Past Tense: Regular -AR Verbs (falei, comprou)
Grammar Rule in 30 Seconds
The Pretérito Perfeito describes completed actions in the past; just drop the -ar and add the specific person endings.
- For 'Eu' (I), add -ei: Eu falei (I spoke).
- For 'Você/Ele/Ela' (He/She/You), add -ou: Ele comprou (He bought).
- For 'Nós' (We), add -amos: Nós estudamos (We studied).
Overview
The Portuguese Preterite Tense, formally Pretérito Perfeito Simples, denotes actions definitively completed at a specific past moment. It serves as the primary tense for recounting events, narrating sequences, and detailing single, finished actions. This tense inherently contrasts with the Imperfect (Pretérito Imperfeito), which describes ongoing, habitual, or descriptive past actions lacking a distinct end point.
Grasping the Preterite is fundamental for constructing coherent narratives and precisely locating actions in past time, enabling clear communication of what happened. Mastery of this tense allows you to articulate completed past events with precision, forming the backbone of effective past narration.
Conjugation Table
| Pronoun | Ending | falar (to speak) |
comprar (to buy) |
trabalhar (to work) |
||
|---|---|---|---|---|---|---|
| :---------------- | :------------------ | :---------------------------- | :----------------------------- | :--------------------------------- | ||
| eu | -ei |
falei |
comprei |
trabalhei |
||
| você/ele/ela | -ou |
falou |
comprou |
trabalhou |
||
| nós | -ámos (EP) / -amos (BP) |
falámos / falamos |
comprámos / compramos |
trabalhámos / trabalhamos |
||
| vocês/eles/elas | -aram |
falaram |
compraram |
trabalharam |
How This Grammar Works
-ar) reveals the stem (or radical), which carries the verb's core lexical meaning. The appended ending then communicates grammatical information: person, number, and tense.-ar verbs to signify a completed action by a particular subject in the past. This systematic addition allows for precise communication of who performed an action and when.cantar (to sing) has the stem cant-. To express "I sang," the first-person singular Preterite ending -ei is added, forming eu cantei. Similarly, if "they ate," from jantar (to dine), the stem jant- combines with the third-person plural ending -aram, resulting in eles jantaram.-ar verb conjugation, making it a highly consistent and learnable pattern.Formation Pattern
-ar verbs in the Preterite follows a systematic, two-step process that applies universally to this verb group. First, identify the stem by removing the -ar infinitive ending (e.g., comprar yields compr-, estudar yields estud-). Second, append the precise Preterite ending corresponding to the subject pronoun. The endings are:
eu: -ei
você/ele/ela: -ou
nós: -ámos (EP) / -amos (BP)
vocês/eles/elas: -aram
eu form. These are orthographic rules, not true irregularities, designed to maintain the original phonetic sound:
-car (e.g., ficar - to stay, to be): The c changes to qu before the -ei ending to maintain the hard /k/ sound. Without this change, c before e would be pronounced as /s/ (in BP) or /sh/ (in EP). Example: eu fiquei (I stayed), not eu ficei.
-gar (e.g., pagar - to pay): The g changes to gu before the -ei ending to preserve the hard /g/ sound. Otherwise, g before e would be pronounced as /zh/ (like the 's' in 'measure'). Example: eu paguei (I paid), not eu pagei.
-çar (e.g., começar - to start): The ç changes to c before the -ei ending. This occurs because ç is only used before a, o, u. Before e or i, c naturally has the soft /s/ sound, negating the need for the cedilla. Example: eu comecei (I started), not eu começei.
-ar Preterite pattern.
When To Use It
- Single, Completed Actions: For events that occurred once and are definitively finished at a specific point in time. These actions often have a clear beginning and end point.
Eu comprei um livro ontem.(I bought a book yesterday.)Ela visitou a família no Natal.(She visited her family at Christmas.)- A Series of Completed Actions: To narrate a sequence of events, where each action is completed before the next begins. This is common in storytelling or recounting a chain of occurrences.
Ele chegou, cumprimentou-nos e sentou-se.(He arrived, greeted us, and sat down.)Primeiro, estudei e depois almocei.(First, I studied and then I had lunch.)- Actions with a Defined Duration in the Past: For past states or actions that lasted for a specified, completed duration. The period of time is explicitly stated or clearly implied as having concluded.
Eles moraram em Portugal por cinco anos.(They lived in Portugal for five years.) – Their residence there is concluded.A reunião durou três horas.(The meeting lasted three hours.)- Interrupting Actions: To describe an action that abruptly interrupts another ongoing action (which would typically be expressed by the Imperfect).
Eu estava a ler um livro quando o telefone tocou.(I was reading a book when the phone rang.)Ela trabalhava no jardim quando uma amiga a chamou.(She was working in the garden when a friend called her.)
When Not To Use It
- Habitual or Repeated Past Actions: Do not use the Preterite for actions that occurred repeatedly or habitually in the past without a definite, single-event focus. These contexts require the Imperfect tense.
- Incorrect:
Eu jogou tênis aos domingos.(I played tennis on Sundays – implies a single event.) - Correct:
Eu jogava tênis aos domingos.(I used to play tennis on Sundays.) - Descriptions or Background Information in the Past: The Preterite is not used to describe conditions, states of being, or general background settings in the past. For such descriptive purposes, the Imperfect is necessary.
- Incorrect:
A casa teve paredes azuis.(The house had blue walls – suggests a single instance of having blue walls.) - Correct:
A casa tinha paredes azuis.(The house used to have / was having blue walls.) - Ongoing Past Actions without a Defined End: If an action was in progress at a certain point in the past, or its completion is not the focus, the Preterite is inappropriate. Use the progressive past (
estar + gerund) or Imperfect. - Incorrect:
Eu cozinhei quando ele chegou.(I cooked when he arrived – implies completion before his arrival.) - Correct:
Eu estava a cozinhar (EP) / estava cozinhando (BP) quando ele chegou.(I was cooking when he arrived.)
Common Mistakes
-ar verbs. Awareness of these pitfalls can significantly accelerate correct usage and comprehension.- Confusion with the Imperfect Tense: This is the most pervasive error. Learners often mistakenly use the Preterite for habitual actions or continuous states in the past. Remember, the Preterite describes punctual and conclusive events, while the Imperfect describes duration or repetition.
- Example: Saying
Eu trabalhei lá por dez anos(I worked there for ten years) typically implies a single, completed act of working, rather than a continuous period. If the intention is to describe a continuous state of employment,Eu trabalhava lá por dez anos(I used to work there for ten years) is more precise, conveying the durative aspect. - Incorrect
nósForm Disambiguation (BP): In Brazilian Portuguese, thenósform of the Preterite (-amos) is graphically identical to the present tensenósform (-amos). This homography can lead to confusion without proper context. - Present:
Hoje, nós falamos com a professora.(Today, we speak with the teacher.) - Preterite:
Ontem, nós falamos com a professora.(Yesterday, we spoke with the teacher.)
ontem, semana passada, ano passado), is the sole differentiator. Learners must actively seek and interpret these temporal markers.- Neglecting Spelling Changes: Overlooking the orthographic adjustments for verbs ending in
-car,-gar, and-çarin theeuPreterite form. These changes are phonetically driven, not arbitrary exceptions. - Instead of
eu procurou(fromprocurar- to look for), which is incorrect and phonetically awkward, the correct form iseu procurei. Thectoquchange ensures the hard /k/ sound is preserved before the-eiending. Similarly,eu cheguei(I arrived) fromchegarmaintains the hard /g/ sound. These are predictable patterns that require consistent application. - Over-reliance on
você(EP): Whilevocêis prevalent in Brazilian Portuguese, European Portuguese learners sometimes default to it, neglecting the informaltuform, which is still widely used in informal contexts. - For
tu, the Preterite ending for-arverbs is-aste(e.g.,tu falaste,tu compraste). Usingvocêin a context wheretuis expected can sound overly formal or distant.
Memory Trick
To effectively recall the Preterite endings for regular -ar verbs, consider a memorable phrase or pattern that associates the distinct endings with each pronoun. A useful mnemonic can simplify memorization by linking the ending sounds to the pronouns in a sequence.
Consider using the "EI-OU-AMOS-ARAM" sequence (adjusting amos for BP or ámos for EP). This sequence covers the core endings:
- EI (-ei for eu): Think of an exclamation for a completed action, like "Eu gostei!" (I liked it!).
- OU (-ou for você/ele/ela): Imagine a single, concluded sound, like an "Oh!" of realization when something finished. Ele trabalhou (He worked).
- AMOS/ÁMOS (-amos for nós): The familiar nós ending that marks collective, completed action. Nós jantamos (We dined).
- ARAM (-aram for vocês/eles/elas): A longer, conclusive sound, suggesting multiple subjects completing an action. Eles estudaram (They studied).
Practice saying a verb through this sequence: Falei, falou, falámos/falamos, falaram. Repeating this pattern consistently helps embed the conjugations into your linguistic memory. This auditory trick bypasses rote memorization by giving structure to the endings.
Real Conversations
The Preterite is indispensable in everyday Portuguese, forming the backbone of past narration. Its usage extends across various communicative contexts, reflecting how native speakers recount finished events in modern life.
- Texting/Messaging: In informal digital communication, brevity is common, but the Preterite remains essential for concise recounts.
- Amiga: Foste ao show ontem? (EP: Did you go to the show yesterday?)
- Você: Sim, adorei! Foi incrível. Nós dançamos a noite toda. (Yes, I loved it! It was incredible. We danced all night.)
- Casual Chat with Friends: When sharing personal experiences, the Preterite is the default for completed events.
- No fim de semana, eu trabalhei bastante, mas depois jantei com a minha família. (On the weekend, I worked a lot, but then I dined with my family.)
- Vocês jogaram futebol no parque no sábado? (Did you all play soccer in the park on Saturday?)
- Work/Academic Contexts: For reporting completed tasks, project milestones, or specific findings, the Preterite is standard and expected.
- Eu enviei o relatório esta manhã. (I sent the report this morning.)
- A equipa apresentou os resultados na reunião de sexta-feira. (The team presented the results at Friday's meeting.)
- Social Media Captions: When posting about past events, such as trips or achievements, the Preterite naturally appears to narrate the experience.
- `
Conjugation of 'Falar' (To Speak)
| Pronoun | Ending | Verb Form |
|---|---|---|
|
Eu
|
-ei
|
falei
|
|
Você/Ele/Ela
|
-ou
|
falou
|
|
Nós
|
-amos
|
falamos
|
|
Vocês/Eles/Elas
|
-aram
|
falaram
|
Meanings
The Pretérito Perfeito is used to express actions that started and finished at a specific point in the past.
Completed Action
An action that occurred once and is now over.
“Eu comprei um carro.”
“Ela falou com o professor.”
Sequence of Events
Listing a series of completed actions.
“Cheguei, vi e venci.”
“Ele almoçou e saiu.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subject + Verb
|
Eu falei.
|
|
Negative
|
Não + Subject + Verb
|
Eu não falei.
|
|
Question
|
Verb + Subject?
|
Você falou?
|
|
Short Answer
|
Sim/Não + Verb
|
Sim, falei.
|
|
Plural
|
Eles + Verb
|
Eles falaram.
|
|
First Person Plural
|
Nós + Verb
|
Nós falamos.
|
Formality Spectrum
Eu falei com o gerente. (Workplace)
Eu falei com o gerente. (Workplace)
Falei com o gerente. (Workplace)
Troquei uma ideia com o gerente. (Workplace)
The -AR Past Tense Map
Endings
- -ei I
- -ou He/She/You
- -amos We
- -aram They
Past vs. Present (Nós form)
Conjugation Steps
Is it an -AR verb?
Who is the subject?
Common -AR Verbs
Daily Actions
- • falar
- • estudar
- • trabalhar
- • comprar
- • chegar
Examples by Level
Eu falei com ela.
I spoke with her.
Ele comprou pão.
He bought bread.
Nós estudamos ontem.
We studied yesterday.
Eles jogaram bola.
They played ball.
Eu não cheguei tarde.
I didn't arrive late.
Você gostou do filme?
Did you like the movie?
Ela trabalhou muito hoje.
She worked a lot today.
Nós almoçamos juntos.
We had lunch together.
Eu fiquei surpreso com a notícia.
I was surprised by the news.
Eles organizaram a festa sozinhos.
They organized the party by themselves.
Você explicou o problema ao chefe?
Did you explain the problem to the boss?
Nós visitamos o museu no domingo.
We visited the museum on Sunday.
Ele declarou que não participou do evento.
He declared that he did not participate in the event.
Nós analisamos os dados e decidimos avançar.
We analyzed the data and decided to move forward.
Você mencionou que trabalhou em Lisboa.
You mentioned that you worked in Lisbon.
Elas colaboraram com a equipe de marketing.
They collaborated with the marketing team.
O autor retratou a sociedade da época com precisão.
The author portrayed the society of the time with precision.
Eles ratificaram o acordo após longas negociações.
They ratified the agreement after long negotiations.
Eu contemplei a possibilidade de mudar de carreira.
I contemplated the possibility of changing careers.
Nós consolidamos nossa posição no mercado global.
We consolidated our position in the global market.
A civilização floresceu e, subitamente, declinou.
The civilization flourished and, suddenly, declined.
Ele articulou seus argumentos com uma eloquência rara.
He articulated his arguments with rare eloquence.
Nós vislumbramos um futuro promissor após a crise.
We glimpsed a promising future after the crisis.
Elas desbravaram territórios desconhecidos com coragem.
They explored unknown territories with courage.
Easily Confused
Learners mix up completed actions with ongoing actions.
The forms are identical for -AR verbs.
Learners use the wrong tense for recent events.
Common Mistakes
Eu fala
Eu falei
Ele falouu
Ele falou
Nós falamos (present)
Nós falamos (past)
Eles fala
Eles falaram
Eu cheguei (pronounced 'cheg-ei')
Eu cheguei (pronounced 'che-guei')
Ele comprouu
Ele comprou
Nós estudamos (present)
Nós estudamos (past)
Eu ficai
Eu fiquei
Eles almoçaram
Eles almoçaram
Eu começei
Eu comecei
Eu negociei (as regular)
Eu negociei
Sentence Patterns
Eu ___ (verb) com ___.
Ontem, nós ___ (verb) no ___.
Você ___ (verb) o que eu ___ (verb)?
Eles ___ (verb) e ___ (verb) a decisão.
Real World Usage
Já falei com ele.
Eu trabalhei em gestão.
Eu pedi a pizza.
Eu amei essa foto!
Eu visitei o Cristo Redentor.
Eu confirmei o pedido.
Focus on the Endings
Watch the 'Nós' Form
Orthographic Changes
A gente
Smart Tips
Change the 'g' to 'gu' before adding -ei.
Change the 'c' to 'qu' before adding -ei.
Change the 'ç' to 'c' before adding -ei.
Add a time marker like 'ontem' to clarify.
Pronunciation
Final -ou
The 'ou' ending is pronounced like 'ô' (closed o).
Final -aram
The 'am' is nasalized, sounding like 'ã'.
Statement
Eu falei. ↘
Falling intonation for facts.
Question
Você falou? ↗
Rising intonation for confirmation.
Memorize It
Mnemonic
Remember the 'EI-OU-AMOS-ARAM' rhythm: 'A-EI, A-OU, A-AMOS, A-ARAM'.
Visual Association
Imagine a clock striking the hour (the end of the action). The verb is the hand of the clock, and the ending is the bell ringing.
Rhyme
Eu falei, ele falou, nós falamos, eles falaram, a história do passado, todos eles contaram.
Story
Yesterday, I (Eu) spoke (falei) to my friend. He (Ele) bought (comprou) a gift. We (Nós) studied (estudamos) together. They (Eles) played (jogaram) games all night.
Word Web
Challenge
Write 5 sentences about what you did yesterday using 5 different -AR verbs.
Cultural Notes
In Brazil, 'a gente' is used instead of 'nós' in informal speech, taking the third-person singular verb.
In Portugal, 'nós' is used more frequently in speech than in Brazil.
The past tense is the primary way to narrate life events in all Portuguese-speaking cultures.
Derived from the Latin perfectum tense, which expressed completed actions.
Conversation Starters
O que você fez ontem?
Você gostou do seu último trabalho?
O que você comprou no mercado?
Como foi sua viagem?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
Eu ___ com ele.
Ele ___ (comprar) o carro.
Find and fix the mistake:
Eu falou com ela.
Nós falamos (present) -> Nós ___ (past).
A: Você gostou? B: Sim, eu ___.
falei / com / eu / ele
Which goes with 'Eles'?
Match each item on the left with its pair on the right:
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesEu ___ com ele.
Ele ___ (comprar) o carro.
Find and fix the mistake:
Eu falou com ela.
Nós falamos (present) -> Nós ___ (past).
A: Você gostou? B: Sim, eu ___.
falei / com / eu / ele
Which goes with 'Eles'?
Nós -> ?
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesVocê _______ a nova música da Anitta? (escutar)
No sábado, nós _______ na praia. (caminhar)
Eu toquei a guitarra na festa, mas eu tocou mal.
Select the correct option.
ano passado / viajaram / meus pais / para a Itália
She worked from home yesterday.
We watched a movie last night.
Eu _______ a porta porque estava com frio. (fechar)
No mês passado, você trabalhou muito?
Context: I was reading a book when my friend called.
Eu _______ na vaga em frente ao café. (estacionar)
Score: /12
FAQ (8)
Regular verbs follow the standard -ei, -ou, -amos, -aram pattern. If it doesn't, it's irregular.
It can be both! You must look at the context or time markers like 'ontem' (yesterday) or 'agora' (now).
To keep the 'g' sound hard. If you wrote 'chegei', it would sound like 'j'.
It's the most common, but you'll eventually need the Imperfect for descriptions.
In Brazil, 'a gente' is very common and uses the third-person singular (e.g., 'a gente falou').
Yes, the Imperfect and the Pluperfect, but start here!
Yes, but master -AR first as they are the most frequent.
Yes, the conjugation is the same, though usage of 'nós' vs 'a gente' differs.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Pretérito Indefinido
The first-person singular ending is -é in Spanish and -ei in Portuguese.
Passé Composé
Portuguese is synthetic (one word), French is analytic (two words).
Perfekt
German requires an auxiliary verb.
Ta-form
Japanese does not conjugate for person.
Past Tense (Madi)
Arabic conjugation includes gender in the second and third person.
Le particle
Chinese has no verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Archaic Temporal Gerund with 'Em' (Em chegando, Em se tratando de)
Overview Ever felt like your Portuguese needed a bit of old-school class? Maybe you want to sound like a 19th-century po...
Portuguese Reflexive Verbs: Doing Things to Yourself (-se)
Overview Portuguese reflexive verbs describe an action that the subject performs on itself. The core idea is simple: th...
Regular -AR Verbs in the Present (falar, trabalhar)
Have you noticed how almost every new Portuguese word you hear lately sounds like it ends in `-ar`? From `postar` on Ins...
Ser vs Estar: Which 'To Be' is it?
Overview Portuguese, unlike English, employs two distinct verbs for 'to be': `Ser` and `Estar`. This dual system reflect...
Modal Use of the Imperfect Indicative (Replacing the Conditional for Vividness)
Overview Welcome to the secret level of Portuguese fluency. You have probably spent hours mastering the conditional ten...