폐업하다
When a store or a company 폐업해요 (pe-eop-hae-yo), it means they are closing down and will no longer be open for business. Think of it like a shop putting up a 'Closed Permanently' sign. This word is often used for businesses that are stopping their operations for good.
You might see it in a news report about a restaurant closing, or hear someone say a shop down the street 폐업했어 (pe-eop-haess-eo), meaning it has closed.
When a business closes permanently, you use the verb 폐업하다. Think of it as a store or company saying "we're done."
For example, if a restaurant can no longer stay open, it 폐업해요. You might hear news about a small shop having to 폐업하다 due to difficult times.
It's important to note that this is for a final closing, not just a temporary one. So, if a business just closes for a holiday, you wouldn't use 폐업하다.
The noun form is 폐업, which refers to the act of closing a business.
When a business or store 폐업하다, it means they are closing down permanently. This verb is used when a company stops its operations entirely, often due to financial difficulties or the owner retiring.
You might see signs saying '폐업 정리' (closing sale) before a shop finally 폐업합니다. It's a common term you'll encounter in business news or when talking about local shops.
When a business or shop 폐업하다, it means it is closing down permanently. This term is frequently seen on signs in front of businesses that are going out of business, indicating a final sale or closure. It's often used in news reports or discussions about economic trends to describe businesses that are no longer operating due to various reasons, such as financial difficulties, retirement of the owner, or changing market conditions.
For example, you might see a sign that says 'OO 식당 폐업합니다' which means 'OO Restaurant is closing down.' Understanding this term is practical for navigating daily life in Korea, especially when encountering notices about local businesses.
폐업하다 in 30 Seconds
- close business
- shut down shop
- go out of business
§ What does it mean and when do people use it?
The Korean verb 폐업하다 (pronounced 'pye-eop-ha-da') directly translates to 'to cease business operations' or 'to close down a business'. It's a straightforward term used to describe the act of a business stopping its activities permanently.
- DEFINITION
- To cease business operations.
Think of it this way: when a shop, restaurant, factory, or any other commercial entity decides to shut its doors for good, that's when you use 폐업하다. It implies a permanent closure, not just a temporary break or renovation. This word is commonly seen in news reports, business discussions, and everyday conversations when talking about the fate of various establishments.
For example, if a small café has been struggling financially and finally decides to close, you would say the café 폐업했다. Similarly, if a large department store is going out of business, the news would report that the department store will 폐업하다.
그 가게는 이번 달 말에 폐업할 예정이에요. (The store is scheduled to close down at the end of this month.)
You'll often encounter this word in official contexts, like when a business needs to inform its customers or suppliers about its closure. It's a formal and direct way to communicate the termination of business activities. It's also used in more casual settings, perhaps when discussing the economic situation or the changing landscape of a neighborhood.
Consider the reasons why a business might 폐업하다. These can include:
- Financial difficulties (e.g., bankruptcy, low sales)
- Retirement of the owner
- Changes in market demand
- Increased competition
- Unexpected events (e.g., natural disasters, pandemics)
경제 불황으로 많은 식당이 폐업하고 있어요. (Many restaurants are closing down due to the economic recession.)
It's important to distinguish 폐업하다 from simply 'closing for the day' or 'taking a break'. For those situations, you would use different verbs like 닫다 (dat-da - to close a door/shop temporarily) or 쉬다 (swi-da - to rest/take a break). 폐업하다 carries the weight of finality for a business.
So, when you see or hear 폐업하다, immediately think of a business permanently shutting down. It’s a very practical word to know, especially if you’re interested in business news, local happenings, or just want to understand everyday conversations about shops and companies in Korea.
오랜 역사와 전통을 자랑하던 그 백화점이 결국 폐업했습니다. (That department store, which boasted a long history and tradition, finally closed down.)
§ What '폐업하다' Means
- Definition
- To cease business operations; to close a business permanently.
The Korean verb 폐업하다 (pe-eop-ha-da) is quite straightforward. It literally means 'to shut down a business' or 'to cease business operations.' You'll hear this word when people are talking about a store closing permanently, a company going out of business, or any establishment ceasing its commercial activities. It's not about a temporary closure for renovation or vacation; it's about a final shutdown.
§ Where You'll Hear '폐업하다'
You'll encounter 폐업하다 in various contexts, especially when discussing economic news, local businesses, or even personal financial situations. Here are some common scenarios:
- News Reports: When a company is struggling or a large chain decides to close some of its stores, news outlets will frequently use this term.
- Local Businesses: You might see '폐업' signs on storefronts, indicating that a shop is closing down and often having a final sale.
- Conversations: People talk about friends or family members whose businesses 폐업하다 due to various reasons, like financial difficulties, retirement, or changing market conditions.
§ Practical Examples of '폐업하다' in Use
Let's look at some examples to help you understand how this verb is used naturally.
그 식당은 손님이 없어서 결국 폐업했어요.
- Hint
- That restaurant had no customers, so it eventually closed down.
Here, '손님이 없어서' (son-nim-i eop-seo-seo) means 'because there were no customers,' leading to the closure.
경제 상황이 안 좋아서 많은 가게들이 폐업하고 있습니다.
- Hint
- Due to the bad economic situation, many shops are closing down.
This sentence shows how economic conditions can lead to businesses ceasing operations.
저희 부모님은 은퇴하면서 식당을 폐업하셨어요.
- Hint
- My parents closed their restaurant when they retired.
Here, 폐업하다 is used in the past tense to indicate a completed action due to retirement ('은퇴하면서' - eun-toe-ha-myeon-seo).
인터넷 쇼핑몰이 늘어나면서 오프라인 서점들이 많이 폐업했어요.
- Hint
- As online shopping malls increased, many offline bookstores closed down.
This example illustrates how market shifts can lead to businesses ceasing operations.
§ Expanding Your Vocabulary
Understanding 폐업하다 will help you grasp news articles and daily conversations about business and economy. It's a common and practical word that you'll hear frequently. Practice using it to describe situations where a business closes permanently.
§ What Does 폐업하다 Mean?
- KOREAN WORD
- 폐업하다 (verb)
- DEFINITION
- To cease business operations; to close down a business.
When a store, restaurant, or any kind of business stops operating, Koreans say 폐업하다. This verb is directly translated as 'to close a business' or 'to cease business operations.' It implies a permanent closure, not just a temporary one. You'll hear this term often in news reports, business discussions, or when talking about local shops.
§ Examples of 폐업하다 in Sentences
그 식당은 결국 폐업했어요.
- HINT
- That restaurant eventually closed down.
많은 가게들이 경제난으로 폐업하고 있습니다.
- HINT
- Many stores are closing down due to economic difficulties.
회사는 적자 누적으로 폐업을 결정했습니다.
- HINT
- The company decided to cease operations due to accumulated losses.
§ Similar Words and When to Use Them
While 폐업하다 is specific to businesses, there are other words you might encounter when talking about things closing or stopping. Let's look at some of them:
닫다 (dad-da): To close (a door, window, shop temporarily)
This is a general verb for closing something. You use it for physical objects like doors or windows. You can also use it for a shop if it's closing for the day or temporarily. For instance, '가게 문을 닫다' means 'to close the shop door' or 'to close the shop' (often implying temporarily or for the day).은행은 4시에 닫아요.
- HINT
- The bank closes at 4 o'clock.
영업을 중단하다 (yeong-eop-eul jung-dan-ha-da): To suspend business operations
This phrase is used when a business temporarily stops operating. It's not a permanent closure like 폐업하다, but a pause in service. You might see this if a business is under renovation, or due to a short-term issue.카페는 리모델링 때문에 한 달간 영업을 중단합니다.
- HINT
- The cafe will suspend business operations for a month due to remodeling.
문을 닫다 (mun-eul dad-da): To close a door; to close a business (can be temporary or permanent depending on context)
This literally means 'to close a door.' However, colloquially, it can also mean to close a business, and its permanency depends heavily on the context. If you hear '가게가 문을 닫았어' it *could* mean it's closed for good, but it's less definitive than 폐업하다. If you want to be clear about a permanent closure, 폐업하다 is the way to go.그 서점은 어제 갑자기 문을 닫았어요.
- HINT
- That bookstore closed its doors suddenly yesterday.
§ When to Use 폐업하다
Use 폐업하다 when you want to specifically convey that a business has permanently ceased its operations. It's the most precise term for a business closure. If you're talking about a shop closing for the night, use 닫다. If it's a temporary halt in services, 영업을 중단하다 is better. But for the final curtain call of a business, 폐업하다 is your word.
How Formal Is It?
"저희 회사는 다음 달 31일부로 폐업하게 됩니다."
"그 가게는 결국 문을 닫았어요."
"장사가 안 돼서 가게를 접기로 했어."
"이제 가게 놀이는 그만할 시간이야."
"이번 달에 매출 망해서 가게 망하게 생겼어."
Difficulty Rating
short
short
short
short
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Examples by Level
그 가게는 다음 달에 폐업해요.
That store will close next month.
Verb + -(으)ㄹ 거예요 (future tense)
회사가 폐업했어요.
The company went out of business.
Verb + -았/었어요 (past tense)
친구의 식당이 폐업해서 슬퍼요.
My friend's restaurant closed, so I'm sad.
Verb + -아서/어서 (cause/reason)
많은 작은 사업체들이 폐업했어요.
Many small businesses closed down.
Adjective + 명사 (many + noun)
코로나 때문에 가게가 폐업했어요.
The store closed because of COVID.
Noun + 때문에 (because of)
사장님은 폐업을 결정했어요.
The owner decided to close the business.
Noun + 을/를 결정하다 (to decide something)
저 카페는 이제 폐업했어요.
That cafe is now closed.
이제 (now)
폐업 세일을 하고 있어요.
They are having a closing sale.
Noun + 세일 (sale)
경제가 어려워서 많은 가게들이 폐업하고 있어요.
The economy is difficult, so many stores are closing down.
저희 식당은 다음 달에 폐업할 예정입니다.
Our restaurant is scheduled to cease operations next month.
코로나 때문에 결국 폐업하게 되었어요.
Because of COVID, we eventually had to close the business.
그 회사는 작년에 폐업 신청을 했어요.
That company filed for business closure last year.
주인이 건강이 안 좋아서 카페를 폐업했어요.
The owner closed the cafe due to poor health.
폐업 세일을 해서 물건을 싸게 팔고 있어요.
They are having a closing-down sale and selling items cheaply.
새로운 경쟁자가 생겨서 결국 폐업을 결정했어요.
A new competitor appeared, so we ultimately decided to close the business.
폐업 후에는 다른 일을 찾아야 할 것 같아요.
After closing the business, I think I'll have to find another job.
경제 위기로 많은 소규모 사업체들이 폐업 위기에 처해 있다.
Many small businesses are on the verge of ceasing operations due to the economic crisis.
위기에 처하다: to be in a crisis, to be on the verge of a crisis
몇 년간의 적자 끝에 결국 그 식당은 폐업하기로 결정했습니다.
After years of operating in the red, the restaurant finally decided to cease operations.
~(으)로 결정하다: to decide to do something
코로나 팬데믹으로 인해 관광 관련 사업들이 줄줄이 폐업했다.
Due to the COVID-19 pandemic, tourism-related businesses ceased operations one after another.
줄줄이: one after another, in a row
그 회사의 폐업 소식은 지역 경제에 큰 충격을 주었습니다.
The news of that company's business closure dealt a big blow to the local economy.
~에 충격을 주다: to give a shock to, to deal a blow to
임대료 상승을 감당하지 못해 많은 상점들이 폐업을 선택하고 있다.
Unable to afford rising rents, many stores are choosing to cease operations.
~을 감당하다: to bear, to afford; ~을 선택하다: to choose
정부의 지원책에도 불구하고, 영세 자영업자들의 폐업이 계속되고 있다.
Despite government support measures, business closures among micro-entrepreneurs are continuing.
~에도 불구하고: despite, in spite of
부모님은 가게를 폐업하시고 이제 여유로운 노후를 보내고 계십니다.
My parents closed their shop and are now enjoying a relaxed retirement.
여유로운 노후: relaxed retirement
갑작스러운 폐업 통보에 직원들은 당황할 수밖에 없었습니다.
The employees couldn't help but be flustered by the sudden notification of business closure.
~(으)ㄹ 수밖에 없다: can't help but, have no choice but to
Common Collocations
Common Phrases
그 식당은 결국 폐업했어요.
That restaurant eventually closed down.
많은 가게들이 폐업 위기에 처해 있어요.
Many stores are on the verge of closing down.
코로나 때문에 폐업하는 회사가 많아요.
There are many companies closing down due to COVID.
사업을 폐업하기로 결정했습니다.
I decided to cease business operations.
갑자기 폐업 공고가 붙었어요.
A sudden closure notice was posted.
폐업 세일을 한다고 들었어요.
I heard they are having a closing-down sale.
경제가 안 좋아서 폐업하는 곳이 늘고 있어요.
More places are closing down because the economy is bad.
그 가게는 다음 달에 폐업해요.
That store is closing down next month.
폐업 신고를 해야 해요.
You need to report the business closure.
그 회사는 작년에 폐업했습니다.
That company closed down last year.
Idioms & Expressions
"문을 닫다"
To close doors (figuratively, to go out of business)
그 가게는 결국 문을 닫았어요.
neutral"영업을 중단하다"
To suspend business operations
회사가 어려워져서 영업을 중단했어요.
formal"사업을 접다"
To fold one's business
수익성이 없어서 사업을 접기로 했어요.
neutral"가게를 정리하다"
To shut down a store, to liquidate a store
사장님이 은퇴하면서 가게를 정리했어요.
neutral"망하다"
To go bankrupt, to fail (a business)
경기가 안 좋아서 많은 가게들이 망했어요.
informal"도산하다"
To go bankrupt, to become insolvent
그 회사는 결국 도산하고 말았습니다.
formal"철수하다"
To withdraw (from a market or business)
그 외국 기업은 한국 시장에서 철수했어요.
formal"사업을 그만두다"
To quit one's business
피곤해서 사업을 그만두고 쉬기로 했어요.
neutral"간판을 내리다"
To take down the signboard (figuratively, to go out of business)
장사가 안 돼서 결국 간판을 내렸어요.
neutral"폐점하다"
To close a store permanently
백화점의 일부 매장이 폐점했습니다.
formalFrequently Asked Questions
10 questionsWhile both relate to a business ending, 폐업하다 (pyeeop-hada) means 'to close a business' or 'to cease business operations' in a neutral way, often implying a planned or voluntary closure. 망하다 (mang-hada) means 'to go bankrupt' or 'to fail,' carrying a stronger connotation of financial ruin or failure.
You can use 폐업하다 (pyeeop-hada) for any size of business, from a small corner store to a large corporation. It's a general term for ending business operations.
It can be both! A business might 폐업하다 (pyeeop-hada) voluntarily due to retirement, a change in business model, or simply not wanting to continue. It can also be involuntary due to financial difficulties or other external factors.
You could say '그 가게는 폐업해요' (geu gage-neun pyeeop-haeyo) meaning 'That store is closing its business.' Or, '그 가게가 폐업했어요' (geu gage-ga pyeeop-haesseoyo) for 'That store closed its business (already).'
The noun form is 폐업 (pyeeop), which means 'business closure' or 'cessation of business.' For example, '폐업 세일' (pyeeop seil) means 'closing sale.'
No, 폐업하다 (pyeeop-hada) is specifically about a business ceasing its operations. If someone loses their job because a business closes, you might say they were '해고되다' (haegodoeda - to be fired) or '일자리를 잃다' (iljarireul ilta - to lose a job).
Some related terms include '닫다' (datda) meaning 'to close' (more general, like closing a door or a shop for the day), or '문을 닫다' (muneul datda) which literally means 'to close the door' but is often used idiomatically for a business closing permanently.
You could ask: '그 식당은 언제 폐업했어요?' (geu sikdang-eun eonje pyeeop-haesseoyo?) 'When did that restaurant cease business operations?'
It's a standard, neutral term that can be used in both formal and informal contexts when discussing business closures. It's not overly formal or casual.
Common reasons include financial difficulties, retirement of the owner, changing market conditions, or simply deciding to pursue other ventures. The term itself doesn't specify the reason, only the action of closing.
Test Yourself 78 questions
Choose the correct Korean word for 'to close a business'.
'폐업하다' means 'to cease business operations' or 'to close a business'. The other options mean 'to eat', 'to study', and 'to exercise' respectively.
Which sentence correctly uses '폐업하다'?
'폐업하다' is used when a business closes. The other sentences use the word incorrectly.
If a restaurant is '폐업하다', what happens to it?
'폐업하다' means to cease business operations, so the restaurant would stop selling food and close down.
You can say '저는 폐업합니다' to mean 'I am closing my business'.
Yes, '저는 폐업합니다' is a correct way to say 'I am closing my business' in Korean. '폐업하다' means 'to cease business operations'.
A school can '폐업하다'.
Yes, a school is a type of organization that can cease its operations, so it can '폐업하다'.
You can use '폐업하다' to talk about a person finishing their homework.
'폐업하다' is specifically for businesses ceasing operations. It cannot be used for a person finishing homework.
Write a short sentence about a store closing down due to difficulties, using the word '폐업하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
가게가 어려워서 폐업했어요. (The store closed because it was difficult.)
Imagine you see a sign that says a restaurant is closing. Write a sentence saying that the restaurant will close.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 식당은 곧 폐업할 거예요. (That restaurant will close soon.)
Your friend's small business is not doing well and decided to close. Write a sentence about this situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구의 작은 사업이 폐업했어요. (My friend's small business closed.)
What is happening to the store today?
Read this passage:
이 가게는 오늘 폐업합니다. 그동안 감사했습니다.
What is happening to the store today?
'폐업합니다' means 'will cease business operations' or 'is closing'.
'폐업합니다' means 'will cease business operations' or 'is closing'.
How does the speaker feel about the cafe closing?
Read this passage:
오래된 카페가 폐업해서 아쉬워요. (I'm sad that the old cafe closed.)
How does the speaker feel about the cafe closing?
'아쉬워요' means 'I'm sad' or 'I feel regret'.
'아쉬워요' means 'I'm sad' or 'I feel regret'.
What happened to the shop last year?
Read this passage:
작년에 이 상점이 폐업했어요. 그래서 지금은 빈 건물이에요. (This shop closed last year. So now it's an empty building.)
What happened to the shop last year?
'폐업했어요' means 'it ceased business operations' or 'it closed'.
'폐업했어요' means 'it ceased business operations' or 'it closed'.
그 가게는 손님이 없어서 결국 문을 ___.
To say a store closed its business, you use '문을 닫았다' or '폐업했다'. Here, '닫았다' fits the context of 'closed its door' due to no customers.
경기가 안 좋아서 많은 식당들이 ___.
If the economy is bad ('경기가 안 좋아서'), many restaurants would '폐업했다' (closed their business).
회사가 어려워져서 다음 달에 ___ 예정이에요.
If a company is struggling ('회사가 어려워져서'), it's likely to '폐업할' (cease operations) next month.
오래된 빵집이 드디어 ___.
An '오래된 빵집' (old bakery) might eventually '폐업했다' (closed down) after many years.
주인이 은퇴하면서 가게를 ___ 했어요.
When an owner retires ('주인이 은퇴하면서'), they typically '폐업 했어요' (closed the business).
그 서점은 온라인 경쟁 때문에 ___ 수밖에 없었어요.
Due to online competition ('온라인 경쟁 때문에'), the bookstore had no choice but to '폐업할 수밖에 없었어요' (close down).
Choose the correct Korean word for 'to close a business'.
폐업하다 (pyeeop-hada) means 'to cease business operations' or 'to close a business'.
Which sentence correctly uses '폐업하다'?
폐업하다 is used for businesses closing. The other options use the word incorrectly.
What is the opposite meaning of '폐업하다'?
개업하다 (gae-eop-hada) means 'to open a business', which is the opposite of 'to close a business' (폐업하다).
'그 회사는 어제 폐업했어요.' means 'That company opened yesterday.'
No, '폐업했어요' means 'closed business', so the sentence means 'That company closed yesterday.'
You can use '폐업하다' when a restaurant stops selling food.
Yes, if a restaurant stops selling food and closes down, you can say it '폐업하다'.
'저는 내일 일찍 폐업할 거예요.' means 'I will go to bed early tomorrow.'
No, '폐업하다' is for businesses. This sentence incorrectly uses the word.
The restaurant eventually ceased business.
Many shops ceased business last year.
Business was difficult, so they decided to cease operations.
Read this aloud:
그 회사는 폐업할 예정이에요.
Focus: 폐업할
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저 카페는 왜 폐업했어요?
Focus: 왜 폐업했어요?
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
폐업 소식에 모두가 놀랐습니다.
Focus: 놀랐습니다
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence about a store closing down using '폐업하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 가게는 어제 폐업했어요. (That store closed yesterday.)
Imagine a small restaurant that couldn't make enough money. Write a sentence explaining why it had to '폐업하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
식당은 돈을 많이 못 벌어서 폐업해야 했어요. (The restaurant couldn't earn much money so it had to close down.)
Your friend's business isn't doing well. Write a sentence asking if they are considering to '폐업하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구 사업이 잘 안 돼요. 폐업할 거예요? (My friend's business isn't going well. Will they close it down?)
왜 빵집이 폐업했습니까? (Why did the bakery close?)
Read this passage:
오래된 빵집이 지난달에 문을 닫았습니다. 손님이 줄고 임대료가 너무 비싸서 폐업하게 되었습니다. 많은 사람들이 아쉬워했습니다. (An old bakery closed last month. The number of customers decreased and the rent was too expensive, so they had to close. Many people felt sad.)
왜 빵집이 폐업했습니까? (Why did the bakery close?)
The passage clearly states '손님이 줄고 임대료가 너무 비싸서 폐업하게 되었습니다.'
The passage clearly states '손님이 줄고 임대료가 너무 비싸서 폐업하게 되었습니다.'
슈퍼마켓은 왜 폐업했나요? (Why did the supermarket close?)
Read this passage:
이 동네에 작은 슈퍼마켓이 있었어요. 하지만 큰 마트가 생기면서 손님이 모두 그곳으로 갔습니다. 결국 슈퍼마켓은 폐업을 결정했습니다. (There was a small supermarket in this neighborhood. But when a big mart opened, all the customers went there. In the end, the supermarket decided to close down.)
슈퍼마켓은 왜 폐업했나요? (Why did the supermarket close?)
The passage says '큰 마트가 생기면서 손님이 모두 그곳으로 갔습니다. 결국 슈퍼마켓은 폐업을 결정했습니다.'
The passage says '큰 마트가 생기면서 손님이 모두 그곳으로 갔습니다. 결국 슈퍼마켓은 폐업을 결정했습니다.'
친구의 카페는 왜 폐업하나요? (Why is the friend's cafe closing?)
Read this passage:
제 친구의 카페가 다음 주에 폐업합니다. 손님이 너무 적어서 더 이상 운영하기 어렵다고 해요. 저도 그 카페를 좋아했는데 아쉬워요. (My friend's cafe is closing next week. They say it's difficult to operate any longer because there are too few customers. I liked that cafe too, so I'm sad.)
친구의 카페는 왜 폐업하나요? (Why is the friend's cafe closing?)
The passage states '손님이 너무 적어서 더 이상 운영하기 어렵다고 해요.'
The passage states '손님이 너무 적어서 더 이상 운영하기 어렵다고 해요.'
This sentence means 'That store closed today.' The order is 'Subject + Time + Verb'.
This sentence means 'Business was difficult, so they decided to close.' The structure is 'Reason + Action'.
This sentence means 'The restaurant has no customers, so it is scheduled to close.' The order is 'Subject + Reason + Future action'.
경기가 너무 안 좋아서 많은 가게들이 ___.
The sentence talks about many stores closing due to a bad economy, so '폐업했어요' (ceased business) is the correct fit.
그 식당은 손님이 없어서 결국 ___.
The restaurant had no customers, which naturally leads to '폐업했다' (ceased business).
저는 몇 년 동안 운영했던 사업을 ___ 결정했습니다.
The speaker decided to '폐업하기로' (cease business) for a venture operated for several years.
코로나19의 영향으로 문을 닫는 가게들이 늘면서 많은 상인들이 ___ 수밖에 없었다.
Due to the impact of COVID-19, many merchants had no choice but to '폐업할' (cease business).
재정적인 어려움 때문에 그 회사는 곧 ___ 예정이다.
Facing financial difficulties, the company is expected to '폐업할' (cease business) soon.
오랜 시간 운영해 온 작은 서점이 결국 ___ 소식에 마음이 아팠다.
The news that the small bookstore, which had been operating for a long time, finally '폐업했다는' (ceased business) was heartbreaking.
The restaurant eventually closed down due to a lack of customers.
Many stores faced the risk of closing down due to the COVID-19 pandemic.
I heard that the business isn't doing well, so they plan to close next month.
Read this aloud:
운영하던 가게를 폐업하기로 결정했습니다.
Focus: 폐업하기로
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
폐업 신고 절차가 어떻게 되나요?
Focus: 절차가
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 회사는 자금난으로 폐업했습니다.
Focus: 자금난으로
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a company ceasing operations due to management difficulties. '결국' (eventually) sets the tone, followed by the reason '경영난으로' (due to management difficulties). '그 회사는' (that company) is the subject, and '폐업하게 되었습니다' (ended up closing down) is the action.
This sentence explains that many small shops are closing down due to continuous sales decreases. '지속적인 매출 감소로 인해' (due to continuous sales decrease) is the cause. '소규모 가게들이' (small shops) is the subject, and '많이 폐업하고 있다' (are closing down a lot) is the ongoing action.
This sentence talks about many offline bookstores considering closing down as online competition intensifies. '온라인 경쟁이 심화되면서' (as online competition intensifies) introduces the changing circumstance. '많은 오프라인 서점들이' (many offline bookstores) is the subject, and '폐업을 고려하고 있다' (are considering closing down) is the action.
수년간의 적자 끝에 그 회사는 결국 ___ 결정했습니다.
문맥상 '수년간의 적자 끝에'는 사업을 그만두는 상황을 암시하므로 '폐업하기로'가 가장 적절합니다.
경제가 어려워지면서 많은 소상공인들이 ___ 상황에 놓였습니다.
'경제가 어려워지면서'는 사업을 유지하기 힘든 상황을 나타내므로 '폐업할'이 적절합니다.
임대료 상승과 매출 감소로 인해 동네 서점이 결국 ___ 수밖에 없었습니다.
'임대료 상승과 매출 감소'는 사업을 지속하기 어려운 이유이므로 '폐업할'이 가장 자연스럽습니다.
주인이 건강상의 이유로 더 이상 가게를 운영할 수 없어 ___ 결정했습니다.
'더 이상 가게를 운영할 수 없어'는 사업을 그만두는 상황이므로 '폐업하기로'가 맞습니다.
새로운 규제가 도입되면서 많은 기업들이 사업을 ___ 어려움을 겪고 있습니다.
새로운 규제가 도입되어 사업을 그만두는 경우가 생길 수 있음을 암시하므로 '폐업하는 데'가 문맥상 자연스럽습니다.
온라인 시장의 성장으로 오프라인 매장들이 ___ 위기에 처했습니다.
온라인 시장의 성장은 오프라인 매장에 위협이 되므로 '폐업할' 위기에 처했다는 것이 자연스럽습니다.
Imagine you are a business consultant advising a client whose small restaurant is struggling. Write a short email (3-4 sentences) to the client discussing the difficult decision of whether to continue operating or to '폐업하다'. Include considerations such as financial losses and potential future opportunities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
사장님께, 현재 식당 운영의 어려움에 대해 깊이 공감합니다. 재정적 손실이 지속되는 상황에서 폐업을 고려하는 것은 매우 힘든 결정일 것입니다. 하지만 장기적인 관점에서 새로운 기회를 모색하기 위한 현명한 선택이 될 수도 있습니다. 다음 주 회의에서 더 자세히 논의해 봅시다.
You are writing a short news report about the economic impact of a recent downturn. Describe how many small businesses in the area have been forced to '폐업하다' and the ripple effect this has on the local community, including job losses and changes in local services.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
최근 경기 침체로 인해 이 지역의 많은 소상공인들이 폐업을 할 수밖에 없었습니다. 이는 일자리 감소로 이어져 지역 경제에 상당한 타격을 주고 있으며, 주민들이 이용하던 서비스에도 큰 변화를 가져오고 있습니다. 정부의 신속한 지원책 마련이 시급합니다.
Write a reflective journal entry (3-4 sentences) from the perspective of a long-time small business owner who has just decided to '폐업하다' after decades of work. Express their feelings about the end of an era, the challenges faced, and hopes for the future.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
수십 년간 운영해 온 가게를 폐업하기로 결정했다. 쉽지 않은 결정이었지만, 이제는 놓아줘야 할 때인 것 같다. 그동안 많은 어려움이 있었지만, 보람도 컸다. 비록 가게 문은 닫지만, 나의 삶은 새로운 시작을 맞이할 것이라 믿는다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 오프라인 옷가게들이 폐업하는 주된 이유 중 하나는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 몇 년간 온라인 쇼핑 시장이 급격히 성장하면서 오프라인 매장들이 큰 타격을 입었습니다. 특히 도심의 작은 옷가게들은 임대료 부담을 견디지 못하고 폐업하는 경우가 속출하고 있습니다. 이러한 현상은 비단 한국만의 문제가 아니며, 전 세계적으로 소매업계의 큰 변화를 예고하고 있습니다.
위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 오프라인 옷가게들이 폐업하는 주된 이유 중 하나는 무엇입니까?
지문에 '온라인 쇼핑 시장이 급격히 성장하면서 오프라인 매장들이 큰 타격을 입었습니다'라고 명시되어 있어 온라인 쇼핑 시장의 성장이 주된 이유임을 알 수 있습니다.
지문에 '온라인 쇼핑 시장이 급격히 성장하면서 오프라인 매장들이 큰 타격을 입었습니다'라고 명시되어 있어 온라인 쇼핑 시장의 성장이 주된 이유임을 알 수 있습니다.
폐업을 결정한 빵집에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
한때 지역의 명소였던 '추억의 빵집'이 결국 폐업을 결정했다는 소식이 전해지면서 많은 주민들이 아쉬움을 표했습니다. 50년 넘게 한자리에서 운영되며 주민들의 삶과 함께해 온 이 빵집은 최근 건강상의 이유로 더 이상 운영이 어렵다는 판단을 내린 것으로 알려졌습니다. 지역 공동체의 상징이었던 빵집의 폐업은 단순히 가게 하나가 사라지는 것을 넘어, 하나의 시대가 저무는 듯한 느낌을 주었습니다.
폐업을 결정한 빵집에 대한 설명으로 옳은 것은 무엇입니까?
지문에 '최근 건강상의 이유로 더 이상 운영이 어렵다는 판단을 내린 것으로 알려졌습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '최근 건강상의 이유로 더 이상 운영이 어렵다는 판단을 내린 것으로 알려졌습니다'라고 명시되어 있습니다.
지난해 자영업자 폐업률이 역대 최고치를 기록한 주요 원인으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
정부 통계에 따르면 지난해 자영업자 폐업률이 역대 최고치를 기록했습니다. 이는 경기 침체와 더불어 최저임금 인상, 그리고 경쟁 심화 등 복합적인 요인들이 작용한 결과로 분석됩니다. 특히 영세 자영업자들의 경우, 이러한 변화에 더욱 취약하여 폐업이라는 극단적인 선택을 하는 경우가 많습니다. 전문가들은 정부가 자영업자들을 위한 실질적인 지원책을 시급히 마련해야 한다고 입을 모으고 있습니다.
지난해 자영업자 폐업률이 역대 최고치를 기록한 주요 원인으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에서 폐업률 상승의 원인으로 경기 침체, 최저임금 인상, 경쟁 심화를 언급했지만, 소비 심리 회복은 언급되지 않았습니다.
지문에서 폐업률 상승의 원인으로 경기 침체, 최저임금 인상, 경쟁 심화를 언급했지만, 소비 심리 회복은 언급되지 않았습니다.
This sentence describes the current economic situation leading to many businesses closing down. The structure follows a cause-and-effect pattern: 'economy becomes bad' -> 'many stores are closing'.
This sentence talks about a restaurant that was operating for over ten years finally deciding to close. The structure emphasizes the longevity of the business before the decision to close.
This sentence explains that due to health issues, he had no choice but to close his business. The phrase '~할 수밖에 없었습니다' indicates an unavoidable situation.
/ 78 correct
Perfect score!
Summary
폐업하다 means a business is closing its doors for good.
- close business
- shut down shop
- go out of business
Related Content
More business words
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.