Myocardial infarction is a life-threatening medical emergency where blood flow to the heart is completely blocked.
Word in 30 Seconds
- A condition where heart blood flow is blocked.
- Causes damage to heart muscle due to lack of oxygen.
- Requires immediate emergency medical attention.
概要
心筋梗塞(しんきんこうそく)は、心臓を動かすために必要な酸素と栄養を供給する「冠動脈」が動脈硬化などで狭くなり、最終的に血栓が詰まることで血流が遮断される病態です。血流が止まった先の心筋は数十分から数時間で壊死し始め、放置すると命に関わります。2) 使用パターン: 医療現場や健康に関する話題で頻繁に使われます。「心筋梗塞で倒れる」「心筋梗塞を起こす」という動詞を伴う表現が一般的です。また、病気の重篤さを強調する文脈で用いられます。3) 一般的な文脈: 健康診断の結果説明、ドラマやニュースでの緊急事態、あるいは生活習慣病(高血圧、糖尿病、喫煙など)のリスクを説明する際に登場します。4) 類似語との比較: 「狭心症」は冠動脈が一時的に狭くなる状態であり、心筋梗塞は完全に詰まって壊死に至る状態を指します。心筋梗塞の方がより致命的で深刻な状態です。
Examples
父は心筋梗塞で倒れ、緊急手術を受けました。
everydayMy father collapsed due to a heart attack and underwent emergency surgery.
心筋梗塞のリスクを低減するためには、禁煙が推奨されます。
formalQuitting smoking is recommended to reduce the risk of myocardial infarction.
昨日、心筋梗塞の疑いで救急車を呼んだよ。
informalI called an ambulance yesterday because I suspected a heart attack.
本研究では、心筋梗塞後の心機能回復について調査した。
academicThis study investigated cardiac function recovery after myocardial infarction.
Common Collocations
Common Phrases
心筋梗塞の予兆
warning signs of a heart attack
急性心筋梗塞
acute myocardial infarction
Often Confused With
Angina involves temporary blood flow restriction without permanent tissue death. Myocardial infarction involves permanent tissue death.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This term is formal and medical. In casual settings, people often use '心臓発作' (heart attack) instead. Always use this term when discussing specific medical conditions or clinical data.
Common Mistakes
People sometimes confuse it with '狭心症' (angina). While related, they differ in severity. Do not use this word to describe simple chest discomfort.
Tips
Remember the root meaning of the terms
心筋 (myocardium) + 梗塞 (infarction/blockage). Understanding these two parts makes it easier to recall the medical term.
Do not confuse with simple heart pain
Not all chest pains are heart attacks. However, always treat severe, persistent chest pressure as a potential emergency.
Health awareness in Japan
In Japan, 'Seikatsushukanbyo' (lifestyle-related diseases) is a common term used to discuss the underlying causes of heart attacks.
Word Origin
The term is derived from Sino-Japanese characters. '心筋' means heart muscle, and '梗塞' means obstruction or infarction in medical terminology.
Cultural Context
In Japan, heart disease is a leading cause of death. It is often discussed in the context of 'Metabolic Syndrome' and the aging population.
Memory Tip
Think of '心筋' (heart muscle) + '梗塞' (traffic jam in a pipe). A 'traffic jam' in the coronary artery causes the muscle to die.
Frequently Asked Questions
4 questions狭心症は一時的な血流不足で心筋は壊死しませんが、心筋梗塞は血流が完全に止まり心筋が壊死します。心筋梗塞の方がより重篤な状態です。
胸を締め付けられるような激しい痛みや、圧迫感が数十分以上続くことが特徴です。冷や汗や吐き気、背中や顎への放散痛が出ることもあります。
高血圧、脂質異常症、糖尿病などの生活習慣病をコントロールすることが不可欠です。また、禁煙や適度な運動、バランスの良い食生活が推奨されます。
一刻を争うため、迷わずすぐに救急車を呼んでください。発症から治療までの時間が短いほど、心筋のダメージを最小限に抑えられます。
Test Yourself
彼は突然の___で病院に運ばれた。
文脈から緊急搬送されるような重篤な病気が適切です。
心筋梗塞とはどのような状態ですか?
定義通り、血流遮断による心筋の壊死が本質です。
(心筋梗塞 / 予防には / 食生活の / 改善が / 不可欠だ)
日本語の自然な語順として、目的、手段、結論の順序が適しています。
Score: /3
Summary
Myocardial infarction is a life-threatening medical emergency where blood flow to the heart is completely blocked.
- A condition where heart blood flow is blocked.
- Causes damage to heart muscle due to lack of oxygen.
- Requires immediate emergency medical attention.
Remember the root meaning of the terms
心筋 (myocardium) + 梗塞 (infarction/blockage). Understanding these two parts makes it easier to recall the medical term.
Do not confuse with simple heart pain
Not all chest pains are heart attacks. However, always treat severe, persistent chest pressure as a potential emergency.
Health awareness in Japan
In Japan, 'Seikatsushukanbyo' (lifestyle-related diseases) is a common term used to discuss the underlying causes of heart attacks.
Examples
4 of 4父は心筋梗塞で倒れ、緊急手術を受けました。
My father collapsed due to a heart attack and underwent emergency surgery.
心筋梗塞のリスクを低減するためには、禁煙が推奨されます。
Quitting smoking is recommended to reduce the risk of myocardial infarction.
昨日、心筋梗塞の疑いで救急車を呼んだよ。
I called an ambulance yesterday because I suspected a heart attack.
本研究では、心筋梗塞後の心機能回復について調査した。
This study investigated cardiac function recovery after myocardial infarction.
Related Content
This Word in Other Languages
More health words
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute
急性の
B1Acute; sudden and severe.