsu suru' (to transcend).

4

社会的な目標の追求が、個人の実存的自由を脅かす可能性を論じる。

Discuss the possibility that the pursuit of societal goals may threaten individual existential freedom.

Complex philosophical sentence structure.

5

目標という名の呪縛から逃れ、今この瞬間を生きる。

Escape from the spell/curse called 'goals' and live in this moment.

Metaphorical use of 'jubaku' (spell/shackles).

6

企業の目標は、単なる利益追求を超えた社会的意義を内包すべきだ。

Corporate goals should encompass social significance beyond mere profit-seeking.

Verb 'naihou suru' (to involve/contain).

7

目標の不達がもたらす心理的葛藤は、成長の糧となり得る。

The psychological conflict caused by failing to reach a goal can serve as nourishment for growth.

Noun 'katto' (conflict) and 'kate' (food/nourishment).

8

歴史的目標の達成は、しばしば新たな予期せぬ課題を創出する。

The achievement of historical goals often creates new, unforeseen challenges.

Formal academic tone.

Synonyms

目的 ターゲット 指標 当て

Antonyms

無目的 挫折

Common Collocations

目標を立てる
目標を達成する
目標に達する
目標を掲げる
目標に向かって
数値目標
長期目標
目標金額
目標設定
目標を失う

Common Phrases

今後の目標

— Future goals. Often asked in interviews.

今後の目標を教えてください。

当面の目標

— Immediate goal. A short-term target.

当面の目標は、この仕事を終わらせることだ。

無理な目標

— Impossible or unreasonable goal.

無理な目標は立てないほうがいい。

共通の目標

— Common goal. Shared by a group.

私たちは共通の目標を持っている。

目標をクリアする

— To clear/pass a goal. Often used for tasks.

今日の目標をすべてクリアした。

目標を修正する

— To adjust or revise a goal.

状況に合わせて目標を修正した。

目標を追いかける

— To chase a goal. Implies active pursuit.

夢と目標を追いかけ続ける。

目標に届く

— To reach a goal. Often used for numbers.

あと少しで目標に届く。

目標とする

— To aim for or take as a model.

彼を目標として頑張ります。

目標の人物

— A person who is one's goal/role model.

私の目標の人物は父です。

Often Confused With

目標 vs 目的 (Mokuteki)

Purpose vs. Goal. Mokuteki is the 'why', Mokuhyou is the 'what'.

目標 vs 夢 (Yume)

Dream vs. Goal. Yume is often more abstract and long-term.

目標 vs 目的地 (Mokutekichi)

Physical destination vs. Goal. Use this for travel.

Idioms & Expressions

"目標を定める"

— To set one's sights on something. Implies a firm decision.

彼はプロの選手になるという目標を定めた。

Neutral
"目標を高く置く"

— To aim high. Setting ambitious standards.

常に目標を高く置くことが成長につながる。

Neutral
"目標がぼやける"

— For a goal to become fuzzy or unclear.

忙しすぎて、本来の目標がぼやけてしまった。

Informal
"目標をセンターに入れる"

— To put the target in the center. (Famous anime reference).

目標をセンターに入れてスイッチ。

Slang/Pop Culture
"目標を完遂する"

— To carry out a goal to the very end.

与えられた目標を完遂する責任がある。

Formal
"目標を掲げる"

— To hold up a goal like a banner. To publicly declare it.

新政権は経済再生を目標に掲げた。

Formal
"目標に邁進する"

— To push forward toward a goal with single-minded devotion.

目標に向かって邁進する姿に感動した。

Literary/Formal
"目標を射止める"

— To shoot and hit the goal. Often used for winning a prize or position.

彼女はついに主役の座という目標を射止めた。

Neutral
"目標を共有する"

— To share a goal. Essential for teamwork.

チーム全員で目標を共有することが不可欠だ。

Business
"目標を置き去りにする"

— To leave a goal behind. To forget the original intent.

手段が目的化して、目標を置き去りにしている。

Neutral

Easily Confused

目標 vs 目的

Both translate to 'goal' or 'aim' in English.

Mokuteki is the abstract purpose or the final end-point. Mokuhyou is the concrete, measurable target used to reach that purpose.

目的は健康維持で、目標は毎日1万歩歩くことです。

目標 vs ノルマ

Both involve a task to be completed.

Mokuhyou is often self-set and positive. Noruma is a quota or requirement imposed by others, often with a negative pressure.

会社から厳しいノルマを与えられた。

目標 vs 指標

Both are used to measure progress.

Mokuhyou is the target you want to hit. Shihyou is the data or index you use to see where you are.

GDPは経済の重要な指標だ。

目標 vs 標的

Both mean 'target'.

Mokuhyou is a goal to achieve. Hyouteki is a target to be attacked or hit physically (like in combat or criticism).

彼はテロの標的になった。

目標 vs 予定

Both relate to future actions.

Yotei is a plan or schedule (what you will do). Mokuhyou is the result you want to get from those actions.

明日の予定は会議ですが、目標は契約を取ることです。

Sentence Patterns

A1

目標は[Noun]です。

目標は日本語です。

A2

[Time]の目標を立てる。

今週の目標を立てる。

B1

目標を達成するために[Action]。

目標を達成するために練習する。

B1

目標に向かって[Action]。

目標に向かって頑張る。

B2

[Noun]目標を掲げる。

数値目標を掲げる。

B2

目標に達する。

売上が目標に達する。

C1

目標の整合性を図る。

目標の整合性を図る。

C2

目標を内包する。

社会的意義を内包する目標。

Word Family

Nouns

目標 (Goal)
目的地 (Destination)
目的 (Purpose)
標的 (Target)
指標 (Indicator)

Verbs

目標とする (To aim for)
標榜する (To advocate)
達成する (To achieve)
設定する (To set)

Adjectives

目標的な (Goal-oriented - rare)
具体的な (Concrete)
野心的な (Ambitious)

Related

努力 (Effort)
計画 (Plan)
成功 (Success)
夢 (Dream)
成果 (Result)

How to Use It

frequency

Extremely high in daily life, education, and business.

Common Mistakes
  • Using 目標 for a physical destination. 目的地 (Mokutekichi)

    If you are going to a place, use 'mokutekichi'. 'Mokuhyou' is for an achievement or a target.

  • Confusing 目標 with 目的. 目的 (Mokuteki) for 'purpose'.

    If you are explaining the reason why you do something, use 'mokuteki'.

  • 目標を達した。 目標に達した。

    The verb 'tassuru' (to reach) requires the particle 'ni'.

  • Using 目標 for very trivial daily chores. 予定 (Yotei) or すること (Suru koto).

    Saying 'My goal is to buy milk' sounds a bit too intense. Use 'yotei' for simple plans.

  • Writing the kanji 標 without the wood radical. 標 (with 木).

    The wood radical is essential as signposts were historically made of wood.

Tips

Be Specific

In Japanese culture, a good 目標 is a specific one. Instead of saying 'I want to be good at Japanese,' say 'My goal is to learn 10 kanji a week.'

Particle Power

Remember: 目標を (o) for actions you do to the goal, 目標に (ni) for reaching the destination.

Public Goals

Don't be surprised if your Japanese colleagues or teachers ask you to share your goals. It's a way to build community and support.

Mokuteki vs Mokuhyou

Always ask yourself: Is this the 'why' or the 'how much'? If it's 'how much,' use 目標.

Kanji Practice

The kanji 標 is N3 level. Practice the wood radical on the left and the complex part on the right separately.

Interview Ready

Prepare a sentence starting with '私の今後の目標は...' for any professional introduction.

Context Clues

If you hear 'suuchi' (numbers) before it, it's definitely a business target.

Eye on the Sign

Visualizing the eye (目) looking at the sign (標) is the fastest way to remember this word.

Learn Compounds

Learning 目標達成 (goal achievement) as one block is very useful for formal Japanese.

Avoid Noruma

When talking about your own goals, use 目標. Using 'noruma' makes it sound like you're being forced.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Moku' as 'Mark' and 'Hyou' as 'High'. You set a 'Mark' that is 'High'—that is your goal!

Visual Association

Imagine an eye (目) looking at a tall signpost (標) in the distance. That signpost is your destination.

Word Web

目 (Eye) 標 (Sign) 達成 (Achieve) 計画 (Plan) 努力 (Effort) 成功 (Success) ターゲット (Target) ゴール (Goal)

Challenge

Write down three 目標 for your Japanese study this week. Use the phrase '目標は...です'.

Word Origin

The word originates from Middle Chinese roots. The first kanji '目' (me) represents an eye. The second kanji '標' (hyou) represents a signpost or a wooden marker.

Original meaning: The original meaning was a physical sign or landmark that one could see with their eyes to navigate.

Sino-Japanese (Kango).

Cultural Context

Be careful not to confuse 目標 with ノルマ (quota) when talking to subordinates, as 'noruma' can sound oppressive.

In English, 'goal' is often used loosely. In Japanese, 目標 is usually more formal and concrete.

SDGs (持続可能な開発目標) - Widely discussed in Japan. The anime 'Evangelion' features the phrase '目標をセンターに入れてスイッチ' (Put the target in the center and switch). New Year's 'Kakizome' (calligraphy) often features the word '目標'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

New Year's Resolutions

  • 新年の目標
  • 目標を立てる
  • 今年の目標は...
  • 目標を達成したい

Business Meetings

  • 売上目標
  • 目標数値
  • 目標を達成する
  • 目標の見直し

School/Education

  • 学習目標
  • 目標を書く
  • 次のテストの目標
  • 目標に向かって頑張る

Sports Training

  • 目標タイム
  • 優勝が目標
  • 目標の選手
  • 目標をクリアする

Personal Growth

  • 人生の目標
  • 小さな目標
  • 目標を見失う
  • 目標を定める

Conversation Starters

"あなたの今年の目標は何ですか? (What is your goal for this year?)"

"日本語の勉強の目標は何ですか? (What is your goal for studying Japanese?)"

"最近、何か目標を達成しましたか? (Have you achieved any goals recently?)"

"目標を立てることは大切だと思いますか? (Do you think it's important to set goals?)"

"あなたの目標とする人は誰ですか? (Who is the person you aim to be like?)"

Journal Prompts

今日達成した小さな目標を三つ書いてください。 (Write three small goals you achieved today.)

五年後の自分への目標を詳しく書いてください。 (Write in detail about your goals for yourself five years from now.)

目標を達成するために、明日から何をしますか? (What will you do starting tomorrow to achieve your goal?)

今までで一番嬉しかった目標達成は何ですか? (What is the goal achievement that made you the happiest so far?)

目標がない時期、あなたはどう過ごしますか? (How do you spend time when you don't have a goal?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, you can use it for physical targets in sports like archery or shooting, though 'mato' or 'hyouteki' are also common. In a broader sense, it refers to any target you aim for.

'Mokuhyou' is the standard Japanese word for a goal or target. 'Gooru' is a katakana loanword often used for the finish line of a race or the final completion of a project. 'Gooru' feels slightly more casual.

Yes, it is very common. You might ask a friend, 'What's your goal for this weekend?' or 'What's your goal for your diet?' It's not strictly formal.

You can say '目標を達成しました' (mokuhyou o tassei shimashita) for 'achieved' or '目標に達しました' (mokuhyou ni tasshimashita) for 'reached'.

Yes! You can say 'A-san o mokuhyou ni shite imasu,' which means you are using Mr. A as your role model or benchmark for success.

It depends on the verb. Use 'o' with 'tateru' (set) or 'tassei suru' (achieve). Use 'ni' with 'tassuru' (reach) or 'mukatte' (towards).

Absolutely. The standard phrase is '新年の目標' (shinnen no mokuhyou).

Usually, it has a positive connotation of improvement. However, you can talk about 'muri na mokuhyou' (impossible goals) which can be negative.

Yes, it is highly recommended. Employers want to hear about your 'future goals' (kongo no mokuhyou).

This is the most important distinction. 'Mokuteki' is the big 'why' (purpose), and 'mokuhyou' is the specific 'what' (milestone).

Test Yourself 200 questions

writing

Write 'My goal is to go to Japan.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I set a goal for this month.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I achieved my goal.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'What is your future goal?' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Let's work hard towards the goal.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'It is important to have concrete goals.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Sales reached the target.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please tell me your study goals.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I have a high goal.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Don't forget your goal.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'My goal is to pass the N3.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'We share a common goal.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I lost my goal.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The target amount is 50,000 yen.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He is my role model (goal).' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I revised my goal.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Setting a goal is difficult.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The team's goal is victory.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I cleared today's goals.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Aim high.' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'My goal is Japanese.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I set a goal.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I achieved my goal.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'What is your goal?' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Towards the goal.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A high goal.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A concrete goal.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I reached the goal.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Common goal.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Future goal.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Goal achievement.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Goal setting.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'To lose a goal.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Target amount.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Target figures.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Immediate goal.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'To clear a goal.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'To aim high.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'To share a goal.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'To hit the target.' in Japanese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '目標'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '目標を達成する'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '目標を立てる'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '目標に向かって'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '具体的な目標'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '高い目標'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '目標に達する'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '今後の目標'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '売上目標'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '共通の目標'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '目標設定'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '目標金額'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '目標をクリアする'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '目標を失う'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the phrase: '当面の目標'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!