A2 auxiliary Neutral 1 min read

〜始める

/ha̠d͡ʑime̞ɾɯ̥ᵝ/

It's an auxiliary verb used to indicate the start of an action or state.

Word in 30 Seconds

  • Starts an action or state.
  • Connects to the stem of verbs (masu-form minus 'masu').
  • Indicates the beginning of an activity.

**概要**

「〜始める」は、日本語の動詞に付いて、その動作や状態が新しく開始されることを表す補助動詞です。主に、ある行動が今まさに始まったばかりであること、あるいはこれから始めようとしていることを示します。この表現は、動作の開始という瞬間や初期段階に焦点を当てます。

**使用パターン**

「〜始める」は、他の動詞の連用形(ます形から「ます」を取り除いた形)に接続します。

例:

  • 食べる (taberu) → 食べ (tabe) + 始める (hajimeru) = 食べ始める (tabehajimeru)
  • 歩く (aruku) → 歩き (aruki) + 始める (hajimeru) = 歩き始める (arukihajimeru)
  • 読む (yomu) → 読み (yomi) + 始める (hajimeru) = 読み始める (yomihajimeru)
  • 泣く (naku) → 泣き (naki) + 始める (hajimeru) = 泣き始める (nakihajimeru)
  • 話す (hanasu) → 話し (hanashi) + 始める (hajimeru) = 話し始める (hanashihajimeru)

**一般的な文脈**

この表現は、日常生活の様々な場面で使われます。

  • 朝食を食べ始めたばかりです。(食事の開始)
  • 子供が急に歌い始めた。(歌の開始)
  • 雨が降り始めた。(天候の変化の開始)
  • 彼は説明し始めた。(会話の開始)
  • プロジェクトが来週から始まり始める。(計画の開始)

**類似表現との比較**

  • 〜出す (dasu): 「〜出す」も動作の開始を表しますが、「〜始める」よりも突然性や意表を突かれた感じ、あるいは抑えきれなくなった感情の表出といったニュアンスが強い場合があります。「泣き出す」「笑い出す」のように、感情的な動作によく使われます。「〜始める」はより中立的で、単に動作が始まったことを示します。
  • 〜かねる (kaneru): これは「〜することが難しい、できない」という意味で、「〜始める」とは全く逆の意味です。
  • 〜終わる (owaru): これは動作の終了を表し、「〜始める」の対義語的な位置づけです。

「〜始める」は、動作の開始という基本的な概念を伝えるための非常に一般的で便利な表現です。A2レベルの学習者にとって、動詞の活用と組み合わせて基本的な動作を表すために不可欠な表現と言えます。

Examples

1

朝ごはんを食べ始めた。

everyday

I started eating breakfast.

2

彼が話し始めると、皆静かになった。

narrative

When he started to speak, everyone became quiet.

3

急に泣き始めちゃった。

informal

I suddenly started crying.

4

研究は来月から始め始める予定です。

formal

The research is scheduled to start from next month.

Common Collocations

食べ始める to start eating
歩き始める to start walking
話し始める to start talking
勉強を始める to start studying

Common Phrases

〜し始める

to start doing ~

〜が始まる

~ begins (intransitive)

Often Confused With

〜始める vs 〜出す

'〜出す' often implies a sudden or unexpected start, especially for emotional reactions like crying or laughing. '〜始める' is more neutral and simply indicates the beginning of an action.

〜始める vs 〜終わる

'〜終わる' means to finish or end an action, making it the antonym of '〜始める'.

Grammar Patterns

動詞(連用形) + 始める 名詞 + を + 始める

How to Use It

Usage Notes

This auxiliary verb is very common and used across various situations. It attaches to the stem of verbs (the part before -masu in polite form). It's essential for describing the onset of actions and is frequently encountered in everyday conversation and writing.


Common Mistakes

Learners sometimes incorrectly attach 'hajimeru' to the wrong verb form or confuse its nuance with 'dasu'. Ensure the verb stem is correct before adding 'hajimeru'. Also, avoid using it for states that don't have a clear starting point.

Tips

💡

Focus on the Start

Remember that 'hajimeru' emphasizes the beginning of an action, not its completion or duration.

⚠️

Verb Stem Connection

Ensure you are connecting 'hajimeru' to the correct verb stem (masu-form minus 'masu'). Incorrect forms are common mistakes.

🌍

New Beginnings

Japanese culture often marks new beginnings, so expressions like 'hajimeru' are frequently used in daily life and formal contexts.

Word Origin

The verb 'hajimeru' (始める) itself means 'to begin' or 'to start'. As an auxiliary, it retains this core meaning of initiation.

Cultural Context

Marking the beginning of activities is significant in Japanese culture, from starting a new school year to initiating projects. '〜始める' is a fundamental expression for these concepts.

Memory Tip

Think of 'Hajime' (first time, beginning) in 'hajimeru'. It helps you remember that this verb signifies the start of something.

Frequently Asked Questions

4 questions

動詞の連用形(ます形から「ます」を取った形)に接続して使います。例えば、「読みます」なら「読み」に「始める」をつけて「読み始める」となります。

どちらも動作の開始を表しますが、「〜出す」は突然性や感情の表出といったニュアンスが強いことがあります。例えば、「泣き出す」は突然泣き始めた様子を表しますが、「泣き始める」は単に泣くという動作が始まったことを示します。

何か新しい行動を始めた時や、ある状態が新しく始まったことを伝えたい時に使われます。例えば、「食べ始める」「歩き始める」「話し始める」など、具体的な動作の開始によく使われます。

はい、一人称でも三人称でも使えます。「私が勉強を始める」「彼が勉強を始める」のように、誰がその動作を始めるかによって使い分けます。

Test Yourself

fill blank

彼は急に笑い( )。

Correct! Not quite. Correct answer: a

「笑う」という動作が始まったことを示すため、「始める」が適切です。「出す」も使えますが、「始める」の方がより一般的な開始を表します。

multiple choice

子供たちが遊び始めた。

Correct! Not quite. Correct answer: b

「〜始める」は動作の開始を表すため、「子供たちは遊び始めたところだ」が最も近い意味になります。

sentence building

雨が / 降り / 始める / ました

Correct! Not quite. Correct answer: a

動詞の連用形「降り」に補助動詞「始める」が接続し、文末に丁寧語「ました」が来て、「雨が降り始めました」となります。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!