Meaning
To relax and stop worrying about something.
Cultural Background
In Korea, expressing relief is often done to reassure others, showing that you are no longer a burden to the group. Similar to Korea, but there is a higher cultural emphasis on 'not causing trouble' (meiwaku), so 'letting one's guard down' is often viewed with more caution. The concept of the 'heart' (Qalb) is central to emotional expression, similar to the Korean '마음'. Relief is often expressed through physical actions like 'taking a deep breath' or 'sighing'.
Context is key
Always check if you are talking about relief or negligence.
Reassurance
Use '마음 놓으세요' to comfort friends.
Meaning
To relax and stop worrying about something.
Context is key
Always check if you are talking about relief or negligence.
Reassurance
Use '마음 놓으세요' to comfort friends.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form of '마음을 놓다'.
시험 결과가 좋아서 이제야 _____.
The context is relief after an exam, so '마음을 놓다' is correct.
Which sentence uses the phrase correctly?
Choose the best sentence.
This correctly uses the sense of 'lowering one's guard' leading to a negative consequence.
🎉 Score: /2
Visual Learning Aids
Practice Bank
2 exercises시험 결과가 좋아서 이제야 _____.
The context is relief after an exam, so '마음을 놓다' is correct.
Choose the best sentence.
This correctly uses the sense of 'lowering one's guard' leading to a negative consequence.
🎉 Score: /2
Frequently Asked Questions
2 questionsIt is neutral. Use '안심하십시오' for formal.
Yes, but be careful not to sound like you are being lazy.
Related Phrases
마음을 졸이다
contrastTo be nervous/anxious
안심하다
synonymTo be at ease
한숨 돌리다
similarTo take a breather
마음을 먹다
contrastTo make a decision