B1 noun Neutral 1 min read

困り

komari /komari/

Konmari refers to a troublesome situation or a state of perplexity.

Word in 30 Seconds

  • Trouble or difficulty, often personal.
  • Can mean a state of perplexity.
  • Used in various everyday and formal contexts.

Overview

「困り」は、文字通り「困る」という動詞の連用形から派生した名詞で、予期せぬ問題、困難、またはどう対処していいか分からない状況を指します。単に不便なだけでなく、精神的な負担や解決策が見いだせないニュアンスを含みます。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる言葉ですが、特に個人的な問題や、他者からの助けが必要な状況で頻繁に用いられます。

「困り」は単独で使われることもありますが、「困りごと」「困り顔」「困り果てる」などの複合語や表現の中で使われることが多いです。「~に困る」「~で困っている」のように、具体的な原因となる事柄を「に」や「で」で示すのが一般的です。また、「困り」を名詞として捉え、その状況の深刻さや程度を表す形容詞や副詞と共に使うこともあります。

家庭での予期せぬ出費、仕事での締め切りに間に合わない、人間関係のトラブル、災害による被害など、様々な状況で「困り」という言葉が使われます。例えば、「急な出費で困りが発生した」「締め切りが迫り、仕事が困りごとになっている」「隣人との騒音問題に困っている」といった具合です。また、困っている様子を表す「困り顔」もよく使われる表現です。

「困難(こんなん)」は、「困り」よりも客観的で、乗り越えるべき大きな障害や難しさを指す場合が多いです。「困り」は、より主観的で、困っている人の感情や心理状態に焦点を当てることがあります。「苦労(くろう)」は、目標達成のために努力したり、困難な状況を乗り越えようとしたりする過程での精神的・肉体的な負担を指すことが多いです。「困り」は、そのような努力の前提となる、問題が発生した状態そのものを指すニュアンスが強いです。「厄介(やっかい)」は、手間がかかったり、面倒だったりする状況や人を指し、しばしば「困り」と似た状況で使われますが、「厄介」には煩わしさや迷惑さのニュアンスがより強く含まれます。

Examples

1

急な出費で、家計に困りが出た。

everyday

Unexpected expenses caused trouble for the household budget.

2

締め切りが迫り、プロジェクトは困りの中にあった。

formal

With the deadline approaching, the project was in a state of difficulty.

3

「あら、それは困ったね。」

informal

'Oh dear, that's a problem.'

4

地域社会は、高齢化による様々な困りに直面している。

academic

The local community is facing various difficulties due to an aging population.

Common Collocations

困りごと trouble; problem; difficulty
困り果てる to be at one's wit's end; to be completely at a loss
困り顔 a troubled look; a worried expression

Common Phrases

困り顔

a troubled look

困り果てる

to be at one's wit's end

困りごと

a problem

Often Confused With

困り vs 困難

'Konnan' (困難) generally refers to objective, significant obstacles or hardships that need to be overcome. 'Konmari' (困り) is often more subjective, focusing on the state of being troubled or perplexed by a situation.

困り vs 苦労

'Kurou' (苦労) emphasizes the effort, struggle, and toil involved in overcoming difficulties or achieving a goal. 'Konmari' (困り) describes the problematic situation itself, often before or during the struggle.

Grammar Patterns

~に困りがある (ni komari ga aru) - to have trouble with ~ ~で困りになる (de komari ni naru) - to become a problem due to ~ 困りごと (komarigoto) - a troublesome matter

How to Use It

Usage Notes

While 'konmari' can be used in formal contexts, it often carries a slightly more personal or less severe connotation than 'konnan'. Be mindful of the specific situation when choosing your vocabulary.


Common Mistakes

Learners might overuse 'konmari' in situations calling for a stronger word like 'konnan' (difficulty) or 'kiken' (danger). Also, ensure it's used as a noun or part of a noun phrase, not as a standalone verb.

Tips

💡

Understand the Nuance of Perplexity

Recognize that 'konmari' often implies not just a problem, but also a feeling of being unsure how to proceed.

⚠️

Avoid Overuse in Formal Writing

While usable, in very formal or academic writing, more specific terms for 'difficulty' or 'problem' might be preferred.

🌍

Indirect Communication Style

Japanese culture sometimes favors indirect expression of problems. 'Konmari' can be a softer way to signal difficulty compared to a direct demand.

Word Origin

The word originates from the verb 'komaru' (困る), meaning 'to be troubled' or 'to be at a loss'. 'Konmari' is the noun form derived from its stem.

Cultural Context

Expressing 'konmari' can sometimes be a way to indirectly ask for help or advice in Japanese culture, rather than stating a problem directly and demanding a solution.

Memory Tip

Imagine someone looking 'konmari' (困り) because they are completely lost, like they've hit a wall and don't know where to turn next.

Frequently Asked Questions

4 questions

「困っている」は動詞の連用形「困り」に接続助詞「て」と補助動詞「いる」が付いた形で、現在困っている状態が進行していることを表します。「困り」は、その困った状況や問題そのものを指す名詞です。

日常会話、ビジネス、人間関係、予期せぬ出来事など、様々な場面で使われます。個人的な問題から社会的な問題まで、幅広く対応できる言葉です。

はい、「困り果てる(どうしていいかわからず、すっかり困ってしまう)」や「困り顔(困っているときの表情)」などの慣用句があります。また、「困りごと」という形で問題そのものを指すことも多いです。

はい、使えます。「困り」は比較的ニュートラルな言葉ですが、文脈によっては「困りごと」などの形で、フォーマルな場面でも問題提起や状況説明のために用いられます。

Test Yourself

fill blank

急な雨で、ピクニックは完全に_____に終わった。

Correct! Not quite. Correct answer: 困り

「困りに終わった」で、計画通りに進まず困った状況で終わったことを表します。

multiple choice

どの文が「困り」の意味を最もよく表していますか?

Correct! Not quite. Correct answer: 2

「多くの困りを抱えている」は、多くの問題や困難を抱えている状況を表します。他の選択肢は文脈に合っていません。

sentence building

以下の単語を並べ替えて、文を完成させてください:に、困り、彼は、金銭、で、困っている。

Correct! Not quite. Correct answer: 4

「金銭に困っている」が自然で正しい表現です。「困り」を名詞として使う場合、「困りごと」など他の語と組み合わせることが多いです。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!