掃除機
When we want to keep our homes clean, one very helpful item is the 掃除機 (soujiki). This word refers to a vacuum cleaner. It's an essential appliance for cleaning floors and carpets, sucking up dust and dirt.
You'll often hear people say 掃除機をかける (soujiki o kakeru) which means 'to vacuum' or 'to run the vacuum cleaner.' For example, if your friend says, '来週、掃除機をかけます,' they are saying, 'Next week, I will vacuum.'
When you want to talk about the cleaning appliance that sucks up dirt and dust, the word you need is 掃除機 (sōjiki). This noun directly translates to "vacuum cleaner" and is a common household item. You'll hear it used frequently when discussing chores or cleaning tasks. For example, if someone asks if you've cleaned the floor, you might say you used the 掃除機. It's a very practical word to know for daily conversations.
When talking about cleaning your house in Japanese, 掃除機 (sōjiki) is the word you'll use for a vacuum cleaner. It's a compound word: 掃除 (sōji) means 'cleaning' and 機 (ki) means 'machine'. So, it literally means 'cleaning machine'.
You might use it in sentences like 掃除機をかける (sōjiki o kakeru), which means 'to vacuum' (literally 'to apply the vacuum cleaner'). Or, if you need to buy one, you could say 新しい掃除機が欲しいです (atarashii sōjiki ga hoshii desu), meaning 'I want a new vacuum cleaner'.
When talking about cleaning your house in Japanese, you'll definitely encounter the word 掃除機 (sōjiki), which means "vacuum cleaner." It's a compound word: 掃除 (sōji) means "cleaning," and 機 (ki) means "machine."
You can use it in phrases like 掃除機をかける (sōjiki o kakeru), which means "to vacuum." For example, 「毎週土曜日に掃除機をかけます。」 (I vacuum every Saturday.)
Knowing this word is practical for everyday conversations about household chores. It’s an essential item for keeping a Japanese home clean and tidy.
掃除機 (soujiki) is the word for "vacuum cleaner." It's a common household appliance, so you'll hear and use this word frequently when talking about cleaning or chores. The kanji 掃 means "to sweep" or "to clean," and 機 means "machine." So, literally, it's a "sweeping machine."
While 掃除機 specifically refers to a vacuum cleaner, the word 掃除 (souji) on its own means "cleaning." You might hear phrases like 部屋を掃除する (heya o souji suru - to clean a room) or 掃除をお願いします (souji o onegaishimasu - please clean). So, understanding 掃除機 helps you understand related cleaning vocabulary too.
掃除機 in 30 Seconds
- Common household cleaning tool.
- Uses suction to remove dirt.
- Essential for maintaining cleanliness.
§ Understanding 掃除機
So, you've come across the Japanese word 掃除機 (soujiki) and you're wondering what it means and how you can use it in everyday conversation. Good for you! This word is actually quite practical and something you'll definitely hear and use if you're living in or visiting Japan, or even just talking about daily life. Let's break it down.
- Definition
- 掃除機 (soujiki) means "vacuum cleaner." It's a noun, pure and simple. Think of the appliance you use to clean your floors, carpets, and sometimes even furniture – that's a 掃除機.
The word itself is a combination of two parts: 掃除 (souji), which means "cleaning," and 機 (ki), which often refers to a "machine" or "device." So, literally, it's a "cleaning machine." This kind of compound word is very common in Japanese, and once you get the hang of it, you can often guess the meaning of new words.
§ When Do People Use 掃除機?
People use 掃除機 whenever they're talking about, well, vacuum cleaners! This could be in a variety of contexts, from daily chores to shopping for appliances.
Here are some common scenarios:
- Talking about housework: "I need to vacuum the living room." (リビングを掃除機で掃除する。)
- Asking someone to vacuum: "Could you vacuum the floor?" (床を掃除機をかけてくれる?)
- Shopping for a new vacuum cleaner: "I want to buy a new vacuum cleaner." (新しい掃除機を買いたい。)
- Discussing different types of vacuum cleaners: "This vacuum cleaner is very powerful." (この掃除機はとても強力だ。)
- Describing the act of vacuuming: The verb often used with 掃除機 is かける (kakeru), which in this context means "to apply" or "to put on." So, 掃除機をかける means "to vacuum."
毎日、リビングに掃除機をかけます。
Translation hint: "Every day, I vacuum the living room."
新しい掃除機が欲しいです。
Translation hint: "I want a new vacuum cleaner."
So, if someone says 「掃除機をかけてください」 (soujiki o kakete kudasai), they're asking you to vacuum. If they say 「掃除機が壊れた」 (soujiki ga kowareta), it means their vacuum cleaner broke.
You might also encounter variations or more specific terms, but 掃除機 is the general and most commonly used term for a vacuum cleaner. For example, if you're talking about a robot vacuum cleaner, you might hear ロボット掃除機 (robotto soujiki).
Remember, building your vocabulary is about more than just memorizing definitions. It's about understanding how words are used in real-world situations. By practicing these simple phrases, you'll quickly become comfortable using 掃除機 in your Japanese conversations.
§ Understanding 掃除機 (soujiki)
The Japanese word for 'vacuum cleaner' is 掃除機 (そうじき - soujiki). It's a compound word: 掃除 (そうじ - souji) means 'cleaning', and 機 (き - ki) means 'machine' or 'device'. So, literally, it's a 'cleaning machine'. Pretty straightforward, right?
When you're talking about cleaning the house, 掃除機 is your go-to word for that specific appliance.
- DEFINITION
- Vacuum cleaner.
§ Using 掃除機 in Sentences
Let's look at how to use 掃除機 naturally in Japanese sentences. The most common verbs you'll pair with 掃除機 are those related to 'using' or 'doing' cleaning.
- 使う (つかう - tsukau) - to use: This is the most direct way to say you're using a vacuum cleaner.
- かける (kakeru) - to vacuum: This verb is specifically used with 掃除機 to mean 'to vacuum'. It's often used with the particle を (o).
- をかける (o kakeru): This is a very common phrase. Think of it as 'to put the vacuum cleaner on' or 'to apply the vacuum cleaner'.
- をかける (o kakeru) as a set phrase: While 掃除機をかける literally means 'to hang the vacuum cleaner' (because 'kakeru' has many meanings), in this context, it unequivocally means 'to vacuum'.
毎日、掃除機をかけます。
This sentence means: "I vacuum every day." Here, 毎日 (まいにち - mainichi) is "every day," and をかけます (o kakemasu) is the polite form of をかける (o kakeru).
新しい掃除機を買いました。
Here, 新しい (あたらしい - atarashii) means "new," and 買いました (かいました - kaimashita) is the polite past tense of 買う (かう - kau), "to buy." So, "I bought a new vacuum cleaner."
掃除機を使ってもいいですか?
This translates to: "May I use the vacuum cleaner?" 使う (つかう - tsukau) is "to use," and ~てもいいですか (~temo ii desu ka) is a common phrase to ask for permission, meaning "Is it okay to...?" or "May I...?"
§ Related Vocabulary and Phrases
When you're talking about vacuuming, you might also hear or need these related terms:
- 掃除 (そうじ - souji): Cleaning (noun). Often used with する (suru - to do) to form 掃除する (souji suru - to clean).
- 部屋を掃除する (へやをそうじする - heya o souji suru): To clean a room.
- ゴミ (gomi): Trash, dust, dirt.
- ホコリ (hokori): Dust.
- きれいにする (kirei ni suru): To make clean.
部屋に掃除機をかけました。
This means: "I vacuumed the room." Here, 部屋 (へや - heya) is "room," and the particle に (ni) indicates the location where the action is performed. You're "vacuuming *in* the room" or "applying the vacuum to the room."
§ Practicing with 掃除機
The best way to get comfortable with new vocabulary is to use it. Try making your own sentences with 掃除機. Think about:
- When do you use a vacuum cleaner?
- Do you like vacuuming?
- What kind of vacuum cleaner do you have?
For example, you could say: 私の掃除機は古いです。(Watashi no soujiki wa furui desu.) - My vacuum cleaner is old.
Keep practicing, and you'll be using 掃除機 like a pro in no time!
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You might think 'vacuum cleaner' is a pretty common word, and you'd be right. But where specifically will you hear 掃除機 (soujiki) in Japan? Let's break it down.
§ At Home and in Daily Life
This is the most obvious place. You'll hear 掃除機 in conversations about chores, cleaning, and household appliances. If you live with Japanese speakers, or even just watch Japanese TV shows about daily life, this word will come up.
新しい掃除機を買いました。
- Hint
- I bought a new vacuum cleaner.
掃除機をかけてください。
- Hint
- Please vacuum.
§ At Work (Office/Retail)
Even in professional settings, 掃除機 can appear. Think about offices, shops, or other commercial spaces where cleaning is part of the daily routine.
- Office Cleanup: If you work in a Japanese office, especially a smaller one, you might be asked to help with daily cleaning, which could involve vacuuming.
- Retail Stores: Store employees often vacuum their premises. You'll hear instructions or discussions about using the 掃除機.
終業前に掃除機をかけましょう。
- Hint
- Let's vacuum before closing time (end of work).
§ At School
Japanese schools often involve students in cleaning. So, while it might be less common than at home or work, 掃除機 could still come up in a school context, especially during specific cleaning duties or club activities.
- Club Room Cleaning: Many Japanese clubs take responsibility for cleaning their own club rooms.
- General School Maintenance: Sometimes, students or staff are involved in deeper cleaning tasks where a vacuum cleaner would be used.
体育館の掃除機はどこですか?
- Hint
- Where is the vacuum cleaner for the gym?
§ In the News and Media
You might not expect to hear about vacuum cleaners in the news, but it happens. This often relates to:
- New Product Releases: When new, innovative vacuum cleaners hit the market, they might be featured in tech news or lifestyle segments.
- Consumer Reports: Articles or TV segments comparing different models or discussing household appliance trends.
- Disaster Relief/Cleaning Efforts: In the aftermath of natural disasters, cleaning efforts might be reported, and the tools used, including 掃除機, could be mentioned.
最新のロボット掃除機が人気です。
- Hint
- The latest robot vacuum cleaners are popular.
So, while 掃除機 might seem like a simple word, it pops up in a surprising number of everyday contexts. Knowing where and how it's used will definitely help you understand more natural Japanese conversations.
§ Using 掃除機 incorrectly with verbs
One of the most common mistakes learners make with 掃除機 is using the wrong verb with it. In English, we often say "to vacuum" or "to use a vacuum cleaner." However, in Japanese, you wouldn't directly use 掃除機 as a verb. Instead, you'll pair it with specific verbs to describe the action of vacuuming.
- DEFINITION
- The most natural verb to use with 掃除機 is かける (kakeru). This verb has many meanings, but in this context, it implies 'to apply' or 'to run' a machine. So, 掃除機をかける (soujiki o kakeru) directly translates to 'to vacuum' or 'to run the vacuum cleaner'.
毎日、リビングに掃除機をかけます。
- HINT
- Every day, I vacuum the living room.
§ Confusing 掃除機 with 掃除 (souji)
Another common pitfall is confusing 掃除機 (soujiki) with 掃除 (souji). While related, they are not interchangeable.
- DEFINITION
- 掃除 (souji) means 'cleaning' in general. It's a broader term that encompasses all kinds of cleaning activities, not just vacuuming. You can use 掃除をする (souji o suru) to say 'to do cleaning'.
週末に家全体の掃除をしました。
- HINT
- I cleaned the whole house on the weekend.
§ Overlooking alternative expressions
While 掃除機をかける is the most common and natural way to express "to vacuum," you might hear or see other phrases, especially in more casual or specific contexts. It's good to be aware of them, but don't feel pressured to use them frequently until you're more comfortable.
吸引する (kyūin suru): This means 'to suck' or 'to aspirate'. While technically correct for the action of a vacuum cleaner, it's a more formal or technical term and less commonly used in everyday conversation to refer to vacuuming a house.
バキュームする (bakyūmu suru): This is a direct loanword from English "vacuum" and is sometimes used, especially for industrial or very specific vacuuming tasks. However, it's generally not used for household cleaning.
§ Summary of common mistakes and how to avoid them
To recap, here are the key takeaways to avoid common mistakes with 掃除機:
Always pair 掃除機 with the verb かける (kakeru) for "to vacuum" household surfaces: 掃除機をかける.
Do not use 掃除機 as a verb on its own.
Understand the difference between 掃除機 (vacuum cleaner) and 掃除 (general cleaning).
Stick to 掃除機をかける for most everyday conversations about vacuuming.
§ Understanding 掃除機 (sōjiki)
Let's break down 掃除機 (sōjiki), the Japanese word for 'vacuum cleaner.' It's a straightforward term, and you'll hear it often in everyday conversations about keeping a house clean.
- Japanese Word
- 掃除機 (sōjiki)
- Meaning
- Vacuum cleaner
- CEFR Level
- A2
§ How to Use 掃除機 (sōjiki) in Sentences
Here are some common ways you'll use 掃除機. Notice how it functions as a noun, just like 'vacuum cleaner' in English.
新しい掃除機を買いました。
- Hint
- I bought a new vacuum cleaner.
掃除機をかけましょうか?
- Hint
- Shall I vacuum? (Literally: Shall I use the vacuum cleaner?)
この掃除機は軽くて使いやすいです。
- Hint
- This vacuum cleaner is light and easy to use.
§ Related Vocabulary for Cleaning
When you're talking about cleaning, 掃除機 is just one piece of the puzzle. Here are some other words you'll find useful:
- 掃除 (sōji): cleaning (noun)
- 掃除する (sōji suru): to clean (verb)
- ほうき (hōki): broom
- ちりとり (chiritori): dustpan
- 雑巾 (zōkin): rag/dust cloth
- モップ (moppu): mop (loanword)
§ When to Use 掃除機 (sōjiki) vs. Alternatives
You might be wondering if there are other ways to refer to a vacuum cleaner or the act of vacuuming. Let's clarify:
- 掃除機 (sōjiki)
- This is the standard and most common term for a vacuum cleaner. Use this when you're referring to the actual appliance. It's universally understood.
There isn't really a 'slang' or vastly different common alternative for the noun 'vacuum cleaner' itself. However, the action of vacuuming can be expressed in a couple of ways:
掃除機をかける (sōjiki o kakeru): This is the most precise and common way to say 'to vacuum' using the actual noun for the appliance. It literally means 'to apply/run the vacuum cleaner.'
毎日掃除機をかけます。
- Hint
- I vacuum every day.
掃除する (sōji suru): While this generally means 'to clean,' in a context where you're talking about floor cleaning, it can imply vacuuming if that's the primary method. However, it's broader and could also mean sweeping, wiping, etc. If you want to be specific about vacuuming, use 掃除機をかける.
部屋を掃除します。
- Hint
- I will clean the room.
In summary, when you need to talk about the 'vacuum cleaner' appliance itself, 掃除機 is your go-to word. When you want to describe the action of 'vacuuming,' use 掃除機をかける for clarity. Keep practicing, and these distinctions will become second nature!
Fun Fact
The word for 'cleaning' (掃除 souji) is a combination of two kanji: 掃 (sou, to sweep) and 除 (ji, to remove). So, a 掃除機 is literally a 'sweeping and removing machine'.
Pronunciation Guide
- pronouncing the 'i' in 'gi' too strongly, it's a very soft 'i' sound, almost like the 'g' is followed by a slight breath
- stressing the wrong syllable: the stress is fairly even, but if anything, a slight emphasis on the 'so' and 'ji' rather than the 'gi'
Difficulty Rating
Straightforward kanji and kana combination.
Common kanji, relatively simple to write.
Clear pronunciation, often used in daily conversation.
Easy to distinguish in spoken Japanese.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Particles like 「を」 (o) are used to mark the direct object of a verb. For example, 「掃除機をかける」 (sōjiki o kakeru) means 'to vacuum'.
毎日掃除機をかけます。 (Mainichi sōjiki o kakemasu.) - I vacuum every day.
The particle 「で」 (de) can indicate the tool or means by which an action is performed. For example, using a vacuum cleaner.
掃除機で部屋をきれいにします。 (Sōjiki de heya o kirei ni shimasu.) - I clean the room with a vacuum cleaner.
To express desire for an item, you can use 「〜がほしい」 (~ga hoshii).
新しい掃除機がほしいです。 (Atarashii sōjiki ga hoshii desu.) - I want a new vacuum cleaner.
When describing the state of an object, you can use adjectives. For example, describing a vacuum cleaner as 'broken' (壊れている - kowarete iru).
私の掃除機は壊れています。 (Watashi no sōjiki wa kowarete imasu.) - My vacuum cleaner is broken.
Verbs like 「使う」 (tsukau - to use) can be combined with nouns to show what is being used.
この掃除機を使ってもいいですか。 (Kono sōjiki o tsukatte mo ii desu ka?) - Can I use this vacuum cleaner?
Examples by Level
掃除機は部屋をきれいにします。
The vacuum cleaner cleans the room.
新しい掃除機が欲しいです。
I want a new vacuum cleaner.
毎日掃除機を使います。
I use the vacuum cleaner every day.
掃除機はどこですか?
Where is the vacuum cleaner?
掃除機を貸してください。
Please lend me the vacuum cleaner.
この掃除機は小さいです。
This vacuum cleaner is small.
掃除機はうるさいです。
The vacuum cleaner is noisy.
掃除機で掃除します。
I clean with a vacuum cleaner.
掃除機はどこですか?
Where is the vacuum cleaner?
A simple question asking for the location of the vacuum cleaner.
新しい掃除機が欲しいです。
I want a new vacuum cleaner.
Using 欲しい (hoshii) to express desire.
毎日掃除機をかけます。
I vacuum every day.
Using をかける (o kakeru) with 掃除機 (sōjiki) to mean 'to vacuum'.
この掃除機は軽いです。
This vacuum cleaner is light.
Using the adjective 軽い (karui) to describe the vacuum cleaner.
掃除機を貸してください。
Please lend me the vacuum cleaner.
Using the polite request form 〜てください (te kudasai).
掃除機で部屋をきれいにします。
I clean the room with a vacuum cleaner.
Using で (de) to indicate the tool or means.
掃除機はとても便利です。
Vacuum cleaners are very convenient.
Using とても (totemo) to mean 'very' and 便利 (benri) for 'convenient'.
音が小さい掃除機が好きです。
I like quiet vacuum cleaners.
Using the adjective 小さい (chiisai) to describe the sound (音, oto).
部屋をきれいにするために、新しい掃除機を買いました。
I bought a new vacuum cleaner to clean the room.
Verb: 買う (kau) - to buy
掃除機を使うと、簡単に床のゴミを吸い取ることができます。
Using a vacuum cleaner, you can easily suck up dust from the floor.
Noun: 床 (yuka) - floor, Verb: 吸い取る (suitoru) - to suck up
この掃除機は軽くて、持ち運びが便利です。
This vacuum cleaner is light and convenient to carry.
Adjective: 軽い (karui) - light, Noun: 持ち運び (mochihakobi) - carrying
週末に、いつも掃除機でリビングを掃除します。
On weekends, I always clean the living room with a vacuum cleaner.
Noun: 週末 (shūmatsu) - weekend, Verb: 掃除する (sōji suru) - to clean
ペットの毛がたくさんあるので、強力な掃除機が必要です。
Since there's a lot of pet hair, I need a powerful vacuum cleaner.
Noun: ペットの毛 (petto no ke) - pet hair, Adjective: 強力な (kyōryokuna) - powerful
掃除機の音がうるさいので、夜は使わないようにしています。
Because the vacuum cleaner is noisy, I try not to use it at night.
Noun: 音 (oto) - sound, Adjective: うるさい (urusai) - noisy
コードレス掃除機は、コンセントを探す手間が省けます。
Cordless vacuum cleaners save the trouble of looking for an outlet.
Noun: コードレス (kōdoresu) - cordless, Noun: 手間 (tema) - trouble/effort
この掃除機はフィルターの掃除が簡単で、手入れが楽です。
This vacuum cleaner's filter is easy to clean, making maintenance simple.
Noun: フィルター (firutā) - filter, Noun: 手入れ (teire) - maintenance
新しい掃除機を買ったので、部屋がきれいになりました。
I bought a new vacuum cleaner, so my room became clean.
この掃除機は軽くて使いやすいです。
This vacuum cleaner is light and easy to use.
毎週土曜日に掃除機をかけます。
I vacuum every Saturday.
掃除機の音がうるさいので、夜は使いません。
The sound of the vacuum cleaner is loud, so I don't use it at night.
コードレス掃除機は便利ですが、充電が必要です。
Cordless vacuum cleaners are convenient, but they need charging.
猫の毛がたくさん落ちるので、強力な掃除機が必要です。
A lot of cat hair falls, so I need a powerful vacuum cleaner.
ロボット掃除機が部屋を自動で掃除してくれます。
A robot vacuum cleaner automatically cleans the room for me.
掃除機が壊れてしまったので、新しいものを買わないといけません。
My vacuum cleaner broke, so I have to buy a new one.
古い掃除機が壊れてしまったので、新しいものを買う必要があります。
My old vacuum cleaner broke, so I need to buy a new one.
〜てしまった (〜te shimatta) indicates something regrettable or completed. 〜必要があります (〜hitsuyou ga arimasu) means 'it is necessary to...'
彼は週末にアパート全体を掃除機で丁寧にかけました。
He carefully vacuumed the entire apartment on the weekend.
〜で (〜de) indicates the means or instrument. 丁寧に (teinei ni) is an adverb meaning 'carefully'.
この最新の掃除機は、ペットの毛を吸い取るのに非常に効果的です。
This latest vacuum cleaner is very effective at picking up pet hair.
〜のに (〜no ni) indicates purpose or reason. 非常に (hijou ni) means 'very'.
私は、掃除機をかけるのが好きではありませんが、清潔な部屋は好きです。
I don't like vacuuming, but I like a clean room.
〜のが好きではない (〜no ga suki dewa nai) means 'don't like doing...'. しかし (shikashi) is a conjunction meaning 'however'.
子供たちは掃除機がうるさいので、耳を塞いでいました。
The children were covering their ears because the vacuum cleaner was noisy.
〜ので (〜node) indicates a reason or cause. 〜ていました (〜te imashita) indicates a continuous action in the past.
コードレス掃除機は、家中のどこでも手軽に使えるので便利です。
Cordless vacuum cleaners are convenient because they can be easily used anywhere in the house.
〜ので (〜node) indicates a reason or cause. 手軽に (tegaru ni) means 'easily' or 'casually'.
彼女は、新しい掃除機がどれだけ静かであるかに驚きました。
She was surprised by how quiet the new vacuum cleaner was.
〜どれだけ (〜dore dake) means 'how much' or 'how (adjective)'. 〜に驚きました (〜ni odorokimashita) means 'was surprised by'.
彼らは環境に優しい再利用可能なフィルターを備えた掃除機を選びました。
They chose a vacuum cleaner with environmentally friendly, reusable filters.
〜を備えた (〜o sonaeta) means 'equipped with' or 'featuring'. 再利用可能 (sai riyou kanou) means 'reusable'.
週末に部屋の隅々まで掃除機をかけるのが、私のリフレッシュ方法の一つです。
One of my ways to refresh is to vacuum every corner of the room on the weekend.
隅々まで (sumizumi made) - every corner; リフレッシュ方法 (refresh houhou) - way to refresh
最新のロボット掃除機は、留守中に家をきれいにしてくれるので、共働き夫婦には手放せない家電です。
The latest robotic vacuum cleaner is an indispensable appliance for dual-income couples because it cleans the house while they are away.
留守中 (rusuchuu) - while away; 共働き夫婦 (tomobataraki fuufu) - dual-income couple; 手放せない (tebanasenai) - indispensable
猫を飼っているので、毎日掃除機をかけても、すぐに毛が目立つようになります。
Since I have a cat, even if I vacuum every day, fur quickly becomes noticeable.
飼っている (katteiru) - keeping (a pet); 目立つ (medatsu) - to be noticeable
フローリングの床には、吸引力の強いサイクロン式掃除機が最適だと聞きました。
I heard that a cyclonic vacuum cleaner with strong suction power is optimal for wooden floors.
フローリング (furooringu) - wooden flooring; 吸引力 (kyuuinryoku) - suction power; 最適 (saiteki) - optimal
子供が寝ている間に、静音設計の掃除機でリビングをきれいにしました。
While my child was sleeping, I cleaned the living room with a low-noise vacuum cleaner.
静音設計 (seion sekkei) - low-noise design; リビング (ribingu) - living room
引越しを機に、コードレスで軽量なスティック掃除機に買い替えを検討しています。
With the move, I'm considering replacing my vacuum cleaner with a cordless and lightweight stick type.
引越しを機に (hikkoshi o ki ni) - taking the opportunity of moving; コードレス (koodoresu) - cordless; 軽量 (keiryou) - lightweight
昔ながらの紙パック式掃除機は、フィルター交換の手間が省けるので、根強い人気があります。
The traditional paper-bag vacuum cleaner has persistent popularity because it saves the trouble of changing filters.
昔ながらの (mukashinagara no) - traditional; 紙パック式 (kamipakku shiki) - paper-bag type; 手間が省ける (tema ga habukeru) - to save effort/trouble
ペットのいる家庭では、アレルギー対策として高性能フィルター付きの掃除機が推奨されています。
In households with pets, a vacuum cleaner with a high-performance filter is recommended as a measure against allergies.
アレルギー対策 (arerugii taisaku) - allergy measures; 高性能フィルター (kouseinou firutaa) - high-performance filter; 推奨 (suishou) - recommendation
Common Collocations
Common Phrases
掃除機で部屋を掃除する。
I clean the room with a vacuum cleaner.
新しい掃除機を買いました。
I bought a new vacuum cleaner.
掃除機のスイッチを入れる。
Turn on the vacuum cleaner.
掃除機がうるさいです。
The vacuum cleaner is noisy.
この掃除機は軽いです。
This vacuum cleaner is light.
掃除機でごみを吸い取る。
Vacuum up the dirt with the vacuum cleaner.
ロボット掃除機が便利です。
Robot vacuum cleaners are convenient.
掃除機を収納する場所。
Place to store the vacuum cleaner.
掃除機のコードが短い。
The vacuum cleaner cord is short.
掃除機で掃除をするのは好きじゃない。
I don't like cleaning with a vacuum cleaner.
Idioms & Expressions
"掃除機をかける"
To vacuum (the floor, room, etc.).
週末に、家中の掃除機をかけました。(I vacuumed the whole house over the weekend.)
neutral"掃除機が壊れる"
The vacuum cleaner breaks down.
古い掃除機がついに壊れてしまいました。(My old vacuum cleaner finally broke down.)
neutral"新しい掃除機を買う"
To buy a new vacuum cleaner.
吸引力が弱いので、新しい掃除機を買うことにしました。(The suction power is weak, so I decided to buy a new vacuum cleaner.)
neutral"掃除機で吸い取る"
To suck up with a vacuum cleaner.
カーペットのゴミを掃除機で吸い取りました。(I vacuumed up the dirt from the carpet.)
neutral"掃除機が詰まる"
The vacuum cleaner gets clogged.
髪の毛がたくさん吸い込まれて、掃除機が詰まってしまった。(A lot of hair got sucked in, and the vacuum cleaner got clogged.)
neutral"コードレス掃除機"
Cordless vacuum cleaner.
コードレス掃除機は便利で使いやすいです。(Cordless vacuum cleaners are convenient and easy to use.)
neutral"ロボット掃除機"
Robot vacuum cleaner.
ロボット掃除機が毎日部屋をきれいにしています。(The robot vacuum cleaner cleans the room every day.)
neutral"業務用掃除機"
Industrial/commercial vacuum cleaner.
この業務用掃除機はとても強力です。(This industrial vacuum cleaner is very powerful.)
neutral"掃除機のフィルターを交換する"
To replace the vacuum cleaner filter.
掃除機のフィルターを定期的に交換すると、性能が維持できます。(Replacing the vacuum cleaner filter regularly maintains its performance.)
neutral"掃除機をかける音"
The sound of a vacuum cleaner.
朝早くから掃除機をかける音が聞こえてきた。(I heard the sound of a vacuum cleaner early in the morning.)
neutralWord Family
Nouns
Verbs
Tips
Learn the Kanji for 掃除機
The kanji for 掃除機 are 掃 (sou, to sweep), 除 (ji, to remove), and 機 (ki, machine). Understanding these kanji can help you remember the meaning.
Pronounce 掃除機 correctly
The pronunciation is 'sou-ji-ki'. Make sure to pronounce the 'u' in 'sou' and 'ji' clearly, but not overemphasize it. The 'i' at the end is like the 'ee' in bee.
Use 掃除機 in a simple sentence
To say 'I used the vacuum cleaner,' you can say: 掃除機を使いました。 (Soujiki o tsukaimashita.) The particle o marks the direct object, and tsukaimashita is the past tense of 'to use'.
Combine 掃除機 with a verb for 'to vacuum'
To say 'to vacuum,' you can combine 掃除機 with the verb かける (kakeru, to put on/apply). So, 掃除機をかける (soujiki o kakeru) means 'to vacuum.'
Practice saying 'Please vacuum'
To politely ask someone to vacuum, you can say: 掃除機をかけてください。 (Soujiki o kakete kudasai.) Kudasai means 'please' when added to the te-form of a verb.
Identify different types of 掃除機
While 掃除機 is general, you might hear specific types. For example, ロボット掃除機 (robotto soujiki) is a robot vacuum cleaner.
Listen for 掃除機 in daily conversation
Try to spot 掃除機 in Japanese dramas, anime, or news. Hearing it in context will help reinforce its meaning and usage. Pay attention to how people talk about cleaning tasks.
Don't confuse 掃除機 with just 'cleaning'
掃除 (souji) means 'cleaning' in general. 掃除機 specifically refers to the vacuum cleaner, the machine used for vacuuming.
Imagine 掃除機 in a sentence about chores
Let's say you're talking about doing chores. 私は毎週土曜日に掃除機をかけます。(Watashi wa maishuu doyōbi ni soujiki o kakemasu.) This means 'I vacuum every Saturday.'
Review related vocabulary for cleaning
It's helpful to learn other cleaning-related words like 拭く (fuku, to wipe), 掃く (haku, to sweep), and 洗剤 (senzai, detergent) alongside 掃除機.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a **so**ng playing while you're cleaning with a vacuum. You **ji**t around the room, making everything **ki**re-i (clean).
Visual Association
Picture a vacuum cleaner. Now, imagine a giant 'SO' written on the front, a 'JI' on the side, and a 'KI' on the handle. Think of the vacuum as saying 'SO-JI-KI!' as it sucks up dirt.
Word Web
Challenge
You're at a friend's house and their vacuum cleaner breaks. How would you offer to help fix it, or suggest buying a new one? Use '掃除機' in your response. Also, describe a time you used a vacuum cleaner, using '掃除機' in a sentence.
Word Origin
Comes from the words 掃除 (souji, cleaning) and 機 (ki, machine).
Original meaning: Cleaning machine.
Japanese.Cultural Context
In Japan, many homes are smaller than in Western countries, and efficiency is often key. Vacuum cleaners are a common household item, reflecting the importance of cleanliness and tidiness in Japanese culture. You might also hear this word in the context of cleaning robots, which are gaining popularity for their convenience in busy households.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Cleaning the house
- 掃除機をかける (soujiki o kakeru) - to vacuum
- 部屋を掃除する (heya o souji suru) - to clean the room
- 掃除機が壊れた (soujiki ga kowareta) - the vacuum cleaner broke
Shopping for appliances
- 新しい掃除機を買う (atarashii soujiki o kau) - to buy a new vacuum cleaner
- どの掃除機がいいですか? (dono soujiki ga ii desu ka?) - Which vacuum cleaner is good?
- 軽い掃除機 (karui soujiki) - a light vacuum cleaner
Discussing chores
- 掃除機をかけるのが好きじゃない (soujiki o kakeru no ga suki janai) - I don't like vacuuming
- 誰が掃除機をかけますか? (dare ga soujiki o kakemasu ka?) - Who will vacuum?
- 毎日掃除機をかける (mainichi soujiki o kakeru) - to vacuum every day
Lending/borrowing
- 掃除機を貸してください (soujiki o kashite kudasai) - Please lend me your vacuum cleaner
- 掃除機を借りたい (soujiki o karitaい) - I want to borrow a vacuum cleaner
- 掃除機をお返しします (soujiki o okaeshi shimasu) - I will return the vacuum cleaner
Problems with a vacuum cleaner
- 掃除機の音がうるさい (soujiki no oto ga urusai) - The vacuum cleaner is noisy
- 掃除機が動かない (soujiki ga ugokanai) - The vacuum cleaner doesn't work
- 掃除機のゴミがいっぱい (soujiki no gomi ga ippai) - The vacuum cleaner's dustbin is full
Conversation Starters
"普段、どのくらいの頻度で掃除機をかけますか? (Fudan, dono kurai no hindo de soujiki o kakemasu ka?) - How often do you usually vacuum?"
"どんな種類の掃除機を使っていますか? (Donna shurui no soujiki o tsukatte imasu ka?) - What kind of vacuum cleaner do you use?"
"もし新しい掃除機を買うなら、どんな機能が欲しいですか? (Moshi atarashii soujiki o kau nara, donna kinou ga hoshii desu ka?) - If you were to buy a new vacuum cleaner, what features would you want?"
"掃除機をかけるのは好きですか、嫌いですか? (Soujiki o kakeru no wa suki desu ka, kirai desu ka?) - Do you like or dislike vacuuming?"
"掃除機に関する面白い話や困った経験はありますか? (Soujiki ni kansuru omoshiroi hanashi ya komatta keiken wa arimasu ka?) - Do you have any interesting stories or troublesome experiences related to vacuum cleaners?"
Journal Prompts
昨日、どこを掃除機で掃除しましたか? (Kinou, doko o soujiki de souji shimashita ka?) - Where did you vacuum yesterday?
あなたの理想の掃除機はどんなものですか? (Anata no risou no soujiki wa donna mono desu ka?) - What is your ideal vacuum cleaner?
もし掃除機がなかったら、どうやって家を掃除しますか? (Moshi soujiki ga nakattara, dou yatte ie o souji shimasu ka?) - If you didn't have a vacuum cleaner, how would you clean your house?
掃除機を使うときに、一番注意していることは何ですか? (Soujiki o tsukau toki ni, ichiban chuui shiteiru koto wa nan desu ka?) - What are you most careful about when using a vacuum cleaner?
掃除機をかけるのが面倒だと感じるとき、どうしますか? (Soujiki o kakeru no ga mendou da to kanjiru toki, dou shimasu ka?) - What do you do when you feel it's a hassle to vacuum?
Frequently Asked Questions
10 questionsThe Japanese word for 'vacuum cleaner' is 掃除機 (soujiki).
Yes, 掃除機 (soujiki) is a very common and practical word to know, especially if you live in Japan or interact with Japanese speakers about household chores.
掃除機 (soujiki) is considered an A2 level word in the CEFR framework, meaning it's a basic vocabulary item for everyday situations.
You can use 掃除機 with the verb かける (kakeru) to mean 'to vacuum.' For example, 掃除機をかける (soujiki o kakeru) means 'to vacuum.'
Here are some examples:
- 掃除機をかけましょう。 (Soujiki o kakemashou.) - Let's vacuum.
- 新しい掃除機が欲しいです。 (Atarashii soujiki ga hoshii desu.) - I want a new vacuum cleaner.
- 毎日掃除機をかけます。 (Mainichi soujiki o kakemasu.) - I vacuum every day.
掃除機 (soujiki) is a standard and neutral term. There isn't a significantly more formal or informal version that's commonly used.
In hiragana, 掃除機 is written as そうじき (soujiki).
The kanji are 掃 (sou) meaning 'to sweep,' 除 (ji) meaning 'to remove,' and 機 (ki) meaning 'machine.'
While 掃除機 (soujiki) is the most common term, you might sometimes hear the English loanword バキュームクリーナー (bakyuumu kuriinaa), but it's much less common in everyday conversation.
Yes, you can still use 掃除機 (soujiki) for a robotic vacuum cleaner. If you need to specify, you could say ロボット掃除機 (robotto soujiki).
Test Yourself 150 questions
私の部屋には新しい___があります。
The sentence means 'There is a new ___ in my room.' '掃除機' (soujiki) means 'vacuum cleaner,' which fits the context of an item found in a room.
週末に___で部屋をきれいにします。
The sentence means 'I clean my room with a ___ on the weekend.' '掃除機' (soujiki) is the tool used for cleaning, so it's the correct word.
この___はとても静かです。
The sentence means 'This ___ is very quiet.' A vacuum cleaner is an appliance that can be quiet, making '掃除機' (soujiki) the appropriate choice.
新しい___を買いました。
The sentence means 'I bought a new ___.' '掃除機' (soujiki) is a common household item that people buy, fitting the context.
___を使うのが好きです。
The sentence means 'I like to use ___.' One can like to use a vacuum cleaner for cleaning, so '掃除機' (soujiki) is the correct answer.
彼女は___でリビングを掃除しました。
The sentence means 'She cleaned the living room with a ___.' '掃除機' (soujiki) is the tool for cleaning rooms, making it the correct option.
Which of these is a vacuum cleaner?
掃除機 (soujiki) means vacuum cleaner.
I need to clean the room. What Japanese appliance would I use?
掃除機 (soujiki) is a vacuum cleaner, used for cleaning.
Choose the correct kanji for 'vacuum cleaner'.
The correct kanji for 'vacuum cleaner' is 掃除機.
You use a 掃除機 to watch TV.
A 掃除機 is a vacuum cleaner, used for cleaning, not for watching TV.
掃除機 is a household appliance.
Yes, a vacuum cleaner (掃除機) is a common household appliance.
The word 掃除機 refers to something you eat.
掃除機 is a vacuum cleaner, which is an object, not food.
Listen to the sentence about a vacuum cleaner.
Listen for the word 'vacuum cleaner' in this sentence.
Listen for 'new vacuum cleaner'.
Read this aloud:
掃除機
Focus: そうじき (sou-ji-ki)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
これは掃除機です。
Focus: これはそうじきです。
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
掃除機はどこですか?
Focus: そうじきはどこですか?
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying 'I bought a vacuum cleaner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は掃除機を買いました。
Write a short sentence saying 'The vacuum cleaner is new.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
掃除機は新しいです。
Write a short sentence saying 'I want a vacuum cleaner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は掃除機が欲しいです。
What is new and clean?
Read this passage:
これは私の新しい掃除機です。とてもきれいです。
What is new and clean?
The passage says 'これは私の新しい掃除機です。' which means 'This is my new vacuum cleaner.'
The passage says 'これは私の新しい掃除機です。' which means 'This is my new vacuum cleaner.'
What does the speaker do with the vacuum cleaner?
Read this passage:
掃除機は便利です。毎日使います。
What does the speaker do with the vacuum cleaner?
The passage says '毎日使います。' which means 'I use it every day.'
The passage says '毎日使います。' which means 'I use it every day.'
Where is the vacuum cleaner?
Read this passage:
私の部屋に掃除機があります。それは小さいです。
Where is the vacuum cleaner?
The passage says '私の部屋に掃除機があります。' which means 'There is a vacuum cleaner in my room.'
The passage says '私の部屋に掃除機があります。' which means 'There is a vacuum cleaner in my room.'
'I want a vacuum cleaner.' The basic Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb. Here, 私は (I) is the subject, 掃除機が (vacuum cleaner) is the object, and 欲しいです (want) is the verb.
'This is a new vacuum cleaner.' これは (This) is the subject, 新しい (new) is an adjective describing 掃除機 (vacuum cleaner), and です (is) is the copula.
'I clean the room with a vacuum cleaner.' 掃除機で (with a vacuum cleaner) indicates the tool, 部屋を (room) is the object being cleaned, and 掃除します (clean) is the verb.
Which of these is a vacuum cleaner?
掃除機 (soujiki) means vacuum cleaner. 洗濯機 (sentakuki) is a washing machine, 冷蔵庫 (reizouko) is a refrigerator, and 電子レンジ (denshirenji) is a microwave.
What do you use to clean the floor?
You use a 掃除機 (soujiki) to clean the floor. テレビ (terebi) is a TV, 電話 (denwa) is a phone, and 椅子 (isu) is a chair.
My room is dirty. I need to use the ___.
If your room is dirty, you would use a 掃除機 (soujiki) to clean it. エアコン (eakon) is an air conditioner, カーテン (ka-ten) are curtains, and 時計 (tokei) is a clock.
You use a 掃除機 (soujiki) to wash clothes.
No, you use a 洗濯機 (sentakuki) to wash clothes. A 掃除機 (soujiki) is for cleaning floors.
A 掃除機 (soujiki) is a household appliance.
Yes, a 掃除機 (soujiki) is a common household appliance used for cleaning.
The word 掃除機 (soujiki) refers to a refrigerator.
No, 掃除機 (soujiki) means vacuum cleaner. A refrigerator is 冷蔵庫 (reizouko).
Listen for 'vacuum cleaner'.
Listen for the desire for a 'new vacuum cleaner'.
Listen for the characteristic of 'this vacuum cleaner'.
Read this aloud:
掃除機をかけてください。
Focus: そうじき (soujiki)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
掃除機は便利です。
Focus: べんり (benri)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この掃除機は高いですか?
Focus: たかい (takai)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing an action you would do with a vacuum cleaner. (掃除機 - soujiki)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は掃除機を使います。 (I use a vacuum cleaner.)
Imagine you need to buy a new vacuum cleaner. Write a simple sentence expressing this need. (掃除機 - soujiki)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい掃除機が欲しいです。 (I want a new vacuum cleaner.)
Write a sentence about where you keep your vacuum cleaner in your house. (掃除機 - soujiki)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
掃除機は部屋にあります。 (The vacuum cleaner is in the room.)
田中さんはいつ掃除機を使いますか?
Read this passage:
田中さんは週末に部屋を掃除します。彼は新しい掃除機を買いました。その掃除機はとても軽くて使いやすいです。田中さんは毎日掃除機を使います。
田中さんはいつ掃除機を使いますか?
パッセージには「田中さんは毎日掃除機を使います」と書かれています。(The passage says, 'Tanaka-san uses the vacuum cleaner every day.')
パッセージには「田中さんは毎日掃除機を使います」と書かれています。(The passage says, 'Tanaka-san uses the vacuum cleaner every day.')
この人はどうやって掃除しますか?
Read this passage:
私の家に掃除機がありません。だから、いつも手で掃除します。掃除機があれば、もっと早く掃除できますね。
この人はどうやって掃除しますか?
パッセージには「いつも手で掃除します」と書かれています。(The passage says, 'I always clean by hand.')
パッセージには「いつも手で掃除します」と書かれています。(The passage says, 'I always clean by hand.')
筆者はどんな掃除機が欲しいですか?
Read this passage:
この掃除機は少し古いです。でも、まだ使えます。新しい掃除機は音が静かだと聞きました。次買うなら、静かな掃除機がいいです。
筆者はどんな掃除機が欲しいですか?
パッセージには「次買うなら、静かな掃除機がいいです」と書かれています。(The passage says, 'If I buy next, a quiet vacuum cleaner would be good.')
パッセージには「次買うなら、静かな掃除機がいいです」と書かれています。(The passage says, 'If I buy next, a quiet vacuum cleaner would be good.')
This sentence means 'I bought a new vacuum cleaner.' The order is 'New vacuum cleaner bought.'
This sentence means 'I clean the room with a vacuum cleaner.' 'で' indicates the tool used.
This sentence means 'This vacuum cleaner is light.' 'は' is the topic particle.
部屋をきれいにするために、新しい___を買いました。
To clean the room, I bought a new vacuum cleaner. The other options are 'washing machine', 'refrigerator', and 'microwave oven' respectively, which don't fit the context of cleaning.
毎週末、私は___でリビングの床をきれいにします。
Every weekend, I clean the living room floor with a vacuum cleaner. 'ほうき' (broom), 'モップ' (mop), and '雑巾' (rag) are other cleaning tools, but '掃除機' is the most common for cleaning floors thoroughly.
この___は音が静かで、夜でも使えます。
This vacuum cleaner is quiet, so I can use it even at night. The other options are 'television', 'air conditioner', and 'computer', which don't typically relate to being used quietly for cleaning.
ペットの毛がたくさん落ちるので、強力な___が必要です。
Since a lot of pet hair falls, a powerful vacuum cleaner is necessary. The other options are 'electric fan', 'humidifier', and 'air purifier', none of which are used for picking up pet hair from the floor.
新しい___の吸引力がとても強くて、ゴミがよく取れます。
The suction power of the new vacuum cleaner is very strong, and it picks up dirt well. The other options are 'hair dryer', 'mixer', and 'toaster', which do not have suction power.
___のフィルターを定期的に掃除すると、性能が長持ちします。
If you regularly clean the vacuum cleaner's filter, its performance will last longer. Among the options, only a '掃除機' (vacuum cleaner) typically has a filter that needs regular cleaning to maintain performance.
Clean the room with a vacuum cleaner.
I want a new vacuum cleaner.
Using a vacuum cleaner is easy.
Read this aloud:
この掃除機はとても静かです。
Focus: しずか (shizuka)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
掃除機をかけるのが好きです。
Focus: かける (kakeru)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
どの掃除機がいいですか?
Focus: どの (dono)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You need to clean your room. Write a short sentence saying you will use the vacuum cleaner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
部屋を掃除するために、掃除機を使います。
Your vacuum cleaner is old and broken. Write a sentence saying you need a new vacuum cleaner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
古い掃除機が壊れたので、新しい掃除機が必要です。
Describe how often you use a vacuum cleaner in your home.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は週に一度、掃除機を使って部屋をきれいにします。
この人は最初に何で掃除を始めますか?
Read this passage:
引っ越しの準備で、部屋の掃除をしています。まずは床のゴミを掃除機で吸い取ります。その後、拭き掃除をして、最後に窓を拭きます。新しい生活に向けて、部屋をきれいにすることは大切です。
この人は最初に何で掃除を始めますか?
文章の冒頭に「まずは床のゴミを掃除機で吸い取ります」とあります。
文章の冒頭に「まずは床のゴミを掃除機で吸い取ります」とあります。
最近の掃除機の良い点として挙げられていないのはどれですか?
Read this passage:
最近の掃除機は、コードレスで軽くて使いやすいものが多いです。バッテリーの持ちも良くなり、広い家でも一台で十分に掃除ができます。また、吸引力も強力なので、カーペットの奥のゴミもしっかり取れます。
最近の掃除機の良い点として挙げられていないのはどれですか?
文章中には、コードレス、軽い、吸引力が強力、バッテリーの持ちが良い、という利点が挙げられていますが、値段については触れられていません。
文章中には、コードレス、軽い、吸引力が強力、バッテリーの持ちが良い、という利点が挙げられていますが、値段については触れられていません。
この人が毎日掃除機をかける主な理由は何ですか?
Read this passage:
私は猫を飼っています。猫の毛がよく落ちるので、毎日掃除機をかけるのが日課です。特にソファやカーペットは毛がつきやすいので、丁寧に掃除します。掃除機のおかげで、部屋を清潔に保つことができています。
この人が毎日掃除機をかける主な理由は何ですか?
文章の冒頭に「猫の毛がよく落ちるので、毎日掃除機をかけるのが日課です」と明確に書かれています。
文章の冒頭に「猫の毛がよく落ちるので、毎日掃除機をかけるのが日課です」と明確に書かれています。
This sentence means 'I want a new vacuum cleaner.' The basic sentence structure in Japanese is Subject-Object-Verb, but often the subject is omitted. Here, '新しい' (new) modifies '掃除機' (vacuum cleaner), and 'が欲しい' means 'want'.
This sentence means 'I vacuum every day.' '毎日' means 'every day', '掃除機' is the object, and 'をかける' is a common verb phrase for 'to vacuum'.
This sentence means 'That vacuum cleaner is very quiet.' 'その' means 'that', '掃除機' is the subject, 'は' marks the subject, 'とても' means 'very', and '静かだ' means 'quiet'.
この___、吸引力は強いけれど、音が大きいのが難点だ。
文脈から、吸引力や音の大きさは「掃除機」の特徴と合致します。
新しい___を買ったので、部屋の掃除が以前よりずっと楽になった。
部屋の掃除を楽にする家電は「掃除機」です。
コードレスの___は便利だが、充電を忘れると使えないのが玉に瑕だ。
コードレスで充電が必要な家電で、掃除に使うものは「掃除機」です。
ペットの毛がたくさん落ちるので、毎日___をかけるのが日課です。
ペットの毛を掃除するのに使うのは「掃除機」です。
最近の___は、デザインもスタイリッシュで、インテリアとしても楽しめるものが多い。
デザインがスタイリッシュになり、インテリアとしても楽しめる家電の選択肢として、「掃除機」が適切です。
引っ越しの際、古くなった___を処分し、新しいものを購入することにした。
引っ越しの際に処分して買い替える家電として、「掃除機」は一般的です。
The speaker bought a new appliance and their house became clean.
The speaker is describing a vacuum cleaner that is lightweight and easy to use, but its suction power is not very strong.
When cleaning a room, the first step is to remove dust.
Read this aloud:
週末に、新しい掃除機でリビングを掃除するつもりです。
Focus: しゅうまつ
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この掃除機は音が静かなので、夜でも安心して使えます。
Focus: しずか
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
コードレス掃除機は便利ですが、充電を忘れると使えません。
Focus: コードレス
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You just bought a new 掃除機. Describe it to a friend in Japanese, mentioning at least two features.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日、新しい掃除機を買いました。とても軽くて、音も静かです。これで掃除がもっと楽になります。
Write a short email to a customer service representative in Japanese explaining that your 掃除機 is broken and you need it repaired. Include what is wrong with it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ご担当者様 先日購入した掃除機が故障しました。電源を入れても全く動きません。お手数ですが、修理をお願いできますでしょうか。よろしくお願いいたします。
Imagine you are giving advice to someone about choosing a 掃除機. What are three important things they should consider? Write your advice in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
掃除機を選ぶ際に重要な点はいくつかあります。まず、吸引力です。次に、重さと操作性も大切です。最後に、静音性も考慮すると良いでしょう。
この文章から、最近の掃除機の傾向として最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
最近の掃除機は、コードレスで軽量なものが増えています。特に、ペットを飼っている家庭では、パワフルな吸引力とアレルギー対策機能が搭載されたモデルが人気です。また、ロボット掃除機も普及し、日々の掃除の手間を省いています。
この文章から、最近の掃除機の傾向として最も適切なものはどれですか?
文章中に「ペットを飼っている家庭では、パワフルな吸引力とアレルギー対策機能が搭載されたモデルが人気です」と述べられています。
文章中に「ペットを飼っている家庭では、パワフルな吸引力とアレルギー対策機能が搭載されたモデルが人気です」と述べられています。
この人はなぜ新しい掃除機が必要だと感じていましたか?
Read this passage:
新しいマンションに引っ越す際、私はどの掃除機を買うべきか悩んでいました。以前使っていたものは吸引力が弱く、ゴミがなかなか取れなかったからです。店員さんに相談したところ、フローリングが多いので、ブラシの性能が良いものをお勧めされました。
この人はなぜ新しい掃除機が必要だと感じていましたか?
文章中に「以前使っていたものは吸引力が弱く、ゴミがなかなか取れなかったからです」とあります。
文章中に「以前使っていたものは吸引力が弱く、ゴミがなかなか取れなかったからです」とあります。
日本の家電メーカーが掃除機に多様な機能を追加する目的は何ですか?
Read this passage:
日本の家電メーカーは、消費者のニーズに応えるため、常に新しい掃除機を開発しています。例えば、狭いスペースにも対応できるコンパクトなデザインや、花粉やハウスダストを効果的に除去するフィルターなど、多様な機能が追加されています。これにより、各家庭のライフスタイルに合わせた選択肢が豊富になっています。
日本の家電メーカーが掃除機に多様な機能を追加する目的は何ですか?
文章の冒頭に「日本の家電メーカーは、消費者のニーズに応えるため、常に新しい掃除機を開発しています」と明記されています。
文章の冒頭に「日本の家電メーカーは、消費者のニーズに応えるため、常に新しい掃除機を開発しています」と明記されています。
この___は吸引力が強くて、細かいゴミもよく吸い取ってくれる。
文脈から、吸引力がありゴミを吸い取るものとして「掃除機」が適切です。洗濯機は洗濯、冷蔵庫は冷却、電子レンジは加熱の家電です。
新しい___を購入したので、週末にでも部屋全体をきれいにしたい。
「部屋全体をきれいにする」という文脈から、「掃除機」が最も自然な選択です。他の選択肢は部屋の掃除とは直接関係ありません。
アレルギー対策のため、高性能フィルターを搭載した___を使っている。
アレルギー対策として、高性能フィルターが搭載され、部屋のゴミやアレルゲンを吸い取る「掃除機」が適切です。空気清浄機は空気をきれいにするものですが、ここでは「搭載」という言葉から「掃除機」がより文脈に合います。
コードレスの___は手軽に持ち運びができ、階段の掃除にも便利だ。
「持ち運びができ、階段の掃除にも便利」という点から、コードレスの「掃除機」が最も適切な選択です。
隣の部屋から___の音が聞こえてきたので、誰かが掃除をしているのだろう。
「掃除をしている」という状況と、家電の音という文脈から、「掃除機」の音が最も自然です。
ペットの毛が気になるので、吸引力の高い___を探している。
「ペットの毛が気になる」という悩みに対して、「吸引力の高い」ものを探すのは「掃除機」が最も適切です。
アパートの___が壊れてしまって、新しいのを買わないといけない。
文脈から、床をきれいにするための家電製品について話していることがわかります。選択肢の中で「掃除機」が最も適切です。
最近の___は吸引力も強く、音も静かになってきている。
吸引力や静かさといった特徴は、掃除機に特有のものです。
ペットの毛がひどいので、高性能な___を購入することを検討している。
ペットの毛を処理するために最も有効なのは掃除機です。
「掃除機」は、部屋の温度を調節する家電製品を指す。
「掃除機」は床などのごみを吸い取るための家電製品であり、部屋の温度を調節するものではありません。
最新のロボット掃除機は、自動で部屋を掃除してくれる。
現代のロボット掃除機は、プログラムされた通りに自動で部屋を掃除する機能を持っています。
コードレス掃除機は、電源コードがないため、場所を選ばずに使用できる。
コードレス掃除機はバッテリー駆動であり、電源コードに接続する必要がないため、自由に持ち運び、使用することができます。
What did I do with the vacuum cleaner on the weekend?
What is special about the new vacuum cleaner?
What is he doing while vacuuming?
Read this aloud:
掃除機を使うと、あっという間に部屋がきれいになります。
Focus: あっという間に (atto iu ma ni)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この掃除機はコードレスなので、どこへでも持ち運べます。
Focus: コードレス (koodoresu)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
最近の掃除機は、ロボット型で自動で掃除してくれるものもあります。
Focus: ロボット型 (robotto-gata)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're reviewing a new robotic vacuum cleaner for a tech blog. Describe its features, pros, and cons in detail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
最新のロボット掃除機は、その強力な吸引力と静音性で市場に旋風を巻き起こしています。特に注目すべきは、AIによる部屋のマッピング機能で、これにより効率的な掃除経路を自動で学習します。バッテリー寿命も大幅に改善され、一度の充電で広範囲をカバーできます。しかし、角の掃除にはまだ課題が残されており、細かいゴミの取り残しが散見されます。全体的には高性能ですが、完璧とは言えません。
You are writing an email to a friend, recommending a specific brand of vacuum cleaner. Explain why you like it and what makes it superior to others.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
やあ、元気?最近、新しい掃除機を買ったんだけど、これが本当に素晴らしいんだ!特に「Dyson V11」は、その軽量さにもかかわらず、驚くほど強力な吸引力を持っている。フィルターも簡単に交換できるし、メンテナンスも楽々。前使っていたものよりも断然使いやすいし、耐久性も高いから、長持ちしそうだよ。もし新しい掃除機を探しているなら、ぜひこのモデルを検討してみて!
You are a customer service representative responding to a complaint about a faulty vacuum cleaner. Explain the troubleshooting steps and potential solutions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
お客様、この度は弊社の掃除機にご不便をおかけし、誠に申し訳ございません。異音や吸引力の低下とのことで、ご迷惑をおかけしております。まず、フィルターの詰まりやブラシに髪の毛などが絡まっていないかをご確認いただけますでしょうか。これらの問題は吸引力低下の一般的な原因です。また、電源コードに損傷がないか、コンセントにしっかりと差し込まれているかもお確かめください。もしこれらの手順で改善されない場合は、保証期間内であれば無償での修理手配が可能ですので、詳細な状況を再度ご連絡いただけますでしょうか。
ロボット掃除機の普及が家庭内のアレルギー症状にどのような影響を与えると研究は示唆していますか?
Read this passage:
最新の研究によると、ロボット掃除機の普及により、家庭内でのアレルギー症状が軽減される傾向にあることが示されています。これは、これらのデバイスが定期的に床のホコリやアレルゲンを除去するためと考えられています。しかし、一方で、ロボット掃除機が届かない場所や、特定の種類のゴミには対応できないという限界も指摘されています。そのため、定期的な手動での掃除も依然として重要です。
ロボット掃除機の普及が家庭内のアレルギー症状にどのような影響を与えると研究は示唆していますか?
パッセージに「ロボット掃除機の普及により、家庭内でのアレルギー症状が軽減される傾向にあることが示されています」と明記されています。
パッセージに「ロボット掃除機の普及により、家庭内でのアレルギー症状が軽減される傾向にあることが示されています」と明記されています。
コードレス掃除機の主な利点として、パッセージで言及されているのは何ですか?
Read this passage:
多くの家庭では、コードレス掃除機の利便性が高く評価されています。その最大の魅力は、電源コードに縛られることなく、家中のどこでも自由に掃除ができる点です。また、軽量で持ち運びやすく、階段の掃除などにも適しています。しかし、バッテリーの持続時間には限りがあり、広範囲を一度に掃除するには不向きな場合もあります。急速充電機能を持つモデルもありますが、それでも充電の手間は発生します。
コードレス掃除機の主な利点として、パッセージで言及されているのは何ですか?
パッセージに「電源コードに縛られることなく、家中のどこでも自由に掃除ができる点です」と明記されています。
パッセージに「電源コードに縛られることなく、家中のどこでも自由に掃除ができる点です」と明記されています。
日本の住宅環境において、どのような特徴を持つ掃除機が好まれる傾向にありますか?
Read this passage:
日本の住宅環境では、狭いスペースや多くの家具があるため、コンパクトで manoeuvrable な掃除機が好まれる傾向にあります。特に、立てて収納できるスティック型掃除機や、家具の下にも潜り込めるヘッドの薄いモデルが人気です。また、排気の清潔さも重視され、高性能フィルターを搭載した製品への需要が高いです。これらの特徴は、日本の家庭の特定のニーズに応える形で進化してきました。
日本の住宅環境において、どのような特徴を持つ掃除機が好まれる傾向にありますか?
パッセージに「コンパクトで manoeuvrable な掃除機が好まれる傾向にあります」と「排気の清潔さも重視され、高性能フィルターを搭載した製品への需要が高い」と明記されています。
パッセージに「コンパクトで manoeuvrable な掃除機が好まれる傾向にあります」と「排気の清潔さも重視され、高性能フィルターを搭載した製品への需要が高い」と明記されています。
最新の___は、吸引力だけでなく、空気清浄機能も兼ね備えている。
文脈から、吸引力と空気清浄機能を持つ家電製品は掃除機が適切です。
彼は新しい___の性能を試すため、絨毯の奥深くにあるゴミを念入りに吸い取った。
絨毯のゴミを吸い取る行為は掃除機を使用することを示しています。
コードレス___の登場により、家中の掃除が格段に楽になったと多くの人が実感している。
コードレスであることと、家中の掃除が楽になるという文脈から、掃除機が適切です。
ペットの毛が気になる家庭では、特に吸引力の高い___を選ぶことが推奨される。
ペットの毛を吸い取るには吸引力の高い掃除機が必要です。
深夜のマンションで___をかける際は、近所迷惑にならないよう、特に音に配慮する必要がある。
深夜に音が気になる家電として、掃除機が適切です。
彼は新しいアパートに引っ越す際、手始めに強力な___を購入し、部屋を徹底的に清掃した。
部屋を徹底的に清掃するためには強力な掃除機が役立ちます。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は新しい___を購入し、部屋をきれいにした。
The sentence states that 'he bought a new ___ and cleaned his room.' A '掃除機' (vacuum cleaner) is the most logical item for cleaning a room.
Which of the following would you most likely use to clean a dusty floor?
A '掃除機' (vacuum cleaner) is specifically designed for cleaning floors and removing dust.
Select the correct Japanese word for 'vacuum cleaner' from the options below.
The correct Japanese word for 'vacuum cleaner' is '掃除機'. The other options refer to 'washing machine', 'dishwasher', and 'dryer' respectively.
「掃除機」は、洗濯物を乾燥させるために使用される。
「掃除機」 (soujiki) is a vacuum cleaner, used for cleaning floors and surfaces, not for drying laundry. A clothes dryer is called 「乾燥機」 (kansouki).
新しいモデルの掃除機は、通常、古いものよりも静かで効率的である。
Generally, newer models of appliances, including vacuum cleaners, tend to incorporate technological advancements that make them quieter and more efficient than older models.
掃除機は、主に料理をする際に使用される調理器具である。
A '掃除機' (vacuum cleaner) is an appliance used for cleaning, not for cooking. Cooking appliances would include items like an oven or microwave.
The latest vacuum cleaners have high-performance filters for allergy control.
This cordless vacuum cleaner has an excellent balance of suction power and battery life.
Cyclone vacuum cleaners are characterized by less filter clogging because they separate dust by centrifugal force.
Read this aloud:
ロボット掃除機は、私たちの生活をどのように変えると思いますか?
Focus: ロボット掃除機
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もしあなたが新しい掃除機を開発するなら、どのような機能を最優先しますか?
Focus: 掃除機
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
環境に配慮した掃除機の選び方について、あなたの意見を述べてください。
Focus: 掃除機
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're reviewing a new, high-tech vacuum cleaner for a Japanese electronics magazine. Describe its features, pros, and cons in a paragraph. Use at least one instance of 掃除機.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この最新のロボット掃除機は、AI機能と強力な吸引力で市場を席巻しています。特に、自動充電機能と静音設計は、忙しい現代人にとって大きな利点です。しかし、価格が非常に高いことと、複雑な部屋の隅々までは完全に掃除できないという欠点もあります。全体的に見て、この掃除機は未来の掃除の形を示していると言えるでしょう。
Write a short email to a friend in Japan explaining that your old vacuum cleaner broke and you need to buy a new one. Ask for their recommendations. Use at least one instance of 掃除機.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
元気?実は、うちの古い掃除機が完全に壊れてしまって、新しいのを買わないといけないんだ。何かおすすめの掃除機はあるかな?もし良いのがあったら教えてくれると嬉しいな。
You are a customer service representative responding to a complaint about a faulty vacuum cleaner. Write a polite and apologetic response, offering a solution. Use at least one instance of 掃除機.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この度は、弊社の掃除機に不具合が発生し、大変ご迷惑をおかけしておりますことを深くお詫び申し上げます。つきましては、無償での修理または新品との交換をご提案させていただきます。詳細につきましては、後ほど担当者よりご連絡させていただきますので、何卒ご容赦ください。
この文章によると、最新のロボット掃除機の主な利点は何ですか?
Read this passage:
最新のロボット掃除機は、人工知能を搭載し、部屋の形状を認識して効率的な掃除経路を計画します。さらに、スマートフォンのアプリと連携することで、外出先からでも掃除を開始したり、スケジュールを設定したりすることが可能です。多くのモデルには、ダストボックスが満杯になると自動でゴミを収集する機能も備わっており、手入れの手間を大幅に削減できます。しかし、高機能である分、価格も高めに設定されていることが多いです。
この文章によると、最新のロボット掃除機の主な利点は何ですか?
文章には「手入れの手間を大幅に削減できます」とあります。
文章には「手入れの手間を大幅に削減できます」とあります。
この文章が示唆している、新しい掃除機を選ぶ際の重要な考慮事項は何ですか?
Read this passage:
環境に配慮した製品開発が進む中、省エネ性能の高い掃除機が注目されています。これらの掃除機は、少ない電力で強力な吸引力を発揮し、電気代の節約にも貢献します。また、フィルターの性能も向上しており、微細なハウスダストやアレルゲンを効率的に除去できるようになりました。これにより、アレルギーを持つ人々の生活環境改善にも役立っています。購入の際には、省エネラベルやフィルターの種類を確認することが重要です。
この文章が示唆している、新しい掃除機を選ぶ際の重要な考慮事項は何ですか?
文章の最後に「購入の際には、省エネラベルやフィルターの種類を確認することが重要です」と明記されています。
文章の最後に「購入の際には、省エネラベルやフィルターの種類を確認することが重要です」と明記されています。
コードレス掃除機の主な課題として、文章中で挙げられているのは何ですか?
Read this passage:
近年の掃除機市場では、コードレスタイプが主流となりつつあります。充電式バッテリーを搭載しているため、電源コードの届く範囲を気にすることなく、家中のどこでも自由に掃除できます。一方で、バッテリーの持続時間や充電時間が課題となることもあります。特に広い家や長時間の掃除を想定している場合は、サブバッテリーの購入や、コード付きタイプとの併用を検討する利用者も少なくありません。各メーカーは、これらの課題を克服するため、バッテリー性能の向上に力を入れています。
コードレス掃除機の主な課題として、文章中で挙げられているのは何ですか?
文章中には「バッテリーの持続時間や充電時間が課題となることもあります」と明確に述べられています。
文章中には「バッテリーの持続時間や充電時間が課題となることもあります」と明確に述べられています。
This sentence means 'The new vacuum cleaner has amazing suction power.' The natural order in Japanese is 'New vacuum cleaner suction power amazing.'
This sentence means 'A cordless vacuum cleaner is convenient to use.' The structure 'XはYがZ' is common, meaning 'As for X, Y is Z.'
This sentence means 'I vacuum the room every day.' The typical order is 'Time adverb (毎日) + tool (掃除機で) + object (部屋を) + verb (掃除する).'
/ 150 correct
Perfect score!
Summary
The word 掃除機 (soujiki) refers to a vacuum cleaner, a standard appliance for keeping spaces clean.
- Common household cleaning tool.
- Uses suction to remove dirt.
- Essential for maintaining cleanliness.
Learn the Kanji for 掃除機
The kanji for 掃除機 are 掃 (sou, to sweep), 除 (ji, to remove), and 機 (ki, machine). Understanding these kanji can help you remember the meaning.
Pronounce 掃除機 correctly
The pronunciation is 'sou-ji-ki'. Make sure to pronounce the 'u' in 'sou' and 'ji' clearly, but not overemphasize it. The 'i' at the end is like the 'ee' in bee.
Use 掃除機 in a simple sentence
To say 'I used the vacuum cleaner,' you can say: 掃除機を使いました。 (Soujiki o tsukaimashita.) The particle o marks the direct object, and tsukaimashita is the past tense of 'to use'.
Combine 掃除機 with a verb for 'to vacuum'
To say 'to vacuum,' you can combine 掃除機 with the verb かける (kakeru, to put on/apply). So, 掃除機をかける (soujiki o kakeru) means 'to vacuum.'
Related Content
Related Grammar Rules
Related Phrases
More home words
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".