履く
履く in 30 Seconds
- Haku is the specific Japanese verb for wearing items on the lower body, such as pants, skirts, and all types of footwear.
- It is a Godan (Group 1) verb, conjugating to 'hakimasu' in polite speech and 'haite' in the te-form.
- Unlike the English 'wear,' haku cannot be used for shirts, hats, or accessories, making it part of a specialized set of verbs.
- The 'te-iru' form (haite iru) is essential for describing the state of currently wearing an item, whereas 'haku' is the action.
The Japanese verb 履く (haku) is an essential vocabulary item for anyone learning the language, primarily because Japanese culture places a significant emphasis on the distinction between the upper and lower body when it comes to dressing. Unlike the English verb 'to wear,' which is a universal term for almost any piece of clothing, Japanese utilizes specific verbs based on the body part being covered. Haku is specifically reserved for items worn on the lower half of the body, starting from the waist down. This includes everything from trousers and skirts to socks and shoes. Understanding the physical action of 'stepping into' or 'pulling up' is key to mastering this word's nuance.
- Core Definition
- To put on or wear clothing on the lower body (pants, skirts, underwear) or footwear (shoes, boots, socks, sandals).
- Physical Motion
- The verb implies the action of inserting one's feet or legs into an opening and pulling the garment up or securing it onto the feet.
In a Japanese household, you will hear this word constantly. The ritual of removing outdoor shoes and putting on indoor slippers is a fundamental part of the culture. When a host says 'Surippa o haite kudasai' (Please put on these slippers), they are using the polite imperative form of haku. The word captures the transition between spaces—public and private, clean and 'dirty' (outside). It is also used for sports equipment like skates or skis, as these are considered extensions of footwear. Even traditional Japanese garments like the hakama or tabi socks require this specific verb.
新しい靴を履くときは、いつもワクワクします。(Atarashii kutsu o haku toki wa, itsumo wakuwaku shimasu.) - I always feel excited when I put on new shoes.
Interestingly, while the kanji 履 is most common for footwear, you might occasionally see 穿く used for trousers or skirts. However, in modern daily Japanese, 履く has become the standard 'Joyo' kanji that covers both categories. For beginners and intermediate learners, sticking to 履く is the safest and most common route. The verb belongs to the 'Godan' (Group 1) category, meaning its conjugation follows the standard 'u' to 'i/a/e/o' patterns. For example, the negative is hakanai (don't wear), and the polite form is hakimasu.
寒いので、厚い靴下を履いてください。(Samui node, atsui kutsushita o haite kudasai.) - It's cold, so please wear thick socks.
- Cultural Nuance
- Wearing shoes inside a house is a major taboo; the act of 'haku' usually happens at the 'genkan' (entranceway).
Finally, the distinction between 'putting on' and 'wearing' (as a state) is handled by the conjugation. Haku is the act of putting them on. Haite iru describes the state of currently wearing them. If you see someone in the street and want to describe their blue pants, you would say 'aoi zubon o haite iru.' This distinction is vital for accurate descriptions in Japanese.
Using 履く (haku) correctly requires an understanding of Japanese verb conjugation and the grammatical particles that accompany it. The direct object (the item being worn) is marked with the particle o (を). For example, 'kutsu o haku' (to put on shoes). Because it is a Godan verb, its stem changes depending on the suffix being added. This section will break down the most common patterns you will encounter in daily conversation and writing.
- Basic Conjugation
- Dictionary: 履く (haku) | Polite: 履きます (hakimasu) | Negative: 履かない (hakanai) | Te-form: 履いて (haite) | Past: 履いた (haita).
One of the most important forms for learners is the te-iru form. In English, 'I am wearing shoes' can mean I am in the process of putting them on or I already have them on. In Japanese, haku is the action of putting them on, while haite iru is the state of wearing them. If you are describing what someone is wearing in a photo, you must use haite iru. If you are telling someone to get ready because you're leaving, you might say 'Hayaku kutsu o haite!' (Put your shoes on quickly!).
彼はいつも黒いズボンを履いています。(Kare wa itsumo kuroi zubon o haite imasu.) - He is always wearing black pants.
When talking about intentions or rules, you might use the potential form hakeru (can wear) or the volitional form hakou (let's wear). For instance, 'Kono kutsu wa chiisすぎて履けません' (These shoes are too small, I can't wear them). Or, when choosing an outfit for a party: 'Kyō wa sukāto o hakou ka na' (I wonder if I should wear a skirt today). The versatility of this verb allows it to fit into complex sentence structures involving desire, such as hakitai (want to wear).
- The 'Try On' Construction
- To say 'try on,' use the te-form plus 'miru': 履いてみる (haite miru). This is essential for shopping.
In more formal or literary contexts, you might see the passive form hakureru or the causative form hakaseru. The causative is particularly useful for parents: 'Kodomo ni kutsu o hakaseru' (To make/let the child put on shoes). This shows the direction of the action from the parent to the child. Understanding these variations ensures that you can navigate both casual conversations with friends and more structured environments like a doctor's office or a school.
そのジーンズを履いてみてもいいですか?(Sono jiinzu o haite mite mo ii desu ka?) - May I try on those jeans?
The verb 履く (haku) is omnipresent in Japanese society, deeply embedded in daily rituals and social etiquette. One of the most common places you will hear it is at the genkan (entrance hall) of a home, school, or traditional restaurant. In Japan, removing outdoor shoes and switching to indoor footwear is not just a preference; it is a cultural requirement. You will often hear 'Surippa o haite kudasai' (Please put on slippers) or 'Kutsu o haita mama hairanai de kudasai' (Please don't enter while wearing shoes). This constant transition makes haku one of the first verbs many foreigners master through sheer repetition.
- Retail Environments
- In shoe stores (kutsu-ya) or clothing boutiques, staff will use 'haite miru' frequently when assisting customers with fittings.
In a family setting, parents are constantly using this verb with their children. 'Hayaku kutsushita o hakinasai!' (Put your socks on quickly!) is a standard morning refrain. The verb is also central to school life. Students in Japan often have 'uwabaki' (indoor shoes) that they must change into upon arrival. The school announcements or teachers might remind students to 'Uwabaki o tadashiku hakimashō' (Let's wear our indoor shoes correctly). This reinforces the word's association with discipline and proper behavior from a young age.
日本では、家の中では靴を履きません。(Nihon de wa, ie no naka de wa kutsu o hakimasen.) - In Japan, we do not wear shoes inside the house.
Sports and hobbies also provide a rich context for haku. Whether it's putting on cleats for soccer, skates for ice skating, or fins for diving, the verb remains the same. In anime or dramas, you might hear a character say 'Kiai o irete, kono kutsu o haku' (I'll put these shoes on with full determination), using the footwear as a metaphor for preparing for a challenge. Traditional festivals (matsuri) are another place where you'll hear it, specifically regarding geta (wooden sandals) or zōri. The sound of geta on the pavement is a hallmark of Japanese summer, and 'Geta o haite aruku' (Walking while wearing geta) is a classic poetic image.
- Medical Contexts
- Doctors might ask you to wear specific compression socks or leg braces, using 'haku' for these medical items as well.
Finally, the fashion industry in Japan uses haku in magazines and blogs to describe trends. 'Kotoshi wa waido pantsu o haku no ga hayari desu' (Wearing wide pants is the trend this year). By following fashion influencers, you can see how haku is paired with various modern styles. Whether it's high fashion or daily chores, the word is a vital link in the chain of Japanese communication regarding appearance and etiquette.
The most frequent mistake English speakers make with 履く (haku) is 'over-generalization.' In English, we use the word 'wear' for everything: wear a hat, wear a shirt, wear pants, wear glasses, wear perfume. In Japanese, this is a recipe for confusion. If you say 'Zubon o kiru' (using the verb for upper-body clothing), a Japanese person will understand you but it will sound as strange as saying 'I am eating my pants' in English. The body is strictly divided into zones, and haku is strictly for the lower zone.
- The 'Kiru' Trap
- Don't use 着る (kiru) for pants or shoes. 着る is for shirts, jackets, and sweaters (items that go over the shoulders).
- The 'Kaburu' Trap
- Don't use 履く for hats. Hats use 被る (kaburu), which implies 'covering' the head.
Another common error involves the te-form. As mentioned before, haku is the action of putting something on. If you want to say 'He is wearing red shoes' (describing his current state), you must use haite iru. Using the simple present haku in this context would imply 'He wears red shoes (habitually)' or 'He is about to put on red shoes.' This distinction between action and state is a hurdle for many A2-level learners.
❌ ズボンを着ます。 (Incorrect: Zubon o kimasu.)
✅ ズボンを履きます。 (Correct: Zubon o hakimasu.)
Confusing haku with nugu (to take off) is less common but happens. Remember that haku is the 'on' and nugu is the 'off' for all clothing. Interestingly, while there are many verbs for 'putting on,' nugu is used for taking off almost everything except accessories like glasses or rings. Furthermore, learners often forget that 'haku' is a Godan verb and try to conjugate it like an Ichidan verb (e.g., saying 'hakiru' instead of 'haku'). Always remember the 'ku' ending indicates a Group 1 conjugation.
- Kanji Confusion
- While 履く and 穿く are both pronounced 'haku,' using the wrong one in formal writing can be a minor mistake. Use 履 for footwear and 穿 for clothing, or just use 履 for everything if unsure.
Lastly, don't forget the particle. Beginners sometimes omit o (を) or use ni or ga incorrectly. It's 'Kutsu o haku.' The shoes are the direct object receiving the action of your feet. Mastering these small details will make your Japanese sound much more natural and prevent the 'uncanny valley' effect where your grammar is technically okay but culturally and contextually 'off.'
In Japanese, the concept of 'wearing' is fragmented into several specific verbs. To truly understand 履く (haku), you must see it in relation to its 'siblings.' The Japanese language categorizes clothing based on how it interacts with the body. This system is much more precise than the English 'wear' and requires learners to categorize garments as they learn them. Below is a comparison of the most common 'wearing' verbs.
- 履く (Haku) vs. 着る (Kiru)
- 履く is for the lower body (pants, shoes). 着る is for the upper body (shirts, jackets, dresses). If an item covers both (like a one-piece dress), 着る is usually preferred.
- 履く (Haku) vs. 被る (Kaburu)
- 被る is used for anything that 'covers' the top of the head, like hats or caps. You would never 'haku' a hat unless you were performing a comedy routine.
- 履く (Haku) vs. 付ける (Tsukeru) / する (Suru)
- Accessories like watches, rings, and ties use 'suru' or 'tsukeru.' These verbs imply 'attaching' or 'doing' rather than 'stepping into.'
Within the realm of haku, there is also the distinction between 履く (footwear focus) and 穿く (clothing focus). While both are read as haku, the kanji 穿く is technically for pants, skirts, and undergarments. However, 穿 is not a 'Joyo' kanji (standard use kanji), so you will often see 履く or even hiragana はく used for both to keep things simple. If you are writing a formal essay, using the specific kanji can show a high level of literacy, but in daily life, 履く is the king.
眼鏡をかける (Kakeru - Wear glasses)
帽子をかぶる (Kaburu - Wear a hat)
シャツをきる (Kiru - Wear a shirt)
There is also the verb haki-kaeru (履き替える), which means 'to change' footwear or lower clothing. This is a compound verb combining haku and kaeru (to change). You will hear this constantly in Japan when transitioning from outdoor shoes to indoor slippers. Another related term is haki-mon (履物), a noun meaning 'footwear' in general. While slightly formal or old-fashioned, it’s a useful word to know when looking for a shoe rack or a place to store your things in a traditional inn (ryokan).
- Formal Alternative
- お召しになる (O-meshi ni naru) is the honorific version of all 'wearing' verbs, including haku. You might hear this from high-end shop staff.
In summary, while English is broad, Japanese is specific. By mastering haku and its contrast with kiru, kaburu, and kakeru, you are not just learning verbs; you are learning how Japanese people perceive and categorize the physical world around them. This precision is a hallmark of the language and a rewarding challenge for any dedicated learner.
How Formal Is It?
Fun Fact
The kanji 履 also appears in 'rirekisho' (resume). This is because a resume is a record (ki) of the steps (履) you have taken in your career.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ha' as 'hay'.
- Stressing the first syllable too heavily.
- Making the 'u' sound too long like 'koo'.
Difficulty Rating
The kanji is a bit complex but very common.
Writing the kanji 履 requires practice with the 'foot' radical.
The pronunciation is very simple for English speakers.
Easily distinguishable in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Godan Verb Conjugation
Haku -> Hakimasu (Polite), Hakanai (Negative)
Te-iru for State
Haite iru (Is wearing) vs. Haku (Will wear/Action)
Te-miru for Attempting
Haite miru (Try putting on)
Potential Form
Hakeru (Can wear/Fit)
Causative Form
Hakaseru (Make someone wear)
Examples by Level
靴を履きます。
I put on shoes.
Simple present/future polite form.
靴下を履いてください。
Please put on socks.
Te-form + kudasai for a polite request.
ズボンを履く。
I wear pants.
Dictionary form (casual).
スリッパを履きますか?
Will you wear slippers?
Question form.
青い靴を履いた。
I put on blue shoes.
Past tense (casual).
スカートを履かない。
I don't wear skirts.
Negative form (casual).
ここで靴を履いてください。
Please put on your shoes here.
Locative particle 'de' + te-form request.
新しい靴下を履きたい。
I want to wear new socks.
Tai-form for desire.
彼女は黒いズボンを履いています。
She is wearing black pants.
Te-iru form for current state.
この靴を履いてみてもいいですか?
May I try on these shoes?
Te-miru (try) + mo ii desu ka (permission).
外では靴を履かなければなりません。
You must wear shoes outside.
Nakereba narimasen (obligation).
弟は一人で靴を履けます。
My little brother can put on shoes by himself.
Potential form (can do).
雨の日は長靴を履きます。
I wear rain boots on rainy days.
Habitual action in present tense.
靴を履き替えてから入ってください。
Please change your shoes before entering.
Haki-kaeru (compound verb) + te kara (after doing).
彼はいつも高い靴を履いている。
He is always wearing expensive shoes.
Casual state-of-being description.
タイツを履くと暖かいですよ。
If you wear tights, it's warm.
Conditional 'to' + adjective.
昨日、初めて下駄を履きました。
Yesterday, I wore geta (wooden sandals) for the first time.
Past polite form with time adverb.
このジーンズはきつくて履きにくいです。
These jeans are tight and difficult to put on.
Stem + nikui (difficult to).
運動するときは、スニーカーを履いたほうがいいです。
It's better to wear sneakers when you exercise.
Haita hō ga ii (advice/recommendation).
子供に新しい靴を履かせてみました。
I tried letting my child wear new shoes.
Causative form (hakaseru) + te-miru.
彼女はパーティーに短いスカートを履いてきた。
She came to the party wearing a short skirt.
Haite kuru (to come while wearing).
靴を履かずに外に出ないでください。
Please don't go outside without wearing shoes.
Haka-zu ni (without doing).
どの靴を履こうか迷っています。
I'm wondering which shoes I should wear.
Volitional form (hakou) + ka mayotte iru.
その靴はもう古くて履けなくなりました。
Those shoes are old and I can't wear them anymore.
Potential negative + naru (become).
彼はいつも流行の服を履きこなしている。
He always wears trendy clothes with style.
Compound verb 'haki-konasu' (to wear well/master wearing).
この靴は履けば履くほど足に馴染みます。
The more you wear these shoes, the more they fit your feet.
Ba... haku hodo (the more... the more).
彼はサンダルを履いたまま海に入った。
He entered the sea while still wearing sandals.
Haita mama (leaving the state as is).
舞台に上がる前に、しっかりと靴を履き直した。
Before going on stage, I fixed my shoes properly.
Haki-naosu (to put on again/adjust).
彼女は毎日ハイヒールを履き続けている。
She continues to wear high heels every day.
Stem + tsudukeru (to continue doing).
このズボン、少し履き心地が悪いですね。
These pants are a bit uncomfortable to wear.
Haki-gouchi (comfort of wearing).
彼は靴を履き違えて帰ってしまった。
He accidentally wore the wrong shoes and went home.
Haki-chigaeru (to mistake one for another).
仕事柄、安全靴を履かなければならない。
Due to the nature of my job, I have to wear safety shoes.
Formal obligation structure.
彼は武士のように凛々しく袴を履いていた。
He was wearing a hakama as gallantly as a samurai.
Simile + descriptive state.
新しい環境に飛び込むには、相応の靴を履く必要がある。
To dive into a new environment, one needs to wear appropriate shoes (metaphorical).
Metaphorical usage in a complex sentence.
彼女の履き古した靴が、これまでの努力を物語っている。
Her worn-out shoes tell the story of her efforts so far.
Haki-furushita (worn-out) as an attributive adjective.
足袋を履く所作一つにも、その人の品格が表れる。
Even in the single action of putting on tabi, a person's dignity is revealed.
Abstract subject with specific cultural context.
彼は自分の分をわきまえ、身の丈に合った靴を履いている。
He knows his place and wears shoes that fit his stature (metaphorical).
Idiomatic/metaphorical expression of self-awareness.
その選手は、特注のスパイクを履いて記録を更新した。
The athlete broke the record wearing custom-made cleats.
Technical terminology (tokuchū) + result.
伝統的な祭りの衣装を履きこなすのは容易ではない。
It is not easy to master wearing traditional festival attire.
Nominalized verb phrase as subject.
靴を履き替えることで、気持ちをオンとオフに切り替える。
By changing shoes, I switch my mindset between 'on' and 'off'.
Instrumental 'de' + psychological description.
下駄の音を響かせて歩く姿には、江戸の情緒が漂っている。
In the sight of someone walking with the clacking sound of geta, the atmosphere of old Edo lingers.
Highly descriptive, literary style.
彼は他人の靴を履くことで、多角的な視点を得ようとした。
He tried to gain a multifaceted perspective by stepping into others' shoes (calque/metaphor).
Philosophical usage of a translated idiom.
履物文化の変遷を辿れば、日本人の生活様式の変化が見えてくる。
By tracing the transition of footwear culture, one can see the changes in the Japanese lifestyle.
Academic/analytical tone.
草履を履き慣れない現代人にとって、和装は一つの挑戦である。
For modern people unaccustomed to wearing zori, Japanese clothing is a challenge.
Compound 'haki-narenai' (unaccustomed to wearing).
その老舗の靴職人は、履く人の人生に寄り添う一足を仕立てる。
The veteran shoemaker crafts a pair that stays close to the wearer's life.
Poetic/advertising register.
彼は虚栄心を履き違え、分不相応な贅沢に走った。
He mistook vanity for something else and ran into disproportionate luxury.
Metaphorical use of 'haki-chigaeru' (to mistake/misinterpret).
舞台上での一挙手一投足、とりわけ靴を履く動作に観客は息を呑んだ。
The audience gasped at every move on stage, especially the act of putting on shoes.
Idiomatic 'ikkyushu ittousoku' (every single move).
古来、履物は単なる道具ではなく、境界を越える象徴でもあった。
Since ancient times, footwear was not just a tool but also a symbol of crossing boundaries.
Historical/philosophical register.
Common Collocations
Common Phrases
— To try on (footwear or pants).
この靴、履いてみてもいいですか?
— Comfortable to wear (on the feet/legs).
このスニーカーは履き心地がいい。
— To wear something until it falls apart.
お気に入りの靴を履き潰した。
— To get used to wearing something.
新しい靴が履きなれてきた。
— To put on the wrong shoes or (metaphorically) to misunderstand.
意味を履き違えている。
— To hesitate (literally 'to step with a second foot'). Uses related kanji concepts.
投資に二の足を踏む。
— To give someone an unfair advantage (literally 'to make someone wear geta' to look taller).
点数に下駄を履かせる。
— To take advantage of someone's weakness (literally 'to look at someone's feet/footwear').
足元を見て高い値段をふっかける。
— Indoor shoes.
内履きを履いてください。
— Outdoor shoes.
外履きをここで脱いでください。
Often Confused With
Used for upper body. People often use this for everything, which is incorrect.
Same pronunciation, but means 'to vomit' or 'to breathe out.' Kanji is different (吐).
Same pronunciation, but means 'to sweep.' Kanji is different (掃).
Idioms & Expressions
— It's not over until it's over (literally 'you don't know until you put on your geta to go home').
勝負は下駄を履くまでわからない。
Common— To walk in someone else's shoes (empathy).
人の靴を履いて考えることが大切だ。
Modern/Translated— Don't lend or borrow shoes or umbrellas (proverb about keeping track of small items).
昔から、履き物と傘の貸し借りはするなと言われている。
Old Proverb— To have the rug pulled out from under you (related to feet/footing).
油断して足元をすくわれた。
Common— To have the thong of a sandal break (sign of bad luck).
下駄の鼻緒が切れて不吉だ。
Traditional— To be partially involved in something.
その業界に片足突っ込んでいる。
Informal— To be down to earth/stable.
彼は地に足がついた生活をしている。
Common— To wash one's hands of something (quit a bad habit/crime).
悪い仲間から足を洗う。
Common— To exceed the budget.
旅行で予算から足が出た。
Common— To trip someone up on a minor mistake.
人の揚げ足を取ってばかりいる。
CommonEasily Confused
Both mean 'to wear' in English.
Kiru is for the upper body (shoulders down); Haku is for the lower body (waist down).
シャツを着る vs ズボンを履く
Both mean 'to wear' in English.
Kaburu is for the head (hats); Haku is for the feet/legs.
帽子を被る vs 靴を履く
Both mean 'to wear' in English.
Kakeru is for hanging things (glasses); Haku is for stepping into things.
眼鏡を掛ける vs 長靴を履く
Both mean 'to wear' in English.
Suru is for accessories (ties, watches); Haku is for lower clothing.
ネクタイをする vs スカートを履く
Both mean 'to wear/put on' in English.
Hameru is for fitting things onto parts (rings, gloves); Haku is for the lower body.
手袋をはめる vs 靴下を履く
Sentence Patterns
[Item] o hakimasu.
Kutsu o hakimasu.
[Item] o haite imasu.
Zubon o haite imasu.
[Item] o haite mo ii desu ka?
Surippa o haite mo ii desu ka?
[Item] o haite mimasu.
Kono jiinzu o haite mimasu.
[Item] wa [Adjective]te hakenai.
Kono kutsu wa chiisakute hakenai.
[Item] o haku hodo...
Haku hodo ashi ni najimu.
[Item] o haki-konasu.
Geta o haki-konasu.
[Noun] o haki-chigaeru.
Mokuteki o haki-chigaeru.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in daily life.
-
Using 'kiru' for pants.
→
Zubon o haku.
Kiru is only for items that go over the shoulders.
-
Using 'haku' for a hat.
→
Boushi o kaburu.
Haku is only for the lower body; kaburu is for the head.
-
Saying 'Kutsu o haku' to mean 'I am wearing shoes' (state).
→
Kutsu o haite iru.
Haku is the action; haite iru is the state.
-
Conjugating haku as an Ichidan verb (e.g., hakeru for polite).
→
Hakimasu.
Haku is a Godan verb (Group 1).
-
Using 履く for glasses.
→
Megane o kakeru.
Glasses use kakeru (to hang).
Tips
Check the Body Part
Always check if the item is below the waist. If it is, 99% of the time, the verb is 'haku'.
Genkan Etiquette
When you enter a house, you 'nugu' (take off) outdoor shoes and 'haku' (put on) slippers.
Shoe Shopping
Use 'Haite mite mo ii desu ka?' to ask if you can try on shoes in a store.
Hack the Shoes
Mnemonic: You 'hack' (haku) into your boots to start your day.
State vs Action
Use 'haite iru' for 'is wearing' and 'haku' for 'will put on'.
Kanji Practice
The kanji 履 has 15 strokes. Practice the top part first, then the 'foot' radical.
Differentiate Homophones
If you hear 'haku' and the topic is a broom, it's 'sweep.' If it's shoes, it's 'wear'.
Compound Verbs
Learning 'haki-kaeru' (change shoes) is very useful for office and school life.
Styling
Use 'haki-konasu' to describe someone who wears their clothes with great style.
Workplace
In factories, you'll see signs saying 'Anzen-gutsu o haku koto' (Must wear safety shoes).
Memorize It
Mnemonic
Imagine you are a 'Hacker' (haku) who only 'hacks' into boots and pants. You step into the computer (the pants) and pull it up!
Visual Association
Picture a giant foot stepping into a shoe. The sound it makes is 'Ha-KU!' as it clicks into place.
Word Web
Challenge
Go to your closet and point at every item of clothing. If it's for the lower body, shout 'HAKU!' If it's for the upper body, shout 'KIRU!' See how fast you can go.
Word Origin
The verb 'haku' traces back to Old Japanese. It is believed to be related to the physical act of 'inserting' or 'drawing on.'
Original meaning: To put on footwear or leg-coverings.
JaponicCultural Context
Always ensure you are using 'haku' for lower body items; using 'kiru' can sound childish or uneducated.
English speakers often struggle because they use 'wear' for everything. Think of 'haku' as being similar to 'step into.'
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Morning Routine
- Zubon o haku
- Kutsushita o haku
- Isogashii
- Junbi suru
Shoe Store
- Saizu wa?
- Haite miru
- Kitsui
- Yurui
Entering a House
- Surippa o haku
- Kutsu o nugu
- Ojamashimasu
- Genkan
Winter Weather
- Būtsu o haku
- Samui
- Taitsu o haku
- Atatakai
Traditional Event
- Yukata
- Geta o haku
- Matsuri
- Arukinikui
Conversation Starters
"その靴、どこで買ったんですか?すごくいいですね。(Where did you buy those shoes? They're great.)"
"今日は雨だから、長靴を履いたほうがいいですよ。(It's raining today, so you should wear rain boots.)"
"新しいジーンズを履いてみましたが、どう思いますか?(I tried on new jeans, what do you think?)"
"日本では家の中でスリッパを履く習慣がありますね。(In Japan, there's a habit of wearing slippers inside, right?)"
"この靴、履き心地が最高なんです!(These shoes are the most comfortable to wear!)"
Journal Prompts
今日履いた靴について詳しく書いてください。色や形、履き心地はどうでしたか? (Write in detail about the shoes you wore today.)
新しい服や靴を履いたとき、どんな気持ちになりますか? (How do you feel when you wear new clothes or shoes?)
日本の「靴を脱ぐ」文化について、あなたの意見を日本語で書いてください。 (Write your opinion on the Japanese culture of removing shoes.)
あなたが一番気に入っている履物は何ですか?その理由も教えてください。 (What is your favorite footwear? Tell me why.)
子供の頃、一人で靴を履けるようになったときの思い出はありますか? (Do you have any memories of when you learned to put on shoes by yourself as a child?)
Frequently Asked Questions
10 questionsUsually, no. Since a dress covers the upper body as well, 'kiru' is used. However, if it's just a skirt, use 'haku'.
Since underwear is worn on the lower body, 'haku' is the correct verb.
Yes, leggings are lower-body clothing, so you use 'haku'.
You use the verb 'nugu' (脱ぐ). This is the opposite of 'haku'.
履く is the standard kanji for footwear. 穿く is specifically for pants/skirts. In daily life, 履く is often used for both.
No, for a belt you use 'suru' (to do/put on) or 'shimeru' (to tighten).
Since you step into them and they are on your feet, 'haku' is used.
It is a Godan (Group 1) verb, which is the most common type of 'regular' verb in Japanese.
Yes, the pronunciation is the same, but the kanji is different (掃く). Context usually makes it clear.
You say 'Kutsu o haite imasu.' This uses the te-iru form to show the current state.
Test Yourself 180 questions
Translate: I put on shoes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Please put on socks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I don't wear skirts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He is wearing black pants.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: May I try on these shoes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I can't wear these boots.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It's better to wear sneakers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I want to wear new jeans.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I forgot to wear socks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: These shoes are comfortable to wear.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Please change your shoes here.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I am used to wearing high heels.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He was wearing a traditional hakama.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Don't misunderstand the meaning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The athlete wore custom-made shoes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'haku' in Kanji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'to wear' (lower body) in polite present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'difficult to wear' using 'haku'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'to change footwear' using 'haku'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'haki-chigaeru' metaphorically.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I put on shoes' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please wear socks' in Japanese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe what you are wearing on your legs right now.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Can I try these on?' in a shoe store.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you can't wear a certain pair of shoes.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give advice to someone about wearing boots in the snow.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about your favorite pair of shoes and why they are comfortable.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to change into slippers at the entrance.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of choosing the right shoes for a long walk.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'haki-chigaeru' metaphorically in a sentence about a mistake.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I wear pants' casually.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am not wearing shoes' formally.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to try on those jeans.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I wore out my sneakers.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's hard to walk in geta.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'Kutsu o haite kudasai.' What should you do?
Listen: 'Zubon o hakimasu.' What is the person doing?
Listen: 'Surippa o haite imasu.' Is the person currently wearing slippers?
Listen: 'Kono kutsu wa hakenai.' Can the person wear the shoes?
Listen: 'Haite mite mo ii desu ka?' Where is this person likely to be?
Listen: 'Kutsushita o haki-wasureta!' What did the person forget?
Listen: 'Hakigouchi ga ii desu ne.' What are they praising?
Listen: 'Uwabaki ni hakikaete.' What is the instruction?
Listen: 'Geta o haite matsuri ni iku.' Where are they going and what are they wearing?
Listen: 'Kimi wa nani o haki-chigaete iru n da?' Is the speaker happy or critical?
Listen: 'Hakanai.' Is this positive or negative?
Listen: 'Haita.' Is this past or future?
Listen: 'Hakitai.' Do they want to wear it?
Listen: 'Hakaseru.' Who is doing the action?
Listen: 'Hakimono.' What category of object is this?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'haku' is your first step into the logical world of Japanese 'wearing' verbs. Remember: if it goes on your feet or over your legs, 'haku' is your go-to word. Example: 'Kutsu o haite dekakemasu' (I put on my shoes and go out).
- Haku is the specific Japanese verb for wearing items on the lower body, such as pants, skirts, and all types of footwear.
- It is a Godan (Group 1) verb, conjugating to 'hakimasu' in polite speech and 'haite' in the te-form.
- Unlike the English 'wear,' haku cannot be used for shirts, hats, or accessories, making it part of a specialized set of verbs.
- The 'te-iru' form (haite iru) is essential for describing the state of currently wearing an item, whereas 'haku' is the action.
Check the Body Part
Always check if the item is below the waist. If it is, 99% of the time, the verb is 'haku'.
Genkan Etiquette
When you enter a house, you 'nugu' (take off) outdoor shoes and 'haku' (put on) slippers.
Shoe Shopping
Use 'Haite mite mo ii desu ka?' to ask if you can try on shoes in a store.
Hack the Shoes
Mnemonic: You 'hack' (haku) into your boots to start your day.
Example
新しい靴を履いて出かけます。
Related Content
More daily_life words
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.