At the A1 level, you should learn '講義' (kōgi) as a basic noun that means 'lecture.' Even though it is a more advanced word in some textbooks, it is very useful if you are a student or interested in university life. You can think of it as a special word for 'class' that older students use. At this level, focus on simple sentences like 'I have a lecture' (Kōgi ga arimasu) or 'The lecture is at 10:00' (Kōgi wa jū-ji desu). You don't need to worry about complex grammar yet. Just remember that 'kōgi' is a formal word for a university lesson where the teacher does most of the talking. It is pronounced like 'koh-gee' with a long 'o' sound. If you are introduced to a professor, they might mention their 'kōgi,' so being able to recognize the word is a great first step. You can also use it with the verb 'deru' (to go out/attend), as in 'Kōgi ni deru' (I attend the lecture). This is a simple and common way to use the word. Remember, at A1, the goal is recognition and very basic usage in the context of your daily schedule.
At the A2 level, you can start using '講義' (kōgi) in more descriptive sentences. You should be able to say what the lecture is about and how you feel about it. For example, 'I am taking an economics lecture' (Keizaigaku no kōgi o ukete imasu) or 'Today's lecture was difficult' (Kyō no kōgi wa muzukashikatta desu). You are now learning to combine nouns using the particle 'no' (e.g., 'Nihongo no kōgi' - Japanese language lecture). You should also learn the common verb 'ukeru' (to receive/take), which is the standard way to say you are taking a course. At A2, you might also encounter related words like 'kōgi-shitsu' (lecture room). You should be able to ask questions about lectures, such as 'Where is the lecture?' (Kōgi wa doko desu ka?) or 'What time does the lecture end?' (Kōgi wa nan-ji ni owarimasu ka?). Understanding the difference between 'kōgi' and 'jugyō' (general class) becomes more important at this stage, as you begin to distinguish between different social and educational settings in Japan.
At the B1 level, you should be comfortable using '講義' (kōgi) in a variety of grammatical structures, including the passive voice and conditional sentences. You might say, 'If the lecture is interesting, I will attend' (Kōgi ga omoshirokereba, demasu). You can also discuss the quality of the lectures in more detail, using adverbs like 'hijō ni' (extremely) or 'nakanaka' (quite). At this level, you are expected to understand the nuance of 'kōgi' as a formal academic term. You might hear it in news reports or see it in academic articles. You should also be familiar with compound words like 'kōkai kōgi' (public lecture) or 'onrain kōgi' (online lecture). When writing, you can use 'kōgi' to describe your academic interests or professional background. You should also be able to understand more complex instructions related to lectures, such as 'Please read this text before the lecture' (Kōgi no mae ni kono tekisuto o yonde oite kudasai). Your vocabulary is expanding, and 'kōgi' is now a tool for discussing intellectual and professional topics with more precision.
At the B2 level, '講義' (kōgi) becomes a word you use to discuss abstract concepts and academic systems. You should be able to compare different styles of teaching, such as 'kōgi' (lecture) versus 'enshū' (seminar/practicum) or 'zemi' (small group seminar). You can express complex opinions about the Japanese university system, such as 'Lectures in Japan tend to be one-way' (Nihon no kōgi wa ippō-teki na keikō ga arimasu). You will encounter 'kōgi' in more advanced listening materials, such as university-level podcasts or formal presentations. You should also understand the historical and cultural background of the word, including its kanji origins and its use in publishing (where books are often titled '...Kōgi'). At this level, you can use 'kōgi' in the passive voice to describe being 'lectured' or 'instructed' in a professional setting. Your ability to use 'kōgi' correctly in formal writing, such as a statement of purpose or a research proposal, is also important. You are moving beyond simple daily life and into the realm of professional and academic Japanese.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of '講義' (kōgi) and can use it in highly formal or specialized contexts. You might use it metaphorically or in high-level academic discourse. For example, you might analyze the 'kōgi-style' of a particular intellectual or discuss the evolution of the 'kōgi' in the age of digital transformation. You are expected to recognize the word in classical or semi-classical literature where it might refer to the explanation of ancient texts. You can use 'kōgi' in complex sentence structures that involve honorifics (keigo), such as when discussing a professor's lecture: 'Sensei no kōgi o haichō shimashita' (I had the honor of listening to the teacher's lecture). You also understand the legal and professional implications of 'kōgi' in the context of 'menkyo kōshū' (license lectures). Your vocabulary includes many synonyms and related terms, and you can choose the most appropriate one based on subtle differences in register and intent. You are now a sophisticated user of the language who can engage in deep academic or professional conversations where 'kōgi' is a frequent and necessary term.
At the C2 level, your command of '講義' (kōgi) is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You understand the deepest etymological roots of the word and its historical development from Buddhist exegesis to modern university pedagogy. You can use the word in any context, from a casual joke among students to a formal academic keynote address. You are capable of critiquing the 'kōgi' as a pedagogical tool and discussing its role in the history of Japanese thought. You can navigate complex administrative documents that use the term in specialized ways. You can also appreciate the word's use in various registers of literature and media. At this level, 'kōgi' is not just a vocabulary word; it is a concept that you can manipulate and discuss with complete fluency. You can effortlessly switch between 'kōgi,' 'kōza,' 'kōen,' and 'hōwa' to convey precise shades of meaning. You are also able to teach others about the nuances of this word, explaining its cultural significance and its central place in the Japanese intellectual tradition.

講義 in 30 Seconds

  • A formal academic lecture primarily used in university settings.
  • Involves an expert explaining systematic knowledge to an audience.
  • Distinct from 'jugyō' (general class) by its formality and level.
  • Commonly paired with verbs like 'ukeru' (take) and 'okonau' (give).

The Japanese word 講義 (こうぎ - kōgi) is a cornerstone of academic vocabulary, primarily denoting a formal lecture or a structured talk given to an audience, most commonly within the context of higher education such as universities or colleges. While the English word 'lecture' can sometimes carry a negative connotation (like being 'lectured' by a parent), the Japanese term kōgi is strictly professional and academic. It implies a one-way flow of information from an expert or professor to students, focusing on explaining complex theories, analyzing texts, or disseminating specialized knowledge. In the Japanese education system, there is a distinct linguistic shift when moving from high school to university. In primary and secondary education, classes are almost exclusively referred to as 授業 (jugyō). However, once a student enters the university gates, the term 講義 becomes the standard way to describe the large-scale sessions held in auditoriums. This word encapsulates the essence of the scholarly pursuit, representing the rigorous transmission of intellectual heritage.

Academic Context
Used to describe university courses where the professor speaks and students take notes. It is the formal label found on course syllabi and university schedules.

The kanji composition provides deep insight into its meaning. The first character, 講 (kō), relates to reading, explaining, or practicing. It suggests a methodical explanation of a topic. The second character, 義 (gi), refers to meaning, justice, or principle. Together, they form a word that literally means 'explaining the meaning' of a subject or text. Historically, this term was used in religious and philosophical contexts where a master would explain the deep meanings of sutras or classical texts to disciples. Today, it has been modernized to cover everything from a 90-minute economics lecture to a specialized medical seminar. Understanding when to use kōgi versus jugyō is a hallmark of natural Japanese. While jugyō is a broad term for any type of instruction, kōgi specifically highlights the 'lecture' format where the depth of content is the primary focus.

今日の講義はとても面白かったです。(Kyō no kōgi wa totemo omoshirokatta desu.) - Today's lecture was very interesting.

Beyond the university, kōgi can also be found in corporate training environments or professional development workshops where a specialist provides a detailed exposition on a technical subject. It is rarely used for interactive workshops or hands-on training, which are better described as ワークショップ (wākushoppu) or 実習 (jisshū). When you hear the word kōgi, you should visualize a quiet room, a speaker at a podium, and an audience engaged in listening and note-taking. It is a word that commands respect for the knowledge being shared.

Formal Usage
In formal announcements: 'Tadaima yori kōgi o hajimemasu' (We will now begin the lecture).

Furthermore, the term is used in the context of 'open lectures' or 公開講義 (kōkai kōgi), which are sessions made available to the general public by educational institutions. This highlights the word's association with the dissemination of high-level knowledge to society at large. In digital spaces, online lectures are often called オンライン講義 (onrain kōgi), maintaining the formal nuance even when the delivery method changes from a physical hall to a computer screen.

教授が新しい理論について講義を行いました。(Kyōju ga atarashii riron ni tsuite kōgi o okonaimashita.) - The professor gave a lecture on a new theory.

In summary, kōgi is more than just a word for a class; it is a cultural marker of academic rigor and the formal transfer of expertise. Whether you are a student navigating a Japanese university or a professional attending a technical seminar, using this word correctly signals that you understand the formal structures of Japanese education and professional life. It bridges the gap between simple instruction and profound intellectual exploration.

Using 講義 (kōgi) correctly involves understanding its role as a noun and its common verb pairings. Most frequently, it functions as the object of a sentence, combined with verbs like ukeru (to receive/take), suru (to do/give), or deru (to attend/participate). Because kōgi is a formal noun, it often appears in sentences describing university schedules, academic requirements, or professional experiences. For example, if you are a student, you might say, 'I have a lecture at 10 AM,' which translates to 10-ji ni kōgi ga arimasu. This uses the simple existence verb aru to indicate a scheduled event.

Common Verb Pairings
1. 講義を受ける (kōgi o ukeru) - To attend/take a lecture (as a student).
2. 講義を行う (kōgi o okonau) - To conduct/give a lecture (as a professor).
3. 講義をサボる (kōgi o saboru) - To skip a lecture (informal).

When describing the content of a lecture, the particle の (no) or the phrase に関する (ni kansuru) is used. For instance, 'a history lecture' is rekishi no kōgi. If you want to say 'a lecture about Japanese history,' you could use Nihon-shi ni kansuru kōgi. This structure allows you to specify the academic field with precision. In a more formal setting, such as a university report, you might write about the effectiveness of a lecture: Kono kōgi wa hijō ni yūeki desu (This lecture is very beneficial). Here, kōgi acts as the topic of the sentence, marked by the particle wa.

彼は大学で経済学の講義を担当しています。(Kare wa daigaku de keizaigaku no kōgi o tantō shite imasu.) - He is in charge of economics lectures at the university.

Another important grammatical aspect is the use of kōgi in compound nouns. You will often see 講義室 (kōgishitsu), which means 'lecture room' or 'classroom' in a university context. You might also encounter 講義ノート (kōgi nōto), referring to lecture notes. When students talk about their workload, they might mention the number of 'koma' (periods) of lectures they have: Kyō wa kōgi ga san-koma arimasu (I have three lecture periods today). This specific counting unit adds a layer of natural fluency to your speech when discussing academic life.

In negative contexts, you might describe a lecture as being boring or too long. Kōgi ga nagasugiru (The lecture is too long) or Kōgi ga tsumaranai (The lecture is boring). Conversely, to praise a lecture, you could say Kōgi ni kandō shita (I was moved by the lecture), though this is usually reserved for particularly inspiring guest speakers or profound philosophical discourses. The word is versatile enough to handle various levels of emotional and academic complexity.

その教授の講義はいつも満員です。(Sono kyōju no kōgi wa itsumo man'in desu.) - That professor's lectures are always full.

Finally, consider the passive voice when the lecture is given to you. Kōgi o kikasareru (To be made to listen to a lecture) implies a lack of interest or a forced situation, often used humorously or to express frustration with mandatory sessions. However, in most standard usage, kōgi remains a neutral, descriptive term for the primary method of academic instruction in Japan.

The most common place to encounter the word 講義 (kōgi) is on a university campus in Japan. From the moment a student checks their rishū tōroku (course registration) system, they are surrounded by this word. It appears on the large digital displays in the campus hallways, listing the day's schedule and any room changes. You will hear it in the chatter of students in the cafeteria: 'Are you going to the psychology kōgi today?' or 'That kōgi is famous for being difficult to pass.' It is the heartbeat of the Japanese university experience, defining the rhythm of the day from the first period starting at 9:00 AM to the final sessions in the late afternoon.

Typical Locations
1. University Lecture Halls (Kōgi-shitsu)
2. Academic Conferences (Gakkai)
3. Online Learning Platforms (Onrain Kōgi)
4. Professional Seminars (Seminā)

Beyond the physical campus, kōgi is a frequent term in the media when reporting on academic discoveries or public education. NHK, Japan's public broadcaster, often features programs that are essentially televised lectures by prominent intellectuals; these are frequently titled using kōgi. For example, a series on modern history might be called 'Nihon Gendaishi Kōgi.' This extends to the world of publishing as well. Many influential non-fiction books in Japan are actually transcripts of lectures given by professors. These books often have the word kōgi in their titles, signaling to the reader that the content is educational, authoritative, and structured like a classroom experience.

来週の講義は休講になりました。(Raishū no kōgi wa kyūkō ni narimashita.) - Next week's lecture has been canceled.

In the corporate world, while 'training' (kenshū) is the more common general term, specific segments of that training that involve a speaker presenting information to a seated audience are referred to as kōgi. For instance, during an orientation for new employees, a senior manager might give a kōgi on the company's philosophy. This usage emphasizes the formal nature of the information being shared. You will also see the term in the context of 'License Lectures' (Menkyo Kōshū), which are mandatory lectures required to obtain or renew professional licenses, such as a driver's license or a real estate license.

Even in popular culture, such as anime or manga set in universities (like 'Honey and Clover' or 'Moyashimon'), the word kōgi is used to ground the story in a realistic academic setting. Characters are shown running to catch a kōgi or struggling to stay awake during a particularly dry one. This constant presence in both real life and fictional depictions of adulthood makes kōgi an essential word for anyone wanting to understand Japanese society. It represents the value placed on formal education and the structured acquisition of knowledge.

この講義の資料はどこでダウンロードできますか?(Kono kōgi no shiryō wa doko de daunrōdo dekimasu ka?) - Where can I download the materials for this lecture?

Finally, in the age of digital learning, the term has found a new home on platforms like YouTube, where educational channels offer 'Kōgi-style' videos. Whether it's a math tutorial or a language lesson, if the format is a structured presentation of knowledge, the term kōgi remains the most appropriate and respectful way to describe it. It bridges the gap between traditional ivory-tower academia and the modern, accessible world of lifelong learning.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 講義 (kōgi) with 授業 (jugyō). While both can be translated as 'class' or 'lesson' in English, their usage is strictly divided by the level of education. Using kōgi to describe a primary school math class sounds unnaturally formal and technically incorrect in a Japanese cultural context. Conversely, calling a high-level university lecture jugyō is common and acceptable (as jugyō is a broad umbrella term), but failing to use kōgi in formal university paperwork or when speaking to a professor can make a student seem less sophisticated or unaware of academic norms.

Mistake 1: Educational Level
Using 'kōgi' for elementary, middle, or high school classes. Use 'jugyō' instead.

Another mistake involves the nuances of 'giving a lecture.' English speakers might be tempted to say kōgi o ageru because 'to give' is often translated as ageru. However, in Japanese, you 'conduct' or 'perform' a lecture using the verb 行う (okonau) or する (suru). Another common error is using kōgi when 講演 (kōen) is more appropriate. A kōen is a public speech or a one-off talk given by a guest, whereas kōgi usually implies it is part of a series of lessons in a curriculum. If a famous author comes to speak at a library, that is a kōen, not a kōgi.

小学校で講義があります。(Shōgakkō de kōgi ga arimasu.)
小学校で授業があります。(Shōgakkō de jugyō ga arimasu.)

Pronunciation is another area where learners trip up. The word kōgi has two long vowels (kō-gi). Failing to extend the 'o' sound can lead to confusion with other words. For example, 抗議 (kōgi)—which is pronounced exactly the same—means 'protest' or 'objection.' While the context usually makes the meaning clear, in a sentence like 'I am going to the kōgi,' a listener might briefly wonder if you are going to a lecture or a political protest if your tone and context are ambiguous. Context is king, but clear vowel length is the queen of Japanese phonetics.

Learners also struggle with the particle usage. You 'attend' a lecture using ni (kōgi ni deru), but you 'take' a lecture using o (kōgi o ukeru). Using the wrong particle can make the sentence feel 'clunky.' Additionally, avoid using kōgi for hands-on, practical classes like physical education or art. For those, 実技 (jitsugi) or jugyō are much better fits. Kōgi is for the mind, while jitsugi is for the body or hands.

ピアノの講義を受けます。(Piano no kōgi o ukemasu.)
ピアノのレッスンを受けます。(Piano no ressun o ukemasu.)

Lastly, remember that kōgi is a noun. While you can say kōgi-suru, it is much more common to use the noun + verb structure in natural conversation. Overusing the suru-verb form can sometimes sound a bit stiff or overly technical in casual university talk. Stick to the standard phrases like kōgi ga aru or kōgi ni deru for the most natural sound.

Japanese has several words that overlap with 講義 (kōgi), and choosing the right one depends on the setting, the audience, and the nature of the instruction. The most common alternative is 授業 (jugyō). As mentioned before, jugyō is the general term for 'class' or 'instruction.' It is used for all levels from kindergarten to university. While kōgi is a specific type of jugyō (the lecture type), jugyō can also include interactive activities, group work, and physical exercises. If you're unsure, jugyō is almost always a safe bet, but kōgi shows a higher level of vocabulary.

Comparison: Kōgi vs. Kōen
講義 (Kōgi): Academic, part of a course, for students.
講演 (Kōen): Public speech, one-time event, for a general audience.

Another important word is 講座 (kōza). While kōgi refers to the individual lecture session, kōza often refers to the entire 'course' or 'chair' of study. For example, a university might have a 'Kōza of Medieval History.' In modern contexts, kōza is also used for community center classes or online course series, like 'A Beginner's Photography Course' (Shashin Nyūmon Kōza). It implies a broader scope than a single 90-minute kōgi. There is also ゼミ (zemi), short for 'Seminar.' A zemi is the opposite of a kōgi; it is small, highly interactive, and involves students presenting their own research and debating with the professor.

この大学には面白い講座がたくさんあります。(Kono daigaku ni wa omoshiroi kōza ga takusan arimasu.) - There are many interesting courses at this university.

For more specialized settings, you might encounter 演習 (enshū). This is often translated as 'seminar' or 'practicum.' Unlike a kōgi where you listen, in an enshū, you are expected to perform tasks, solve problems, or engage in practical application of the theories learned in the kōgi. In the medical or scientific fields, 講話 (kōwa) is sometimes used for a short, instructional talk or a 'lecturette,' often with a slightly more moral or anecdotal tone. Finally, for religious or very traditional teachings, 法話 (hōwa) is used for a Buddhist sermon, which shares the historical roots of the in kōgi.

When choosing between these words, consider the 'vibe' of the event. Is it academic and one-way? Use kōgi. Is it for the general public? Use kōen. Is it a series of lessons? Use kōza. Is it for younger students? Use jugyō. By mastering these distinctions, you can navigate the complex landscape of Japanese education and professional development with ease and accuracy. Each word carries a specific social weight that helps define the relationship between the speaker and the listener.

来月の市民講座に申し込みました。(Raigetsu no shimin kōza ni mōshikomimashita.) - I signed up for next month's public community course.

Understanding these synonyms also helps in reading Japanese newspapers or university brochures. You will see these terms used in proximity to each other, and knowing the subtle differences will give you a much clearer picture of what to expect from an educational event. Kōgi is the foundation, but the world of Japanese learning is rich with many different ways to share knowledge.

How Formal Is It?

Fun Fact

In the Edo period, 'kōgi' often referred to the Shogunate government itself (the 'High Authority'), but the modern meaning of 'academic lecture' became standardized during the Meiji Restoration as Western university systems were adopted.

Pronunciation Guide

UK /ˈkəʊɡi/
US /ˈkoʊɡi/
The pitch accent in Standard Japanese for 講義 is 'Atamadaka' (Type 1), meaning the first syllable is high and the rest are low: KŌ-gi.
Rhymes With
Sōgi (funeral) Kōgi (protest) Ōgi (folding fan) Yōgi (suspicion) Shōgi (Japanese chess) Dōgi (moral) Kyōgi (competition) Hōgi (congratulation)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'kogi' with a short 'o', which can sound like 'kogi' (rowing).
  • Pronouncing the 'g' as a 'j' sound (ko-ji).
  • Confusing it with 'kōgi' (protest) which has the same pronunciation but different kanji.
  • Missing the long vowel in 'kō', making it sound clipped.
  • Adding a 'u' sound at the end like 'kōgiu'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The kanji are somewhat complex (JLPT N3 level), but the word is very common.

Writing 4/5

Writing '講' requires attention to stroke order and the number of strokes.

Speaking 2/5

Easy to pronounce if you remember the long 'ō' sound.

Listening 3/5

Can be confused with 'protest' (kōgi) if context is missing.

What to Learn Next

Prerequisites

大学 (University) 先生 (Teacher) 学生 (Student) 勉強 (Study) 授業 (Class)

Learn Next

単位 (Credit) 教授 (Professor) 論文 (Thesis/Paper) 研究 (Research) ゼミ (Seminar)

Advanced

学際的 (Interdisciplinary) 形而上学 (Metaphysics) 演繹 (Deduction) 帰納 (Induction) 範疇 (Category)

Grammar to Know

Noun + がある (Existence of events)

明日、重要な講義がある。(There is an important lecture tomorrow.)

Noun + を受ける (Receiving/Taking)

有名な先生の講義を受ける。(Take a lecture from a famous teacher.)

Noun + に出る (Attending)

一限の講義に出る。(Attend the first-period lecture.)

Noun + 中 (During/Underway)

講義中に地震が起きた。(An earthquake occurred during the lecture.)

Noun + に関する (Regarding/About)

環境問題に関する講義。(A lecture regarding environmental issues.)

Examples by Level

1

明日は講義があります。

I have a lecture tomorrow.

Uses the basic 'noun + ga arimasu' structure to indicate existence/schedule.

2

この講義はどこですか?

Where is this lecture?

A simple question using 'wa doko desu ka'.

3

講義は十時に始まります。

The lecture starts at 10:00.

Uses 'ni' to mark the specific time of an action.

4

面白い講義です。

It is an interesting lecture.

Simple adjective-noun modification.

5

講義のノートを貸してください。

Please lend me the lecture notes.

Uses the 'no' particle for possession/association and 'te-kudasai' for requests.

6

今日は講義がありません。

There are no lectures today.

Negative form of 'ga arimasu'.

7

講義に行きます。

I am going to the lecture.

Uses 'ni' to indicate the destination/purpose of movement.

8

あの先生の講義は長いです。

That teacher's lecture is long.

Uses 'no' to show who the lecture belongs to.

1

大学で経済学の講義を受けています。

I am taking an economics lecture at university.

Uses 'o ukete imasu' to describe an ongoing action.

2

昨日の講義はとても難しかったです。

Yesterday's lecture was very difficult.

Past tense of an i-adjective.

3

講義の前にコーヒーを飲みました。

I drank coffee before the lecture.

Uses 'no mae ni' to indicate 'before'.

4

この講義はオンラインでも見られます。

This lecture can also be seen online.

Uses the potential form 'miraremasu'.

5

講義の後で質問をしました。

I asked a question after the lecture.

Uses 'no ato de' to indicate 'after'.

6

毎週月曜日に歴史の講義があります。

There is a history lecture every Monday.

Uses 'maishū' to indicate frequency.

7

講義の内容をよく覚えていません。

I don't remember the content of the lecture well.

Uses 'nai-form' of 'oboeru'.

8

有名な教授の講義を聞きに行きました。

I went to listen to a famous professor's lecture.

Uses 'kiki ni ikimashita' (went to listen).

1

講義中、携帯電話を使ってはいけません。

You must not use your cell phone during the lecture.

Uses 'te wa ikemasen' for prohibition.

2

先生は黒板に図を書きながら講義をしました。

The teacher lectured while drawing diagrams on the blackboard.

Uses 'nagara' to show simultaneous actions.

3

この講義を理解するためには、予習が必要です。

In order to understand this lecture, preparation is necessary.

Uses 'tame ni' to show purpose.

4

講義が始まったばかりなので、まだ座れますよ。

The lecture has just started, so you can still sit down.

Uses 'bakari' to show something just happened.

5

彼は講義の内容をノートにまとめました。

He summarized the lecture content in his notebook.

Uses 'ni matameru' (to summarize into).

6

講義が中止になったことを知りませんでした。

I didn't know that the lecture had been canceled.

Uses 'koto' to nominalize a clause.

7

もっと多くの学生がこの講義を受けるべきです。

More students should take this lecture.

Uses 'beki desu' to express obligation/recommendation.

8

講義で使われた資料は、ウェブサイトにあります。

The materials used in the lecture are on the website.

Uses the passive 'tsukawareta' to modify 'shiryō'.

1

その講義は、現代社会の問題点を鋭く指摘していた。

The lecture sharply pointed out the problems of modern society.

Uses the 'te-ita' form for a descriptive past state.

2

講義の途中で、学生たちが活発な議論を始めた。

In the middle of the lecture, the students began a lively discussion.

Uses 'no tochu de' to mean 'in the middle of'.

3

教授の講義は、聞くたびに新しい発見がある。

Every time I listen to the professor's lecture, there are new discoveries.

Uses 'tabi ni' to mean 'every time'.

4

出席率が低いと、この講義の単位は取れません。

If your attendance rate is low, you cannot get credits for this lecture.

Uses the conditional 'to' for a natural consequence.

5

この講義は、専門知識がない人には少し難しいかもしれない。

This lecture might be a bit difficult for people without specialized knowledge.

Uses 'kamo shirenai' for speculation.

6

講義の録音は、許可がない限り禁止されています。

Recording the lecture is prohibited unless you have permission.

Uses 'kagiri' to mean 'unless/as long as'.

7

彼は、講義の内容を深く批判的に分析した。

He analyzed the content of the lecture deeply and critically.

Uses 'tekini' to turn a noun into an adverb.

8

講義を通じて、私は自分の将来について考えるようになった。

Through the lecture, I came to think about my own future.

Uses 'tsūjite' to mean 'through/via'.

1

その講義は、プラトンの哲学を現代的な視点から再解釈するものであった。

The lecture was one that reinterpreted Plato's philosophy from a modern perspective.

Uses 'mono de atta' for a formal, descriptive ending.

2

講義の要旨を、三五〇文字程度でまとめなさい。

Summarize the gist of the lecture in about 350 characters.

Uses the imperative 'nasai' for instructions.

3

彼の講義は、単なる知識の伝達に留まらず、学生の感性を刺激する。

His lectures do not stop at simple knowledge transmission; they stimulate students' sensibilities.

Uses 'ni todomarazu' to mean 'not limited to'.

4

講義の構成が非常に緻密で、一分の隙もなかった。

The structure of the lecture was extremely precise, without a single flaw.

Uses 'chimitsu' (precise) and 'suki' (gap/flaw).

5

公開講義には、学生のみならず一般市民も多数詰めかけた。

Not only students but also many general citizens flocked to the public lecture.

Uses 'nominarazu' to mean 'not only'.

6

講義の冒頭で、教授は研究の背景について詳しく述べた。

At the beginning of the lecture, the professor spoke in detail about the background of the research.

Uses 'bōtō' (beginning) and 'nobeta' (stated/spoke).

7

その講義は、私の固定観念を根底から覆すような内容だった。

The content of that lecture was such that it overturned my stereotypes from the very foundation.

Uses 'kontei kara kutsugaesu' (overturn from the foundation).

8

講義で使用された専門用語の定義を明確にする必要がある。

It is necessary to clarify the definitions of the technical terms used in the lecture.

Uses 'meikaku ni suru' (to clarify).

1

当該講義は、学際的なアプローチにより、既存の学問的枠組みを相対化する試みである。

The lecture in question is an attempt to relativize existing academic frameworks through an interdisciplinary approach.

Highly formal academic language with 'tōgai' and 'sōtaika'.

2

講義の白眉は、複雑な現象を一言で喝破した教授の洞察力にあった。

The highlight of the lecture lay in the professor's insight, which saw through complex phenomena in a single word.

Uses 'hakubi' (highlight/best part) and 'kappa-suru' (to see through/proclaim).

3

講義録を繙くと、当時の学術界の熱気が鮮明に蘇ってくる。

When leafing through the lecture records, the excitement of the academic world of that time is vividly revived.

Uses 'himotoku' (to read/open a book) and 'yomigaeru' (to be revived).

4

その講義は、言語の恣意性という難解なテーマを、平易な言葉で紐解いた。

The lecture unraveled the difficult theme of the arbitrariness of language using simple terms.

Uses 'shiisei' (arbitrariness) and 'himotoku' (to unravel).

5

講義の掉尾を飾ったのは、未来の学問に対する教授の真摯な提言であった。

What decorated the conclusion of the lecture was the professor's sincere proposal regarding the future of academia.

Uses 'tōbi o kazaru' (to bring to a close/conclude magnificently).

6

講義の随所に、教授の該博な知識と深い思索の跡が垣間見える。

Traces of the professor's extensive knowledge and deep reflection can be glimpsed throughout the lecture.

Uses 'zuisho ni' (everywhere) and 'gaihakuna' (extensive/erudite).

7

講義の趣旨に鑑み、本レポートでは以下の三点に焦点を当てる。

In view of the purpose of the lecture, this report focuses on the following three points.

Uses 'shushi ni kangami' (in view of/considering the intent).

8

講義の最中に、理論の根幹を揺るがすような鋭い指摘がなされた。

In the middle of the lecture, a sharp point was made that shook the very foundation of the theory.

Uses 'konkan o yurugasu' (shake the foundation).

Synonyms

授業 講座 レクチャー 講話 講演

Antonyms

実習 独学

Common Collocations

講義を受ける
講義を行う
講義に出る
講義をサボる
講義の内容
講義の資料
講義ノート
講義室
公開講義
オンライン講義

Common Phrases

講義が始まる

— The lecture starts. Used to describe the commencement of the session.

ベルが鳴って講義が始まった。(The bell rang and the lecture started.)

講義が終わる

— The lecture ends. Used to describe the conclusion of the session.

講義が終わったら図書館へ行こう。(Let's go to the library when the lecture ends.)

講義を聴く

— To listen to a lecture. Focuses on the act of listening attentively.

最前列で講義を聴く。(Listen to the lecture in the front row.)

講義を担当する

— To be in charge of a lecture. Used for professors or instructors.

今年から新しい講義を担当する。(I will be in charge of a new lecture from this year.)

講義の準備

— Preparation for a lecture. Can refer to both teacher and student prep.

講義の準備に時間がかかる。(It takes time to prepare for the lecture.)

講義を休む

— To be absent from a lecture. Used when a student misses a class.

風邪で講義を休んだ。(I missed the lecture due to a cold.)

講義を録音する

— To record a lecture. Often requires permission.

復習のために講義を録音した。(I recorded the lecture for review.)

講義のスタイル

— Lecture style. Refers to the teacher's way of presenting.

彼の講義のスタイルは独特だ。(His lecture style is unique.)

講義を理解する

— To understand a lecture. Refers to grasping the concepts taught.

今日の講義は難しくて理解できなかった。(Today's lecture was hard and I couldn't understand it.)

講義に遅れる

— To be late for a lecture. Common student concern.

電車が遅れて講義に遅れた。(The train was late and I was late for the lecture.)

Often Confused With

講義 vs 抗議 (kōgi)

Same pronunciation, but means 'protest'. Distinguished by kanji and context (e.g., 'protest against a decision' vs 'attend a lecture').

講義 vs 公義 (kōgi)

Same pronunciation, means 'public justice'. Very rare in modern conversation.

講義 vs 奥義 (ōgi)

Similar sound, means 'hidden secrets' or 'mastery' of a martial art/craft.

Idioms & Expressions

"釈迦に説法"

— Preaching to the Buddha. Giving a lecture to someone who already knows more than you do.

あなたにパソコンを教えるなんて、釈迦に説法ですね。(Teaching you about computers is like preaching to the Buddha.)

Idiomatic
"講釈を垂れる"

— To give a long-winded, unsolicited lecture or explanation; to preach.

彼はいつも講釈を垂れてばかりいる。(He is always giving long-winded explanations.)

Informal/Negative
"耳を傾ける"

— To lend an ear. Used when listening intently to a lecture.

学生たちは教授の講義に耳を傾けた。(The students listened intently to the professor's lecture.)

Formal
"ノートを取る"

— To take notes. The essential activity during a lecture.

講義中はずっとノートを取っていた。(I was taking notes the whole time during the lecture.)

Neutral
"身が入る"

— To put one's heart into it. Being focused on the lecture.

面白い講義だと勉強にも身が入る。(If the lecture is interesting, I can really focus on my studies.)

Neutral
"目から鱗が落ちる"

— Scales falling from one's eyes. Realizing something profound during a lecture.

あの講義を聞いて、目から鱗が落ちた。(Listening to that lecture was an eye-opening experience.)

Idiomatic
"板に付く"

— To become suitable for the role. Used when a new professor gets used to lecturing.

彼の講義もようやく板に付いてきた。(His lecturing has finally become natural and professional.)

Neutral
"上の空"

— Absent-minded. Not paying attention to the lecture.

講義中、彼は上の空だった。(During the lecture, he was daydreaming.)

Informal
"一字一句"

— Word for word. Trying to catch every single word of a lecture.

講義を一字一句聞き逃さないようにした。(I tried not to miss a single word of the lecture.)

Formal
"筆が走る"

— Writing fast. Taking notes rapidly during a fast lecture.

講義の内容が濃くて、筆が走った。(The lecture was so dense that my pen was flying across the page.)

Literary

Easily Confused

講義 vs 授業 (jugyō)

Both mean 'class'.

Jugyō is for all levels and types of instruction. Kōgi is specifically for university-level formal lectures. You can call a kōgi a jugyō, but you shouldn't call a kindergarten class a kōgi.

小学校の授業 (Elementary school class) vs 大学の講義 (University lecture).

講義 vs 講演 (kōen)

Both involve someone speaking to an audience.

Kōen is a one-off speech for the public. Kōgi is part of a curriculum for students. Kōen is a special event; Kōgi is a routine lesson.

作家の講演会 (Author's lecture/talk event) vs 教授の講義 (Professor's lecture).

講義 vs 講座 (kōza)

Both relate to teaching subjects.

Kōza is the broader course or the administrative unit (chair). Kōgi is the actual 90-minute session. Kōza is like 'The History Department Course', Kōgi is 'Today's talk'.

市民講座 (Community course) vs 今日の講義 (Today's lecture).

講義 vs 演習 (enshū)

Both are university classes.

Kōgi is passive (listening). Enshū is active (doing, presenting, practicing).

理論の講義 (Theory lecture) vs 実践の演習 (Practical seminar).

講義 vs ゼミ (zemi)

Both are university class types.

Zemi is a small, discussion-based group. Kōgi is a large, lecture-based group.

100人の講義 (A lecture of 100 people) vs 10人のゼミ (A seminar of 10 people).

Sentence Patterns

A1

[Time] に [Subject] の講義があります。

月曜日に英語の講義があります。(There is an English lecture on Monday.)

A2

[Place] で [Subject] の講義を受けています。

大学で歴史の講義を受けています。(I am taking a history lecture at university.)

B1

講義の内容が [Adjective] ので、[Result]。

講義の内容が難しいので、予習します。(Since the lecture content is difficult, I will prepare.)

B1

講義の途中で [Action]。

講義の途中でトイレに行きました。(I went to the bathroom in the middle of the lecture.)

B2

[Person] の講義は、[Characteristic] ことで知られている。

田中教授の講義は、面白いことで知られている。(Professor Tanaka's lectures are known for being interesting.)

C1

講義を通じて [Change/Realization]。

講義を通じて、異文化理解の重要性を学んだ。(Through the lecture, I learned the importance of cross-cultural understanding.)

C1

[Topic] をテーマとした講義を行う。

人工知能をテーマとした講義を行う。(Give a lecture with artificial intelligence as the theme.)

C2

講義の白眉は [Highlight] にある。

講義の白眉は、最後の質疑応答にある。(The highlight of the lecture lies in the final Q&A.)

Word Family

Nouns

講義室 (Lecture room)
講義録 (Lecture transcript)
受講生 (Student attending a lecture)
休講 (Canceled lecture)

Verbs

講義する (To lecture)
受講する (To attend/take a lecture)
代講する (To give a lecture as a substitute)

Adjectives

講義風の (Lecture-style)

Related

教授 (Professor)
大学 (University)
単位 (Credit)
教科書 (Textbook)
試験 (Exam)

How to Use It

frequency

Extremely high in academic and student life; moderate in general society.

Common Mistakes
  • Using 'kōgi' for a 5th-grade math class. 5年生の算数の授業 (Jugyō).

    'Kōgi' is too formal for elementary school. Use 'jugyō' for all K-12 education.

  • Saying 'kōgi o ageru' for 'giving a lecture'. 講義を行う (Okonau) or 講義をする (Suru).

    'Ageru' means to give a physical gift. For performing an action like a lecture, use 'okonau'.

  • Using 'kōgi' for a piano lesson. ピアノのレッスン (Ressun) or 稽古 (Keiko).

    'Kōgi' is for academic/theoretical subjects, not for practicing physical or artistic skills.

  • Mispronouncing 'kōgi' as 'kogi'. Kōgi (long o).

    'Kogi' means rowing. Vowel length is crucial for meaning in Japanese.

  • Using 'kōgi' for a public speech by a politician. 演説 (Enzetsu) or 講演 (Kōen).

    A political speech is 'enzetsu'. A general public talk is 'kōen'. 'Kōgi' is specifically academic.

Tips

University Life

If you are a student in Japan, use 'kōgi' when talking about your schedule to sound like a real university student. 'Jugyō' is fine, but 'kōgi' is better.

Radical Recognition

The left part of '講' is '言' (speech). This helps you remember it's about speaking/explaining. The right part '冓' means to meet or structure. So, a structured speech meeting!

Particle Choice

Use 'ni' for 'kōgi ni deru' (attending) and 'o' for 'kōgi o ukeru' (taking/receiving). This distinction is small but important for natural Japanese.

The 'Zemi' Contrast

Always remember that 'kōgi' is the big room, and 'zemi' is the small room. This will help you understand Japanese campus maps and schedules.

Long Vowels

Don't rush the first part. Say 'ko-o-gi'. If you say it too fast, it sounds like 'kogi' (rowing), which might confuse people if you're not near a river!

Respect the Speaker

In a 'kōgi', it is polite to be very quiet. Unlike seminars where you should speak up, a lecture is a time to receive knowledge respectfully.

Context Clues

If you hear 'kōgi' followed by 'kyōju' (professor), it's definitely a lecture. If you hear it followed by 'saiban' (court), it might be a 'protest' (the other kōgi).

Note Taking

The phrase 'kōgi nōto' is very common. Use it when asking friends for help: 'Kōgi nōto, misete kureru?' (Can you show me your lecture notes?)

Online Search

If you want to find free Japanese lectures on YouTube, search for '[Subject] 講義' to find high-quality academic content.

Historical Depth

Remember that 'kōgi' originally meant explaining deep religious truths. This is why it still feels like a very serious and respectful word today.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'CO-GEE' (Kōgi). A 'CO'llege 'GEE'k giving a lecture. The long 'O' is like the long time you spend sitting in the lecture hall.

Visual Association

Imagine a professor in a white lab coat standing in front of a giant KANJI '講' on a blackboard, pointing to it with a long stick.

Word Web

University Professor Notes Auditorium Knowledge Learning Formal Academic

Challenge

Try to say 'Kyō no kōgi wa omoshirokatta' three times fast without shortening the long 'ō' sound.

Word Origin

The word comes from Middle Chinese roots. 'Kō' (講) originally meant to discuss or explain, often in the context of peace negotiations or explaining scriptures. 'Gi' (義) meant meaning, principle, or righteousness.

Original meaning: Explaining the meaning of a text or doctrine.

Sino-Japanese (Kango).

Cultural Context

Be careful not to use 'kōgi' for informal skills. Calling a surfing lesson a 'kōgi' would sound very strange and overly intellectual.

In English, 'lecture' can be a noun or a verb ('Don't lecture me!'). In Japanese, 'kōgi' is almost never used in the sense of a parent scolding a child; for that, 'sekkyō' is used.

Natsume Sōseki's lectures at Tokyo University are legendary in Japanese literature. NHK's '100分 de Meicho' (100 Minutes on a Masterpiece) is a popular modern 'kōgi' format. The movie 'University of Laughs' (Warai no Daigaku) plays with academic settings.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

University Campus

  • 講義室はどこですか?
  • 次の講義は休講です。
  • 講義のノートを貸して。
  • この講義は単位が取りやすい。

Professional Development

  • 専門家による講義。
  • 講義の資料をダウンロードする。
  • オンライン講義を受講する。
  • 講義の最後に質疑応答がある。

Library/Bookstore

  • 講義録を探しています。
  • 有名な教授の講義本。
  • 歴史講義のシリーズ。
  • CD付きの講義教材。

Online Learning

  • 講義動画を再生する。
  • 講義の字幕を表示する。
  • オンデマンド講義。
  • 講義の掲示板に書き込む。

Academic Conference

  • 記念講義が行われる。
  • 招待教授の講義。
  • 講義の要旨集。
  • 講義後のレセプション。

Conversation Starters

"今日の講義の内容、理解できた? (Did you understand the content of today's lecture?)"

"どの講義が一番面白いと思う? (Which lecture do you think is the most interesting?)"

"あの教授の講義、いつも出席してる? (Do you always attend that professor's lectures?)"

"講義のノート、きれいに取ってるね。 (You take really neat lecture notes.)"

"次の講義、一緒に教室に行かない? (Shall we go to the next lecture room together?)"

Journal Prompts

今日受けた講義で、一番印象に残ったことは何ですか? (What was the most memorable thing from the lectures you took today?)

もし自分が大学で講義をするとしたら、何のテーマを選びますか? (If you were to give a lecture at a university, what theme would you choose?)

オンライン講義と対面講義、どちらが好きですか?その理由も書いてください。 (Do you like online lectures or face-to-face lectures? Please write the reason as well.)

講義中に眠くなったとき、どうやって解決しますか? (How do you deal with getting sleepy during a lecture?)

今まで受けた中で、人生を変えた講義はありますか? (Is there a lecture you've taken that changed your life?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Generally, no. In high school, 'jugyō' is the standard term. Using 'kōgi' makes it sound like you are trying to make high school sound more academic than it usually is. However, if a university professor visits a high school to give a special lecture, that specific event might be called a 'kōgi'.

'Kōgi o ukeru' (to receive a lecture) is the formal way to say you are taking the course for credit. 'Kōgi o kiku' (to listen to a lecture) just means you are listening to the talk, regardless of whether you are a registered student or not.

To friends, you can say 'saboru'. To a professor or in a formal setting, you should say 'kesseki suru' (to be absent). For example: 'Kaze de kōgi o kesseki shimashita' (I was absent from the lecture due to a cold).

Yes, 'onrain kōgi' is a very common term now. Even if it's a recorded video, it's still called a 'kōgi' if the format is a formal presentation of knowledge.

'Kyūkō' (休講) means the lecture is canceled for that day. This is a word every university student in Japan looks for on the notice board!

Yes, you can add 'suru' to make 'kōgi-suru' (to lecture). However, in formal contexts, 'kōgi o okonau' (to conduct a lecture) is more frequent.

No. For sports, you would use 'shidō' (guidance), 'ressun' (lesson), or 'renshū' (practice). 'Kōgi' is strictly for academic or theoretical subjects.

It's an 'open lecture' where the university invites the general public to listen to a professor's talk for free or a small fee. It's part of university outreach.

Japanese doesn't have plural nouns. To specify multiple lectures, you can say 'takusan no kōgi' (many lectures) or 'kōgi no kazukazu' (various lectures).

This is a popular publishing style in Japan. It suggests the book is easy to follow, structured like a classroom experience, and provides an authoritative overview of a subject.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence: 'I have a lecture tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The lecture starts at 9:00.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I am taking an economics lecture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Today's lecture was difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Please lend me your lecture notes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The professor gave a lecture on history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I skipped the lecture because I was tired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Next week's lecture is canceled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I attended a public lecture at the university.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Where can I find the lecture materials?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The lecture hall was full of students.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I record the lectures for review.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'This lecture is very beneficial for my future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The lecture will be held online tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I summarized the gist of the lecture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'He is in charge of several lectures this semester.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I learned a lot through this lecture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The professor's lecture style is unique.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I can't understand the technical terms in the lecture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The lecture was more interesting than I expected.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '講義' correctly (long o).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have a lecture today.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'What time does the lecture start?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The lecture was very interesting.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am going to the lecture hall now.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I forgot my lecture notes.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is today's lecture online?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I couldn't understand the lecture at all.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'm taking an intensive lecture course next week.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The professor's lecture was very long.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Can I record the lecture?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have three lectures today.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The lecture was canceled due to the typhoon.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'm looking forward to the next lecture.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The lecture materials are very helpful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I summarized the lecture in 100 words.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He is famous for his lectures.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I missed the lecture because I was late.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The lecture hall is very large.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I learned about Japanese culture in the lecture.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '今日の講義は休講です。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '講義のノートを見せてくれませんか?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '一限の講義に間に合わない!'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'この講義の単位を取るのは大変だ。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '講義室はあちらの建物の二階です。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '教授の声が小さくて、講義がよく聞こえない。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '来週はゲストスピーカーによる特別講義があります。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '講義の資料を忘れてしまったので、隣の人に見せてもらった。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'この講義はオンラインと対面のハイブリッド形式です。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '講義の要旨をメモしておいてください。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '今日の講義、サボって海に行こうよ。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '講義が終わるまで、携帯はマナーモードにしてください。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'この講義は、文学部以外の学生も受講できます。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '講義の内容が高度すぎて、ついていけない。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '講義録を繙くと、当時の記憶が鮮明に蘇る。'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Related Content

More Education words

学歴

A1

Academic background or educational record. It refers to the history of schools a person has attended and the degrees or qualifications they have obtained.

習得

A1

The process of learning and mastering a specific skill, knowledge, or technique through study and practice. It implies reaching a level of proficiency where the skill can be applied effectively.

入学

A1

Nyūgaku refers to the act of entering or being admitted into a school or educational institution. It covers everything from elementary school to university and is a major milestone in Japanese life.

解答

A1

A solution or answer to a problem, specifically for tests, puzzles, or mathematical questions. It refers to the process or result of finding the correct response to a formal query.

授与

A1

The formal act of awarding or conferring a prize, diploma, or title to someone. It is typically used in official ceremonies such as graduations or government award ceremonies.

証書

A1

A formal document or certificate that serves as written evidence of a fact, right, or obligation. It is commonly used for legal, financial, or official purposes such as diplomas, insurance policies, or contracts.

授業

A1

A class or lesson conducted by a teacher in a school or educational setting. It refers to the specific period of instruction and the activities involved in teaching students.

教室

A1

A physical room in a school or educational institution where students are taught. It can also refer to a specific course of study or a private lesson, such as a music or cooking class.

修了

A1

Completion of a specific course of study, training program, or curriculum. It signifies that a student has met all the requirements to finish an educational unit successfully.

講座

A1

A formal series of lectures, a specific course of study, or a workshop focusing on a particular subject. It is often used in universities, adult education centers, or online learning platforms to describe a structured educational program.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!