부인하다
부인하다 in 30 Seconds
- A formal verb meaning 'to deny' a fact, rumor, or allegation.
- Used heavily in news, legal settings, and official press releases.
- Requires an abstract noun object like 사실 (fact) or 혐의 (charge).
- Do not confuse with 거절하다 (to refuse an offer or request).
The Korean verb 부인하다 (bu-in-ha-da) is a formal and highly structured vocabulary word that translates to 'to deny' in English. It is a fundamental term used when someone states that something is not true, or when they refuse to admit a fact, an allegation, or a responsibility. Understanding this word requires a deep dive into its Hanja (Sino-Korean) roots, its cultural implications in Korean society, and its specific usage in formal, legal, and official contexts. The word is composed of two Hanja characters: 否 (부), which means 'to negate' or 'to say no', and 認 (인), which means 'to acknowledge', 'to recognize', or 'to admit'. When combined, they literally mean 'to not acknowledge' or 'to negate recognition'. This etymological breakdown perfectly encapsulates the essence of the word: it is not merely a simple 'no', but a formal refusal to accept a stated premise as factual or valid.
- Hanja Breakdown
- 否 (부): Negation, denial. 認 (인): Recognition, acknowledgment. Together: Refusing to acknowledge.
In everyday conversational Korean, people might simply use phrases like '아니에요' (It is not) or '안 했어요' (I didn't do it) to express denial. However, 부인하다 elevates the discourse to a much more formal register. It is the vocabulary of choice for journalists, lawyers, politicians, and police officers. When a public figure is accused of a scandal, the news will report that they '부인했다' (denied it). When a suspect is interrogated, their refusal to admit guilt is described using this exact verb. This makes it an essential word for learners aiming for a B2 level or higher, as it unlocks the ability to comprehend Korean news broadcasts, read newspapers, and understand complex narratives in Korean dramas and films.
그 정치인은 모든 뇌물 수수 혐의를 강력히 부인하다.
The cultural context of 부인하다 is also deeply tied to the concept of 'saving face' (체면) in Korean society. Admitting to a fault or a crime carries immense social weight and stigma. Therefore, the act of denying—부인하는 것—is often a protracted and highly publicized event. The language used around these denials is precise. You will frequently see this verb paired with adverbs that indicate the strength or nature of the denial, such as '강력히' (strongly), '전면' (completely/entirely), or '일축하며' (dismissively). This semantic field creates a rich tapestry of vocabulary that surrounds the central act of denial.
- Common Adverb Pairings
- 강력히 (strongly), 전면적으로 (completely), 완강히 (stubbornly).
Furthermore, it is crucial to distinguish 부인하다 from other similar-sounding or similar-meaning words. For instance, '부정하다' (to negate/deny) is very close in meaning but is often used in broader philosophical, logical, or emotional contexts (e.g., denying reality, negating a concept). '거절하다' means to refuse an offer or a request, which is entirely different from denying a fact. '거부하다' means to reject or refuse to comply with an order or a system. 부인하다 is strictly about truth and facts. It is about looking at a statement or an accusation and officially declaring, 'That is false. I do not acknowledge that as the truth.'
용의자는 경찰 조사에서 범행 사실을 부인하다.
To master this word, learners must practice constructing sentences where the object is an abstract noun related to truth or accusation. Words like '사실' (fact), '혐의' (suspicion/charge), '의혹' (suspicion/doubt), and '책임' (responsibility) are its most frequent companions. By mastering these collocations, you will sound incredibly natural and proficient in formal Korean. The transition from intermediate to advanced Korean heavily relies on grasping these precise, formal vocabulary items and understanding exactly when and where they are appropriate to use. In the following sections, we will explore the exact grammatical structures, common mistakes, and real-world contexts where 부인하다 shines, ensuring you have a comprehensive, 360-degree understanding of this vital Korean verb.
회사 측은 파업에 대한 책임을 부인하다.
- Key Noun Collocations
- 사실 (fact), 혐의 (charge), 소문 (rumor), 의혹 (suspicion).
그녀는 그 소문이 사실임을 부인하다.
아무도 그가 천재라는 것을 부인하다 (부인할 수 없다).
Using 부인하다 correctly involves understanding its grammatical requirements, its conjugations, and the specific sentence patterns it naturally forms. Because it is a transitive verb (타동사), it always requires a direct object. This object is marked by the particle 을/를. However, as established, you cannot just use any noun as the object. The object must be an abstract concept related to information, truth, allegations, or responsibility. If you try to say 'I denied the apple' (나는 사과를 부인했다), it makes absolutely no sense in Korean. Instead, you must say 'I denied the fact that I ate the apple' (나는 사과를 먹었다는 사실을 부인했다). This distinction is the cornerstone of using the word accurately.
- Basic Syntax
- [Noun/Fact] + 을/를 + 부인하다.
Let us look at the most common grammatical structure: the noun modifier clause. Often, you want to deny a specific action or a complex situation. To do this, you use the quoting modifier '-다는' or '-라는' attached to the fact you are denying, followed by the word '사실' (fact) or '것' (thing), and then the verb. For example, '그가 돈을 훔쳤다는 사실을 부인했다' translates to 'He denied the fact that he stole the money.' The '-다는' acts as a bridge, turning the entire sentence 'he stole the money' into an adjective phrase modifying 'fact'. This is a highly advanced, incredibly useful structure for B2 and C1 learners to master, as it allows for the expression of complex legal and formal ideas.
피의자는 사람을 죽였다는 사실을 부인하다.
Another critical aspect of using 부인하다 is its conjugation. As a regular '-하다' verb, it follows standard conjugation rules. In the formal polite register (합쇼체), which is highly appropriate for this word given its official nature, it becomes '부인합니다' (present), '부인했습니다' (past), and '부인하겠습니다' (future/volition). In the standard polite register (해요체), it is '부인해요', '부인했어요', and '부인할 거예요'. In written form (해라체), typically used in news articles and essays, you will see '부인한다' (present) and '부인했다' (past). Mastering these forms ensures you can read news reports and also speak formally in professional environments.
- Conjugation Examples
- Present Formal: 부인합니다. Past Written: 부인했다. Modifier: 부인하는.
We must also discuss the passive form: 부인되다 (to be denied). While less common than the active form, it is frequently used in a specific, highly idiomatic negative construction: '부인할 수 없는' (undeniable). When you want to say 'an undeniable truth' or 'an undeniable fact', you say '부인할 수 없는 사실'. This is a beautiful, sophisticated phrase that immediately elevates your Korean writing and speaking. It implies that the evidence is so overwhelming that the act of denial is impossible. For example, '기후 변화는 부인할 수 없는 현실이다' (Climate change is an undeniable reality).
그의 업적은 부인할 수 없는 사실입니다.
In addition to these structures, 부인하다 is often modified by adverbs to show the intensity of the denial. If someone simply says 'no', it's a standard denial. But in legal and political contexts, people often 'strongly deny' or 'completely deny' things. To express this, use adverbs like '강력히' (strongly), '전면적으로' (completely/across the board), '완강히' (stubbornly/adamantly), or '일축하며' (dismissively). Placing these adverbs directly before the verb—e.g., '혐의를 강력히 부인했다' (strongly denied the allegations)—adds dramatic flair and precision to your sentences, mimicking the exact style of Korean journalism.
대통령은 그 스캔들을 전면 부인하다.
- Adverb Placement
- Object + Adverb + 부인하다 (e.g., 사실을 강력히 부인하다).
배우는 마약 투약 의혹을 완강히 부인하다.
정부는 세금 인상 계획을 부인하다.
The verb 부인하다 is not a word you will typically hear in a casual café conversation between friends discussing what they did over the weekend. Its habitat is strictly within the realms of formality, legality, and public discourse. Understanding where you are most likely to encounter this word is crucial for contextualizing its tone and gravity. The primary domain of 부인하다 is the news media (뉴스). Whether you are watching a television broadcast on KBS or reading an article on Naver News, this word appears daily. It is the standard journalistic term used whenever a public figure—be it a politician, a corporate executive, or a celebrity—is accused of wrongdoing and issues a statement rejecting the claims.
- Primary Contexts
- News broadcasts, legal proceedings, official press releases, political debates.
In the context of Korean news, you will frequently hear phrases like '혐의를 부인했습니다' (denied the charges/allegations). When a major scandal breaks out, reporters will wait outside police stations or prosecutors' offices to ask suspects questions. The subsequent news report will almost always summarize the suspect's stance using this verb. For learners of Korean, tuning into these news segments is one of the best ways to hear the word pronounced with the correct cadence and seriousness. The news anchors deliver the word with a flat, objective tone, emphasizing the factual reporting of the denial rather than the emotion behind it.
앵커: 피의자는 현재 모든 혐의를 부인하고 있습니다.
Another major arena where 부인하다 dominates is in legal and police procedural dramas (수사물/법정물). Korean entertainment is famous for its gripping crime thrillers and courtroom battles. In these shows, the word is a staple of the script. You will hear detectives yelling in interrogation rooms, '당신이 한 짓을 언제까지 부인할 겁니까?' (How long are you going to deny what you did?). You will hear defense attorneys standing before a judge stating, '피고인은 공소 사실을 전면 부인합니다' (The defendant completely denies the facts of the indictment). Watching these dramas provides excellent exposure to the word in highly dramatic, emotionally charged, yet formally structured environments.
- Drama Genres
- Legal dramas (법정 드라마), Crime thrillers (범죄 스릴러), Political dramas (정치 드라마).
Beyond the media and entertainment, 부인하다 is used in corporate and official communications. If a company is facing rumors of bankruptcy, a merger, or a defective product, the public relations department will issue a press release (보도자료). This document will formally state that the company '부인합니다' the rumors. It is a way for organizations to legally and officially distance themselves from damaging narratives. In business meetings, if someone presents data that another party believes is false, they might politely but firmly say, '그 데이터의 정확성을 부인할 수밖에 없습니다' (I have no choice but to deny the accuracy of that data).
소속사는 두 사람의 열애설을 공식적으로 부인하다.
Finally, in academic and debate settings, the word is used to challenge premises and arguments. A scholar might write in a paper that they deny the validity of a previous study's methodology. A debater might state that they deny the opponent's core assumption. In these intellectual contexts, the word maintains its function of rejecting a stated truth, but the stakes are intellectual rather than legal. By familiarizing yourself with these diverse yet consistently formal contexts, you will develop a precise intuition for when 부인하다 is the perfect word to use, and when a simpler alternative might be better suited for casual conversation.
학자는 기존의 학설을 부인하는 새로운 증거를 제시했다.
- Academic Use
- Used to reject theories, methodologies, or historical claims in formal writing.
그는 폭행 사실은 인정했지만, 계획 범죄는 부인하다.
역사적 진실을 부인하는 행위는 용납될 수 없다.
One of the most frequent hurdles for Korean learners when acquiring the word 부인하다 is distinguishing it from other verbs that translate to 'deny', 'refuse', or 'reject' in English. Because English often uses 'deny' in multiple contexts (e.g., denying a request, denying a fact, denying someone access), learners tend to overapply 부인하다 in Korean. The most critical rule to remember is that 부인하다 is strictly used for denying the truth of a statement, an allegation, or a fact. It is an epistemic denial—a denial of knowledge or truth. It is never used to deny an action in the sense of refusing to do something or refusing to give something.
- The Golden Rule
- Only use 부인하다 with facts, truths, allegations, or responsibilities. Never with requests, offers, or permissions.
A classic mistake is confusing 부인하다 with 거절하다 (to refuse/decline). If someone offers you a gift or asks you for a favor, and you say no, you are refusing the offer. In English, you might say 'I denied his request.' If a learner translates this directly to '나는 그의 부탁을 부인했다', it sounds completely nonsensical to a native Korean speaker. It sounds as if you are saying 'I stated that his request is not a factual truth.' The correct verb for refusing an offer, a gift, or a favor is 거절하다. You must say '나는 그의 부탁을 거절했다.' Understanding this boundary is essential for natural communication.
❌ 나는 그의 선물을 부인했다.
✅ 나는 그의 선물을 거절했다.
Another common point of confusion is with the verb 거부하다 (to reject/refuse to comply). This word is used when you refuse to accept a system, an order, a demand, or a physical entry. For example, if a worker refuses to work, or if a body rejects an organ transplant, or if you refuse a police officer's demand for a breathalyzer test, you use 거부하다. In English, you might say 'He denied the police officer's demand.' In Korean, saying '경찰의 요구를 부인했다' is wrong because a demand is not a statement of fact to be proven true or false. You must say '경찰의 요구를 거부했다' (He refused the police's demand). 부인하다 is only for when the police say 'You drank alcohol, right?' and you say 'No, I didn't' (음주 사실을 부인하다).
- 거절하다 vs 거부하다 vs 부인하다
- 거절하다: Decline a polite offer/favor. 거부하다: Reject a demand/system. 부인하다: Deny a fact/allegation.
Learners also sometimes confuse 부인하다 with 부정하다. This is a much more subtle distinction because both words share the Hanja '부' (否 - to negate) and both translate to 'deny'. However, 부정하다 has a broader, sometimes more philosophical or emotional scope. It means to negate the existence, value, or rightness of something. You can '부정하다' reality (현실을 부정하다) or '부정하다' a traditional value. 부인하다 is much more specific to formal, legal, or official allegations. While they can sometimes overlap (e.g., 사실을 부정하다 / 사실을 부인하다 are both acceptable), 부인하다 sounds much more like a formal legal defense, whereas 부정하다 sounds like a general negation or refusal to accept reality.
❌ 비자 발급이 부인되었습니다.
✅ 비자 발급이 거부되었습니다.
Lastly, a grammatical mistake learners make is failing to use the correct noun-modifying form when denying a full clause. As mentioned in the usage section, you cannot simply attach the verb to a sentence. You cannot say '내가 안 갔어 부인했다' (I didn't go denied). You must use the '-다는 사실' structure. '내가 가지 않았다는 사실을 부인했다' (I denied the fact that I didn't go). Failing to nominalize the clause properly results in broken, incomprehensible Korean. Practice the '-다는 것을 부인하다' and '-다는 사실을 부인하다' patterns repeatedly to avoid this structural error.
❌ 그가 범인 부인했다.
✅ 그가 범인이라는 사실을 부인했다.
- Nominalization Rule
- Always turn the denied action into a noun phrase using -다는 사실 or -다는 것 before applying 부인하다.
❌ 친구의 초대를 부인했다.
✅ 친구의 초대를 거절했다.
❌ 현실을 부인하지 마.
✅ 현실을 부정하지 마.
Expanding your vocabulary around the concept of denial and negation is crucial for achieving fluency in Korean. While 부인하다 is the standard formal term for denying an allegation, there are several other words that share similar meanings but carry different nuances, registers, or specific use cases. Understanding these synonyms and related terms will allow you to express yourself with much greater precision and comprehend the subtle differences in tone when reading Korean literature or watching the news. The most immediate synonym, as discussed previously, is 부정하다 (bu-jeong-ha-da). While 부인하다 focuses on refusing to acknowledge a specific claim or charge, 부정하다 is a broader term meaning 'to negate' or 'to deny the truth or existence of something'. You can '부정하다' a philosophical concept, a historical event, or even your own feelings. It is slightly less tied to the legal/interrogation context than 부인하다.
- 부정하다 (To negate/deny)
- Broader than 부인하다. Used for denying reality, concepts, or existence. Example: 현실을 부정하다 (To deny reality).
Another highly relevant word is 반박하다 (ban-bak-ha-da). This translates to 'to refute', 'to rebut', or 'to contradict'. While 부인하다 is simply the act of saying 'That is not true', 반박하다 implies that you are actively arguing against the claim, usually by providing counter-evidence or a counter-argument. If a politician merely says 'I didn't do it', they are using 부인하다. If they hold a press conference, present documents, and explain why the accusation is logically flawed, they are using 반박하다. It is a more active, aggressive form of denial that involves intellectual or factual pushback.
그는 기자의 주장을 조목조목 반박했다.
On the more colloquial and slightly negative side, we have the verb 발뺌하다 (bal-ppaem-ha-da). This is a pure Korean word (not Hanja-based) that literally translates to 'to pull one's foot out'. Idiomatically, it means 'to feign ignorance', 'to play innocent', or 'to try to wriggle out of a situation by denying involvement'. Unlike 부인하다, which is an objective, formal description of denial, 발뺌하다 carries a strong subjective judgment. If you say someone is '발뺌하고 있다', you are implying that they are guilty but are cowardly trying to avoid responsibility by lying. It is a great word to use in casual conversations or when expressing frustration about someone who won't admit their obvious fault.
- 발뺌하다 (To feign ignorance/wriggle out)
- Colloquial, negative connotation. Implies the person is guilty but lying to escape blame.
We also have 일축하다 (il-chuk-ha-da), which means 'to dismiss' or 'to flatly reject'. This word is often used in conjunction with 부인하다 (e.g., 소문을 일축했다 - dismissed the rumor). It implies a very swift, confident, and sometimes disdainful rejection of a claim, treating the allegation as not even worthy of serious consideration. If a ridiculous rumor spreads about a celebrity, their agency might '일축하다' the rumor, meaning they deny it quickly and firmly, wanting to shut down the conversation immediately.
감독은 사퇴설을 단호하게 일축했다.
Finally, a simpler, more everyday way to express denial without using complex vocabulary is to use the structure '~지 않다고 하다' (to say that it is not...) or '아니라고 하다' (to say that it is not). For instance, instead of saying '그는 혐의를 부인했다' (He denied the charge), you could say '그는 자기가 안 했다고 말했다' (He said he didn't do it). This is perfectly natural for A2/B1 level speakers and is the most common way to report a denial in everyday, informal speech. However, as you progress to B2 and beyond, integrating words like 부인하다, 반박하다, and 일축하다 into your vocabulary will dramatically improve your ability to sound professional, educated, and precise in Korean.
아이는 자기가 유리창을 깨지 않았다고 발뺌했다.
- Everyday Alternative
- 아니라고 하다 (To say no / to say it isn't so).
그는 자신의 과거 잘못을 부정하고 싶어 한다.
상대방의 논리를 반박하기 위해 증거를 모았다.
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Noun + 을/를 (Object particle required for transitive verbs)
Verb + -다는 사실 (Quoting modifier to turn a sentence into a noun phrase)
Adverb placement (Adverbs like 강력히 go immediately before the verb)
Passive voice (부인되다 - to be denied)
Negative potential (-ㄹ 수 없는 - undeniable)
Examples by Level
아니요, 저는 안 했어요.
No, I didn't do it. (A1 alternative to 부인하다)
Uses basic negation '안' instead of the formal verb.
그것은 사실이 아니에요.
That is not true.
Uses '아니다' (to not be).
저는 몰라요.
I don't know.
A common way beginners express lack of involvement.
그 사람이 안 했어요.
That person didn't do it.
Simple subject + negative verb.
거짓말이에요.
It is a lie.
Noun '거짓말' + '이에요'.
아닙니다.
No, it is not. (Formal)
Formal polite form of 아니다.
저는 안 갔어요.
I didn't go.
Past tense negation.
그거 제 거 아니에요.
That is not mine.
Possessive pronoun + 아니다.
배우가 소문을 부인했어요.
The actor denied the rumor.
Past tense polite form '부인했어요'.
그 사람은 사실을 부인해요.
That person denies the fact.
Present tense polite form '부인해요'.
왜 자꾸 부인해요?
Why do you keep denying it?
Adverb '자꾸' (repeatedly/keep) + verb.
경찰에서 부인했습니다.
(He) denied it at the police station.
Formal past tense '부인했습니다'.
저는 그 말을 부인하지 않아요.
I do not deny those words.
Negative form '-지 않다'.
뉴스를 보고 부인했어요.
I saw the news and denied it.
Sequential conjunction '-고'.
친구는 잘못을 부인했어요.
My friend denied the mistake/fault.
Object '잘못' (mistake/fault).
그가 부인하는 것을 봤어요.
I saw him denying it.
Noun modifier '-는 것' + object particle.
그는 돈을 훔쳤다는 사실을 부인했습니다.
He denied the fact that he stole the money.
Quoting modifier '-다는 사실을'.
회사 측은 파업의 책임을 부인하고 있습니다.
The company is denying responsibility for the strike.
Present progressive '-고 있다'.
아무리 부인해도 소용없어요.
No matter how much you deny it, it's useless.
Concession structure '아무리 -아/어도'.
그녀는 열애설을 강력히 부인했어요.
She strongly denied the dating rumors.
Adverb '강력히' (strongly).
제가 한 말이 아니라고 부인했습니다.
I denied it, saying it wasn't what I said.
Indirect quotation '-라고'.
증거가 있어서 부인하기 어려울 거예요.
Because there is evidence, it will be difficult to deny.
'-기 어렵다' (difficult to do).
정부는 세금 인상 계획을 전면 부인했다.
The government completely denied the tax increase plan.
Written form '-다' and adverb '전면'.
자신의 실수를 부인하는 것은 좋지 않습니다.
It is not good to deny your own mistakes.
Gerund form '-는 것'.
피의자는 경찰 조사에서 범행 일체를 완강히 부인했습니다.
The suspect stubbornly denied all aspects of the crime during the police investigation.
Advanced collocations: '범행 일체' (all crimes) and '완강히' (stubbornly).
기후 변화는 이제 누구도 부인할 수 없는 명백한 현실이 되었습니다.
Climate change has now become an obvious reality that no one can deny.
Adjective phrase '부인할 수 없는' (undeniable).
그 정치인은 측근의 비리 의혹에 대해 자신은 모르는 일이라며 부인했다.
The politician denied the allegations of corruption among his aides, saying it was something he knew nothing about.
Indirect quotation with '-라며' (saying that...).
역사적 진실을 부인하려는 어떠한 시도도 용납되어서는 안 됩니다.
Any attempt to deny historical truth must not be tolerated.
Intentional modifier '-려는' and passive necessity '-되어서는 안 되다'.
그녀의 뛰어난 예술적 재능은 결코 부인될 수 없습니다.
Her outstanding artistic talent can never be denied.
Passive voice '부인되다' with negative emphasis '결코'.
검찰은 피고인이 증거 인멸을 시도했다는 혐의를 부인하자 추가 증거를 제시했다.
When the defendant denied the charge of attempting to destroy evidence, the prosecution presented additional evidence.
Sequential/conditional '-자' (as soon as / when).
소속사 측은 두 사람의 불화설을 사실무근이라며 일축하고 부인했습니다.
The agency dismissed and denied the rumors of discord between the two, calling them groundless.
Combining similar verbs '일축하고 부인하다'.
그는 자신의 발언이 오해를 불러일으켰다는 점은 인정하면서도, 악의는 없었다고 부인했다.
While admitting that his remarks caused a misunderstanding, he denied having any malicious intent.
Contrastive conjunction '-면서도' (while doing...).
피고인 측 변호인은 검찰의 공소 사실을 전면 부인하며 무죄를 주장했습니다.
The defense attorney completely denied the prosecution's indictment facts and pleaded not guilty.
Legal terminology: '공소 사실' (indictment facts), '무죄를 주장하다' (plead not guilty).
해당 기업은 분식회계 의혹을 강력히 부인하는 공식 성명을 발표하고 법적 대응을 예고했다.
The company issued an official statement strongly denying the allegations of accounting fraud and announced legal action.
Complex sentence structure with multiple advanced vocabulary items (분식회계, 성명, 법적 대응).
과학적 합의를 부인하는 것은 합리적인 토론의 기반을 무너뜨리는 행위이다.
Denying scientific consensus is an act that undermines the foundation of rational debate.
Abstract conceptual nouns: '과학적 합의' (scientific consensus), '합리적인 토론' (rational debate).
그의 철학은 인간의 자유의지를 부인하는 결정론적 세계관에 바탕을 두고 있다.
His philosophy is based on a deterministic worldview that denies human free will.
Academic/philosophical context: '자유의지' (free will), '결정론적' (deterministic).
정부는 외교적 마찰을 피하기 위해 해당 사건에 대한 개입 사실을 공식적으로 부인할 수밖에 없었다.
To avoid diplomatic friction, the government had no choice but to officially deny its involvement in the incident.
Grammar pattern '-ㄹ 수밖에 없었다' (had no choice but to).
아무리 명백한 증거를 들이밀어도 그는 끝까지 자신의 과오를 부인하는 뻔뻔함을 보였다.
No matter how obvious the evidence presented to him was, he showed the audacity to deny his mistakes until the very end.
Idiomatic expression '증거를 들이밀다' (to thrust evidence) and '뻔뻔함' (audacity/shamelessness).
기존의 패러다임을 부인하고 새로운 시각을 제시하는 것이 혁신의 첫걸음이다.
Denying the existing paradigm and presenting a new perspective is the first step of innovation.
Business/innovation context: '패러다임' (paradigm), '혁신' (innovation).
그녀는 자신이 쓴 글의 의도가 왜곡되었다며, 세간의 비판을 정면으로 부인했다.
She directly denied the public's criticism, stating that the intention of her writing had been distorted.
Adverb '정면으로' (head-on/directly) and passive '왜곡되다' (to be distorted).
그 학자는 실증적 데이터에 근거하여 기존 학계의 통설을 논리적으로 부인하는 논문을 발표했다.
Based on empirical data, the scholar published a paper that logically denies the prevailing theory in the academic community.
Highly academic vocabulary: '실증적' (empirical), '통설' (prevailing theory).
권력의 정점에 선 자가 자신의 과오를 부인하는 양태는 동서고금을 막론하고 유사하게 나타난다.
The pattern of those at the pinnacle of power denying their mistakes appears similarly across all times and places.
Literary/historical phrasing: '동서고금을 막론하고' (across all ages and countries), '양태' (pattern/aspect).
피의자의 진술 번복과 일관성 없는 부인은 오히려 그의 유죄 심증을 굳히는 결정적 계기가 되었다.
The suspect's reversal of statements and inconsistent denials rather served as a decisive momentum to solidify the conviction of his guilt.
Legal/analytical context: '진술 번복' (reversal of statement), '유죄 심증' (conviction of guilt).
인간의 본성에 내재된 이기심을 전적으로 부인하는 이타주의적 모델은 현실 정치에서 작동하기 어렵다.
An altruistic model that completely denies the selfishness inherent in human nature is difficult to operate in realpolitik.
Political science terminology: '내재된' (inherent), '이타주의적' (altruistic).
그 소설은 억압적인 체제 속에서 개인이 자신의 정체성을 부인당하는 비극적 과정을 섬세하게 묘사한다.
The novel delicately depicts the tragic process of an individual having their identity denied within an oppressive system.
Passive causative '부인당하다' (to suffer the denial of).
언론의 자유를 탄압하는 독재 정권은 종종 진실 자체를 부인하는 프로파간다를 양산해낸다.
Dictatorial regimes that suppress freedom of the press often mass-produce propaganda that denies truth itself.
Political/journalistic context: '탄압하다' (suppress), '프로파간다' (propaganda).
그는 자신의 도덕적 결함을 부인하기 위해 타인의 작은 실수를 침소봉대하는 기만적인 전술을 구사했다.
To deny his own moral flaws, he employed a deceptive tactic of exaggerating the minor mistakes of others.
Four-character idiom (Saja-seongeo): '침소봉대' (exaggerating a small matter).
존재론적 불안을 부인하려는 현대인의 강박은 끊임없는 소비와 오락에의 탐닉으로 발현된다.
Modern people's obsession with denying ontological anxiety manifests as an endless indulgence in consumption and entertainment.
Philosophical/sociological context: '존재론적 불안' (ontological anxiety), '발현되다' (to manifest).
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Implies a formal, official, or serious rejection of a claim. It is not used for trivial, everyday denials.
Highly formal. Appropriate for news, law, business, and academia.
Do not use with physical objects or people (e.g., 'I denied him' -> '나는 그를 부인했다' is incorrect).
- Using 부인하다 to mean 'refuse an invitation' (Should be 거절하다).
- Using 부인하다 to mean 'refuse to comply with an order' (Should be 거부하다).
- Attaching 부인하다 directly to a verb without nominalizing it (e.g., 안 했다 부인했다 ❌ -> 안 했다는 사실을 부인했다 ✅).
- Confusing it with 부정하다 in philosophical contexts (While understandable, 부정하다 is better for 'denying reality').
- Using it in highly casual conversation where '아니라고 하다' would be much more natural.
Tips
Use with -다는 사실
To deny a full sentence (e.g., 'I denied that I went there'), you must turn the sentence into a noun phrase. Use '-다는 사실을 부인하다' (to deny the fact that...). Example: 거기에 갔다는 사실을 부인했다.
Learn the Collocations
Don't just memorize the word; memorize the chunks. Learn '혐의를 부인하다' (deny charges) and '사실을 부인하다' (deny facts) as single units. This will make your Korean sound much more natural.
Never use for gifts/requests
Remember the golden rule: 부인하다 is for facts, not favors. If someone offers you something or asks you to do something, use 거절하다 (to refuse).
Watch the News
The best way to get a feel for this word is to watch Korean news broadcasts. Whenever there is a political or corporate scandal, listen for the anchor saying '부인했습니다'.
Elevate your essays
If you are taking the TOPIK II exam, using '부인할 수 없는' (undeniable) in your writing section will impress the graders. It shows a high level of vocabulary mastery.
Adverbs add flavor
In formal contexts, denials are rarely just 'no'. They are 'strong' or 'complete'. Add adverbs like 강력히 (strongly) or 전면 (completely) to sound like a native speaker.
Saving Face
Understand that in Korean culture, public denial is a major event related to 'saving face' (체면). The formal language used reflects the gravity of the situation.
Mix it up with 반박하다
If the denial includes presenting counter-evidence, use 반박하다 (to refute) instead of 부인하다. It shows a more active, argumentative stance.
Look for the Hanja
Knowing that '부' (否) means 'negate' and '인' (認) means 'acknowledge' helps you remember the exact meaning and distinguishes it from similar words.
Keep a serious tone
Because of its formal and often legal nature, deliver the word with a serious, objective tone. It is not a lighthearted word.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a ghost (BOO!) IN the house. The owner says 'BOO IN house? No!' and DENIES the fact that the house is haunted. BOO-IN-ha-da = to deny.
Word Origin
Sino-Korean (Hanja)
Cultural Context
Extremely common in news chyrons (the text at the bottom of the screen) and newspaper headlines. Often abbreviated in headlines as '부인' (e.g., 'A의원, 뇌물설 부인' - Assemblyman A denies bribery rumor).
As a formal word, it is almost exclusively used in polite (해요체) or formal (합쇼체/해라체) registers. Using it in casual speech (반말) sounds unnatural unless you are quoting a news report or speaking sarcastically.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"최근 뉴스에서 그 연예인이 혐의를 부인하는 것을 봤어요? (Did you see in the recent news that the celebrity denied the charges?)"
"왜 사람들은 명백한 증거가 있어도 끝까지 부인할까요? (Why do people deny things until the end even when there is clear evidence?)"
"역사적 사실을 부인하는 사람들을 어떻게 생각하나요? (What do you think about people who deny historical facts?)"
"친구가 명백한 거짓말을 하면서 부인할 때 어떻게 대처하나요? (How do you handle it when a friend denies something while telling an obvious lie?)"
"자신의 실수를 부인하지 않고 인정하는 것이 왜 중요할까요? (Why is it important to admit your mistakes instead of denying them?)"
Journal Prompts
Write about a time you read a news article where someone strongly denied an accusation. Did you believe them?
Discuss the difference between 'denying a fact' (부인하다) and 'refusing a request' (거절하다) in your own words.
Imagine you are a PR manager for a company. Write a short official statement denying a false rumor about your product.
Write an essay on why '부인할 수 없는 사실' (undeniable facts) are sometimes hard for society to accept.
Describe a scene from a Korean legal drama where a suspect denies a crime.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you cannot. '부인하다' is strictly used for denying facts, truths, or allegations. For refusing an invitation, you must use '거절하다' (to refuse/decline). Saying '초대를 부인하다' sounds like you are saying the invitation is a false fact.
Both mean 'to deny', but '부인하다' is more specific to formal, legal, or official allegations (e.g., denying a crime or a rumor). '부정하다' is broader and means 'to negate' or 'to deny the existence/truth of something' (e.g., denying reality, negating a philosophy). They can sometimes overlap, but '부인하다' sounds more like a legal defense.
The most common and natural way to say 'undeniable' is to use the phrase '부인할 수 없는'. For example, '부인할 수 없는 사실' means 'an undeniable fact'. It literally translates to 'that which cannot be denied'.
It is rarely used in casual conversation about personal matters. It sounds very stiff and formal. In casual speech, people usually say '아니라고 했어' (said it wasn't true) or '자기가 안 했대' (said they didn't do it). However, you might use '부인하다' in casual conversation if you are discussing a news story or a celebrity scandal.
It pairs almost exclusively with abstract nouns related to information or accusations. The most common ones are 사실 (fact), 혐의 (charge/suspicion), 의혹 (suspicion/doubt), 소문 (rumor), 주장 (claim), and 책임 (responsibility).
As a regular '-하다' verb, it conjugates to '부인했다' in the plain/written form, '부인했어요' in the polite spoken form, and '부인했습니다' in the formal polite spoken form.
In Korean, the object can sometimes be dropped if it is completely obvious from the context (e.g., '그는 끝까지 부인했다' - He denied it until the end). However, grammatically, it is a transitive verb and inherently requires an object (what is being denied).
'전면' (全面) means 'entirely', 'completely', or 'across the board'. Therefore, '전면 부인하다' means to completely deny everything, leaving no room for partial admission. It is a very common phrase in news reports.
Yes, a very common idiom is '오리발을 내밀다' (to stick out a duck's foot). It means to feign innocence or deny doing something wrong, similar to 'playing dumb'. Another one is '시치미를 떼다' (to feign ignorance).
The direct antonym is '인정하다' (to admit/acknowledge). In news reports, you will often see these two words contrasted: '일부 혐의는 인정했지만, 핵심 혐의는 부인했다' (Admitted to some charges, but denied the core charges).
Test Yourself 180 questions
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering '부인하다' is essential for understanding Korean news and formal discourse. Remember that it is used exclusively to deny the truth of a statement or an accusation, never to refuse a gift or a request.
- A formal verb meaning 'to deny' a fact, rumor, or allegation.
- Used heavily in news, legal settings, and official press releases.
- Requires an abstract noun object like 사실 (fact) or 혐의 (charge).
- Do not confuse with 거절하다 (to refuse an offer or request).
Use with -다는 사실
To deny a full sentence (e.g., 'I denied that I went there'), you must turn the sentence into a noun phrase. Use '-다는 사실을 부인하다' (to deny the fact that...). Example: 거기에 갔다는 사실을 부인했다.
Learn the Collocations
Don't just memorize the word; memorize the chunks. Learn '혐의를 부인하다' (deny charges) and '사실을 부인하다' (deny facts) as single units. This will make your Korean sound much more natural.
Never use for gifts/requests
Remember the golden rule: 부인하다 is for facts, not favors. If someone offers you something or asks you to do something, use 거절하다 (to refuse).
Watch the News
The best way to get a feel for this word is to watch Korean news broadcasts. Whenever there is a political or corporate scandal, listen for the anchor saying '부인했습니다'.
Example
그는 자신의 혐의를 강력히 부인했다.