A2 verb 3 min read

고장내다

To break something so that it stops working.

gojangnaeda

Explanation at your level:

You use this word when something stops working. If you drop your phone and it stops, you say 'I broke the phone.' In Korean, you say '전화기를 고장냈어요.' It is very simple to use!

When you use a machine and it stops working, you use 고장내다. For example, 'I broke the TV' is '텔레비전을 고장냈어요.' Remember, this word is for things that stop working, not for things you break into pieces like glass.

At this level, you should distinguish between 고장나다 (intransitive: it broke) and 고장내다 (transitive: I broke it). Use 고장내다 when you are the cause of the malfunction. It is common in daily life when explaining why a device is not working.

You can use this word to describe more complex situations. Beyond just physical items, you can use it metaphorically to describe ruining a plan or a mood. It shows a higher control of the language by applying a mechanical term to abstract concepts.

In advanced contexts, 고장내다 can be used to imply negligence. By choosing this verb over a passive 'it broke,' you are taking responsibility for the state of an object. It is useful in professional settings when explaining equipment failure to a manager.

Mastery of this word involves understanding the nuance of intent. While 고장내다 often implies an accident, it can also imply a careless attitude toward property. Its usage in literature or formal reports often serves to highlight the causal link between a subject's action and the resulting mechanical failure.

Word in 30 Seconds

  • 고장내다 means to cause a machine to stop working.
  • It is a transitive verb (needs an object).
  • Use it for electronics, not for physical shattering.
  • Pair with 고장나다 for the intransitive form.

The Korean verb 고장내다 is a compound word derived from 고장 (breakdown/malfunction) and 내다 (to cause/produce). It specifically refers to the act of making something stop working.

Think of it as the transitive version of 'to break.' If your computer stops working because you spilled water on it, you 고장내다 the computer. It is a very common word used in everyday life, especially when discussing electronics or household appliances.

Unlike the general word for 'break' (부수다), which often implies physically shattering something into pieces, 고장내다 focuses on the functional failure of an object. Even if a phone looks perfect on the outside, if the screen won't turn on, you have successfully '고장냈다' the phone.

The word 고장 (go-jang) has an interesting etymology. Historically, it was used to describe a 'hitch' or a 'snag' in a process. Over time, as industrialization introduced more complex machinery, the term became the standard way to describe a machine that has 'hit a snag' or failed.

The suffix -내다 is a productive auxiliary verb in Korean that adds the nuance of 'causing a state to come into existence.' By combining these, the language created a concise way to hold someone accountable for a broken item.

While older generations might have used more descriptive phrases for specific mechanical failures, 고장내다 became the universal term during the rapid modernization of Korea in the 20th century. It reflects a society that became increasingly reliant on technology, where the 'state of being broken' became a frequent topic of conversation.

You will most often hear this word when talking about electronics, vehicles, or appliances. Common collocations include 컴퓨터를 고장내다 (break the computer) or 세탁기를 고장내다 (break the washing machine).

In terms of register, it is neutral. You can use it with friends, family, or colleagues. However, be careful when using it in formal settings; if you are reporting a broken item to a superior, you might prefer a more passive construction like '고장이 났습니다' (it broke) to avoid directly blaming yourself.

It is important to note that this is a transitive verb. It requires an object. You cannot just say 'I 고장내다.' You must specify what you broke. If you don't know who broke it, you would switch to the intransitive form, 고장나다 (to break down).

While 고장내다 is a literal verb, it is often used in figurative contexts to describe ruining a plan or a social dynamic.

  • 분위기를 고장내다: Literally 'to break the atmosphere,' meaning to ruin the mood of a gathering.
  • 계획을 고장내다: To wreck a well-laid plan.
  • 말을 고장내다: A rare way to suggest someone 'broke' the conversation flow.
  • 기분을 고장내다: To spoil someone's mood.
  • 관계를 고장내다: To damage a relationship through thoughtless actions.

These expressions highlight how the word has moved beyond just mechanical objects into the realm of social and abstract concepts.

Grammatically, 고장내다 follows the standard conjugation rules for regular verbs ending in -다. The past tense is 고장냈다, and the present progressive is 고장내고 있다.

Pronunciation-wise, pay attention to the double consonant 'ㅈ' in '고장.' It should be sharp and tense. The '내' syllable should be clear, and the final '다' is usually pronounced with a slight downward intonation in declarative sentences.

Rhyming words in Korean are less common due to the agglutinative nature of the language, but it shares the '내다' suffix with words like 끝내다 (to finish) and 보여내다 (to show). Practice the transition from the 'ng' sound in '고장' to the 'n' in '내다' to sound more natural.

Fun Fact

It evolved as technology became common in Korea.

Pronunciation Guide

UK go-jang-nae-da

Standard Korean pronunciation.

US go-jang-nae-da

Standard Korean pronunciation.

Common Errors

  • Mispronouncing the tense ㅈ
  • Dropping the 'ng' sound
  • Adding extra syllables

Rhymes With

끝내다 보여내다 드러내다 밝혀내다 만들어내다

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to read

Writing 2/5

Easy to write

Speaking 2/5

Easy to say

Listening 2/5

Easy to hear

What to Learn Next

Prerequisites

고장 나다 내다

Learn Next

수리하다 고치다 망가지다

Advanced

파손하다 훼손하다

Grammar to Know

Transitive vs Intransitive

고장내다 vs 고장나다

Past Tense

고장냈다

Negative Imperative

고장내지 마세요

Examples by Level

1

컴퓨터를 고장냈어요.

I broke the computer.

Past tense.

2

시계를 고장냈어.

I broke the watch.

Informal.

3

장난감을 고장내지 마.

Don't break the toy.

Negative imperative.

4

그가 카메라를 고장냈어요.

He broke the camera.

Subject marker.

5

라디오를 고장냈니?

Did you break the radio?

Question.

6

우리 아기가 고장냈어요.

Our baby broke it.

Subject.

7

왜 고장냈어요?

Why did you break it?

Interrogative.

8

다시 고장내지 마세요.

Don't break it again.

Polite command.

1

냉장고를 고장내서 미안해요.

2

그는 매번 기계를 고장내요.

3

누가 이 프린터를 고장냈어?

4

선풍기를 고장내지 않도록 조심해.

5

어제 노트북을 고장내고 말았어요.

6

그녀가 TV를 고장냈다고 했어요.

7

실수로 청소기를 고장냈어요.

8

고장내면 안 돼요.

1

아이들이 컴퓨터를 고장내서 수리점에 갔어요.

2

그는 기계를 다루는 게 서툴러서 항상 고장내요.

3

일부러 고장낸 것은 아니에요.

4

비싼 기계를 고장내서 걱정이에요.

5

그는 친구의 게임기를 고장내고 사과했어요.

6

이 기계를 고장내면 책임져야 해요.

7

어떻게 하면 이렇게 고장낼 수 있죠?

8

조심하지 않으면 금방 고장낼 거예요.

1

그는 회사의 서버를 고장내서 큰 소동이 일어났다.

2

실수로 고장낸 것이니 너무 화내지 마세요.

3

그는 기계를 고장내는 데 도가 텄다.

4

이번에는 정말 고장내지 않으려고 노력했어요.

5

그가 고장낸 기계가 한두 개가 아니다.

6

고장내기 쉽지만 고치기는 어렵다.

7

그녀는 고장낸 물건을 직접 수리했다.

8

고장낸 사실을 숨기려 하지 마세요.

1

그는 기계에 대한 이해도가 낮아 자주 고장내곤 한다.

2

그가 고장낸 장비는 수리비가 엄청나게 나왔다.

3

고장내고도 모른 척하는 것은 옳지 않다.

4

그는 기계를 고장낸 후 변명으로 일관했다.

5

고장내지 않도록 매뉴얼을 숙지하는 것이 중요하다.

6

그는 고장낸 기계를 보며 한숨을 쉬었다.

7

기계를 고장내지 않기 위해 각별히 주의를 기울였다.

8

고장낸 책임은 전적으로 그에게 있다.

1

그는 섬세한 기계를 무자비하게 다루어 결국 고장내고 말았다.

2

고장낸 기계를 보며 그는 자신의 부주의함을 뼈저리게 느꼈다.

3

그는 고장내지 않으려 애썼지만 역부족이었다.

4

기계를 고장낸 것은 단순한 실수가 아니라 무지함의 결과였다.

5

그는 고장낸 기계를 수리할 능력이 없었다.

6

고장낸 물건을 방치하는 것은 예의가 아니다.

7

그는 고장낸 사실을 인정하고 보상을 약속했다.

8

기계를 고장내지 않는 법을 배우는 것이 우선이다.

Common Collocations

컴퓨터를 고장내다
기계를 고장내다
실수로 고장내다
일부러 고장내다
TV를 고장내다
노트북을 고장내다
카메라를 고장내다
전자제품을 고장내다
장비를 고장내다
완전히 고장내다

Idioms & Expressions

"분위기를 고장내다"

To ruin the mood.

농담으로 분위기를 고장내지 마세요.

casual

"계획을 고장내다"

To wreck a plan.

갑작스러운 일로 계획을 고장냈어요.

neutral

"기분을 고장내다"

To spoil someone's mood.

그 말 때문에 기분을 고장냈어요.

casual

"관계를 고장내다"

To damage a relationship.

거짓말로 관계를 고장내지 마세요.

neutral

"하루를 고장내다"

To ruin someone's day.

늦잠 때문에 하루를 고장냈어요.

casual

"신뢰를 고장내다"

To break trust.

한 번의 실수로 신뢰를 고장냈어요.

formal

Easily Confused

고장내다 vs 고장나다

Both relate to breakdowns.

Transitive vs Intransitive.

내가 고장냈다 vs 기계가 고장났다.

고장내다 vs 부수다

Both mean break.

Physical vs Functional.

컵을 부수다 vs TV를 고장내다.

고장내다 vs 망가뜨리다

Both mean ruin.

망가뜨리다 is broader.

계획을 망가뜨리다.

고장내다 vs 파손하다

Both mean damage.

Formal vs Neutral.

기물을 파손하다.

Sentence Patterns

A1

Subject + Object + 을/를 + 고장내다

내가 컴퓨터를 고장냈어요.

A2

실수로 + Object + 을/를 + 고장내다

실수로 TV를 고장냈어요.

A2

Object + 을/를 + 고장내지 마세요

기계를 고장내지 마세요.

B1

Subject + Object + 을/를 + 고장내고 말았다

그가 카메라를 고장내고 말았어요.

B2

Object + 을/를 + 고장낸 책임이 있다

기계를 고장낸 책임이 있어요.

Word Family

Nouns

고장 breakdown

Verbs

고장나다 to break down

Related

수리하다 opposite action

How to Use It

frequency

8

Formality Scale

Formal: 파손하다 Neutral: 고장내다 Casual: 망가뜨리다

Common Mistakes

Using 고장내다 for people 다치게 하다 (to hurt)
고장내다 is only for machines.
Using 고장내다 for broken glass 깨뜨리다 (to break/shatter)
고장내다 implies mechanical failure.
Confusing with 고장나다 고장나다 (it broke)
고장나다 is intransitive.
Using as a noun 고장 (breakdown)
고장내다 is a verb.
Overusing in formal reports 파손하다
고장내다 sounds too casual.

Tips

💡

Memory Palace Trick

Imagine a machine with a 'GO' sign breaking.

💡

When Native Speakers Use It

When reporting a malfunction.

🌍

Cultural Insight

Koreans value keeping things in good condition.

💡

Grammar Shortcut

Always check for 을/를.

💡

Say It Right

Focus on the tense ㅈ.

💡

Don't Make This Mistake

Don't confuse with 고장나다.

💡

Did You Know?

It is a compound word.

💡

Study Smart

Pair it with 수리하다.

💡

Context Matters

Use it for electronics.

💡

Verb Patterns

It is a regular verb.

Memorize It

Mnemonic

Go (go) + Jang (jang) + Nae (make) + Da (do).

Visual Association

A person dropping a phone.

Word Web

고장 수리 기계 실수

Challenge

Describe a machine you broke.

Word Origin

Korean

Original meaning: To cause a snag or mechanical failure.

Cultural Context

None.

Direct translation is 'break', but English speakers distinguish between 'break' (physical) and 'malfunction' (technical).

Used in many K-dramas when a character breaks a phone.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At home

  • TV를 고장냈어요
  • 세탁기가 고장났어요
  • 냉장고를 고장내지 마세요

At work

  • 프린터를 고장냈어요
  • 장비를 고장내지 않도록 하세요
  • 서버를 고장냈습니다

At school

  • 컴퓨터를 고장냈어요
  • 책상을 고장내지 마세요
  • 프로젝터를 고장냈어요

Repair shop

  • 실수로 고장냈어요
  • 고장내서 수리하러 왔어요
  • 어떻게 고장냈나요?

Conversation Starters

"최근에 무언가를 고장낸 적이 있나요?"

"기계를 고장내지 않으려면 어떻게 해야 할까요?"

"고장낸 물건을 직접 수리해 본 적이 있나요?"

"누군가 당신의 물건을 고장낸다면 어떻게 할 건가요?"

"가장 자주 고장내는 물건은 무엇인가요?"

Journal Prompts

내가 실수로 고장냈던 가장 비싼 물건에 대해 쓰세요.

물건을 고장냈을 때의 기분을 묘사하세요.

고장내지 않고 물건을 오래 사용하는 나만의 방법을 소개하세요.

어떤 상황에서 기계를 고장내기 쉬운지 분석해 보세요.

Frequently Asked Questions

8 questions

Yes, it takes an object.

No, use 깨뜨리다.

고장내다 is I broke it; 고장나다 is it broke.

It is neutral.

Never.

Very common in daily life.

고장냈어요.

Use 고장났어요.

Test Yourself

fill blank A1

컴퓨터를 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 고장내요

Transitive verb needed.

multiple choice A2

Which is correct?

Correct! Not quite. Correct answer: 내가 TV를 고장냈어요

Object marker + transitive verb.

true false B1

고장내다 can be used for people.

Correct! Not quite. Correct answer: False

Only for machines.

match pairs B1

Word

Meaning

All matched!

Transitive vs Intransitive.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer:

Subject-Object-Verb order.

fill blank B1

실수로 카메라를 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 고장냈어요

Past tense for accident.

multiple choice B2

What is the opposite of 고장내다?

Correct! Not quite. Correct answer: 고치다

Fixing is the opposite of breaking.

true false B2

고장내다 is a formal legal term.

Correct! Not quite. Correct answer: False

It is neutral/casual.

sentence order C1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer:

Correct structure for warning.

fill blank C2

그는 기계를 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 고장내고 말았다

Transitive verb required.

Score: /10

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!