Use '時々' to indicate something happens occasionally, not all the time.
Word in 30 Seconds
- Means 'sometimes' or 'occasionally'.
- Used to describe infrequent but regular occurrences.
- Common in everyday conversations.
**概要**
「時々」は、日本語で頻度を表す副詞の中でも、比較的よく使われる言葉です。日常会話や文章の様々な場面で、ある出来事が完全に頻繁でもなく、かといって全く起こらないわけでもない、という状況を表現するのに適しています。この言葉を使うことで、話者は物事が断続的に、あるいは不定期に発生していることを伝えることができます。
**使用パターン**
「時々」は、文の主語の後や、動詞・形容詞の前に置かれることが多いです。例えば、「私は時々(=たまに)図書館に行きます。」のように、行為の頻度を示すために使われます。また、「最近、時々頭痛がする。」のように、体調の変化や出来事の発生頻度を説明する際にも用いられます。文末に「〜時々です。」のように使うことは一般的ではありません。
**一般的な文脈**
「時々」は、日常的な会話で最も頻繁に耳にする言葉の一つです。例えば、友人に「最近どう?」と聞かれた際に、「仕事が忙しくて、時々しか休めないんだ。」のように答える場面が考えられます。また、天気について話すときにも、「今日は時々晴れ間が見えるね。」のように使われます。ビジネスシーンでも、報告や説明の中で「この問題は時々発生します。」のように、問題の頻度を示すために使われることがあります。
**類似単語との比較**:
- たまに: 「時々」と非常に似ていますが、「たまに」の方がさらに頻度が低い、あるいは稀なニュアンスを持つことがあります。「時々」は週に数回程度、「たまに」は月に数回程度、というような感覚で使い分けられることもありますが、厳密な定義はありません。文脈によってはほぼ同義で使われます。
- 時折(ときおり): 「時々」よりもやや改まった、または文学的な響きを持つ言葉です。日常会話で使うこともありますが、「時々」の方がより一般的でくだけた印象を与えます。
- しばしば: 「時々」よりも頻度が高い場合に使われます。例えば、「よく」「頻繁に」といった意味合いに近くなります。
Examples
私は時々、公園を散歩します。
everydayI sometimes take a walk in the park.
最近、時々めまいを感じることがあります。
healthRecently, I occasionally feel dizzy.
この映画は時々見ても飽きない。
leisureI don't get tired of watching this movie, even when I see it from time to time.
報告書によると、この現象は時々観測されている。
academicAccording to the report, this phenomenon is observed occasionally.
Common Collocations
Common Phrases
時々、〜
Sometimes, ...
〜を時々〜する
to do ~ sometimes
時々ですが
Although it's only sometimes
Often Confused With
'Tamani' is very similar and often interchangeable with 'tokidoki', but 'tamani' can imply a slightly lower frequency or rarity.
'Shibashiba' means 'often' or 'frequently', indicating a higher frequency than 'tokidoki'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This adverb is very common in everyday Japanese. It indicates a frequency that is neither constant nor rare. It can be used in most situations, from casual conversations to slightly more formal writing.
Common Mistakes
Avoid placing '時々' at the very end of a sentence as it's typically followed by a verb or adjective. Ensure the frequency implied fits the context; using it for something that happens daily would be incorrect.
Tips
Think 'Every Now and Then'
Visualize something happening, then a gap, then happening again. It's not constant, but it's not rare either.
Don't Overuse It
While useful, relying too heavily on '時々' can make your descriptions vague. Use more specific frequency adverbs when possible.
Japanese Sense of Time
Japanese culture often appreciates nuance. '時々' fits well in expressing subtle variations in frequency rather than strict counts.
Word Origin
The word '時々' is formed by repeating the kanji '時' (toki), meaning 'time' or 'occasion'. The repetition emphasizes the intermittent nature of the occurrence.
Cultural Context
In Japanese culture, acknowledging things happen 'sometimes' rather than always or never reflects a nuanced observation of life. It avoids absolutes and allows for variation.
Memory Tip
Think of '時' (time) and '々' (repetition). It’s when time repeats itself, but not constantly – just now and then.
Frequently Asked Questions
4 questions「時々」は、明確な回数を指定するものではありませんが、一般的には「たまに」や「時折」といった、継続的ではない断続的な頻度を表します。週に数回程度から月に数回程度まで、文脈によって解釈が変わることがあります。
「時々」と「たまに」は非常に似ていますが、「たまに」の方が「時々」よりもさらに頻度が低い、あるいは稀なニュアンスを持つことがあります。しかし、日常会話では厳密に使い分けられず、ほぼ同義で使われることも多いです。
「時々」は主に動詞や形容詞の前に置かれます。例えば、「時々(動詞)〜する」「時々(形容詞)〜だ」のような形が一般的です。主語の後や、文頭に置かれることもあります。
はい、「時々」はフォーマルな場面でも使用可能です。ただし、より改まった表現を使いたい場合は、「時折(ときおり)」や「折々(おりおり)」といった言葉を選ぶこともあります。
Test Yourself
私は( )運動をします。
「いつも」や「必ず」は頻度が高すぎ、「全然」は否定的な意味合いなので、断続的な運動を表すには「時々」が最も適切です。
「時々」の意味はどれですか?
「時々」は、継続的ではないものの、ある程度の頻度で物事が起こることを示します。
並べ替え: 頭痛 、 時々 、 する 、 最近 、 が
「最近」は文頭か主語の後に、「時々」は動詞「する」の前に置くのが自然な語順です。
Score: /3
Summary
Use '時々' to indicate something happens occasionally, not all the time.
- Means 'sometimes' or 'occasionally'.
- Used to describe infrequent but regular occurrences.
- Common in everyday conversations.
Think 'Every Now and Then'
Visualize something happening, then a gap, then happening again. It's not constant, but it's not rare either.
Don't Overuse It
While useful, relying too heavily on '時々' can make your descriptions vague. Use more specific frequency adverbs when possible.
Japanese Sense of Time
Japanese culture often appreciates nuance. '時々' fits well in expressing subtle variations in frequency rather than strict counts.
Examples
4 of 4私は時々、公園を散歩します。
I sometimes take a walk in the park.
最近、時々めまいを感じることがあります。
Recently, I occasionally feel dizzy.
この映画は時々見ても飽きない。
I don't get tired of watching this movie, even when I see it from time to time.
報告書によると、この現象は時々観測されている。
According to the report, this phenomenon is observed occasionally.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
Related Vocabulary
More general words
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.