Meaning
States that something is dull or uninteresting.
Cultural Background
In the fast-paced 'Pali-pali' culture, boredom is often seen as a waste of time. However, 'Meong-ttae-gi' (spacing out) has become a popular trend to combat the stress of constant stimulation. The term '노잼' (No-jaem) is used ubiquitously by younger Koreans on social media to dismiss anything uninteresting, from memes to political speeches. Expressing boredom at work is risky. It's often better to say '업무가 익숙해졌습니다' (I've become accustomed to the work) than '지루합니다' (It's boring). Korean students often use '지루하다' to describe the long hours of 'Yaja' (night self-study), but it's a shared sentiment that builds camaraderie.
The '-네요' Nuance
Use '-네요' when you want to sound like you're sharing a thought rather than just complaining. It makes you sound more observant and less grumpy.
Avoid with Seniors
Never tell an older person or a boss that their story is '지루하네요.' It's considered very disrespectful.
Meaning
States that something is dull or uninteresting.
The '-네요' Nuance
Use '-네요' when you want to sound like you're sharing a thought rather than just complaining. It makes you sound more observant and less grumpy.
Avoid with Seniors
Never tell an older person or a boss that their story is '지루하네요.' It's considered very disrespectful.
Combine with '좀'
Adding '좀' (a bit) before '지루하네요' softens the criticism significantly, making it safer to use in social settings.
Slang Alternative
If you are with friends, use '노잼' (No-jaem). It's the most common way young people express boredom today.
Test Yourself
Choose the correct word to complete the sentence.
영화가 너무 길어서 좀 ( ).
Since the movie is long, it is 'tedious' or 'boring' (지루하다). '심심하다' is for when you have nothing to do.
Fill in the blank with the correct form of 지루하다.
어제 본 연극은 내용이 너무 ________.
The sentence is in the past tense ('어제' - yesterday), so '지루했어요' is the correct past tense form.
Match the situation to the most natural expression.
You are in a 3-hour meeting that could have been an email.
A long, unnecessary meeting is a classic '지루한' situation.
Complete the dialogue.
A: 주말에 뭐 했어요? B: 집에서 계속 잠만 잤어요. 너무 ( ).
B is talking about their own state of having nothing to do but sleep, so '심심했어요' is more natural than '지루했어요.'
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
지루하다 vs 심심하다
Practice Bank
4 exercises영화가 너무 길어서 좀 ( ).
Since the movie is long, it is 'tedious' or 'boring' (지루하다). '심심하다' is for when you have nothing to do.
어제 본 연극은 내용이 너무 ________.
The sentence is in the past tense ('어제' - yesterday), so '지루했어요' is the correct past tense form.
You are in a 3-hour meeting that could have been an email.
A long, unnecessary meeting is a classic '지루한' situation.
A: 주말에 뭐 했어요? B: 집에서 계속 잠만 잤어요. 너무 ( ).
B is talking about their own state of having nothing to do but sleep, so '심심했어요' is more natural than '지루했어요.'
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
10 questions지루하다 describes a boring situation or object (like a long movie). 심심하다 describes your personal feeling of having nothing to do.
Yes, but it's an insult. It means the person is tedious or dull to be around.
Yes, the '-네요' ending is polite. However, the meaning itself can be negative, so use it carefully.
You can say '지루해 죽겠어요' (Jiru-hae juk-ges-seo-yo).
It is {遲|늦을 지} and {累|여러 루}, meaning 'slow accumulation.'
Not usually. For food that lacks flavor, use '심심하다' (bland) or '맛없다' (not tasty).
재미있다 (fun/interesting) or 흥미진진하다 (exciting).
Yes, '지루합니다' is the very formal version used in presentations or news.
Use the '-어서/아서' form: '내용이 지루해서 잤어요' (I slept because the content was boring).
Absolutely not! It is very casual slang.
Related Phrases
심심하다
similarTo be bored (nothing to do)
따분하다
synonymTo be dull/boring
지겹다
specialized formTo be sick and tired of
무료하다
formalTo be bored/idle
재미없다
contrastTo not be fun
진부하다
specialized formTo be cliché/stale