At the A1 level, you don't need to use '통신하다' in your daily speech, as it is a bit too technical. However, you might see the word '통신' (communication) in very basic contexts, like on your phone bill or in a store. At this stage, you should focus on simpler words like '전화하다' (to call) or '이야기하다' (to talk). If you encounter '통신하다', just remember it means 'to communicate' in a way that usually involves technology, like the internet or a phone. Think of it as the word for how your phone 'talks' to the network so you can send a KakaoTalk message. You won't be expected to produce this word, but recognizing its Hanja roots (통 for 'through' and 신 for 'news/message') can help you understand many other related words later on.
By the A2 level, you are starting to talk more about your daily life and technology. You might use '통신하다' when talking about the internet or computers in a slightly more formal way. For example, in a classroom setting, you might learn that computers '통신한다' with each other. You should be able to distinguish '통신하다' from '연락하다' (to contact). While you use '연락하다' to talk about messaging your friends, you use '통신하다' to describe the technical act of the message being sent through the air or through a wire. You might also see this word in signs at the airport or in tech shops. Understanding that this word is for 'systems' rather than 'people' is the key goal at this level.
At the B1 level, you are expected to understand and use '통신하다' in appropriate contexts, such as discussing technology, the news, or formal business situations. You should be able to use the particle '와/과' to say 'communicate with' and '(으)로' to describe the medium (e.g., '무선으로 통신하다' - to communicate wirelessly). You will encounter this word frequently in news articles about the IT industry or government policies. You should also be aware of related nouns like '통신사' (telecom company) and '통신망' (communication network). At this level, you are beginning to understand the difference between the technical '통신' and the social/emotional '소통' (mutual understanding), which is a sign of increasing fluency.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the formal and technical nuances of '통신하다'. You can use it to describe complex systems, such as how satellites communicate with Earth or how different government branches exchange official data. You are comfortable using the word in professional settings, such as during a presentation about a project or in a formal report. You also understand the historical context of the word, such as the 'Joseon Tongsinsa' (envoys), and can use the word in academic discussions about information theory or history. Your usage should be precise, avoiding the common mistake of using '통신하다' for casual social interactions, which would now sound quite awkward at your level of proficiency.
At the C1 level, '통신하다' is a word you use with high precision in specialized contexts. You can discuss the philosophical and technical implications of communication systems. You might use it in academic writing to describe the '통신 체계' (communication system) of a society or the '통신 프로토콜' (communication protocol) of a software architecture. You are also aware of the word's usage in literature or high-level journalism to describe the 'flow' of information in a broader, more abstract sense. You can effortlessly switch between '통신하다', '소통하다', '교신하다', and '전송하다' depending on the exact nuance you wish to convey. You also understand idiomatic or metaphorical uses of the word in professional jargon.
At the C2 level, you have a native-like command of '통신하다'. You understand its full etymological history and its role in the development of modern Korean society. You can use it in highly technical engineering discussions, legal contexts regarding telecommunications law, or in-depth historical analysis. You are sensitive to the subtle registers of the word, knowing exactly when to use the active verb and when to use passive-like constructions like '통신이 두절되다' (communication is cut off) for dramatic or formal effect. Your understanding extends to the most obscure technical applications and the most refined literary metaphors involving the exchange of signals and information.

통신하다 in 30 Seconds

  • 통신하다 means 'to communicate' in a technical or formal sense, focusing on the transmission of data, signals, or official messages.
  • It is primarily used for technology like the internet, satellites, and radios, and in professional fields like IT or the military.
  • Unlike '연락하다' (social contact) or '소통하다' (mutual understanding), this word emphasizes the systematic act of sending and receiving information.
  • Grammatically, it often pairs with the particles '와/과' (with) and '(으)로' (via/by means of) to describe the parties and the medium.

The Korean verb 통신하다 (tongsin-hada) is a cornerstone of modern Korean vocabulary, particularly within the realms of technology, infrastructure, and formal information exchange. At its core, it translates to 'to communicate' or 'to exchange information,' but unlike its more social counterparts like '대화하다' (to converse) or '이야기하다' (to talk), 통신하다 carries a distinct technical and systematic weight. It refers to the process of sending and receiving messages, data, or signals through a specific medium or network. When you think of 통신하다, you should visualize the infrastructure of the digital age: satellites orbiting the Earth, fiber-optic cables running beneath the ocean, and the invisible radio waves that connect our smartphones to the global grid. This word is not typically used for a casual chat over coffee; rather, it describes the mechanism by which that chat is transmitted from one device to another.

Technical Context
In technical fields, 통신하다 is used to describe how machines and systems interact. For instance, a computer 'communicates' with a printer, or a spacecraft 'communicates' with a ground station. It implies a formal protocol and a physical or digital link.

인공위성이 지상 기지와 성공적으로 통신했다. (The artificial satellite successfully communicated with the ground base.)

Historically, the concept of 통신 dates back to the use of signal fires (봉수) on mountain tops and the dispatch of messengers on horseback. In those days, to 통신하다 meant to bridge the gap of distance to deliver vital news, often military or administrative in nature. This historical legacy contributes to the word's current formal register. Today, the word is ubiquitous in the 'ICT' (Information and Communications Technology) sector, which is a massive part of the South Korean economy. Companies like SK Telecom or KT are referred to as '통신사' (telecommunications companies). Therefore, when you use this verb, you are often referring to the act of using these services or the functioning of the technology itself.

Etymological Nuance
The Hanja roots are 通 (통 - to pass through/connect) and 信 (신 - trust/message). Together, they imply the passage of a message from one point to another, ensuring that the 'trust' or the integrity of the information is maintained during transit.

이 지역은 지형이 험해서 무전기로 통신하기가 어렵습니다. (Because the terrain in this area is rugged, it is difficult to communicate via walkie-talkie.)

Furthermore, 통신하다 is frequently encountered in the context of 'PC 통신' (PC communication), which refers to the early days of the internet in Korea during the 1990s, such as Hitel or Chollian. This era defined how a generation of Koreans first began to 통신하다 with one another in virtual spaces. While the technology has evolved into the high-speed '인터넷' (internet) we know today, the verb remains the standard term for the underlying process of data exchange. It is also used in military contexts, where '통신병' (signal corps/communications soldier) is a specific role dedicated to maintaining the lines of communication during operations.

비상 상황에서는 위성 전화를 통해 외부와 통신해야 합니다. (In an emergency, you must communicate with the outside world via satellite phone.)

Register and Usage
It is a formal, neutral verb. You will see it in news reports, technical manuals, academic papers, and official government announcements. It is rarely used in slang or highly informal speech unless used ironically to sound overly technical.

해저 케이블은 대륙 간의 데이터를 통신하는 데 중요한 역할을 합니다. (Submarine cables play a crucial role in communicating data between continents.)

In summary, 통신하다 is the word for the 'how' of communication in a technical sense. It bridges the gap between the physical act of sending a signal and the abstract concept of exchanging information. Whether it's a 5G network, an old-fashioned telegraph, or a complex computer protocol, 통신하다 is the verb that describes that vital link.

Using 통신하다 correctly requires an understanding of its grammatical particles and its specific semantic range. Since it is a '하다' verb derived from a noun (통신), it follows the standard conjugation patterns. However, the nouns it interacts with are usually related to technology, media, or formal entities. The most common particle patterns involve expressing who you are communicating with and what means you are using to do so.

Pattern 1: [Entity] + 와/과 통신하다
This is the most common way to specify the other party. '와/과' translates to 'with.' This is used when two systems or people are in a state of mutual data exchange.

잠수함은 본부와 통신하기 위해 수면 위로 올라왔다. (The submarine came to the surface to communicate with headquarters.)

Another essential pattern is specifying the medium. You use the instrumental particle (으)로 to indicate the technology or method being used. For example, '무선으로 통신하다' (to communicate wirelessly) or '인터넷으로 통신하다' (to communicate via the internet). This highlights the technical nature of the verb, as it focuses on the channel of transmission.

우리는 무전기로 통신하며 서로의 위치를 확인했다. (We communicated by radio and confirmed each other's positions.)

Pattern 2: [Information] + 을/를 통신하다
While less common than the 'with' pattern, you can use the object particle to specify what is being communicated, although '전달하다' (to deliver/convey) is often preferred for specific messages. Using 통신하다 here emphasizes the systematic transmission of data.

센서는 온도 데이터를 실시간으로 통신한다. (The sensor communicates temperature data in real-time.)

In formal reports or news, you will often find 통신하다 used in the passive-like form '통신이 이루어지다' (communication is achieved/carried out). This shifts the focus away from the actor and onto the successful establishment of the link. This is very common when talking about diplomacy or high-level technical connections.

남북 간의 직통 전화로 통신이 이루어졌다. (Communication was carried out through the direct hotline between North and South Korea.)

Comparison with '연락하다'
If you want to say 'I will contact you later,' use '연락할게요.' If you say '통신할게요,' it sounds like you are a secret agent or a computer system about to initiate a data handshake. Use 연락하다 for social contact and 통신하다 for technical or formal signal exchange.

화성 탐사선은 지구와 통신하는 데 약 20분이 걸린다. (It takes about 20 minutes for the Mars rover to communicate with Earth.)

In academic writing, 통신하다 is often used to describe the fundamental nature of information theory. You might see sentences like '인간은 언어를 통해 통신한다' (Humans communicate through language), which treats language as a system or a code. This usage is more abstract but still maintains the 'systemic' flavor of the word. When writing, remember that 통신하다 is a 'doing' word that describes a functional process. Whether it is a literal wire or a metaphorical system, there must be a 'channel' involved.

If you are living in South Korea or consuming Korean media, you will hear 통신하다 and its related forms in several specific environments. South Korea is one of the most wired (and wireless) nations on Earth, so the terminology of communication is part of the daily atmospheric noise. However, the verb itself is most prevalent in professional and technical settings.

1. The News and Business Reports
Whenever there is a story about 5G technology, satellite launches, or cybersecurity, you will hear this word. News anchors use it to describe the status of networks. For example, during a natural disaster, a reporter might say, '통신이 두절되었습니다' (Communication has been cut off/disconnected).

정부는 재난 지역에서 원활하게 통신할 수 있는 체계를 구축하고 있습니다. (The government is building a system that can communicate smoothly in disaster areas.)

In the corporate world, IT professionals use 통신하다 when discussing server-to-server interactions or API calls. If you work in a tech company in Pangyo (Korea's Silicon Valley), you'll hear engineers discussing how different modules 통신하다 with each other. It is the standard jargon for data transfer.

2. Military and Emergency Services
In military dramas like 'Descendants of the Sun' or real-life service, 통신 is a critical term. Soldiers use radios to '통신하다' with their units. Commands like '통신 보안!' (Communication security!) are shouted to remind personnel to keep their transmissions secure.

현재 적군과 통신하는 신호가 포착되었습니다. (A signal communicating with the enemy has been detected.)

3. Historical Dramas (Sa-geuk)
While '통신하다' sounds modern, the concept of '통신사' (Tongsinsa) refers to the historical diplomatic envoys sent from the Joseon Dynasty to Japan. While they didn't have radios, they were the 'communicators' of their era. You might hear this term in historical contexts when discussing foreign relations.

조선 통신사는 일본과 문화를 교류하며 통신했다. (The Joseon envoys communicated while exchanging culture with Japan.)

Lastly, you will see this word on your monthly phone bill. The '통신 요금' (telecommunication charges) is the fee you pay to 통신하다 using your mobile provider's network. When you go to a store to buy a new phone, the staff will talk about '통신사 이동' (changing your carrier) or '통신 규격' (communication standards like LTE or 5G). In these consumer contexts, the word is used as a noun, but the underlying verb is always implied as the purpose of the service.

터널 안에서도 끊김 없이 통신할 수 있나요? (Can I communicate without interruption even inside the tunnel?)

You might also hear it in academic settings, specifically in '언론정보학과' (Department of Communication and Information) or '정보통신공학과' (Information and Communication Engineering). Students here spend years studying how systems 통신하다. In summary, if there's a wire, a signal, a protocol, or a formal envoy involved, 통신하다 is the word you will hear.

For English speakers, the primary challenge with 통신하다 lies in its specificity. In English, 'to communicate' is a broad umbrella term that covers everything from a look between lovers to a data transfer between satellites. In Korean, this broadness is split among several different verbs, and using 통신하다 in the wrong place can make you sound like a robot or a technical manual.

Mistake 1: Using it for Social Interaction
This is the most frequent error. If you say '친구와 통신하고 싶어요' (I want to communicate with my friend), a Korean person will understand you, but they will find it very strange. It sounds like you want to establish a radio link with them. Instead, use 연락하다 (to contact) or 이야기하다 (to talk).

❌ 부모님과 자주 통신해요.
✅ 부모님과 자주 연락해요. (I contact my parents often.)

Another common mistake is confusing 통신하다 with 소통하다 (sotong-hada). 소통하다 also means 'to communicate,' but it focuses on the mutual understanding and the flow of ideas or feelings. If a leader 'communicates' well with their people, that is 소통. If a router 'communicates' with a modem, that is 통신. Using 통신 when you mean 소통 strips the emotional and intellectual depth from the interaction.

Mistake 2: Confusing with '소통하다'
If you say '우리는 마음으로 통신해요' (We communicate with our hearts), it sounds like a sci-fi telepathy. You should say '우리는 마음으로 소통해요' to mean you have a deep emotional connection.

❌ 팀원들 간의 통신이 중요합니다.
✅ 팀원들 간의 소통이 중요합니다. (Communication/understanding between team members is important.)

Thirdly, learners often forget the '하다' and use '통신' as a verb directly, which is grammatically incorrect in Korean. Since it's a Sino-Korean noun, it must be paired with '하다' to function as a verb. Also, be careful with the particle 에게. While you can say '친구에게 연락하다' (contact to a friend), 통신하다 usually takes 와/과 because it implies a two-way system or a link between two points.

Mistake 3: Incorrect Particle Usage
Don't treat it like '전화하다' (to call) which often takes '에게'. Treat it like a connection between two equal nodes in a network.

❌ 서버에게 통신해요.
✅ 서버와 통신해요. (Communicate with the server.)

Finally, avoid using 통신하다 to mean 'to announce' or 'to report' something to the public. For that, use 발표하다 or 보도하다. 통신하다 is about the act of transmission, not the public nature of the information. By keeping these distinctions in mind—technical vs. social, systematic vs. emotional—you can use 통신하다 with the precision of a native speaker.

To truly master 통신하다, you must see where it sits in the landscape of similar Korean verbs. Korean has a rich vocabulary for different types of 'communication,' and choosing the right one depends on the context, the medium, and the goal of the interaction.

1. 소통하다 (Sotong-hada)
Meaning: To communicate, to have a mutual understanding.
Difference: This is the 'human' version of communication. It's about ideas flowing freely and people understanding each other. While 통신하다 is about the signal, 소통하다 is about the meaning.

세대 간의 소통이 필요합니다. (Communication/understanding between generations is needed.)

2. 연락하다 (Yeonrak-hada)
Meaning: To contact, to get in touch.
Difference: This is the most common word for social communication. Whether it's a text, a call, or an email, if you are reaching out to someone, you are '연락'ing them. It doesn't focus on the technical medium like 통신하다 does.

도착하면 연락해 주세요. (Please contact me when you arrive.)

For more specific types of data transfer, you might use 전송하다 (jeonsong-hada), which means 'to transmit' or 'to send' (usually files or data). While 통신하다 is the ongoing process of exchange, 전송하다 is often a one-way act of sending a specific piece of information.

3. 전송하다 (Jeonsong-hada)
Meaning: To transmit, to send data.
Difference: Use this when you are clicking 'send' on an email or transferring a file from a phone to a computer.

파일을 서버로 전송했습니다. (I transmitted the file to the server.)

4. 대화하다 (Daehwa-hada)
Meaning: To converse, to have a dialogue.
Difference: This is used for two or more people talking to each other. It focuses on the act of conversation itself.

우리는 카페에서 한 시간 동안 대화했다. (We conversed for an hour at the cafe.)

In summary, choose 통신하다 for technical systems, 소통하다 for mutual understanding, 연락하다 for staying in touch, and 전송하다 for sending data. Understanding these nuances will help you navigate Korean social and professional situations with much greater clarity.

Examples by Level

1

컴퓨터가 통신해요.

The computer communicates.

Simple present tense.

2

인터넷으로 통신해요.

I communicate via the internet.

Instrumental particle -(으)로.

3

우리는 통신이 필요해요.

We need communication.

Noun form '통신' with '필요해요'.

4

이것은 통신 기계예요.

This is a communication machine.

Noun modifying another noun.

5

어디서 통신해요?

Where do you communicate?

Question form.

6

통신이 안 돼요.

Communication is not working.

Negative expression.

7

빨리 통신하세요.

Please communicate quickly.

Imperative -세요.

8

전화로 통신해요.

We communicate by phone.

Instrumental particle.

1

무선으로 정보를 통신합니다.

Information is communicated wirelessly.

Formal ending -습니다.

2

기계와 기계가 통신해요.

Machine and machine communicate.

Particle -와/과.

3

그들은 라디오로 통신했어요.

They communicated by radio.

Past tense -았/었.

4

통신하는 방법이 많아요.

There are many ways to communicate.

Adnominal form -는.

5

멀리서도 통신할 수 있어요.

You can communicate even from far away.

Potential form -ㄹ 수 있다.

6

어떻게 통신하고 싶어요?

How do you want to communicate?

Desiderative -고 싶다.

7

통신하기 위해서 안테나가 필요해요.

An antenna is needed to communicate.

Purpose form -기 위해서.

8

우리는 매일 통신하고 있어요.

We are communicating every day.

Progressive -고 있다.

1

인공위성은 지상 기지와 통신하며 데이터를 보냅니다.

The satellite communicates with the ground base and sends data.

Connective -하며.

2

이 지역은 통신하기에 아주 불편합니다.

This area is very inconvenient for communicating.

Form -기에 (for doing something).

3

새로운 기술로 더 빠르게 통신할 수 있게 되었습니다.

We have become able to communicate faster with new technology.

-게 되다 (to become/end up).

4

비상시에는 이 장비로 통신해야 합니다.

In an emergency, you must communicate with this equipment.

Obligatory -해야 하다.

5

컴퓨터 네트워크를 통해 서로 통신합니다.

They communicate with each other through a computer network.

Through something -를 통해.

6

통신할 때 보안에 주의해야 합니다.

You must be careful about security when communicating.

Time expression -(으)ㄹ 때.

7

우주선이 지구와 통신하는 데 성공했습니다.

The spacecraft succeeded in communicating with Earth.

Success in doing -는 데 성공하다.

8

데이터를 주고받으며 통신하는 과정이 복잡합니다.

The process of communicating while exchanging data is complex.

Noun phrase with -는 과정.

1

해저 케이블은 전 세계가 통신할 수 있게 연결해 줍니다.

Submarine cables connect the whole world so it can communicate.

Causative-like -게 연결하다.

2

재난 상황에서 통신하는 것은 매우 중요한 일입니다.

Communicating in a disaster situation is a very important task.

Gerund form -는 것.

3

군인들은 암호를 사용하여 안전하게 통신합니다.

Soldiers communicate safely using codes.

Adverbial -게.

4

사물인터넷(IoT) 기술은 기기들이 스스로 통신하게 합니다.

IoT technology allows devices to communicate by themselves.

Causative -게 하다.

5

과거에는 봉수대를 이용해 멀리 통신했습니다.

In the past, they communicated far away using signal fire stations.

Instrumental -를 이용해.

6

통신하는 도중에 신호가 끊어질 수도 있습니다.

The signal might be cut off in the middle of communicating.

In the middle of -는 도중에.

7

효율적으로 통신하기 위해 새로운 프로토콜을 개발했습니다.

A new protocol was developed to communicate efficiently.

Adverb + -기 위해.

8

상대방과 원활하게 통신하지 못하면 오해가 생깁니다.

If you cannot communicate smoothly with the other party, misunderstandings occur.

Condition -면 and negation -지 못하다.

1

정보화 사회에서 데이터를 신속하게 통신하는 능력은 필수적입니다.

In an information society, the ability to communicate data rapidly is essential.

Complex noun phrase.

2

심해 탐사 로봇은 초음파를 이용하여 모선과 통신한다.

Deep-sea exploration robots communicate with the mothership using ultrasonic waves.

Technical terminology.

3

양자 암호 기술은 도청 걱정 없이 통신할 수 있는 길을 열어주었다.

Quantum cryptography technology has opened the way to communicate without fear of eavesdropping.

Metaphorical 'opening a way'.

4

정부는 국가 비상 통신망을 통해 각 부처와 실시간으로 통신한다.

The government communicates in real-time with each department through the national emergency communication network.

Formal/Administrative context.

5

언어는 인간이 서로의 생각과 감정을 통신하는 가장 정교한 도구이다.

Language is the most sophisticated tool through which humans communicate each other's thoughts and emotions.

Academic/Philosophical use.

6

대기권 밖의 위성과 통신할 때는 전파 간섭을 최소화해야 한다.

When communicating with satellites outside the atmosphere, radio interference must be minimized.

Passive-like 'be minimized'.

7

스마트 그리드 시스템은 전력망과 소비자가 양방향으로 통신하게 해준다.

The smart grid system allows the power grid and consumers to communicate bi-directionally.

Compound noun '양방향' (bi-directional).

8

비밀 요원들은 발각되지 않도록 특수 주파수로 통신했다.

The secret agents communicated on a special frequency so as not to be detected.

Negative purpose -지 않도록.

1

범우주적 차원에서 외계 지성체와 통신하려는 시도는 계속되고 있다.

Attempts to communicate with extraterrestrial intelligence on a universal scale continue.

High-level abstract noun '범우주적'.

2

신경망 내의 뉴런들이 화학적 신호를 통해 통신하는 방식은 매우 복잡하다.

The way neurons within a neural network communicate via chemical signals is extremely complex.

Biological/Scientific context.

3

외교적 마찰로 인해 양국 간의 공식적인 통신이 전면 중단되었다.

Due to diplomatic friction, official communication between the two countries has been completely suspended.

Formal '전면 중단'.

4

블록체인 기술은 중앙 서버 없이도 노드들이 안전하게 통신할 수 있게 한다.

Blockchain technology enables nodes to communicate safely even without a central server.

Modern tech context.

5

고대인들이 별자리를 통해 신과 통신하려 했던 흔적이 발견되었다.

Traces were found suggesting that ancient people tried to communicate with gods through constellations.

Historical/Archeological context.

6

초광속으로 통신할 수 있는 기술이 개발된다면 인류의 역사는 바뀔 것이다.

If technology capable of communicating faster than light is developed, human history will change.

Hypothetical -ㄴ다면.

7

이 시스템은 극한의 환경에서도 데이터 손실 없이 통신할 수 있도록 설계되었다.

This system was designed to communicate without data loss even in extreme environments.

Passive '설계되었다' (was designed).

8

정보의 홍수 속에서 진실만을 선별하여 통신하는 것이 현대 사회의 과제이다.

In the flood of information, selecting and communicating only the truth is a challenge for modern society.

Metaphorical 'flood of information'.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!