血圧計 in 30 Seconds

  • 血圧計 (ketsuatsukei) means blood pressure monitor.
  • It's a device for measuring blood pressure.
  • Used in hospitals, clinics, and homes for health monitoring.

The Japanese word 血圧計 (けつあつけい - ketsuatsukei) refers to a blood pressure monitor. It's a medical device used to measure the pressure of blood circulating in the arteries. This is a crucial measurement for monitoring cardiovascular health. People commonly use or encounter a 血圧計 in several situations. Doctors' offices and hospitals are primary locations where healthcare professionals use these devices to check patients' vital signs. Many individuals also have 血圧計 at home, especially those who need to monitor their blood pressure regularly due to existing health conditions like hypertension (high blood pressure) or hypotension (low blood pressure), or as a preventative measure. Pharmacists in drugstores sometimes offer blood pressure checks using a 血圧計, providing a convenient way for the public to get a quick reading. In some community health events or health fairs, a 血圧計 might be available for free screenings. The device itself can range from simple manual sphygmomanometers used by professionals to sophisticated digital automatic monitors designed for home use, which are very common nowadays. Understanding the term 血圧計 is important for anyone discussing health matters in Japanese, whether it's about a doctor's visit, managing a chronic condition, or simply understanding health advice.

Kanji Breakdown
血 (ketsu): Blood. This kanji is fundamental when discussing anything related to blood, such as blood types (血液型 - ketsuekigata) or blood donation (献血 - kenketsu).
圧 (atsu): Pressure. This kanji appears in words like 気圧 (kiatsu - atmospheric pressure) and 圧力 (atsuryoku - pressure, stress).
計 (kei): Meter, counter, to measure. Found in terms like 温度計 (ondokei - thermometer) and 計算 (keisan - calculation).

健康診断で血圧計で血圧を測りました。

In a health check-up, my blood pressure was measured with a blood pressure monitor.

Mastering the use of 血圧計 (けつあつけい - ketsuatsukei) in sentences allows for more nuanced and specific communication about health. In Japanese, it functions as a noun and typically follows standard sentence structures. You can use it as the subject of a sentence, the object, or within prepositional phrases. For instance, when describing an action performed with the device, it will often appear as the object of a verb like 測る (はかる - hakaru), meaning 'to measure'.

Here are some common sentence patterns:

Subject + を + 測る (Measure something)
The most frequent usage involves measuring blood pressure using the monitor. For example:

この血圧計で血圧を測ってください。

Please measure your blood pressure with this blood pressure monitor.
〜に + 血圧計 (Blood pressure monitor at/in ~)
Indicates the location where a blood pressure monitor is found or used.

病院の待合室に血圧計があります。

There is a blood pressure monitor in the hospital waiting room.
血圧計 + を + 持つ/買う/使う (Have/buy/use a blood pressure monitor)
Describes actions related to owning or operating the device.

自宅で使うために新しい血圧計を買いました。

I bought a new blood pressure monitor to use at home.
血圧計 + の + 結果 (Result from the blood pressure monitor)
Refers to the data obtained from the measurement.

血圧計の結果は正常でした。

The blood pressure monitor's result was normal.

When discussing health, it's common to use phrases like 血圧を測る (ketsuatsu o hakaru - to measure blood pressure) or 血圧が高い/低い (ketsuatsu ga takai/hikui - high/low blood pressure). The 血圧計 is the tool used for this. You might also hear about specific types, like 手首式血圧計 (tekubi-shiki ketsuatsukei - wrist-type blood pressure monitor) or 上腕式血圧計 (jōwan-shiki ketsuatsukei - upper arm-type blood pressure monitor), which are variations of the general term.

The term 血圧計 (けつあつけい - ketsuatsukei) is frequently encountered in various real-life scenarios, particularly those related to health and medical care. Understanding these contexts will help you recognize and use the word more effectively. The most common place you'll hear about 血圧計 is during medical examinations or doctor's visits. A nurse or doctor might say, 「では、血圧計で血圧を測りましょう。」(Dewa, ketsuatsukei de ketsuatsu o hakarimashō. - Now, let's measure your blood pressure with the blood pressure monitor.) This is a standard procedure in most check-ups.

At home, especially for individuals managing chronic conditions, discussions about the 血圧計 are common. Family members might remind each other, 「朝、血圧計で測った?」(Asa, ketsuatsukei de hakatta? - Did you measure [your pressure] with the blood pressure monitor this morning?) or discuss purchasing a new one: 「新しい血圧計が欲しいんだ。」(Atarashii ketsuatsukei ga hoshiin da. - I want a new blood pressure monitor.)

In pharmacies or drugstores (薬局 - yakkyoku), you might see signs or hear announcements offering blood pressure checks, often using a 血圧計. A pharmacist might invite you to use one: 「ここで血圧計が使えますよ。」(Koko de ketsuatsukei ga tsukaemasu yo. - You can use the blood pressure monitor here.)

Health-related television programs or news segments often discuss blood pressure and might show footage of a 血圧計 being used. Advertisements for home medical devices will also feature 血圧計, highlighting their features and ease of use.

Even in casual conversations among friends or colleagues, if someone mentions feeling unwell or having a health concern, the topic of blood pressure and the use of a 血圧計 might arise. For example, 「最近、ちょっと血圧が気になるから、血圧計を買おうかな。」(Saikin, chotto ketsuatsu ga ki ni naru kara, ketsuatsukei o kaou kana. - Lately, I'm a bit concerned about my blood pressure, so I might buy a blood pressure monitor.)

Specific Scenarios
Doctor's Office: 「血圧、正常ですね。血圧計の数値も安定しています。」(Ketsuatsu, seijō desu ne. Ketsuatsukei no sūchi mo antei shite imasu. - Your blood pressure is normal. The readings from the blood pressure monitor are also stable.)
Home Conversation: 「この血圧計、使いやすいよ。ボタン一つで測れるんだ。」(Kono ketsuatsukei, tsukaiyasui yo. Botan hitotsu de hakeru n da. - This blood pressure monitor is easy to use. You can measure with just one button.)
Pharmacy Announcement: 「健康相談も承っております。ご自由にご利用いただける血圧計もございます。」(Kenkō sōdan mo uketamawatte orimasu. Go jiyū ni goriyō itadakeru ketsuatsukei mo gozaimasu. - We also offer health consultations. We have blood pressure monitors available for your use.)

When learning Japanese, especially medical or technical terms, learners might make certain mistakes. For 血圧計 (けつあつけい - ketsuatsukei), the errors are usually related to pronunciation, incorrect kanji usage, or misunderstanding its specific function.

One common mistake is mispronouncing the word. The 'tsu' sound in 血圧 (ketsuatsu) can be tricky for learners. Sometimes, it might be pronounced too softly or incorrectly, leading to confusion. Ensuring the 'tsu' is distinct is important. Another pronunciation pitfall could be the '-kei' ending of 計 (kei), which should be a clear, sustained sound.

Confusion might arise with similar-sounding words or terms with overlapping meanings. For example, learners might confuse 血圧計 with general medical equipment or even specific types of measurement devices that are not for blood pressure. It's crucial to remember that 血圧計 specifically refers to a blood pressure monitor.

Grammatically, while 血圧計 is straightforward as a noun, learners might incorrectly place it in sentences or use incorrect particles. For instance, using it as a verb or adjective would be a significant error. The most common mistake is likely using it in contexts where a different device is implied, or assuming it measures something other than blood pressure.

Another potential error is in writing the kanji. While this is more of a writing challenge, incorrect stroke order or misremembering a component of the kanji can lead to illegible or incorrect characters. For example, mixing up the components of 計 (kei) or 圧 (atsu) could result in an unintended character.

Finally, learners might overgeneralize its use. While 血圧計 is used in many health settings, it's not used for measuring temperature (thermometer - 温度計 - ondokei), weight (scale - 体重計 - taijūkei), or pulse (pulse oximeter or by hand). Precision in terminology is key in medical contexts.

Mistake 1: Mispronunciation
Incorrect: Ketsu-atsu-key (with a soft 'tsu' or slurred ending)
Correct: Ketsu-a-tsu-kei (clear 'tsu' and distinct '-kei')
Explanation: The 'tsu' sound requires a brief, sharp tongue movement. The '-kei' ending should be pronounced clearly, not run into the next word.
Mistake 2: Overgeneralization
Incorrect: Using 血圧計 to refer to a thermometer.
Correct: Using 温度計 (ondokei) for thermometer and 血圧計 for blood pressure monitor.
Explanation: Each medical device has a specific name. 血圧計 is exclusively for blood pressure, not temperature or weight.

While 血圧計 (けつあつけい - ketsuatsukei) is the standard term for a blood pressure monitor, understanding related terms and alternatives can enrich your vocabulary and clarify specific contexts. It's important to distinguish 血圧計 from other medical measurement devices.

Direct Synonym/Specific Type
手首式血圧計 (てくびしきけつあつけい - tekubi-shiki ketsuatsukei): Wrist-type blood pressure monitor. This is a specific type of 血圧計 that is worn on the wrist. It's a direct subtype, not an alternative in the general sense.
上腕式血圧計 (じょうわんしきけつあつけい - jōwan-shiki ketsuatsukei): Upper arm-type blood pressure monitor. This is another specific type, arguably the most common for home use, that wraps around the upper arm.
Related Medical Devices (Not Synonyms)
体温計 (たいおんけい - taionkei): Thermometer. Measures body temperature. The kanji 温 (on) means temperature, contrasting with 圧 (atsu) for pressure.
体重計 (たいじゅうけい - taijūkei): Scale (for weighing body weight). Measures body mass. The kanji 体重 (taijū) means body weight.
聴診器 (ちょうしんき - chōshinki): Stethoscope. Used by medical professionals to listen to internal body sounds, including heart and lung sounds, which are often used in conjunction with manual blood pressure measurement.
パルスオキシメーター (parusu okishimetā): Pulse oximeter. Measures blood oxygen saturation and pulse rate. This is a loanword from English.
General Terms for Measuring Instruments
測定器 (そくていき - sokuteiki): Measuring instrument; meter. This is a very general term for any device used for measurement.
計測器 (けいそくき - keisokuki): Measuring instrument; gauge. Similar to 測定器, it's a broad category.

In everyday conversation, if someone refers to needing to 'check their pressure,' they are implicitly referring to using a 血圧計. You might hear phrases like 「血圧を測りたい」 (ketsuatsu o hakaritai - I want to measure my blood pressure) or 「血圧チェック」 (ketsuatsu chekku - blood pressure check), all pointing to the use of this device.

How Formal Is It?

Fun Fact

The kanji 計 (kei) itself is derived from the character 计, which originally depicted a tally or record, signifying measurement or calculation. Its inclusion in 'ketsuatsukei' clearly indicates the device's function of measuring and recording blood pressure.

Pronunciation Guide

UK /kɛtsuˈɑːtsʊkeɪ/
US /kɛtsuˈɑːtsʊkeɪ/
Stress is primarily on the first syllable 'KEH' in 'ketsu' and on the 'AH' in 'atsu', with a secondary stress on the 'KEI' at the end.
Rhymes With
sakei takei yūkei keikei shūkei gōkei sōkei shōkei
Common Errors
  • Pronouncing 'tsu' as 'su' or 'chu'.
  • Omitting or slurring the 'u' sound in 'tsu'.
  • Incorrect stress placement, making the word sound unnatural.
  • Pronouncing 'kei' as 'kay' or 'kee' instead of the distinct 'keh-ee' sound.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Recognizing the kanji 血, 圧, and 計 is helpful. The word itself is straightforward once the components are understood. Reading sentences containing it requires basic Japanese sentence structure knowledge.

Writing 3/5

Writing the kanji can be challenging for beginners. Remembering the correct order and strokes is important. Constructing sentences with it requires knowledge of particles and verb conjugations.

Speaking 3/5

Pronunciation, especially the 'tsu' sound and the '-kei' ending, needs practice. Understanding the context of its usage is crucial for natural speech.

Listening 3/5

Recognizing the word in spoken Japanese requires familiarity with its pronunciation. Context is key to distinguish it from similar-sounding terms.

What to Learn Next

Prerequisites

血 (ketsu - blood) 圧 (atsu - pressure) 計 (kei - meter) 測る (hakaru - to measure) 血圧 (ketsuatsu - blood pressure) 病院 (byōin - hospital) 薬局 (yakkyoku - pharmacy)

Learn Next

高血圧 (kōketsuatsu - high blood pressure) 低血圧 (teiketsuatsu - low blood pressure) 健康診断 (kenkō shindan - health check-up) 測定 (sokutei - measurement) 医療機器 (iryō kiki - medical device)

Advanced

脈拍計 (myakuhakukei - pulse meter) 心電図 (shindenzu - electrocardiogram) 非侵襲的 (hi-shinshūteki - non-invasive) 臨床試験 (rinshō shiken - clinical trial)

Grammar to Know

Using particles like を (o) with verbs like 測る (hakaru - to measure) and 使う (tsukau - to use).

血圧計使って血圧を測りました。 (Ketsuatsukei o tsukatte ketsuatsu o hakarimashita.) I measured blood pressure using the blood pressure monitor.

Using the particle で (de) to indicate the instrument or means by which an action is performed.

この血圧計、正確に測れます。 (Kono ketsuatsukei de, seikaku ni hakararemasu.) With this blood pressure monitor, it can be measured accurately.

Forming compound nouns by combining words, such as the components of 血圧計 itself.

家庭用血圧計は便利です。 (Katei-yō ketsuatsukei wa benri desu.) Home-use blood pressure monitors are convenient.

Using 〜式 (shiki) to denote types or styles, e.g., 手首式 (wrist-type), 上腕式 (upper arm-type).

手首式血圧計と上腕式血圧計があります。 (Tekubi-shiki ketsuatsukei to jōwan-shiki ketsuatsukei ga arimasu.) There are wrist-type and upper arm-type blood pressure monitors.

Using adjectives with な (na) or い (i) to describe the blood pressure monitor.

新しい血圧計を買いました。 (Atarashii ketsuatsukei o kaimashita.) I bought a new blood pressure monitor. この血圧計はデジタル式なので、見やすいです。 (Kono ketsuatsukei wa dejitaru-shiki na node, miyasui desu.) This blood pressure monitor is digital, so it's easy to see.

Examples by Level

1

これは血圧計です。

This is a blood pressure monitor.

This is a basic identification sentence using です (desu).

2

血圧計、ありますか?

Do you have a blood pressure monitor?

The particle か (ka) at the end indicates a question.

3

血圧計を使います。

I will use the blood pressure monitor.

The verb 使います (tsukaimasu) means 'to use'.

4

血圧計、どこですか?

Where is the blood pressure monitor?

どこ (doko) means 'where'.

5

血圧計、ください。

Blood pressure monitor, please.

ください (kudasai) is used to politely request something.

6

血圧計、見せてください。

Please show me the blood pressure monitor.

見せてください (misete kudasai) means 'please show me'.

7

血圧計、高い。

The blood pressure monitor is expensive.

高い (takai) can mean 'high' or 'expensive'.

8

血圧計、安い。

The blood pressure monitor is cheap.

安い (yasui) means 'cheap'.

1

この血圧計は使いやすいです。

This blood pressure monitor is easy to use.

使いやすい (tsukaiyasui) is an adjective meaning 'easy to use'.

2

薬局に血圧計がありますか?

Is there a blood pressure monitor at the pharmacy?

薬局 (yakkyoku) means 'pharmacy'.

3

毎日血圧計で測っています。

I measure it with the blood pressure monitor every day.

毎日 (mainichi) means 'every day'.

4

血圧計の結果を教えてください。

Please tell me the result from the blood pressure monitor.

結果 (kekka) means 'result'.

5

新しい血圧計を買いました。

I bought a new blood pressure monitor.

買いました (kaimashita) is the past tense of 買う (kau - to buy).

6

血圧計はいくらですか?

How much is the blood pressure monitor?

いくら (ikura) means 'how much'.

7

この血圧計は正確ですか?

Is this blood pressure monitor accurate?

正確 (seikaku) means 'accurate'.

8

血圧計を置く場所はありますか?

Is there a place to put the blood pressure monitor?

置く (oku) means 'to place'.

1

健康診断で血圧計を使って血圧を測りました。

During the health check-up, I measured my blood pressure using a blood pressure monitor.

健康診断 (kenkō shindan) means 'health check-up'.

2

自宅用の血圧計を購入することを検討しています。

I am considering purchasing a blood pressure monitor for home use.

検討しています (kentō shite imasu) means 'am considering'.

3

母は毎日、血圧計で血圧を記録しています。

My mother records her blood pressure with a blood pressure monitor every day.

記録しています (kiroku shite imasu) means 'is recording'.

4

この血圧計は腕に巻いて使うタイプです。

This blood pressure monitor is the type that you wrap around your arm and use.

腕に巻いて使う (ude ni maite tsukau) means 'to wrap around the arm and use'.

5

医師は血圧計の数値を見て、薬の量を調整しました。

The doctor looked at the blood pressure monitor's readings and adjusted the medication dosage.

数値 (sūchi) means 'numerical value' or 'reading'.

6

自動血圧計は操作が簡単なので便利です。

Automatic blood pressure monitors are convenient because they are easy to operate.

自動 (jidō) means 'automatic'.

7

血圧計の腕帯が緩すぎると、正確な測定ができません。

If the cuff of the blood pressure monitor is too loose, accurate measurement cannot be achieved.

腕帯 (wantai) means 'armband' or 'cuff'.

8

薬局では、無料で血圧計を利用できるサービスがあります。

In pharmacies, there is a service where you can use a blood pressure monitor for free.

無料で利用できる (muryō de riyō dekiru) means 'can be used for free'.

1

高血圧の管理には、定期的な血圧計による測定が不可欠です。

For managing high blood pressure, regular measurement with a blood pressure monitor is essential.

高血圧 (kōketsuatsu) means 'high blood pressure'.

2

最新の血圧計は、スマートフォンと連携してデータを記録・分析する機能を持っています。

The latest blood pressure monitors have functions to record and analyze data in conjunction with smartphones.

連携して (renkei shite) means 'in cooperation with' or 'linked with'.

3

医療従事者は、手動の血圧計を用いてより精密な測定を行うことがあります。

Medical professionals sometimes perform more precise measurements using manual blood pressure monitors.

医療従事者 (iryō jūjisha) means 'healthcare professional'.

4

旅行中に血圧計を携帯する際は、電池の残量に注意が必要です。

When carrying a blood pressure monitor during travel, attention to battery life is necessary.

携帯する (keitai suru) means 'to carry (with oneself)'.

5

この血圧計は、過去の測定データを複数保存できるため、日々の変化を追跡しやすいです。

This blood pressure monitor can store multiple past measurement data, making it easy to track daily changes.

追跡しやすい (tsuiseki shiyasui) means 'easy to track'.

6

血圧計の校正は、定期的に行うことで測定の信頼性を保つことができます。

Calibration of the blood pressure monitor can maintain the reliability of measurements by performing it regularly.

校正 (kōsei) means 'calibration'.

7

家庭用血圧計の普及により、多くの人々が自身の健康状態をより意識するようになりました。

Due to the spread of home blood pressure monitors, many people have become more aware of their own health status.

普及 (fukyū) means 'spread' or 'popularization'.

8

測定前に安静にすることで、血圧計による正確な数値をえることができます。

By resting before measurement, accurate readings from the blood pressure monitor can be obtained.

安静にする (ansei ni suru) means 'to rest' or 'to be quiet'.

1

医療機関では、患者のバイタルサインを把握するために、血圧計が不可欠な医療機器として位置づけられています。

In medical institutions, blood pressure monitors are positioned as indispensable medical devices for understanding patients' vital signs.

バイタルサイン (baitaru sain) is a loanword for 'vital signs'.

2

現代の血圧計は、測定精度のみならず、ユーザーインターフェースの改善や、遠隔医療への応用も視野に入れた開発が進められています。

Modern blood pressure monitors are being developed with not only measurement accuracy but also improvements in user interface and applications in telemedicine in view.

遠隔医療 (enkaku iryō) means 'telemedicine'.

3

家庭血圧計の普及は、自己管理型医療の推進に寄与する一方で、誤った解釈による不安を煽る可能性も指摘されています。

While the proliferation of home blood pressure monitors contributes to the promotion of self-managed healthcare, it is also pointed out that they may incite anxiety due to misinterpretation.

自己管理型医療 (jiko kanri-gata iryō) means 'self-managed healthcare'.

4

血圧計の腕帯の適切な装着方法に関する指導は、正確な血圧測定の根幹をなすものです。

Instruction on the proper method of attaching the cuff of a blood pressure monitor forms the cornerstone of accurate blood pressure measurement.

根幹をなす (konkan o nasu) means 'to form the root/foundation'.

5

非侵襲的な血圧測定技術の進歩は目覚ましく、血圧計の小型化・高機能化に貢献しています。

The advancement of non-invasive blood pressure measurement technology is remarkable and contributes to the miniaturization and increased functionality of blood pressure monitors.

非侵襲的 (hi-shinshūteki) means 'non-invasive'.

6

臨床現場では、血圧計の定期的なメンテナンスと校正が、診断の信頼性を担保する上で極めて重要です。

In clinical settings, regular maintenance and calibration of blood pressure monitors are extremely important for ensuring the reliability of diagnoses.

担保する (tanpo suru) means 'to guarantee' or 'to secure'.

7

血圧計が示す数値はあくまで参考値であり、最終的な診断は医師の総合的な判断に基づいて行われるべきです。

The readings shown by a blood pressure monitor are merely reference values, and the final diagnosis should be made based on the doctor's comprehensive judgment.

総合的な判断 (sōgōteki na handan) means 'comprehensive judgment'.

8

血圧計のアルゴリズムは、心拍変動や体動を補正する高度な処理能力を備えています。

The algorithm of the blood pressure monitor is equipped with advanced processing capabilities to correct for heart rate variability and body movement.

心拍変動 (shinpaku hendō) means 'heart rate variability'.

1

血圧計による測定値のばらつきは、被験者の生理的状態や測定環境など、多岐にわたる要因に起因する可能性があります。

Variability in measurements by blood pressure monitors can be attributed to a wide range of factors, including the subject's physiological state and the measurement environment.

ばらつき (baratsuki) means 'variability' or 'dispersion'.

2

血圧計の臨床的妥当性を検証するためには、厳密なプロトコルに基づいた大規模な臨床試験が不可欠です。

To validate the clinical validity of blood pressure monitors, large-scale clinical trials based on strict protocols are indispensable.

臨床的妥当性 (rinshōteki datōsei) means 'clinical validity'.

3

血圧計の革新は、単に数値を提示するだけでなく、個々の患者の病態に応じた介入戦略の策定に寄与する可能性を秘めています。

Innovation in blood pressure monitors holds the potential not only to present readings but also to contribute to the formulation of intervention strategies tailored to individual patients' conditions.

病態 (byōtai) means 'pathological state' or 'condition'.

4

血圧計の製造における品質管理は、国際的な基準に準拠し、製品の安全性と有効性を保証する上で極めて重要視されています。

Quality control in the manufacturing of blood pressure monitors is given extreme importance, adhering to international standards to ensure product safety and efficacy.

準拠し (junkyo shi) means 'in accordance with' or 'complying with'.

5

血圧計のアルゴリズムに組み込まれるノイズ除去技術は、微弱な信号から正確な血圧変動を抽出するために高度な信号処理を要します。

Noise reduction technology incorporated into blood pressure monitor algorithms requires advanced signal processing to extract accurate blood pressure fluctuations from weak signals.

ノイズ除去技術 (noizu jokyo gijutsu) means 'noise reduction technology'.

6

血圧計の長期的な精度維持には、製造段階での精密なキャリブレーションと、使用環境に応じた定期的な校正が不可欠です。

Maintaining the long-term accuracy of blood pressure monitors requires precise calibration during the manufacturing stage and periodic recalibration according to the usage environment.

精度維持 (seido iji) means 'accuracy maintenance'.

7

血圧計のデータは、個人の健康管理のみならず、公衆衛生学的な観点からの疾病予防策の立案にも貢献しうる。

Data from blood pressure monitors can contribute not only to individual health management but also to the planning of disease prevention measures from a public health perspective.

公衆衛生学 (kōshū eiseigaku) means 'public health'.

8

血圧計の普及に伴い、家庭血圧測定値の信頼性向上と、それに基づく適切な健康指導の提供が喫緊の課題となっています。

With the widespread adoption of blood pressure monitors, improving the reliability of home blood pressure measurements and providing appropriate health guidance based on them has become an urgent issue.

喫緊の課題 (kikkin no kadai) means 'urgent issue' or 'pressing problem'.

Common Collocations

血圧計で測る (けつあつけいで はかる)
血圧計を購入する (けつあつけいを こうにゅうする)
血圧計を置く (けつあつけいを おく)
血圧計の数値 (けつあつけいの すうち)
血圧計の使い方 (けつあつけいの つかいかた)
血圧計の精度 (けつあつけいの せいど)
血圧計の校正 (けつあつけいの こうせい)
最新の血圧計 (さいしんの けつあつけい)
家庭用血圧計 (かていよう けつあつけい)
血圧計の腕帯 (けつあつけいの わんたい)

Common Phrases

血圧計で測る

— To measure blood pressure using a blood pressure monitor.

毎朝、血圧計で血圧を測っています。 (Mai asa, ketsuatsukei de ketsuatsukei o hakatte imasu.) I measure my blood pressure with a blood pressure monitor every morning.

血圧計がありますか?

— Do you have a blood pressure monitor? (Often asked in pharmacies or clinics)

すみません、こちらに血圧計がありますか? (Sumimasen, kochira ni ketsuatsukei ga arimasu ka?) Excuse me, do you have a blood pressure monitor here?

血圧計の数値

— The reading/value shown by the blood pressure monitor.

血圧計の数値が昨日より少し高かった。 (Ketsuatsukei no sūchi ga kinō yori sukoshi takakatta.) The reading on the blood pressure monitor was a little higher than yesterday.

血圧計を買う

— To buy a blood pressure monitor.

健康のために、新しい血圧計を買おうと思っています。 (Kenkō no tame ni, atarashii ketsuatsukei o kaou to omotte imasu.) I'm thinking of buying a new blood pressure monitor for my health.

血圧計の使い方を教えてください

— Please teach me how to use the blood pressure monitor.

この血圧計の使い方がよくわからないので、教えてください。 (Kono ketsuatsukei no tsukai kata ga yoku wakaranai node, oshiete kudasai.) I don't quite understand how to use this blood pressure monitor, so please teach me.

家庭用血圧計

— Home-use blood pressure monitor.

家庭用血圧計は、手軽に健康状態をチェックできるので便利です。 (Katei-yō ketsuatsukei wa, tegaru ni kenkō jōtai o chekku dekiru node benri desu.) Home-use blood pressure monitors are convenient because you can easily check your health status.

血圧計の腕帯

— The cuff of the blood pressure monitor.

血圧計の腕帯を正しく装着することが大切です。 (Ketsuatsukei no wantai o tadashiku sōchaku suru koto ga taisetsu desu.) It is important to attach the blood pressure monitor's cuff correctly.

血圧計の表示

— The display on the blood pressure monitor.

血圧計の表示が小さくて見えにくい。 (Ketsuatsukei no hyōji ga chiisakute mie nikui.) The display on the blood pressure monitor is small and hard to see.

血圧計の精度

— The accuracy of the blood pressure monitor.

この血圧計の精度は医薬品レベルです。 (Kono ketsuatsukei no seido wa iyakuhin reberu desu.) The accuracy of this blood pressure monitor is at a medical-grade level.

血圧計の点検

— Inspection or check-up of the blood pressure monitor.

定期的に血圧計の点検を行う必要があります。 (Teikiteki ni ketsuatsukei no tenken o okonau hitsuyō ga arimasu.) It is necessary to perform regular inspections of the blood pressure monitor.

Often Confused With

血圧計 vs 体温計 (taionkei)

This is a thermometer, used to measure body temperature, not blood pressure. The kanji for temperature (温 - on) is different from pressure (圧 - atsu).

血圧計 vs 体重計 (taijūkei)

This is a scale for measuring body weight. The kanji for weight (体重 - taijū) is different from blood pressure.

血圧計 vs 聴診器 (chōshinki)

This is a stethoscope, used to listen to internal body sounds. It's often used alongside manual blood pressure measurement but is a separate device.

Idioms & Expressions

"血圧計に頼る (けつあつけいに たよる)"

— To rely solely on the readings from a blood pressure monitor, possibly neglecting other health indicators or professional advice. It implies an over-dependence on the device's numbers.

数値を気にするあまり、血圧計に頼りすぎるのは良くない。 (Sūchi o ki ni suru amari, ketsuatsukei ni tayori sugiru no wa yoku nai.) Being too concerned about the numbers, it's not good to rely too much on the blood pressure monitor.

Informal/Figurative
"血圧計が示す現実 (けつあつけいが しめす げんじつ)"

— The reality or truth revealed by the blood pressure monitor's readings, often implying a stark or unwelcome truth about one's health.

血圧計が示す現実を受け入れ、生活習慣を改めなければならない。 (Ketsuatsukei ga shimesu genjitsu o ukeire, seikatsu shūkan o aratamenakereba naranai.) I must accept the reality shown by the blood pressure monitor and change my lifestyle habits.

Figurative
"血圧計の沈黙 (けつあつけいの ちんもく)"

— The silence or lack of alarming readings from a blood pressure monitor, implying a state of normalcy or good health, or conversely, a lack of awareness of potential issues if not monitored.

血圧計の沈黙は、必ずしも健康を保証するものではない。 (Ketsuatsukei no chinmoku wa, kanarazushimo kenkō o hoshō suru mono de wa nai.) The silence of the blood pressure monitor does not necessarily guarantee good health.

Figurative
"血圧計の警告 (けつあつけいの けいこく)"

— The readings from a blood pressure monitor that indicate a warning or potential health problem, urging the user to take action.

毎日の血圧計の警告に注意を払っている。 (Mainichi no ketsuatsukei no keikoku ni chūi o haratte iru.) I am paying attention to the daily warnings from the blood pressure monitor.

Figurative
"血圧計の記録を辿る (けつあつけいの きろくを たどる)"

— To review the historical data recorded by a blood pressure monitor to understand trends or changes over time.

過去の血圧計の記録を辿って、生活習慣の改善点を見つけた。 (Kako no ketsuatsukei no kiroku o tadotte, seikatsu shūkan no kaizen-ten o mitsuketa.) By tracing the past records of the blood pressure monitor, I found areas for improvement in my lifestyle habits.

Figurative
"血圧計と対話する (けつあつけいと たいわする)"

— To constantly monitor and react to the readings of a blood pressure monitor, often implying a somewhat obsessive or anxious relationship with the device.

彼はまるで血圧計と対話しているかのように、毎日数値をチェックしている。 (Kare wa marude ketsuatsukei to taiwa shite iru ka no yō ni, mainichi sūchi o chekku shite iru.) He checks the readings every day as if he were conversing with the blood pressure monitor.

Figurative
"血圧計の沈黙を破る (けつあつけいの ちんもくを やぶる)"

— For a blood pressure monitor to suddenly show abnormal or alarming readings after a period of normal results, indicating a potential health issue.

長年続いた血圧計の沈黙が、ついに破られた。 (Naganen tsuzuita ketsuatsukei no chinmoku ga, tsuini yaburareta.) The long-standing silence of the blood pressure monitor was finally broken.

Figurative
"血圧計の顔色を窺う (けつあつけいの かおいろを うかがう)"

— To anxiously await or observe the readings of a blood pressure monitor, similar to trying to gauge someone's mood by their facial expression.

毎朝、血圧計の顔色を窺うように測定している。 (Mai asa, ketsuatsukei no kaoiro o ukagau yō ni sokutei shite iru.) Every morning, I measure as if trying to gauge the blood pressure monitor's 'expression'.

Figurative
"血圧計の裏側 (けつあつけいの うらがわ)"

— The hidden or underlying factors that influence blood pressure readings, or the less obvious aspects of managing blood pressure.

血圧計の裏側には、食生活や運動習慣が大きく影響している。 (Ketsuatsukei no uragawa ni wa, shoku seikatsu ya undō shūkan ga ōkiku eikyō shite iru.) Behind the blood pressure monitor's readings, diet and exercise habits have a significant impact.

Figurative
"血圧計の福音 (けつあつけいの ふくいん)"

— Good news or positive findings from a blood pressure monitor's readings, indicating that blood pressure is within a healthy range.

今日の血圧計の数値は、まさに福音だった。 (Kyō no ketsuatsukei no sūchi wa, masa ni fukuin datta.) Today's blood pressure monitor readings were truly good news.

Figurative

Easily Confused

血圧計 vs 血圧 (ketsuatsu)

血圧 (ketsuatsu) refers to 'blood pressure' itself, the physiological measurement. 血圧計 (ketsuatsukei) refers to the device used to measure it.

血圧 (ketsuatsu) is the condition or reading (e.g., 'high blood pressure'), while 血圧計 (ketsuatsukei) is the instrument used to obtain that reading.

血圧計で測った血圧が高いです。 (Ketsuatsukei de hakatta ketsuatsu ga takai desu.) The blood pressure measured by the blood pressure monitor is high.

血圧計 vs 測定器 (sokuteiki)

Both are measuring devices. 血圧計 is a specific type of 測定器.

測定器 (sokuteiki) is a general term for any measuring instrument (like a thermometer, scale, etc.). 血圧計 (ketsuatsukei) specifically measures blood pressure.

血圧計は、数ある測定器の一つです。 (Ketsuatsukei wa, kazuaru sokuteiki no hitotsu desu.) A blood pressure monitor is one of many measuring instruments.

血圧計 vs 計器 (けいき - keiki)

Similar to 測定器, this is a general term for an instrument or meter.

計器 (keiki) is a broad term for any instrument, often with a dial or display, used for measuring or controlling. 血圧計 (ketsuatsukei) is a specific type of 計器 designed for blood pressure.

この計器には血圧計も含まれます。 (Kono keiki ni wa ketsuatsukei mo fukumaremasu.) This instrument includes blood pressure monitors.

血圧計 vs 腕帯 (wantai)

腕帯 (wantai) is a part of the 血圧計.

腕帯 (wantai) is the inflatable cuff that goes around the arm or wrist. 血圧計 (ketsuatsukei) is the entire device, which includes the cuff, pump, and display.

血圧計の腕帯を正しく巻いてください。 (Ketsuatsukei no wantai o tadashiku maite kudasai.) Please wrap the blood pressure monitor's cuff correctly.

血圧計 vs 測る (hakaru)

測る (hakaru) is the verb 'to measure', often used with 血圧計.

測る (hakaru) is the action of measuring. 血圧計 (ketsuatsukei) is the tool used for that action in the context of blood pressure.

血圧計で血圧を測ります。 (Ketsuatsukei de ketsuatsu o hakarimasu.) I measure blood pressure with a blood pressure monitor.

Sentence Patterns

A1

これは [NOUN] です。

これは<strong>血圧計</strong>です。 (Kore wa <strong>ketsuatsukei</strong> desu.) This is a blood pressure monitor.

A2

[NOUN] は [ADJECTIVE] です。

この<strong>血圧計</strong>は使いやすいです。 (Kono <strong>ketsuatsukei</strong> wa tsukaiyasui desu.) This blood pressure monitor is easy to use.

B1

[NOUN] で [VERB] します。

毎朝、<strong>血圧計</strong>で血圧を測ります。 (Mai asa, <strong>ketsuatsukei</strong> de ketsuatsu o hakarimasu.) I measure my blood pressure with a blood pressure monitor every morning.

B1

[NOUN] を [VERB] ました。

新しい<strong>血圧計</strong>を買いました。 (Atarashii <strong>ketsuatsukei</strong> o kaimashita.) I bought a new blood pressure monitor.

B2

[NOUN] の [NOUN] は [ADJECTIVE] です。

この<strong>血圧計</strong>の数値は安定しています。 (Kono <strong>ketsuatsukei</strong> no sūchi wa antei shite imasu.) This blood pressure monitor's readings are stable.

B2

[NOUN] は [NOUN] として使われます。

<strong>血圧計</strong>は健康管理の道具として使われます。 (<strong>Ketsuatsukei</strong> wa kenkō kanri no dōgu to shite tsukawaremasu.) Blood pressure monitors are used as tools for health management.

C1

[NOUN] は [CONDITION] に不可欠です。

高血圧の管理には、<strong>血圧計</strong>による定期的な測定が不可欠です。 (Kōketsuatsu no kanri ni wa, <strong>ketsuatsukei</strong> ni yoru teikiteki na sokutei ga fukaketsu desu.) For managing high blood pressure, regular measurements with a blood pressure monitor are essential.

C1

[NOUN] は、[NOUN] と連携して [ACTION] します。

最新の<strong>血圧計</strong>は、スマートフォンと連携してデータを記録します。 (Saishin no <strong>ketsuatsukei</strong> wa, sumātofon to renkei shite dēta o kiroku shimasu.) The latest blood pressure monitors link with smartphones to record data.

Word Family

Nouns

血圧 (ketsuatsu - blood pressure)
血 (ketsu - blood)
圧 (atsu - pressure)
計 (kei - meter, counter)

Verbs

測る (hakaru - to measure)
測定する (sokutei suru - to measure)

Adjectives

高い (takai - high)
低い (hikui - low)
正常な (seijō na - normal)

Related

血圧計の腕帯 (ketsuatsukei no wantai - blood pressure monitor cuff)
血圧計の数値 (ketsuatsukei no sūchi - blood pressure monitor reading)
血圧計の使い方 (ketsuatsukei no tsukai kata - how to use a blood pressure monitor)
血圧計の精度 (ketsuatsukei no seido - accuracy of a blood pressure monitor)
家庭用血圧計 (katei-yō ketsuatsukei - home-use blood pressure monitor)

How to Use It

frequency

Common, especially in contexts related to health, medicine, and home care.

Common Mistakes
  • Mispronouncing 'tsu' in 'ketsuatsukei'. Pronouncing 'tsu' clearly and distinctly.

    Learners often pronounce 'tsu' too softly or as 'su'. The 'tsu' sound is a distinct consonant cluster in Japanese that requires practice. Listen to native speakers and mimic the sound.

  • Confusing 血圧計 (blood pressure monitor) with 体温計 (thermometer). Using the correct term based on the function: 血圧計 for blood pressure, 体温計 for temperature.

    These are different medical devices with different functions. Remembering the kanji components (圧 for pressure vs. 温 for temperature) is crucial for differentiation.

  • Using 血圧計 as a verb or adjective. Using 血圧計 as a noun, often with particles like を (o) or で (de), or as part of a compound noun.

    血圧計 is a noun. It cannot function as a verb (like 'to blood pressure monitor') or an adjective on its own. You would use verbs like 測る (hakaru - to measure) with it.

  • Overgeneralizing its use to other measurements. Using specific terms for other devices like 体重計 (taijūkei - scale) or 脈拍計 (myakuhakukei - pulse meter).

    While some digital monitors combine functions, 血圧計 specifically refers to the device for blood pressure. Using it for other measurements is incorrect.

  • Incorrectly writing the kanji. Writing the kanji 血, 圧, and 計 with the correct strokes and order.

    Kanji writing requires precision. Errors in strokes or components can lead to the wrong character or illegibility. Practice writing the kanji repeatedly.

Tips

Mastering the 'tsu' Sound

The 'tsu' sound in 血圧 (ketsuatsu) can be challenging. Practice by making a sharp, short 't' sound followed immediately by a distinct 'oo' sound, with your tongue lightly touching the roof of your mouth just behind your teeth. Ensure it's not too soft or slurred. Listen to native speakers and repeat.

Kanji Breakdown for Memory

Remember the meaning of each kanji: 血 (blood), 圧 (pressure), 計 (meter). Visualizing a meter measuring blood pressure can help cement the word's meaning and make it easier to recall.

Sentence Building

Start by using 血圧計 in simple sentences like 'これは血圧計です' (This is a blood pressure monitor). Then, try to describe actions: '血圧計で測りました' (I measured with the blood pressure monitor). Gradually incorporate it into more complex sentences about health.

Health Awareness in Japan

Recognize that health monitoring is valued in Japan. Terms like 血圧計 are commonly used in everyday health discussions, reflecting a proactive approach to well-being. This context can aid in understanding its prevalence.

Distinguish from Similar Devices

Be aware of other medical measurement devices like 体温計 (thermometer) and 体重計 (scale). Knowing the kanji differences (温 for temperature, 体重 for body weight) will help you avoid confusion with 血圧計.

Mnemonic Association

Create a visual or story-based mnemonic. Imagine someone named 'Ketsu' who is always under 'Atsu' (pressure) and uses a 'Kei' (meter) to check their blood pressure. The more vivid the association, the easier it will be to remember.

Labeling at Home

If you own a blood pressure monitor, try labeling it in Japanese: 血圧計. This hands-on approach reinforces the word and its meaning in a practical way.

Listen for Context

When watching Japanese dramas or listening to health-related content, pay attention to how 血圧計 is used. The surrounding dialogue will provide clues to its function and relevance, helping you understand natural usage.

Particle Usage

Note the common particles used with 血圧計. For instance, で (de) is used to indicate it as the instrument for measuring (血圧計で測る), and を (o) is used when it's the direct object of verbs like 買う (kau - to buy) or 使う (tsukau - to use).

Memorize It

Mnemonic

Imagine a person named 'Ketsu' who is always under 'Atsu' (pressure) because he has to use a 'Kei' (meter) to check his blood pressure every day.

Visual Association

Picture a large, red 'blood drop' (血) being squeezed by 'pressure' (圧), and a 'ruler' or 'meter' (計) is measuring how much it's squeezed.

Word Web

Health Medicine Measurement Device Monitor Clinic Hospital Home use

Challenge

Try to describe the process of using a blood pressure monitor in Japanese, using the word 血圧計 at least three times in your description.

Word Origin

The word 血圧計 (ketsuatsukei) is a compound noun formed from three kanji: 血 (ketsu - blood), 圧 (atsu - pressure), and 計 (kei - meter/measure). This is a common way to form technical terms in Japanese, combining existing kanji to create new, descriptive words.

Original meaning: Literally: Blood-pressure-meter.

Japanese (Kanji-based compound)

Cultural Context

Blood pressure is a sensitive health topic. While discussions are common, it's important to be respectful and avoid making light of someone's health condition. When asking about someone's health, it's polite to use gentle phrasing.

In English-speaking countries, the term 'blood pressure monitor' or 'blood pressure cuff' is used. The concept of home monitoring is also prevalent, driven by similar health concerns and technological advancements.

Many Japanese health and lifestyle magazines feature articles on managing blood pressure, often showing images of 血圧計. In Japanese dramas or medical shows, characters are often seen using 血圧計 as part of their daily routine or during medical emergencies. Public health campaigns in Japan frequently promote regular health check-ups, which include blood pressure measurement using 血圧計.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Doctor's office or clinic

  • 血圧を測りましょう。
  • 血圧計で数値を確認してください。
  • この血圧計は正確です。

Home health monitoring

  • 毎朝血圧計で測っています。
  • 新しい血圧計を買いました。
  • 血圧計の数値が少し高いです。

Pharmacy or drugstore

  • 血圧計はありますか?
  • 無料で血圧計が使えます。
  • 血圧計の使い方を教えてください。

Health-related news or programs

  • 最新の血圧計の紹介。
  • 家庭用血圧計の普及について。
  • 血圧計の正しい使い方とは?

Conversation about personal health

  • 最近血圧が気になるんだ。
  • 血圧計で測ってみた?
  • 血圧計の数値が安定しない。

Conversation Starters

"Do you have a blood pressure monitor at home? How often do you use it?"

"What are the important things to consider when buying a blood pressure monitor?"

"Have you ever had your blood pressure measured at a pharmacy? How was the experience?"

"What's the difference between a wrist-type and an upper arm-type blood pressure monitor?"

"How do you feel about the increasing use of smart medical devices like blood pressure monitors?"

Journal Prompts

Describe a time you used a blood pressure monitor. What were the circumstances and what did you learn from the readings?

Imagine you are recommending a blood pressure monitor to a friend. What features would you highlight and why?

Write a short story about a character who discovers a health issue through using a blood pressure monitor.

Reflect on the role of technology in personal health management, using the blood pressure monitor as an example.

Discuss the importance of regular blood pressure monitoring for maintaining overall health.

Frequently Asked Questions

10 questions

血圧計 (ketsuatsukei) means 'blood pressure monitor' or 'blood pressure meter' in English. It is a device used to measure the pressure of blood in the arteries.

You can find a 血圧計 (ketsuatsukei) in hospitals, clinics, pharmacies (薬局 - yakkyoku), and electronic stores. Many people also have them at home for personal health monitoring.

Yes, there are several types. Common ones include upper arm-type (上腕式 - jōwan-shiki), wrist-type (手首式 - tekubi-shiki), automatic (自動 - jidō), and manual (manual - often used by professionals). They also differ in whether they are digital or analog.

Generally, you wrap the cuff around your upper arm or wrist, ensure it's snug but not too tight, and press a button to start the measurement. It's best to follow the specific instructions that come with your model, as usage can vary. Always try to be relaxed and still during measurement.

For individuals with high blood pressure, low blood pressure, or other cardiovascular concerns, regular monitoring with a 血圧計 is often recommended by doctors. It helps track trends and assess the effectiveness of treatments. For others, it can be a part of general health awareness.

血圧 (ketsuatsu) refers to the actual 'blood pressure' – the force of blood against artery walls. 血圧計 (ketsuatsukei) is the 'blood pressure monitor' – the device used to measure that pressure.

Many modern digital 血圧計 (blood pressure monitors) also display pulse rate along with blood pressure readings. However, their primary function is to measure blood pressure.

The kanji are: 血 (ketsu) meaning 'blood', 圧 (atsu) meaning 'pressure', and 計 (kei) meaning 'meter' or 'to measure'. So, it literally means 'blood pressure meter'.

Home blood pressure monitors can be quite accurate if used correctly and if the device is reliable and properly maintained. It's important to follow usage instructions carefully and, if possible, have your home monitor checked against a professional one periodically.

If you notice consistently high or low readings on your 血圧計, it's crucial to consult a doctor. Self-diagnosis or treatment based solely on home monitor readings can be dangerous. A medical professional can interpret the results in context and provide appropriate advice or treatment.

Test Yourself 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!